West bend L5688 User Manual

Heavy Duty Power Tower
Instruction Manual
Register this and other West Bend® Housewares products through our website:
www.westbend.com
Precautions For Use Around Children...................................................................... 2
Electricity Precautions..............................................................................................3
Using Your Power Tower ......................................................................................... 4
Cleaning Your Power Tower .................................................................................... 7
Electric Power Tower Tips........................................................................................7
Warranty...................................................................................................................8
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual.
Do not use appliance for other than intended use.
The use of accessory attachments not recommended by West Bend®
Housewares, LLC may cause fire, electric shock, or injury.
Do not attempt to repair this appliance yourself.
Avoid contact with moving parts.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off attachments,
and before cleaning.
For household use only.
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings.
PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN
Always supervise children.
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord
to avoid pulling, tripping or entanglement.
2
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
ELECTRICITY PRECAUTIONS
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug. Do not operate when the appliance is not working properly or when it has been damaged in any manner. For service information, see warranty page.
Do not use electric parts outdoors, or place them on or near a gas or electric burner, in a heated oven, or in the refrigerator.
Your appliance has a short cord as a safety precaution to avoid pulling, tripping, or entanglement. Do not let cord hang over the edge of the counter, table or other flat surface area.
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, make sure the cord has the same or higher wattage as your appliance (wattage is stamped on the underside of the appliance). To avoid pulling, tripping or entanglement, position the extension cord so that it does not hang over the edge of the counter, table or other flat surface area.
Use an electrical outlet that accommodates the polarized plug on the appliance. On a polarized plug, one blade of the plug is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet or extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit fully, contact a qualified electrician. Do not alter the plug.
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or extension cord feels hot.
Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.
Keep the cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during
operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
KNOW YOUR POWER TOWER
Food Pusher Button Food Pusher Juicer Head
Grating Head Plastic Cap Grating Blade Attachment
Release Button Piercing Lever Geared Wheel
Front View Back View
Cone
Drive Shaft Juicer Drain Pulp Catcher Bag Slitter
(opener) Bottle/Tab Opener
Knife Sharpener Cord Storage
USING YOUR POWER TOWER
To use the can opener attachment:
1. Place Power Tower on level surface.
2. Insert Can Opener head onto the Power Tower base.
3. Plug cord into electrical outlet.
4. Raise piercing lever.
5. Place rim of can firmly under can guide pin and against the
geared wheel.
6. Press piercing lever all the way down. The motor will begin
turning can and cutting lid. (It is not necessary to hold the piercing lever down or to hold the can during the cutting action.) The motor will automatically stop when the can is open.
7. Remove can from opener and check can contents to remove any pieces of label
or metal shavings.
8. Unplug Power Tower from electrical outlet.
9. Release can opener head by pushing down on attachment release button
located on the top of the Power Tower base. Wipe attachments with clean damp cloth, or place in dishwasher, top rack only.
4
To use the juicer attachment:
1. Place Power Tower on level surface.
2. NOTE: Do not plug into
electrical outlet until juicer attachment has been fully assembled.
3. Assemble Juicer Head onto
the Power Tower base.
4. Place Cone onto the drive
shaft. NOTE: pushing the Cone tightly against the Power Tower base will activate the juicer if the unit is plugged in.
5. Place Pulp Catcher into the Juicer Head attachment over the drain opening.
6. Place cup under the Juicer Head drain.
7. Plug cord into electrical outlet. Your juicer is now ready to use.
8. Slice citrus in half. Place cut side of citrus against Cone. Use your opposite
hand to help steady the Power Tower Base. Push citrus against cone to activate juicer.
9. When complete, unplug Power Tower from electrical outlet.
10. Release Juicer Head by pushing down on attachment release button located on
the top of the Power Tower base. Wipe attachments with clean damp cloth, or place in dishwasher, top rack only.
To use the grater attachment:
1. Place Power Tower
on level surface. NOTE: Do not plug into electrical outlet until grater attachment has been fully assembled.
2. Assemble Grater
Head onto the Power Tower base.
3. Use the plastic cap
to assemble the grating blade into the Grating Head. Push and rotate the blade clockwise onto the Grating Head as viewed from the open end of the grater. Remove the plastic cap by pulling away from grating blade.
4. Plug cord into electrical outlet. Your grater is now ready to use.
5. Place bowl under grater blade opening to catch grated food items. Carefully
size cheese or vegetables to the grater opening. NOTE: Refrigerated, firm pieces of food will yield the most consistent results.
