Weslo WLTL37308.1 Owner's Manual

Nº. du Modèle WLTL37308.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.weslo.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocol­lants dʼavertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel au­tocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les au-
tocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de com­mencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les person­nes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. N'utilisez le tapis de course que de la manière décrite.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. N'installez pas le tapis de course sur une sur­face qui peut bloquer les ouvertures de venti­lation. Placez un tapis sous lʼappareil pour protéger votre sol ou votre moquette.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage, sur une terrasse couverte ou près dʼune source dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg (250 livres).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de
sport ; nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 14) dans un suppresseur de surtension (non-inclus) et banchez-le dans un circuit relié à la terre pouvant soutenir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. N'utilisez pas de rallonge électrique.
12. Utilisez un limiteur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications indiquées à la page 14. Pour acheter un sup­presseur de surtension, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel et commandez la pièce numéro
146148.
13. Si vous utilisez un suppresseur de surtension qui ne fonctionne pas correctement, vous pourriez endommager le système de contrôle du tapis de course. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le sup­presseur de surtension à l'écart des surfaces chauffantes.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile lorsque lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir la section LOCALISATION D'UN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
3
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures dʼarrêt dʼurgence et en effectuer
'essai avant dʼutiliser le tapis de course (voir
l la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 16).
7. Ne mettez jamais le tapis de course en
1
marche quand vous êtes sur la courroie mo­bile. Tenez toujours les rampes quand vous utilisez le tapis de course.
soulever sans risque un poids de 20 kg pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de
ourse.
c
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le cadre est bien
aintenu en position de rangement.
m
23. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de course en plaçant des objets dessous.
18. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que vos mouvements pendant lʼexercice, peuvent ren­dre la lecture du rythme cardiaque moins pré­cise. Le détecteur cardiaque ne sert qu'à don­ner une idée générale des fluctuations du ry­thme cardiaque lors de lʼexercice.
19. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Modifiez la vitesse progres­sivement de manière à éviter les change­ments brusques de vitesse.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Retirez la clé, débranchez le cordon d'alimentation et placez lʼinterrupteur sur la position d'arrêt lorsque le tapis de course n'est pas utilisé. (Référez­vous au schéma page 5 pour connaître l'em­placement de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé­placer le tapis de course avant qu'il ne soit complètement assemblé. (Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE page 6 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 20.) Vous devez être capable de
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25. Ne jamais insérer ni laisser tomber dʼobjets dans aucun des orifices du tapis de course.
26. Ce tapis de course est conçu uniquement pour un usage privé. N'utilisez pas le tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
DANGER : débranchez toujours le
27. cordon dʼalimentation immédiatement après l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
28. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course WESLO PRO™ CROSSWALK 7.8. Le tapis de course CROSS-
ALK 7.8 offre un éventail de fonctionnalités conçues
W pour rendre vos entraînements chez vous plus effi-
aces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis
c de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Plateau dʼAccessoires
Bras du Crosswalk
Rampe
Loquet de Rangement
vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
ous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
v de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Bouton de la Résistance
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage du Rouleau-guide
Capot
Interrupteur
Roue
5
ASSEMBLAGE
Rondelle Plate de
M10 (14)–2
Boulon de M8 x 15mm
(8)–6
Rondelle Étoilée
de M10 (9)–6
Rondelle
Étoilée de M8
(5)–6
Vis de M4,2 x 19mm
(10)–4
Rondelle
Étoilée de M5
(7)–2
Boulon de M10 x 75mm (2)–4
Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1)–2
Vis M5 x 16mm
(85)–2
Vise de Terre de
M4 x 10mm (84)–1
Vis en Métal/Nylon de
#10 x 1" (112)–2
Vis en Métal/Nylon de
#8 x 1" (26)–6
Rondelle Plate
de M8 (32)–4
Écrou de l’Extension de
la Base (43)–4
Boulon de M8 x 58mm (13)–4
Rondelle Plate de
1/4" (114)–4
Boulon de 1/4" x 3" (111)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme , une clé à molette , des ciseaux , une pince à bec effilé , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché.
lacez la Base (52) et les Extensions de la
P Base (45) à lʼenvers, comme sur le schéma.
Attachez six Pieds de la Base (63) sur la Base (52) et les Extensions de la Base (45) à lʼaide de six Vis en Métal/Nylon de #8 x 1" (26).
