ICON OF/DU CANADA, INC. (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première
sous des conditions d'usage normales. Le cadre est couvert pendant 10 ans à partir de la date d’achat. Le moteur
est couvert pendant trois (3) ans à partir de la date d’achat. La main d’æuvre est couverte pendant un (1) an à
compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des
clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des
centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accompagné d'une preuve d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport,
de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un
centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera
autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à
l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de
jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils
soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente
garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui
précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Nº. du Modèle WLTL3932.0
Nº. de Série
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier
d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
IMPORTANT : POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT
NOM :
PAYS :
NO. DE MODELE :
NOM DU DÉTAILLANT :
ADRESSE :
1) Usager principal du produit :
o Hommeo Femmeo Famille
2) Âge del’usager principal :
o 0–24o 35–44o 55–64
o 25–34o 45–54o 65 et plus
3) Revenu annuel :
o 0–9,999o 15,000–19,999
o 10,000–14,999o 20,000+
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
o moins que 3 foiso 3 fois et plus
5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
o Ouio Non
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
o Publicité dans un journalo Magasin
o Magazineo Ami/Parent o Autre
Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
7)
o Employé du magasin o Publicité à la télévision
o Options électroniques o Publicité dans un magazine
o Modèle du produito Innovation du produit
o Couleuro Prixo Autres aspects
Nº. de Pièce 237190 R1105A
CODE POSTAL :
ADRESSE :
TÉLÉPHONE :
NO. DE SÉRIE :DATE D’ACHAT :
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un
autre manufacturier?
o Nono Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un
autre produit ICON?
o Ouio Nono Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autre équipement d’exercice?
o Bicycletteo Bicyclette stationnaire o Tapis Roulant
o Appareil de musculation o Banc d’exercice
o Simulateur d’escaliero Cardio Glide o Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
o Sportso Généralo Automobilisme
o Affaireso Ordinateur o Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les
produits ICON?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
ATTENTION
veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi
que les instructions incluses
dans ce manuel avant d'utiliser
cet appareil. Conservez ce ma
nuel pour références ultérieures.
-
TABLE DES MATIERES
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant
le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HE (à l’exception des jours fériés).
Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (WLTL3932.0)
• le NOM du produit (le tapis roulant WESLO CADENCE C62)
• The SERIAL NUMBER OF THE PRODUCT (see the front cover of this manual)
Note : Un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel et à la LISTE DES PIECES à la page 26)
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
ICON OF/DU CANADA, INC.
900 de l’Industrie
St-Jérôme, Québec
Canada, J7Y 4B8
27
PRÉCAUTIONS IMPORTANTSLISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLTL3932.0R1105A
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel.
12
131Pince de la Goupille
141Col de la Goupille du
Loquet
156Écrou de la Roue/Écrou du
Moteur d’Inclinaison
164Vis du Guide de la Courroie
171Groupement de Fils
182Support du Capot
191Support Avant du Capot
202Autocollant d’Avertissement
211Capteur Magnétique
221Pince du Capteur
Magnétique
231Rampe Gauche
241Contrôleur
251Support du Système Élec-
tronique
261Interrupteur/Coup-Circuit
271Cordon d’Alimentation
281Passe-fil du Cordon
d'Alimentation
29 10Rondelle
30* 1Assemblage du Loquet
311Cadre d’Inclinaison
322Boulon de Pivot du Cadre
332Bague d'Espacement du
Cadre Pivotant
341Douille de Tension
351Boulon d’Ajustement du
Rouleau Avant
361Couvercle du Repose-Pied
(Droit)
371Écrou du Moteur de
Tension
384Boulon du Moteur
Vis du Embout
4
39
401Couvercle du Repose-Pied
(Gauche)
Repose-Pied Gauche
1
41
421Rouleau Avant/Poulie
431Aimant
444Vis de la Plateforme
452Isolateur