Food pusher button Food pusher
Grater Head attachment
Grater blade
Plastic cap
Cone
Juicer Head Drive Shaft
Juicer Drain Pulp Catcher
5
6. Place food into Grater Head attachment opening. Place Food Pusher into the
opening over the food and push down making sure that the large button on the top of the Food Pusher is pressed down. This action powers the grating function. Allow food contents to fall from blade into bowl. CAUTION: Do not place fingers inside blade while blade is rotating as injury can occur. If necessary, extract blade using the plastic cap and remove food content. Reinsert blade using plastic cap. When complete, remove the Food Pusher from the Grater Head.
7. Unplug Power Tower from electrical outlet.
8. Release Grater Head from Power Tower base by pushing down on attachment
release button located on the top of the Power Tower base. Wipe attachments with clean damp cloth, or place in dishwasher, top rack only. NOTE: Use extreme care when handling grating blade. Do not place any other items next to blade when cleaning or placing in a dishwasher.
To sharpen knives:
1. Place cutting edge of knife in the knife slot located on
the back of the can opener.
2. Draw the knife blade through the slot several times.
Always use care to direct blade away from yourself and others.
3. Clean knife after sharpening.
NOTE: Serrated blades should never be inserted into this unit.
To open bottles:
1. Make sure Bottle/Tab Opener head is securely attached to
top rear of Power Tower Base. Hold top of Power Tower Base to stabilize the unit. Open bottles slowly to avoid spilling contents.
2. The Bottle/Tab Opener can be rotated counterclockwise and
removed for cleaning. Wipe attachment with clean damp cloth, or place in dishwasher, top rack only.
To lift pull tabs:
1. Remove Bottle/Tab Opener head by rotating
counterclockwise as viewed from rear of Power Tower base. Use metal finger(s) as shown to engage metal pull-tabs on can.
2. Rotate head to help lift the tab.
3. Remove the Bottle/Tab Opener. Finish lifting the tab by hand.
4. Wipe Bottle/Tab Opener head with clean damp cloth or place in dishwasher, top
rack only.
5. Return bottle/tab opener head to Power Tower base by assembling to rear of
unit. Rotate the head slightly until it is firmly locked into place.
6
To slit a bag:
1. Place plastic bag onto bag slitter blade located on the
Bottle/Tab Opener head as viewed from rear of Power Tower base.
2. Pull the bag in the direction of the blade.
3. Remove bag being careful not to spill contents.
CLEANING YOUR POWER TOWER
1. Unplug cord from electrical outlet.
2. Remove any head attachments by pressing the release button located on top of
the Power Tower base.
3. Wash attachments in hot soapy water, rinse and dry thoroughly. Attachment
heads may be placed in dishwasher, top rack only.
4. Wipe the Power Tower base and the area behind the attachment with a damp
cloth. Never immerse the Power Tower base in water.
5. To re-assemble, slide the desired head attachment onto the body until the
release button clicks into place.
To Remove To Re-assemble
ELECTRIC POWER TOWER TIPS
If there is a bump, dent, or heavy seam in the rim of the can, open the other end
of the can or start cutter just beyond the problem area. The West Bend® Power Tower is designed top open extra depth cans; even those with pull tab rims. Always use care to avoid sharp edges when opening pull-tab rimmed cans.
To use the cord storage on the back of the opener, push cord in or pull out as
needed.
If piercing lever of can opener attachment does not move freely, remove and
clean the cutting head assembly.
7
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
West Bend® Housewares, LLC warrants this appliance from failures in the material and workmanship for 1 year from the date of original purchase, provided the appliance is operated and maintained in conformity with the West Bend® Housewares, LLC Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at West Bend® Housewares, LLC discretion. This warranty applies to household use only.
