West Elm Carroll Farm Dining Table Assembly Instruction

carroll farm table
tabla de la granja carroll
table de ferme carroll
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.
! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.
! Proper assembly of this item requires 2 people.
! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage.
! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition
! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.
! No deseche los materiales de embalaje hasta terminar de armar el producto.
! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como cartón o alfombra, para proteger su acabado.
! Se requieren 2 personas para armar adecuadamente el producto.
Parts/Pièces/Herrajes
A B
C
D
Page 1 of 209.19.10
carroll farm table
tabla de la granja carroll
table de ferme carroll
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
1. Lay table top upside down on a clean smooth surface such as carpet or cardboard. Align legs with bottom of table. Each leg is marked with the corresponding marked corner block for easy match. Insert bolt (A), lock washer (C), and Flat washer (D) through holes in corner blocks and into legs. Tighten with wrench (D). Repeat step for all legs. With help ip table over.
1. Placer le sommet e la table face l’envers sur une surface nettoyée et lisse come un tapis ou un carton. Aligner les jambes avec le fond de la table. Chaque poteau est marqué comme le bloc angulaire marqué correspondant, pour être facilement identié. Insérer les verrous (A), rondellas de blocage (B), rondelles plates (C) dans les trous aux blocs aux coins et dans les jambes. SSerrer avec la clé (D). Répé ter l’étape pour toutes les jambes. Avec un aide, ren verser le table et la remettre dans une position verticale.
1. Voltee la mesa y coloquela sobre una supercie lisa, como alfombra o carton. Enle las patas con la parte inferior de la mesa. Cada pata esta marcada con el bloque de esquina que corresponde Inserte el perno (A), arandelas de seguridad (B) y arandelas planas (C), a traves de los agujeros en los bloques de esquina hacia las patas. Apriete con una llave (D). Repita este paso para todas las patas. Con ayuda, voltee la mesa.
C
D
CARE INSTRUCTIONS Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To protect nish, avoid the use of chemicals and household cleaners. les pieces de xation peuvent se desserrer apres un certain temps. Veriez de temps a autre pour vous assurer que tous les raccords sont serrés. Essuyez avec un chion doux et sec. Pour eviter d’endommager la nition, n’utilisez pas de produits chimiques ni de nettoyants ménagers. Los herrajes se peuden aojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las conexiones estén bien apretadas. Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores domésticos ni productos químicos.
B
A
Page 2 of 209.19.10
Loading...