West Elm Parsons Vanity Assembly Instruction

parsons vanity
vanité de pasteurs
tocador parsons
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
! Tools required: ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete. ! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish. ! Proper assembly of this item requires 2 people.
! outils nécessaires: ! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage. ! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition ! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.
! Herramientas necesarias: ! No deseche los materiales de embalaje hasta terminar de armar el producto. ! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como cartón o alfombra, para proteger su acabado. ! Se requieren 2 personas para armar adecuadamente el producto.
Parts/Pièces/Herrajes
AB
C
E
m8 x 70mm 4x
10x
1x
m8 x 50mm 6x
D
10x
Page 1 of 41753888 - 01/25/10
parsons vanity
vanité de pasteurs
tocador parsons
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
12
1x
3
1x
5
1x
1. Place top (part #1) on a clean smooth surface such as carpet or cardboard. Align legs (part #2) into the end opposite the drawer. Insert bolt (B), lock washer (D), and  at washer (C) thru the corner block and into the legs as the drawing shows. Tighten with supplied hex key (E).
1. Placer le sommet (partie 1) sur une surface nettoyée et lisse comme un carton un tapis. Aligner les jambes (partie 2) à l’extrémités opposée du tiroir. Insérer le verrou (B), la rondelle frein (D), la rondelle plate (C) à travers le blocage du coin et dans les jambes comme montre le dessin. Serrer avec la clé hexagonale fournie (E). 1 .Coloque el tope (Parte #1) sobre una super cie lisa y limpia como alfombra o cartón. En le las patas (parte #2) con el  nal de el cajón opuesto. Inserte el perno (B), la arandela de seguridad(D), y la arandela plana (C) a traves del bloque esquinero hacia las patas como se muestra en el grá co. Apriete con la llave hexagonal suministrada (E).
4
6
2x
1x
1x
#2
#1
Page 2 of 41753888 - 01/25/10
parsons vanity
vanité de pasteurs
tocador parsons
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
2. Pull the drawer to the fully opened position. Align leg (part #3) to the front of the vanity like the drawing shows. Insert bolt (B), lock washer (D),  at washer (C) and tighten with supplied hex key (E). Align leg (part #4) to the back of the vanity like the drawing shows Insert bolt (A), lock washer (D),  at washer (C) and tighten with supplied hex key (E). Close drawer completely.
2. Tirer le tiroir jusqu’à l’ouverture complète. Aligner la jambe (partie 3) à la partie frontale du Vanité comme montré dans le dessin. Insérer le verrou (B), la rondelle frein (D), la rondelle plate (C) et serrer avec la clé hexagonale fournie (E). Aligner la jambe (partie 4) à la partie postérieure du Vanité comme montré dans le dessin. Insérer le verrou (A), la rondelle frein (D), la rondelle plate (C) et serrer avec la clé hexagonale four nie (E). Fermer complètement le tiroir.
2. Retire el cajón hasta que este abierto completamente. En le la pata (parte #3) al frente del tocador como se muestra en el grá co. Inserte el perno(B), la arandela de seguridad(D), y la arandela plana (C) apriete con la llave hexagonal suministrada (E). En le la pata (parte#4) a la parte trasera del tocador como se muestra en el grá co. Inserte el perno(A), la arandela de seguridad(D), y la arandela plana (C) apriete con la llave hexagonal suministrada (E) Cierre el cajón completamente.
#4
#3
Page 3 of 41753888 - 01/25/10
parsons vanity
vanité de pasteurs
tocador parsons
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
3. With help,  ip table upright. Insert metal tube (part #6) into the hole in the top of the vanity. Slide the mirror (part #5) over the metal tube. You can adjust the angle of the mirror with a  athead screwdriver.
3. Avec l’aide d’une autre personne, mettre la table en position verticale, insérer le tube métallique (partie 6) dans le trou au sommet du Vanité. Enlever la couverture en plastique de la partie postérieure du miroir. Faire glisser le miroir (partie 5) sur le tube en métal. Vous pouvez ajuster le coin du miroir avec un tourn evis à tête plate.
3. Con ayuda, coloque la mesa en su posición vertical. Inserte el tubo de metal (parte #6) en el agujero al tope del tocador. Retire la cubierta plástica de la parte posterior del espejo. Deslice el espejo (parte #5) sobre el tubo de metal. El angulo del pespejo puede ser ajustado con un destornillador plano.
NOTICE: The  lm protects mirror from breakage in transportation and can be removed after assembly. Please remove the  lm after assembly NB La Pellicule protège le miroir des ruptures pendant le transport et peut être enlevé après le montage. Merci de l’enlever après le montage. NOTA: La película proteje el espejo contra fracturas durante su transporte y puede ser removida luego de su ensamblaje. Por favor retire la película luego de su ensamblaje.”
#6
CARE INSTRUCTIONS Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To protect  nish, avoid the use of chemicals and household cleaners. les pieces de  xation peuvent se desserrer apres un certain temps. Veri ez de temps a autre pour vous assurer que tous les raccords sont serrés. Essuyez avec un chi on doux et sec. Pour eviter d’endommager la  nition, n’utilisez pas de produits chimiques ni de nettoyants ménagers. Los herrajes se peuden a ojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las conexiones estén bien apretadas. Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores domésticos ni productos químicos.
#5
Page 4 of 41753888 - 01/25/10
Loading...