1. Slide legs onto frame as shown.
2. Insert bolts into holes and tighten with wrench.
1. Faites glisser les pieds dans le châssis de la manière indiquée.
2. Insérez les boulons dans les trous et serrez avec la clé.
1. Deslice las patas en el armazón, como se muestra.
2. Inserte los pernos en los orificios y apriételos con una llave de tuercas.
lorimer
assembly instructions
lorimer
directives d’assemblage
lorimer
instrucciones de ensamble
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen over time. Periodically check that all connections are tight.
Wipe with a soft, dry cloth. To protect nish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
Upholstery: Spot clean only.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
Les pièces de xation peuvent se desserrer après un certain temps. Vériez de temps à autre que tous les raccords sont serrés.
Essuyez avec un chion doux et sec. Pour éviter d’endommager la nition, n’utilisez pas de produits chimiques ni de produits
de nettoyage domestiques.
Tissu : Nettoyez seulement les taches.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL PRODUCTO
Los herrajes se pueden aojar con el tiempo. Revise periódicamente que todas las conexiones estén bien apretadas.
Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores domésticos ni productos químicos.
Tapicería: Limpie sólo las manchas.
05.28.10