The West Bend® Housewares, LLC warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of the appliance. The West Bend® Housewares, LLC warranty is null and void, as determined solely by West Bend® Housewares, LLC, if the appliance is damaged through accident, misuse or abuse, scratching, overheating, or if the appliance is altered in any way or if used outside of a household setting.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which may vary from state to state.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL WEST BEND® HOUSEWARES, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, IMMEDIATE, INCIDENTAL, FORESEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please contact the West Bend® Housewares Customer Service Department at (866) 290-1851 or e­mail us at housewares@westbend.com. Return shipping fees are non-refundable. Hand-written receipts are not accepted.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available may be ordered direct from West Bend® Housewares, LLC by ordering online at www.westbend.com: Replacement Parts. Or you may call or e-mail the service department at the number/e-mail address listed above, or by writing to us at:
West Bend Housewares, LLC Attn: Customer Service P.O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it appears on the card. Checks can be made payable to West Bend Housewares, LLC. Call Customer Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new West Bend® Housewares, LLC product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: ______________________________________________________ Where purchased and price, if known: ____________________________________________________ Item Number and Date Code (shown bottom/back of product): ____________________________________
L5688 01/07 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China
8
Robot multifonctions
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend® Housewares sur notre site Internet :
www.westbend.com
Précautions de sécurité............................................................................................................. 2
Précautions pour une utilisation en présence d’enfants............................................................ 2
Précautions de sécurité relatives à l’électricité.......................................................................... 3
Utilisation de votre robot multifonctions..................................................................................... 4
Nettoyage de votre robot multifonctions.................................................................................... 7
Astuces pour l’utilisation de votre robot multifonctions.............................................................. 7
Garantie..................................................................................................................................... 8
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend® Housewares, LLC risque de
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’installer ou
de retirer des accessoires et avant de procéder au nettoyage.
Pour une utilisation domestique uniquement.
Pour empêcher toute brûlure ou toute autre blessure physique des enfants, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION EN PRÉSENCE DENFANTS
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis toute extrémité où un enfant risquerait de
l’atteindre. Positionnez le cordon de façon à éviter qu’il soit tiré, qu’on s’y prenne les pieds ou qu’il s’emmêle.
2
Afin de prévenir tout choc électrique, toute blessure ou détérioration de biens, lisez et suivez la totalité des consignes et des mises en garde.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES À LÉLECTRICITÉ
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon ou la fiche est en mauvais état. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de garantie.
N’utilisez pas les pièces électriques à l’extérieur et ne les placez pas sur ou à proximité d’une gazinière ou d’un réchaud électrique, dans un four chaud, ni au réfrigérateur.
Le fait que votre appareil dispose d’un cordon court constitue une précaution de sécurité visant à éviter que celui-ci soit tiré, que quelqu’un s’y prenne les pieds ou que celui-ci s’emmêle. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de l’extrémité du plan de travail, de la table ou de toute autre surface plane.
Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, veillez à ce que ce cordon supporte le même nombre de watts ou un nombre de watts plus élevé que votre appareil (le nombre de watts est inscrit au-dessous de l’appareil). Positionnez le cordon de rallonge de sorte qu’il ne pende pas au-dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface plane.
Utilisez une prise secteur qui accepte la fiche polarisée de l’appareil. Sur une fiche polarisée, une des lames de la fiche est plus large que l’autre. Afin de réduire tout risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s’adapter à une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise secteur ou dans le cordon de rallonge, retournez-la. Si la fiche ne s’enfonce toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche.
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’y adapte avec un jeu ou si cette prise secteur ou ce cordon de rallonge vous semblent chauds.
N’ouvrez pas de boîtes métalliques sous pression (de type aérosol).
N’ouvrez pas de boîtes métalliques contenant des liquides inflammables comme des
fluides pour briquets.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute température pendant l’utilisation.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
3
CONNAÎTRE VOTRE ROBOT MULTIFONCTIONS
Bouton de la presses
Presse à aliments Presse-agrumes
Râpe Cache plastique Lame de la râpe Bouton de
dégagement de l’accessoire
Levier de percement Axe motorisé
Avant Arrière
Cône Axe d’entraînement Récipient Égouttoir
Ouvre-sac Ouvre-
bouteille/languette
Affûteur de couteaux
Rangement du cordon
UTILISATION DE VOTRE ROBOT MULTIFONCTIONS
Pour utiliser l’ouvre-boîte
1. Placez le Robot multifonctions sur une surface plane.
2. Insérez l’Ouvre-boîte sur le socle du Robot multifonctions.
3. Branchez la fiche dans la prise secteur.
4. Soulevez le levier de perçage.
5. Placez fermement le rebord de la boîte au-dessous de l’aiguille de
guidage et contre la roue articulée.
6. Enfoncez le levier de perçage vers le bas. Le moteur commence à
faire tourner la boîte et à découper le couvercle. (Il n’est pas nécessaire de maintenir le levier enfoncé ni de maintenir la boîte pendant la coupe.) Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la boîte est ouverte.
