
flatbar printer caddy
boite à rouelles porte-machine à imprimer
mesa/carrito para impresora
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
! Tools required:
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.
! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.
! Proper assembly of this item requires 2 people.
! outils nécessaires:
! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage.
! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition
! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.
! Herramientas necesarias:
! No deseche los materiales de embalaje hasta terminar de armar el producto.
! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como cartón o alfombra, para proteger su acabado.
! Se requieren 2 personas para armar adecuadamente el producto.
Parts/Pièces/Herrajes
AB
x10
x1
x1
C
E
G
x10
D
x2
F
x6
H
x2
x2
Page 1 of 42037984-01.13.10

flatbar printer caddy
boite à rouelles porte-machine à imprimer
mesa/carrito para impresora
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
1
x1
3
x1
5
x1
1. Insert dowel (C) into part 4. Align part 3 with dowels and press together.
1. Insérer le goujon (C) dans la partie 4. Aligner la partie 3 avec les goujons et les pousser ensemble.
1. Inserte el pasador de madera (C) en la parte 4 En le la parte 3 con los pasadores de madera y presione
juntos.
2
x1
4
x1
3
4
C
Page 2 of 42037984-01.13.10

flatbar printer caddy
boite à rouelles porte-machine à imprimer
mesa/carrito para impresora
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
2. Place part 2 on a clean at surface.Using a phillips head screwdriver insert 5 cam bolts (A). Align the
assembled shelf from step 1. Insert cam locks (B). Press shelf onto cam bolts. Twist cam locks 1/2 turn
with phillips head screwdriver. Repeat for opposite end.
2. Placer la partie 2 sur une surface propre. En utilisant un tournevis Philips insérer 5 verrous (A). Aligner
l’étagère assemblé dans l’étape 1. Insérer les verrous (B). Presser l’étagère sur les verrous. Tourner les
serrures d’un demi tour avec un tournevis Philips. Répéter pour l’autre coté.
2. Coloque la parte 2 sobre una super cie lisa y limpia. Utilizando un destornillador phillips inserte los 5
pernos para cilindro(A). En le el estante ensamblado en el paso 1. Inserte los cilindros aseguradores (B).
Presione el estante hacia los pernos de cilindro. De ½ vuelta a los cilindros aseguradores con un destornil
lador phillips y apriete. Repita con el lado opuesto.
1
B
A
2
Page 3 of 42037984-01.13.10

flatbar printer caddy
boite à rouelles porte-machine à imprimer
mesa/carrito para impresora
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
3. Place part 5 upside down on a clean smooth surface. Align holes in bottom to holes from assembly in
part 2. Insert bolts (E). Tighten with supplied hex key. Align wheel with lock (G) with the front 2 holes
like the drawing shows. Align the wheels without locks (H) with the back 2 holes. Tighten with supplied
wrench. With help ip caddy over.
3. Placer la partie 5face à l’envers contre une surface lisse et propre. Aligner les trous du fond avec les trous
de l’assemblage dans la partie 2. Insérer les verrous (E). Serrer avec la clé hexagonale fournie. Aligner les
rouelles avec serrure (G) avec les deux trous frontaux comme montré dans les dessins. Aligner les rouelles
sans serrure (H) avec les trous dans la partie postérieure. Serrer avec la clé fournie. Avec l’aide d’une autre
personne, mettre ci-dessus la boite avec les rouelles.
3. Voltee la parte 5 sobre una super cie lisa y suave. En le los agujeros en la parte inferior con los agujeros
de la parte 2 ensamblada. Inserte los pernos (E). Apriete con la llave hexagonal que se suministra. En le las
ruedas con seguro (G) con los 2 agujeros al frente como se muestra en el gra co. En le las ruedas con se
guro (H) con los 2 agujeros en la parte trasera. Apriete con la llave suministrada. Con ayuda voltee la mesa.
H
G
D
E
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight.
Wipe with a soft, dry cloth. To protect nish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
les pieces de xation peuvent se desserrer apres un certain temps. Veri ez de temps a autre
pour vous assurer que tous les raccords sont serrés.
Essuyez avec un chi on doux et sec. Pour eviter d’endommager la nition, n’utilisez pas de
produits chimiques ni de nettoyants ménagers.
Los herrajes se peuden a ojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las
conexiones estén bien apretadas.
Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores
domésticos ni productos químicos.
Page 4 of 42037984-01.13.10