
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
! Tools required:
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.
! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.
! Proper assembly of this item requires 2 people.
! outils nécessaires:
! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage.
! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition
! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.
porter armchair
fauteuil porter
porter sillón
assembly instructions
! Herramientas necesarias:
! No deseche los materiales de embalaje hasta terminar de armar el producto.
! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como cartón o alfombra, para proteger su acabado.
! Se requieren 2 personas para armar adecuadamente el producto.
Parts
AB
M8 x 65mm 8x
C
8x
8x
Page 1 of 210.08.10

porter armchair
fauteuil porter
porter sillón
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
1. Flip chair seat upside down. Align the holes in the legs with the holes in the corner braces like the drawing
shows.lnsert bolt (A), spring washer (B) and at washer (C).Tighten with supplied allen key. Sit in chair for
5 minutes. then tighten all bolts.
1. Retournez l’assise de la chaise. Alignez les trous situes sur les chaises avec les trous situes sur les blocs
angles comme indique sur le schéma. Insérez les boulons (A), les rondelles ressort (B) et les rondelles
plates (C). Serrez avec la clef Allen fournie. Asseyez-vous dans le fauteuil pendant 5 minutes. serrer tous les
boulons.
1. Voltee la silla hacia arriba. En le las patas con los agujeros en las abrazaderas de las esquinas como se
muestra en el gra co. Inserte perno (A), arandela resorte (B) y arandela plana (C). Apriete con la llave allen
suministrada. Siéntese en la silla durante 5 minutos. a continuación, apriete todos los pernos.
3
4
4
2
B
C
A
1
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight.
Wipe with a soft, dry cloth. To protect nish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
les pieces de xation peuvent se desserrer apres un certain temps. Veri ez de temps a autre
pour vous assurer que tous les raccords sont serrés.
Essuyez avec un chi on doux et sec. Pour eviter d’endommager la nition, n’utilisez pas de
produits chimiques ni de nettoyants ménagers.
Los herrajes se peuden a ojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las
conexiones estén bien apretadas.
Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores
domésticos ni productos químicos.
Page 2 of 210.08.10