7. Retirez la boîte puis vérifiez son contenu afin de retirer tout morceau d’étiquette ou de
métal découpé.
8. Débranchez la fiche du Robot multifonctions de la prise secteur.
9. Dégagez l’Ouvre-boîte en enfonçant le bouton d’expulsion de l’accessoire situé en haut du
socle du Robot multifonctions. Essuyez les accessoires à l’aide d’un chiffon humide, ou placez-les au lave-vaisselle, sur la grille supérieure uniquement.
4
Pour utiliser le presse-agrumes
1. Placez le Robot multifonctions sur une surface plane.
2. REMARQUE : Ne branchez pas
la fiche sur une prise secteur avant que le Presse-agrumes n’ait été entièrement monté.
3. Assemblez le Presse-agrumes
sur le socle du Robot multifonctions.
4. Placez le Cône sur l’axe
d’entraînement. REMARQUE : Le fait d’enfoncer fortement le Cône contre le socle du Robot multifonctions activera le Presse-agrumes si l’appareil est branché.
Cône
Presse-agrumes Axe
Récipient
Égouttoir
5. Placez l’Égouttoir dans le Presse-agrumes au-dessus de l’ouverture du récipient.
6. Placez une tasse au-dessous de l’écoulement du Presse-agrumes.
7. Branchez la fiche au secteur. Votre Presse-agrumes est maintenant prêt à l’emploi.
8. Coupez un citron vert en deux. Placez le côté coupé du citron vert contre le Cône. Utilisez
l’autre main pour vous aider à stabiliser le socle du Robot multifonctions. Enfoncez le citron vert contre le cône pour activer le Presse-agrumes.
9. Lorsque vous avez terminé, débranchez le Robot multifonctions de la prise secteur.
10. Dégagez le Presse-agrumes en enfonçant le bouton d’expulsion de l’accessoire situé en
haut du socle du Robot multifonctions. Essuyez les accessoires à l’aide d’un chiffon humide, ou placez-les au lave-vaisselle, sur la grille supérieure uniquement.
Pour utiliser la râpe
1. Placez le Robot
multifonctions sur une surface plane. REMARQUE : Ne branchez pas la fiche sur une prise secteur avant que la râpe n’ait été entièrement montée.
2. Assemblez la Râpe sur
le socle du Robot multifonctions.
Bouton de la presse Presse à aliments
Râpe
Lame de la râpe
Cache plastique
3. Utilisez le cache plastique pour assembler la lame dans la Râpe. Enfoncez et faîtes
pivoter la lame sur la Râpe dans le sens des aiguilles d’une montre par rapport à l’extrémité ouverte de la râpe. Retirez le cache le tirant pour l’écarter de la lame.
4. Branchez la fiche dans la prise secteur. Votre râpe est maintenant prête à l’emploi.
5. Placez un saladier au-dessous de l’ouverture de la lame de la râpe pour recevoir les
aliments râpés. Découpez soigneusement le fromage ou les légumes pour les adapter à la taille de l’ouverture de la râpe. REMARQUE : Les aliments réfrigérés et fermes produisent les résultats les plus homogènes.
5
6. Placez les aliments dans l’ouverture de la Râpe. Placez le Bouton de la presse dans
l’ouverture au-dessus des aliments et enfoncez-le en vous assurant que le grand bouton situé en haut est enfoncé. Ceci active la fonction de râpage. Laissez les aliments tomber de la lame vers le saladier. ATTENTION : Ne placez pas les doigts à l’intérieur de l’appareil lorsque la lame est en mouvement car vous risqueriez de vous blesser. Si nécessaire, retirez la lame en utilisant le cache plastique et retirez les aliments. Remettez la lame en place en utilisant le cache plastique. Lorsque vous avez terminé, retirez le Bouton de la presse de la Râpe.
7. Débranchez la fiche du Robot multifonctions de la prise secteur.
8. Dégagez la Râpe du Robot multifonctions en enfonçant le bouton d’expulsion de
l’accessoire situé en haut du socle du Robot multifonctions. Essuyez les accessoires à l’aide d’un chiffon humide, ou placez-les au lave-vaisselle, sur la grille supérieure uniquement. REMARQUE : Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez la lame de la râpe. Ne placez aucun autre objet près de la lame lorsque vous la nettoyez ou lorsque vous la placez au lave-vaisselle.
