Weslo WLTL3932.0 Owner's Manual

GARANTIE LIMITÉE
®
www.proform.com
Notre site internet
ICON OF/DU CANADA, INC. (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales. Le cadre est couvert pendant 10 ans à partir de la date d’achat. Le moteur est couvert pendant trois (3) ans à partir de la date d’achat. La main d’æuvre est couverte pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de ser­vice autorisés ICON accompagné d'une preuve d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement auto­risé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui ser­vent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indi­rects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La pré­sente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'ap­titude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Nº. du Modèle WLTL3932.0 Nº. de Série
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS?
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON OF/DU CANADA, INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
IMPORTANT : POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT NOM :
PAYS : NO. DE MODELE :
NOM DU DÉTAILLANT : ADRESSE :
1) Usager principal du produit :
o Homme o Femme o Famille
2) Âge del’usager principal :
o 0–24 o 35–44 o 55–64 o 25–34 o 45–54 o 65 et plus
3) Revenu annuel :
o 0–9,999 o 15,000–19,999 o 10,000–14,999 o 20,000+
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
o moins que 3 fois o 3 fois et plus
5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
o Oui o Non
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
o Publicité dans un journal o Magasin o Magazine o Ami/Parent o Autre
Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
7)
o Employé du magasin o Publicité à la télévision o Options électroniques o Publicité dans un magazine o Modèle du produit o Innovation du produit o Couleur o Prix o Autres aspects
Nº. de Pièce 237190 R1105A
CODE POSTAL :
ADRESSE :
TÉLÉPHONE :
NO. DE SÉRIE : DATE D’ACHAT :
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un autre manufacturier?
o Non o Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un autre produit ICON?
o Oui o Non o Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autre équipement d’exercice?
o Bicyclette o Bicyclette stationnaire o Tapis Roulant o Appareil de musculation o Banc d’exercice o Simulateur d’escalier o Cardio Glide o Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
o Sports o Général o Automobilisme o Affaires o Ordinateur o Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les produits ICON?
o Oui o Non
Imprimé au Canada
MERCI DE VOTRE TEMPS
2004 © ICON IP, INC.
2005 ICON IP, Inc.
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce ma nuel pour références ultérieures.
-
TABLE DES MATIERES
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HE (à l’exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (WLTL3932.0)
• le NOM du produit (le tapis roulant WESLO CADENCE C62)
• The SERIAL NUMBER OF THE PRODUCT (see the front cover of this manual)
PRÉCATIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Note : Un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (référez-vous au SCHÉMA DÉ­TAILLÉ au centre de ce manuel et à la LISTE DES PIECES à la page 26)
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
ICON OF/DU CANADA, INC. 900 de l’Industrie St-Jérôme, Québec Canada, J7Y 4B8
27
PRÉCAUTIONS IMPORTANTSLISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLTL3932.0 R1105A
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel.
N° Qté. Description N°. Qté. Description N°. Qté. Description
1 1 Courroie du Moteur 2 1 Poulie/Volant/Ventilateur
4 Écrou du Moteur
3
1 Moteur/Poulie/Volant/
4*
Ventilateur
5 1 Boulon du Moteur
d’Inclinason
2 Bague d’Espacement du
6
Moteur d’Inclinason 7 1 Moteur d’Inclinaison 8 1 Support d’Arrêt 9 1 Montant Gauche
10 1 Montant Droit 11 1 Goupille du Loquet
1 Cadre
12 13 1 Pince de la Goupille 14 1 Col de la Goupille du
Loquet
15 6 Écrou de la Roue/Écrou du
Moteur d’Inclinaison
16 4 Vis du Guide de la Courroie 17 1 Groupement de Fils 18 2 Support du Capot 19 1 Support Avant du Capot 20 2 Autocollant d’Avertissement 21 1 Capteur Magnétique 22 1 Pince du Capteur
Magnétique