464Fermoir de l”solateur
4Boulon de 3”
47
1Écran
48
492Guide de la Courroie
501Couvercle de Pile(s)
511Panneau Ventral Avant
8Écrou en « U »
52
533Pince de l'Attache-Câble
544Attache de Câble
551Courroie Mobile
561Ressort
571Rouleau Arrière
584Vis du Capot
2Pied Arrière
59
601Prise iFIT
611Fil de Terre
62 20Vis
631Embout Arrière Gauche
641Embout Arrière Droit
652Boulon de Réglage du
Rouleau Arrière
661Moteur
671Autocollant du Loquet
68 14 Vis de la Console
692Vis du Gâche du Loquet
701Gâche du Loquet
711Plateforme de Marche
725Attache de Câble de 8”
731Boulon d'Inclinaison
741Boulon du Moteur de
Tension
752Repose-pied Droit
766Vis de 3/4”
771Support du Logement du
Loquet
781Console
794Vis de 1 1/2”
802Écrou du Pivot de
l'Inclinaison Avant
814Rondelle Étoilée du Moteur
Base
1
82
832Boulon du Cadre
d’Inclinaison
Rondelle du Moteur de
1
84
Tension
852Rampe
862Boulon de la Roue
871Base de la Console
881Barre Transversale de la
Console
894Boulon de 4”
901Clé/Pince
Panneau Ventral du Moteur
1
91
d'Inclinaison
924Rondelle d’Ajustement du
Rouleau
931Porte-Livre
941Capot du Moteur
2Roue Avant
95
1Protection du Moteur
96
d'Inclinaison
974Coussinet de la Base
981Fil iFIT
1Passe-Fil du Montant
99
100 1Clé Hexagonale
101 5Vis Autoperçante de 1 1/4”
102 2Embout de la Rampe
103 1Plaque du Tableau
Electrique
104 4Embout de la Base
1Bouton du Loquet
105
106 1Starter
107 1Vis Argentée
108 2Attache en Plastique
109 1Rondelle Grande
110 1Couvercle du Connecteur
111 1Bague d'Espacement du
Capot
112 2Amortisseur
113 1Dispositif de Protection
114 2Embout du Montant
115 2Plaque de Métal
116 2Interface du Panneau
Ventral
117 2Bague d'Espacement du
Pied Arrière
118 2Porte-bouteille
119 1Support duTableau
Electrique
120 1Fil du Contrôleur
121 1Autocollant d’Avertissement
#
#1Fil Blanc de 8”, 2F
#1Fil Blanc de 4”, M/F
#1Fil Vert de 8”, 2 Anneau
#1Manuel de l’Utilisateur
Inclus toutes les pièces indiquées dans
*
l’encadré.
# Ces pièces ne sont pas illustrées.
Les spécifications sont sujettes à des
changements sans préavis.
26
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les précautions importants ci-dessous ainsi que les instructions
avant d’utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des précautions importants.
2. N'utilisez le tapis roulant que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace derrière le
tapis roulant et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté. Ne
l'instille pas sur une surface qui empêcherait la
circulation d’air de l’appareil. Pour protéger
votre sol, placez un revêtement sous le tapis
roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. N'utilisez pas le tapis roulant dans un endroit
où l'on utilise des produits aérosols et où de
l'oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis
roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne peut supporter plus de 115
kg (250 lbs.).
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements
de sport sont recommandés pour les hommes
et les femmes.
Portez toujours des chaussures
de sport. N'utilisais jamais le tapis roulant les
pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
9) dans un éliminateur de surtensions (pas in
clus) et branchez le éliminateur de surtensions dans un circuit mis à terre capable de
supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne devrait étre branché sur ce circuit.
N'utilisez pas de rallonge.
11. Utilisez uniquement un éliminateur de surtension aux normes UL, calibré à 15 ampères de
450 joules minimum et de dissipation de 400
volts ou moins, associé à un câble de 1mm
(calibre 14) de 1,5 m de longueur (5 ft.) au
maximum. Évitez d’utiliser une rallonge.
12. L’échec d’utiliser un éliminateur de surtensions qui fonctionne correctement pourrait
résulter en des dommages au système de
contrôle du tapis roulant. Si le système de
contrôle est endommagé, la courroie mobile
peut changer de vitesse ou s’arrêter subitement, ce qui peut résulter en une chute et en
de sérieuses blessures.
13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER à la page 5 si le tapis
roulant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie.
Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des
vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres
sivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du pouls lors de l’exercice.
-
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé et
débranchez le cordon d’alimentation lorsque
vous n'utilisais pas le tapis roulant.
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce
3
2
-
dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à
!
!
ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
l’
PLIER ET
la page 20.) Pour pouvoir soulever, abaisser,
ou déplacer le tapis roulant, vous devez être
capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté.
Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
20.
en plaçant des objets sous l’appareil.
21. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé
complètement.
22. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos
iFIT.com un son électronique (bip) vous avertira lorsque la vitesse va changer. Soyez toujours attentif à ce son et soyez prêt pour le
changement de vitesse. Parfois la vitesse
peut changer avant que l’entraîneur person
nel décrive le changement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos
iFIT.com, vous pouvez annuler les changements de vitesse et d’inclinaison à n’importe
quel moment en appuyant sur les touches
vitesse et inclinaison. Cependant lorsque
vous entendez le son (bip), la vitesse et/ou
DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à
-
l’inclinaison changera au prochain programme du CD ou de la vidéo.
24. Retirez toujours les CD et vidéos iFIT de votre
lecteur CD ou de votre magnétoscope lorsque
vous ne les utilisez pas.
Inspectez et serrez correctement toutes les
25.
pièces du tapis roulant régulièrment.
26. Ne laissez jamais tomber et n'insérez aucun
objet dans les ouvertures.
27.
DANGER: veuillez à toujours
débrancher le cordon d’alimentation avant
d’entamer les procédures d’entretien et
d’ajustements décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en
être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits
dans ce manuel ne doivent être effectués que
par un représentant de service autorisé.
28. Ce tapis roulant est conçu pour être seulement utilisé dans votre maison. Le tapis
roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-des
sous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’in
térieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos or
teils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions solli
citées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement
plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe
arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.
-
-
1
2
-
3
-
4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustrés ont été collés sur
Trouvez
le tapis roulant
la feuille d’autocollants
qui contient l’information en français. Placez
les autocollants en fran
çais sure les autocollants en anglais aux en
droits indiqués.
notre service à la clientèle au 1888-936-4266 pour commander
un autocollant de rechange
(voir la page au dos du manuelle). Collez l’autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont pas illustrés
à leurs tailles réelles.
.
-
-
Contactez
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
quadriceps et muscles des hanches.
5
425
CONSEILS DE MISE EN FORME
AVANT DE COMMENCER
ATTENTION : Avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs et votre
mouvement peuvent rendre la lecture du
pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Pour plus de détails concernant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
INTENSITE DE L’ENTRAINEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis
roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du
nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente
la demande de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez
la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce
que votre pouls est proche du nombre supérieur de
votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Echauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Merci d'avoir choisi le tapis roulant WESLO®CADENCE C62. Le tapis roulant CADENCE C62 callie
une technologie de pointe avec un design innovateur
pour vous permettre de tirer le maximum de votre programme d’exercice dans le confort de votre maison.
De plus, lorsque vous ne faizes pas des exercices le
tapis roulant CADENCE C62 unique se peut plier, qui
ne prend ainsi que la moitié de l’espace au sol des
autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
Porte-Bouteille
(Bouteille non-incluse)
Détecteur Cardiaque du
Pouce
Loquet de Rangement
questions supplémentaires, veuillez appeler notre
Service à la clientèle, au
vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de l'est (sauf les
jours fériés). Notez le numéro de modèle et de série
du produit avant d'appeler. Le numéro de modèle du
tapis roulant est le WLTL3932.0. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le
tapis roulant (référez-vous à la page couverture de ce
manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Avant de lire le reste du manuel de l’utilisateur familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma ci-dessous
et familiarisez-vous avec les pièces affiché.
1-888-936-4266, du lundi au
Porte-Livre
Console
Rampe
Clé/Pince
COTÉ DROIT
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite,
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois
nombres définissent votre « zone d’entraînement. » Les
deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés
pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est re
commandé pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls pendant que vous vous
exercez, utilisez le moniteur cardiaque.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes
d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate decarbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des calories de graisse en réserve
-
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de
20 minutes.) Respirez profondément et de maniére ré
gulière lorsque vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAINEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
24
COTÉ GAUCHE
-
Repose-Pied
Courroie Mobile
Système d'Amortissement de
la Plate-forme de Marche
Boulon d’Ajustement
Réglage du Rouleau Arrière
Interrupteur/
Coupe Circuit
Cordon
d’Alimentation
Roue Avant
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.