
Contemporary Upholstered Storage Bed (King, Queen)
Lit à rangement contemporain (Très grand, Grand)
Cama contemporánea con depósito (King, Queen)
Page 1/7
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.
! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.
! Do not fully tighten all bolts until all parts are in place.
! Proper assembly of this item requires 2 people.
! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage.
! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition.
! Ne pas serrer complètement les boulons avant que toutes les pièces soient mises en place.
! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.
! No descarte los materiales de embalaje hasta finalizar el ensamblaje.
! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como cartón o alfombra, para proteger el acabado.
! No apriete todos los pernos hasta que todas las partes estén en su lugar
! Se requieren 2 personas para ensamblar el producto de forma adecuada.
CARE INSTRUCTIONS/ENTRETIEN/INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To
protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes should be placed on a pad.
Any liquid spilled onto the furniture should be cleaned up immediately with a damp cloth.
Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement que tous les raccords sont bien serrés. Essuyez à
l’aide d’un linge doux et sec. Pour protéger la finition, évitez l’utilisation de produits chimiques et de détergents
ménagers. Tous les plats de service chauds doivent être déposés sur un dessous de plat. Tout déversement sur le
meuble doit être nettoyé immédiatement à l’aide d’un linge humide.
Las partes pueden aflojarse con el tiempo. Chequee de manera constante que todas las conexiones estén ajustadas.
Limpie con un trapo suave y seco. Para proteger el acabado, evite el uso de químicos y limpiadores domésticos.
Cualquier plato caliente debe ser colocado sobre manteles. Si derrama algún líquido sobre el mueble, debe limpiarlo
de inmediato con un paño húmedo.
A
Headboard/
Tête de lit/
Cabecera
1x
B
Side Rail/
Traverse latérale/
Montante lateral
2x
C
Footboard/
Appui-pied/
Pie de cama
1x
D
Footboard Cross Bar/
Barre transversale de
l’appui-pied/
Barra del pie de cama
1x
E
Center Stretcher/
Châssis central/
Soporte central
1x
F
Lock Washer/
Rondelle d’arrêt/
Arandela de seguro
M8mm
14x
G
Flat Washer/
Rondelle plate/
Arandela plana
M8mm
14x
H
Bolt/
Boulon/
Perno
M8x50mm
14x

Contemporary Upholstered Storage Bed (King, Queen)
Lit à rangement contemporain (Très grand, Grand)
Cama contemporánea con depósito (King, Queen
Page 2/7
I
Ball-Head Allen Wrench/
Clé hexagonale à tête
sphérique/
Llave Allen con cabeza
redondeada
M8mm
1x
K
Slate/
Latte/
Larguero
2x
L
Screw/
Vis/
Tornillo
64x
M
Support Leg /
Pied de support/
Pata de soporte
3x
N
Middle Beam/
Poutre centrale/
Barra del medio
1x
Tools required (not included) /
Outils nécessaires (non inclus) /
Herramientas necesarias (no incluidas)
Phillips Head Screwdriver /
Tournevis cruciforme Philips/
Destornillador Phillips

Contemporary Upholstered Storage Bed (King, Queen)
Lit à rangement contemporain (Très grand, Grand)
Cama contemporánea con depósito (King, Queen
Page 3/7
1. Attach Side Rail (B) to Headboard (A) as shown, insert Bolt (H) thru Lock Washer (F)and Flat Washer
(G), and tighten with 8mm Ball-Head Allen Wrench (I) do not fully tighten.
NOTE: Do not tighten up the bolts at this step to make installation of the Slate easier.
1. Fixer la traverse latérale (B) sur la tête de lit (A) comme illustré, insérer le boulon (H) dans la rondelle
d’arrêt (F) et la rondelle plate (G) et serrer à l’aide de la clé hexagonale à tête sphérique (I). Ne pas serrer
REMARQUE : ne pas serrer à fond les boulons à cette étape afin de rendre plus facile
l’installation de la latte.
1. Fijar el montante lateral (B) a la cabecera (A), como se muestra. Insertar el perno (H) a través de la
arandela de seguro (F) y la arandela plana (G), y ajustar con una llave Allen de cabeza redondeada de
8 mm (I) sin apretar totalmente.
NOTA: No apretar demasiado los pernos en este punto para simplificar la instalación del