23 1 Rampe Gauche 24 1 Contrôleur 25 1 Support du Système Élec-
tronique
26 1 Interrupteur/Coup-Circuit 27 1 Cordon d’Alimentation 28 1 Passe-fil du Cordon
d'Alimentation
29 10 Rondelle 30* 1 Assemblage du Loquet 31 1 Cadre d’Inclinaison 32 2 Boulon de Pivot du Cadre 33 2 Bague d'Espacement du
Cadre Pivotant
34 1 Douille de Tension 35 1 Boulon d’Ajustement du
Rouleau Avant
36 1 Couvercle du Repose-Pied
(Droit)
37 1 Écrou du Moteur de
Tension
38 4 Boulon du Moteur
Vis du Embout
4
39 40 1 Couvercle du Repose-Pied
(Gauche)
Repose-Pied Gauche
1
41 42 1 Rouleau Avant/Poulie 43 1 Aimant 44 4 Vis de la Plateforme
45 2 Isolateur 46 4 Fermoir de l”solateur
4 Boulon de 3”
47
1 Écran
48 49 2 Guide de la Courroie 50 1 Couvercle de Pile(s) 51 1 Panneau Ventral Avant
8 Écrou en « U »
52 53 3 Pince de l'Attache-Câble 54 4 Attache de Câble 55 1 Courroie Mobile 56 1 Ressort 57 1 Rouleau Arrière 58 4 Vis du Capot
2 Pied Arrière
59 60 1 Prise iFIT 61 1 Fil de Terre 62 20 Vis 63 1 Embout Arrière Gauche 64 1 Embout Arrière Droit 65 2 Boulon de Réglage du
Rouleau Arrière 66 1 Moteur 67 1 Autocollant du Loquet 68 14 Vis de la Console 69 2 Vis du Gâche du Loquet 70 1 Gâche du Loquet 71 1 Plateforme de Marche 72 5 Attache de Câble de 8” 73 1 Boulon d'Inclinaison 74 1 Boulon du Moteur de
Tension 75 2 Repose-pied Droit 76 6 Vis de 3/4” 77 1 Support du Logement du
Loquet 78 1 Console 79 4 Vis de 1 1/2” 80 2 Écrou du Pivot de
l'Inclinaison Avant 81 4 Rondelle Étoilée du Moteur
Base
1
82 83 2 Boulon du Cadre
d’Inclinaison
Rondelle du Moteur de
1
84
Tension 85 2 Rampe 86 2 Boulon de la Roue 87 1 Base de la Console 88 1 Barre Transversale de la
Console 89 4 Boulon de 4” 90 1 Clé/Pince
Panneau Ventral du Moteur
1
91
d'Inclinaison 92 4 Rondelle d’Ajustement du
Rouleau
93 1 Porte-Livre 94 1 Capot du Moteur
2 Roue Avant
95
1 Protection du Moteur
96
d'Inclinaison 97 4 Coussinet de la Base 98 1 Fil iFIT
1 Passe-Fil du Montant
99
100 1 Clé Hexagonale 101 5 Vis Autoperçante de 1 1/4” 102 2 Embout de la Rampe 103 1 Plaque du Tableau
Electrique
104 4 Embout de la Base
1 Bouton du Loquet
105 106 1 Starter 107 1 Vis Argentée 108 2 Attache en Plastique 109 1 Rondelle Grande 110 1 Couvercle du Connecteur 111 1 Bague d'Espacement du
Capot
112 2 Amortisseur 113 1 Dispositif de Protection 114 2 Embout du Montant 115 2 Plaque de Métal 116 2 Interface du Panneau
Ventral
117 2 Bague d'Espacement du
Pied Arrière
118 2 Porte-bouteille 119 1 Support duTableau
Electrique
120 1 Fil du Contrôleur 121 1 Autocollant d’Avertissement
Autocollant d’Avertissement
1
122
de l’Inclinaison
123 4 Tampon en Plastique 124 1 Tableau Electrique 125 2 Bague d’Espacement d’Élé-
vation
Couvercle de la Plaque du
1
#
Pouls
# 1 Fil Bleu de 8”, 2F
Fil Bleu de 4”, 2F
1
# # 1 Fil Blanc de 8”, 2F # 1 Fil Blanc de 4”, M/F # 1 Fil Vert de 8”, 2 Anneau # 1 Manuel de l’Utilisateur
Inclus toutes les pièces indiquées dans
*
l’encadré.
# Ces pièces ne sont pas illustrées.
Les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
26
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les précautions importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des précautions impor­tants.
2. N'utilisez le tapis roulant que de la manière décrite dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté. Ne l'instille pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. N'utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où l'on utilise des produits aérosols et où de l'oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne peut supporter plus de 115 kg (250 lbs.).
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de sport sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. N'utilisais jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
9) dans un éliminateur de surtensions (pas in clus) et branchez le éliminateur de surten­sions dans un circuit mis à terre capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne devrait étre branché sur ce circuit. N'utilisez pas de rallonge.
11. Utilisez uniquement un éliminateur de surten­sion aux normes UL, calibré à 15 ampères de 450 joules minimum et de dissipation de 400 volts ou moins, associé à un câble de 1mm (calibre 14) de 1,5 m de longueur (5 ft.) au maximum. Évitez d’utiliser une rallonge.