Pour affûter des couteaux
1. Placez l’extrémité coupante du couteau dans la fente à
couteau située à l’arrière de l’ouvre-boîte.
2. Insérez la lame du couteau dans la fente plusieurs fois.
Faîtes toujours preuve de prudence et orientez la lame à l’opposé par rapport à vous et aux autres.
3. Nettoyez le couteau après l’avoir affûté.
REMARQUE : Aucune lame dentée ne devrait jamais être insérée dans cet appareil.
Pour ouvrir des bouteilles
1. Assurez-vous que l’Ouvre-bouteille/languette est bien fixé sur la
partie supérieure de l’arrière du socle du Robot multifonctions. Maintenez la partie supérieure du socle du Robot pour stabiliser l’appareil. Ouvrez les bouteilles lentement pour éviter de renverser leur contenu.
2. Vous pouvez faire pivoter l’Ouvre-bouteille/languette dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et le retirer pour le nettoyer. Essuyez l’accessoire à l’aide d’un chiffon humide, ou placez-le au lave-vaisselle, sur la grille supérieure uniquement.
Pour soulever des languettes :
1. Retirez l’Ouvre bouteille/languette en le faisant pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre par rapport à l’arrière du socle du Robot. Utilisez le(s) doigt(s) métallique(s) comme illustré pour engager les languettes d’ouverture sur la boîte métallique.
2. Faîtes pivoter l’accessoire pour l’aider à soulever la languette.
3. Retirez l’Ouvre bouteille/languette. Finissez de soulever la languette à la main.
4. Essuyez l’Ouvre bouteille/languette à l’aide d’un chiffon humide, ou placez-les au lave-
vaisselle, sur la grille supérieure uniquement.
5. Replacez l’Ouvre-bouteille/languette sur le socle du Robot multifonctions en l’encastrant à
l’arrière de l’appareil. Faîtes pivoter l’accessoire légèrement jusqu’à ce que celui-ci soit fermement verrouillé en position.
6
Pour ouvrir un sac
1. Placez le sac plastique sur la lame d’ouverture de sac située
sur l’Ouvre-bouteille/languette par rapport à l’arrière du socle du Robot multifonctions.
2. Tirez sur le sac dans le sens de la lame.
3. Retirez le sac en veillant à ne pas renverser son contenu.
NETTOYAGE DE VOTRE ROBOT MULTIFONCTIONS
1. Débranchez la fiche de la prise secteur.
2. Retirez tout accessoire en appuyant sur le bouton d’expulsion situé en haut du socle du
Robot multifonctions.
3. Lavez les accessoires à l’eau savonneuse chaude, rincez et séchez méticuleusement.
Les accessoires peuvent être passés au lave-vaisselle, sur la grille du haut uniquement.
4. Essuyez le socle du Robot et la zone derrière l’accessoire à l’aide d’un chiffon humide.
Ne plongez jamais le Robot multifonctions dans l’eau.
5. Pour remonter l’appareil, faîtes glisser l’accessoire souhaité sur la structure de l’appareil
jusqu’à ce qu’un déclic indique que le bouton d’expulsion est en place.
Pour retirer un accessoire Pour le remonter
ASTUCES POUR LUTILISATION DE VOTRE ROBOT MULTIFONCTIONS
S’il y a une bosse, une dentelure ou une jonction épaisse sur le bord de la boîte de
conserve, ouvrez l’autre côté de la boîte ou commencez la découpe après la zone à problème. Le Robot multifonctions West Bend® est conçu pour ouvrir des boîtes profondes, même celles avec des extrémités à languettes. Faîtes toujours preuve de prudence afin d’éviter les extrémités coupantes lorsque vous ouvrez des boîtes de conserve à languette.
Pour utiliser l’espace de rangement du cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil,
enfoncez le cordon à l’intérieur ou tirez-le pour le faire sortir selon vos besoins.
Si le levier de perçage de l’ouvre-boîte ne se déplace pas librement, retirez et nettoyez
l’accessoire de coupe.
7
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie de l’appareil limitée à 1 an
West Bend® Housewares, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main d’oeuvre pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément au mode d’emploi de West Bend® Housewares, LLC. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de West Bend® Housewares, LLC. Cette garantie s’applique aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.
