West Elm Jardine Double Lounger Assembly Instruction

Jardine double lounger
Chaise longue double Jardine
Jardine Tumbona Doble
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
18x
B
C E D
18x F Bolt M6 x 60 4x
Bolt M6 x 40 10x
Half moon washer 4x
Hex key 1x
G
Plastic washer 2x
H
Bolt M6 x 50 4x
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete. ! Ne pas jeter le matériel d’emballage avant que l’assemblage soit complété. ! No descarte los materiales de embalaje hasta finalizar el ensamblaje. ! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect the finish. ! Assembler cet article sur une surface moelleuse telle que du carton ou du tapis afin de protéger la finition. ! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como carton o alfombra, para protejer el acabado.
Parts / Pièces / Herrajes
Page 1 of 4
Jardine double lounger
Chaise longue double Jardine
Jardine Tumbona Doble
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
F H B
A
F
D B A
F C B A E
1.
1.
2.
2.
2.
1. Lay the side frame onto a clean smooth surface such as carpet or cardboard. With help attach seat slats rails as shown with the side frame. Insert bolt (D), (H), lock washer (B), flat washer (A). Tighten with supplied hex key (F).
2. Déposez le cadre latéral sur une surface propre et moelleuse telle que du tapis ou du carton. Avec de l’aide, attachez le siège à lattes comme illustré, au cadre latéral. Insérez un boulon (D), (H), une rondelle d’arrêt (B) et une rondelle (A). Serrez à l’aide de la clé hexagonale (F)
3. Coloque el lado del marco sobre una superficie limpia y suave como cartón o alfombra. Con ayuda conecte las tablillas con el marco como se muestra. Inserte el perno (D), (H), la arandela seguro (B) y la arandela pla­na (A). Apriete con la llave hexagonal suministrada (F)
4. Align front frame as shown. Insert bolt (C), lock washer (B), flat washer (A). Tighten with supplied hex key (F).
5. Alignez le cadre avant comme illustré. Insérez un boulon (C), une rondelle d’arrêt (B) et une rondelle plate (A). Serrez à l’aide de la clé hexagonale (F).
6. Enfile el marco frontal como se muestra. Inserte el perno (C) la arandela seguro (B) y la arandela plana (A). Apriete con la llave hexagonal suministrada (F)
Page 2 of 4
Jardine double lounger
Chaise longue double Jardine
Jardine Tumbona Doble
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
A B C
F
E
3.
3.
3.
4.
4.
4.
G
7. Align back frame as shown. Insert bolt (C), lock washer (B), flat washer (A) and half moon washer (E). Tighten with supplied hex key (F).
8. Alignez le cadre arrière comme illustré. Insérez le boulon (C), une rondelle d’arrêt (B), une rondelle plate (A) et une rondelle en demi-lune (E). Serrez-les à l’aide de la clé hexagonale (F).
9. Enfile el marco trasero como se muestra. Inserte el perno (C), arandela seguro (B), arandela plana (A) y arandela media luna (E). Apriete con la llave hexagonal suministrada (F).
10. With help, attach back rest assembly to the side frame as shown by aligning the metal pin, plastic washer (G) to the pre drill hole on the middle of side frame.
11. Avec de l’aide, attachez l’unité assemblée du dossier au cadre latéral comme illustré en alignant la tige en métal, rondelle en plastique (G) avec le trou pré-percé sur le milieu du cadre lateral
12. Con ayuda, conecte el espaldar al marco lateral como se muestra enfilando el pin de metal, arandela de
plástico (G) con el agujero previamente perforado en el medio del marco lateral.
Page 3 of 4
Jardine double lounger
Chaise longue double Jardine
Jardine Tumbona Doble
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
F D B A E E A B D F F C B
A
5.
5.
5.
6.
6.
6.
7.
7.
7.
8.
8.
8.
13. With help, attach side frame assembly to the seat slats as shown. Insert bolt (D), lock washer (B), flat washer (A). Tighten with supplied hex key (E).
14. Avec de l’aide, attachez le cadre latéral assemblé au siège en lattes comme illustré. Insérez un boulon (D) et une rondelle d’arrêt (B) et une rondelle plate (A). Serrez-les à l’aide de la clé hexagonale (E).
15. Con ayuda, conecte el marco lateral ensamblado con las tablillas como se muestra. Inserte el perno (D), arandela seguro (B), arandela plana (A). Apriete con la llave hexagonal suministrada (E).
16. Align front frame as shown. Insert bolt (C), lock washer (B), flat washer (A). Tighten with supplied hex key (E).
17. Alignez le cadre avant comme illustré. Insérez un boulon (C), une rondelle d’arrêt (B), une rondelle plate (A). Serrez-les à l’aide de la clé hexagonale (E).
18. Enfile el marco frontal como se muesta. Inserte el perno (C), arandela seguro (B), arandela plana (A). Apriete con la llave hexagonal suministrada (E).
19. Align back frame as shown. Insert bolt (C), lock washer (B), flat washer (A). Tighten with supplied hex key (E).
20. Alignez le cadre arrière comme illustré. Insérez un boulon (C), une rondelle d’arrêt (B), une rondelle plate (A). Serrez-les à l’aide de la clé hexagonale (E).
21. Enfile el marco trasero como se muesta. Inserte el perno (C), arandela seguro (B), arandela plana (A). Apriete con la llave hexagonal suministrada (E).
22. Attach center leg in clock wise into the insert at the bottom center frame of the case as shown below.
23. Fixez le pied central en le vissant dans le sens horaire dans le manchon fileté situé en dessous de la traverse centrale du cadre comme illustré ci-dessous.
24. Conecte la pata central en sentido de las manillas del reloj en el centro debajo del marco, como se muestra.
Page 4 of 4
Loading...