12. L’échec d’utiliser un éliminateur de surten­sions qui fonctionne correctement pourrait résulter en des dommages au système de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut changer de vitesse ou s’arrêter subite­ment, ce qui peut résulter en une chute et en de sérieuses blessures.
13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.
14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’ap­pareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’em­ploi du tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres sivement de manière à éviter des change­ments de vitesse soudains.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don­ner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
-
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé et débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous n'utilisais pas le tapis roulant.
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce
3
2
-
dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à
!
!
ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
l’ PLIER ET la page 20.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans diffi­culté.
Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
20. en plaçant des objets sous l’appareil.
21. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez­vous que le loquet de rangement soit fermé complètement.
22. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos iFIT.com un son électronique (bip) vous aver­tira lorsque la vitesse va changer. Soyez tou­jours attentif à ce son et soyez prêt pour le changement de vitesse. Parfois la vitesse peut changer avant que l’entraîneur person nel décrive le changement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos iFIT.com, vous pouvez annuler les change­ments de vitesse et d’inclinaison à n’importe quel moment en appuyant sur les touches vitesse et inclinaison. Cependant lorsque vous entendez le son (bip), la vitesse et/ou
DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à
-
l’inclinaison changera au prochain pro­gramme du CD ou de la vidéo.
24. Retirez toujours les CD et vidéos iFIT de votre lecteur CD ou de votre magnétoscope lorsque vous ne les utilisez pas.
Inspectez et serrez correctement toutes les
25. pièces du tapis roulant régulièrment.
26. Ne laissez jamais tomber et n'insérez aucun objet dans les ouvertures.
27.
DANGER: veuillez à toujours
débrancher le cordon d’alimentation avant d’entamer les procédures d’entretien et d’ajustements décrites dans le manuel. N’en­levez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service au­torisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
28. Ce tapis roulant est conçu pour être seule­ment utilisé dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une insti­tution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucune­ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-des sous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez ja­mais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais­sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten­dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’in térieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos or teils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez­vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions solli citées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla­cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.
-
-
1
2
-
3
-
4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illus­trés ont été collés sur
Trouvez
le tapis roulant la feuille d’autocollants qui contient l’informa­tion en français. Placez les autocollants en fran çais sure les autocol­lants en anglais aux en droits indiqués. notre service à la clientèle au 1­888-936-4266 pour commander un autocollant de rechange (voir la page au dos du ma­nuelle). Collez l’autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont pas illustrés à leurs tailles réelles.
.
-
-
Contactez
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5
4 25
CONSEILS DE MISE EN FORME
AVANT DE COMMENCER
ATTENTION : Avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs et votre mouvement peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions de pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Pour plus de détails concer­nant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
INTENSITE DE L’ENTRAINEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité cor­recte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exer­cice aérobic requiert de large quantité d’oxygène du­rant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doi­vent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Echauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Merci d'avoir choisi le tapis roulant WESLO®CA­DENCE C62. Le tapis roulant CADENCE C62 callie une technologie de pointe avec un design innovateur pour vous permettre de tirer le maximum de votre pro­gramme d’exercice dans le confort de votre maison. De plus, lorsque vous ne faizes pas des exercices le tapis roulant CADENCE C62 unique se peut plier, qui ne prend ainsi que la moitié de l’espace au sol des autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
Porte-Bouteille (Bouteille non-incluse)
Détecteur Cardiaque du Pouce
Loquet de Rangement
questions supplémentaires, veuillez appeler notre Service à la clientèle, au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de l'est (sauf les jours fériés). Notez le numéro de modèle et de série du produit avant d'appeler. Le numéro de modèle du tapis roulant est le WLTL3932.0. Vous trouverez le nu­méro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant (référez-vous à la page couverture de ce manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Avant de lire le reste du manuel de l’utilisateur familia­risez-vous avec les pièces dans le schéma ci-dessous et familiarisez-vous avec les pièces affiché.
1-888-936-4266, du lundi au
Porte-Livre
Console
Rampe
Clé/Pince
COTÉ DROIT
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement. » Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est re commandé pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls pendant que vous vous exercez, utilisez le moniteur cardiaque.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen­dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’éner­gie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve
-
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’en­traînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les pre­mières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de maniére ré gulière lorsque vous vous entraînez—ne retenez ja­mais votre souffle.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAINEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
24
COTÉ GAUCHE
-
Repose-Pied
Courroie Mobile
Système d'Amortissement de
la Plate-forme de Marche
Boulon d’Ajustement Réglage du Rouleau Arrière
Interrupteur/
Coupe Circuit
Cordon
d’Alimentation
Roue Avant
5
Loading...
+ 11 hidden pages