La garantie de West Bend® Housewares, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la décoloration, de toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de West Bend® Housewares, LLC est nulle et non avenue, comme déterminé uniquement par West Bend® Housewares, LLC, si l’appareil est détérioré en raison de tout accident, de toute mauvaise utilisation ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe, ou si l’appareil est modifié de quelque manière que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un intérieur domestique.
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS WEST BEND® HOUSEWARES, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN RAPPORT AVEC SON UTILISATION.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de West Bend® Houseware au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à cette adresse : housewares@westbend.com. Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. West Bend Housewares, LLC n’est pas responsable des appareils retournés qui sont perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de West Bend® Housewares, LLC en commandant en ligne sur le site Internet : www.westbend.com: Pièces de rechange. Vous pouvez également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e­mail indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :
West Bend Housewares, LLC Attn: Customer Service P.O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de l’appareil) et une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander. Indiquez également votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date d’expiration et le nom tel qu’il figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le service client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre état ainsi qu’un honoraire d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre envoi sous deux (2) semaines.
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien de votre nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de caisse daté pour la preuve d’achat nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :
Date d’achat ou de réception en cadeau : __________________________________________________ Lieu d’achat et prix, si connus : ____________________________________________________ Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : __________________________
L5688 01/07 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China
8
Torre de Potencia de servicio pesado
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos West Bend® Housewares a través de nuestro sitio
web.
www.westbend.com
Medidas de seguridad............................................................................................................... 2
Precauciones al usar cerca de niños ........................................................................................ 2
Precauciones relativas a la electricidad.................................................................................... 3
Utilización de la Torre de Potencia............................................................................................ 4
Limpieza de la Torre de Potencia.............................................................................................. 7
Sugerencias respecto a la Torre de Potencia eléctrica............................................................. 7
Garantía..................................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares, LLC puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
Evite el contacto con las piezas móviles.
Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de agregarle o
quitarle accesorios y antes de limpiarla.
Sólo para uso doméstico.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones a los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES AL USAR CERCA DE NIÑOS
Siempre supervise a los niños.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue de algún borde donde pueda ser alcanzado por
los niños. Coloque el cordón eléctrico de modo que se eviten lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
2
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LA ELECTRICIDAD
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere artefacto electrodoméstico alguno con el cordón eléctrico o el enchufe dañado. No opere el artefacto electrodoméstico cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
No use las piezas eléctricas a la intemperie, ni las coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico, en el horno caliente, ni en el refrigerador.
Su artefacto electrodoméstico tiene un cordón eléctrico corto como medida de precaución para impedir el halado, tropiezo o enredo accidental con el mismo. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies.
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese de que el vataje del mismo sea igual o superior al artefacto electrodoméstico (el vataje está estampado en el lado inferior del artefacto). Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies a fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado del artefacto electrodoméstico. En un enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera dentro del tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja bien, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
No abra latas presurizadas tipo aerosoles.
No abra latas que contengan líquidos inflamables tales como los usados en encendedores.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del electrodoméstico mientras
éste esté operándose.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
CONOZCA LA TORRE DE POTENCIA
Botón del empujador de alimento
Empujador de alimento
Cabezal de rallado Tapa plástica Cuchilla de rallado Botón liberador del
accesorio Palanca de
perforación Rueda dentada
Vista delantera Vista trasera
UTILIZACIÓN DE LA TORRE DE POTENCIA
Cabezal exprimidor
Cono Eje motriz
Desagüe exprimidor Receptor de pulpa
Cortadora de bolsas (abridor)
Destapador
Afilador de cuchillos
Almacenamiento del cordón eléctrico
Para usar el accesorio abrelatas:
1. Coloque la Torre de Potencia sobre una superficie nivelada.
2. Inserte el cabezal abrelatas sobre la base de la Torre de
Potencia.
3. Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente.
4. Levante la palanca de perforación.
5. Coloque el borde de la lata firmemente debajo de la espiga guía de
la lata y contra la rueda dentada.
6. Empuje la palanca de perforación completamente hasta abajo. El
motor comenzará a girar la lata y a cortar la tapa. (No es necesario mantener sujeta la palanca de perforación o sostener la lata durante la acción de corte.) El motor se parará automáticamente cuando la lata quede abierta.
7. Quite la lata del abridor y revise el contenido de la misma para quitar cualquier pedazo de
etiqueta o raspadura metálica.
8. Desenchufe la Torre de Potencia del tomacorriente.
9. Desenganche el abrelatas apretando el botón liberador de accesorios localizado en la
parte superior de la base de la Torre de Potencia. Limpie los accesorios con paño un húmedo limpio, o colóquelos en el lavavajillas (sólo sobre la rejilla superior).
4
Para usar el accesorio exprimidor:
1. Coloque la Torre de Potencia sobre una superficie nivelada.
2. NOTA: No enchufe en el
tomacorriente hasta que el accesorio exprimidor haya sido totalmente armado.
3. Monte el cabezal exprimidor
sobre la base de la Torre de Potencia.
4. Coloque el cono en el eje motriz.
NOTA: el empujar el cono fuertemente contra la base de la Torre de Potencia activará el exprimidor si la unidad se encuentra enchufada.
5. Coloque el receptor de pulpa en
el cabezal exprimidor sobre la apertura de desagüe.
Cono
Cabezal exprimidor
Eje motriz
Desagüe del exprimidor
Receptor de pulpa
6. Coloque una taza debajo del desagüe del cabezal exprimidor.
7. Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente. El exprimidor está listo para usarse.
8. Corte el cítrico por la mitad. Coloque el lado cortado del cítrico contra el cono. Use la
otra mano para ayudar a estabilizar la base de la Torre de Potencia. Empuje el cítrico contra el cono para activar el exprimidor.
9. Al terminar, desenchufe la Torre de Potencia del tomacorriente.
10. Libere el cabezal exprimidor apretando el botón liberador de accesorios localizado en la
parte superior de la base de la Torre de Potencia. Limpie los accesorios con paño un húmedo limpio, o colóquelos en el lavavajillas (sólo en la rejilla superior).
Para usar el accesorio rallador:
1. Coloque la Torre de
Potencia sobre una superficie nivelada. NOTA: No enchufe el tomacorriente hasta que el accesorio rallador haya sido totalmente armado.
2. Monte el cabezal
rallador en la base de la Torre de Potencia.
3. Use la tapa plástica
para montar la cuchilla de rallado dentro del cabezal de rallado. Empuje y haga girar la cuchilla sobre el cabezal de rallado en el sentido de las agujas del reloj como se ve desde el extremo abierto del rallador. Quite la tapa plástica halándola de la cuchilla de rallado.
Botón empujador de alimentos
Empujador de alimentos
Accesorio cabezal rallador
Cuchilla del rallador
Tapa plástica
4. Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente. El rallador ya está listo para usarse.
5. Coloque el tazón debajo de la abertura de la cuchilla del rallador para atrapar los
alimentos rallados. Con cuidado corte queso o verduras de acuerdo al tamaño de la abertura del rallador. NOTA: Los pedazos firmes y refrigerados de alimento producirán los mejores resultados.
5
6. Coloque la comida en la abertura del cabezal rallador. Coloque el empujador de alimento
en la abertura sobre el alimento y presione hacia abajo asegurándose de que el botón grande en la parte superior del empujador de alimento esté oprimido. Esta acción enciende la función de rallado. Permita que el contenido de alimento caiga de la cuchilla al tazón. PRECAUCIÓN: No coloque los dedos dentro de la cuchilla mientras ésta esté girando ya que pudiera lesionarse. Si fuese necesario, extraiga la cuchilla usando la tapa plástica y quite el contenido de alimento. Vuelva a insertar la cuchilla de nuevo usando la tapa plástica. Al terminar, quite el empujador de alimento del cabezal rallador.
7. Desenchufe la Torre de Potencia del tomacorriente.
8. Libere el cabezal rallador de la base de la Torre de Potencia apretando el botón liberador
de accesorios localizado en la parte superior de la base de la Torre de Potencia. Limpie los accesorios con paño un húmedo limpio, o colóquelos en el lavavajillas (sólo en la rejilla superior). NOTA: Tenga extremo cuidado al manipular la cuchilla de rallado. Al limpiar o colocar en un lavavajillas, no coloque ningún otro artículo al lado de la cuchilla.
Para afilar cuchillos:
1. Coloque el filo cortante del cuchillo en la ranura para
cuchillos ubicada en la parte posterior del abrelatas.
2. Pase la cuchilla del cuchillo varias veces por la ranura.
Siempre tenga la precaución de dirigir la cuchilla en dirección contraria a usted y los demás.
3. Limpie el cuchillo después de afilarlo.
NOTA: Las cuchillas serradas nunca deberán insertarse en esta unidad.
Para abrir botellas:
1. Asegúrese de que el cabezal destapador esté bien fijado a la parte
posterior de la pase de la Torre de Potencia. Sujete la parte superior de la base de la Torre de Potencia para estabilizar la unidad. Abra las botellas lentamente para evitar derramar el contenido.
2. El destapador puede hacerse girar en sentido opuesto a las agujas del reloj y sacarse
para limpiarlo. Limpie el accesorio con un paño húmedo limpio, o colóquelo en el lavavajillas, (sólo en la rejilla superior).
Para levantar pestañas:
1. Quite el cabezal destapador girándolo en sentido opuesto a las
agujas del reloj viendo desde la parte de atrás de la base de la Torre de Potencia. Use el (los) dedo(s) metálico(s) como se muestra para enganchar las pestañas de la lata.
2. Haga girar el cabezal para ayudar a levantar la pestaña.
3. Quite el destapador. Termine de levantar la pestaña a mano.
4. Limpie el cabezal destapador con un paño húmedo limpio o colóquelo en el lavavajillas
(sólo en la rejilla superior).
5. Regrese el cabezal destapador a la base de la Torre de Potencia montándolo sobre la
parte posterior de la unidad. Haga girar el cabezal ligeramente hasta que quede firmemente trancado en su lugar
6
Para cortar una bolsa:
1. Coloque la bolsa de plástico sobre la cuchilla de la cortadora
de bolsas localizada en el cabezal destapador como se ve desde la parte posterior de la base de la Torre de Potencia.
2. Hale de la bolsa en dirección de la cuchilla.
3. Retire la bolsa teniendo cuidado de no derramar su contenido.
LIMPIEZA DE LA TORRE DE POTENCIA
1. Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
2. Quite cualquier cabezal accesorio pulsando el botón liberador localizado en la parte
superior de la base de la Torre de Potencia.
3. Lave los accesorios en agua jabonosa caliente, enjuagándolos y secándolos a fondo. Los
cabezales accesorios pueden colocarse en el lavavajillas, pero sólo en la rejilla superior.
4. Limpie la base de la Torre de Potencia y la superficie detrás del accesorio con un paño
húmedo. Nunca sumerja la base de la Torre de Potencia en agua.
5. Para volver a montar, deslice el cabezal accesorio deseado en el cuerpo hasta que el
botón liberador haga clic al encajar en su lugar.
Para sacar Para volver a montar
SUGERENCIAS RESPECTO A LA TORRE DE POTENCIA ELÉCTRICA
Si hay un golpe, abolladura, o costura pesada en el borde de la lata, abra el otro extremo
de la misma o comience a abrir justo más allá del área problemática. La Torre de Potencia West Bend ® está diseñada para abrir latas con profundidad adicional; incluso aquellas con bordes de pestañas. Siempre tenga cuidado de evitar los bordes afilados al abrir latas bordeadas con pestañas.
Para usar el almacenaje de cordón eléctrico en la parte posterior del abridor, empuje el
cordón hacia dentro o hálelo hacia fuera tanto como fuese necesario.
Si la palanca de perforación del accesorio abrelatas no se mueve libremente, quite y
limpie el ensamble del cabezal cortante.
7
GARANTIA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodoméstico
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige solamente para el uso domestico en interiores.
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el aparato electrodoméstico resultase dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayas, sobrecalentamiento o si es alterado de algún modo o no se usa en forma doméstica y en interiores.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILID AD E IDONEID AD PARA UN FIN O USO EN P ARTICULAR, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIAN TE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND® HOUSEWARES, LL C RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL M ISMO.
Si usted piensa que el artefacto ha fallado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de West Bend® Housewares a través del (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la dirección hous ewares@westbend .com.. Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son válidos. West Be nd Housewares, LLC no se hace responsable de las devolucion es perdidas en t ránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Solicite los repuestos a West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en www.westbend.com, "Replacement Parts", llamando o enviando un mensa je de correo elec trónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: West Bend Housewares, LLC Repuestos O puede llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al número /dirección antedichos o escribiéndonos a:
West Bend Housewares, LLC Attn: Customer S erv ice P.O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la can tidad de repuestos qu e necesita. Junto con esta información, incluya su nombre , dirección postal, númer o de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben hacerse pagaderos a West Bend Housewares, LLC. Llame a Servicio a la Clien tela para que le informen el monto de la comp ra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este folleto contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ________________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ____________________
L5688 01/07 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China
8
Loading...