1
63
52
26
63
45
26
63
26
45
26
63
63
26
3
6
6
2
2. Demandez à une autre personne de tenir la Base (52) dans la position indiquée.
Identifiez le Montant Gauche (53) (le Montant Droit [54] est équipé dʼun trou carré près de la partie inférieure).
Tenez le Montant Gauche (53) de manière à ce que les deux trous ronds soient en haut, comme sur le schéma. Attachez le Montant
Gauche sur la Base (52) à lʼaide de deux Boulons de M10 x 75mm (2) et deux Rondelles Étoilées de M10 (9). Ne serrez pas encore
complètement les Boulons.
Attachez le Montant Gauche (54) sur la Base (52) de la même manière.
2
Trous Ronds
53
Trous Ronds
54
Trou
Carré
52
9
2
2
9
7
3. Attachez lʼExtension de la Base (45) sur la Base
52) à lʼaide de deux Boulons de M8 x 58mm
( (13), deux Rondelles Plates de M8 (32), et deux Écrous de lʼExtension de la Base (43).
Remarque : les têtes des Boulons devraient
tre sur lʼextérieur des Extensions de la
ê Base.
Baissez la Base (52) pour quʼelle soit à plat sur le sol.
3
45
Tête du Boulon
45
13
43
32
4. Placez la Base (52) aussi près de lʼavant du tapis de course que possible, comme sur le schéma.
Référez-vous au schéma encadré supérieur.
Localisez lʼattache de fil sur la partie inférieure du Montant Droit (54). Nouez l'attache longue fermement autour de l'extrémité du Groupement de Fils (39). Ensuite, localisez lʼautre extrémité de lʼattache de fil sur la partie supérieure du Montant Droit. Tirez la partie supérieure de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Groupement de Fils sorte de la partie supérieure du Montant Droit. Attachez le Groupement de Fils sur le Montant Droit de manière à ce quʼil ne tombe pas à lʼintérieur.
13
32
4
39
54
52
43
52
39
54
Attache
de fil
54
Référez-vous au schéma encadré inférieur.
Enfoncez le Passe-fil (49) indiqué dans le Montant Droit (54).
49
39
52
8
5. Référez-vous au schéma encadré à gauche. Identifiez les deux Bagues dʼEspacement du Cadre (11). Ouvrez le sachet de graisse inclus,
t graissez les deux Bagues dʼEspacement du
e Cadre. Identifiez ensuite la face externe de
haque Bague dʼEspacement du Cadre.
c
Tenez une Bague dʼEspacement du Cadre (11) entre le Montant Droit (54) et le Cadre dʼÉlévation (23), en exposant la face externe
de la Bague dʼEspacement au Montant Droit.
5
54
9
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, soulevez lʼavant du tapis de course. Attachez le Montant Droit (54) sur le Cadre dʼÉlévation (23) à lʼaide dʼun Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1), dʼune Rondelle Plate de M10 (14) et dʼune Rondelle Étoilée de M10 (9) ; ne serrez pas en-
core complètement le Boulon en Métal/­Nylon.
6. Référez-vous au schéma encadré de lʼétape
5. Identifiez la face externe de la Bague
dʼEspacement du Cadre (11) restante.
Tenez la Bague dʼEspacement du Cadre (11) entre le Montant Gauche (53) et le Cadre dʼÉlévation (23), avec la face externe de la
Bague dʼEspacement du Cadre en face du Montant Gauche. Attachez le Montant Gauche
sur le Cadre dʼÉlévation à lʼaide dʼun Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1), une Rondelle Plate de M10 (14), et une Rondelle Étoilée de M10 (9) ; ne serrez pas encore complètement
le Boulon en Métal/Nylon.
14
14
9
1
1
54
11
23
11
23
Graisser
11
11
23
Face Externe
6
14
1
9
53
53
9
14
1
11
23
9
7. Placez la Console (91) face contre une surface
ouce qui ne risque pas de rayer la Console.
d Tenez la Rampe Droite (33) sur laquelle est percé un grand trou sur le côté, près de lʼAssemblage de la Console.
Ensuite, insérez le fil de la console et lʼattache dans le grand trou sur le côté de la Rampe Droite (33). À lʼaide des pinces à bec, tirez le fil de la console hors du trou près du support sur la Rampe Droite.
Ensuite, placez la Rampe Droite (33) sur lʼAssemblage de la Console (91). Assurez- vous quʼaucun des fils nʼest pincé. Vissez de quelques tours une Vis de M5 x 16mm (85) avec une Rondelle Étoilée de M5 (7) dans la Rampe Droite, puis vissez de quelques tours deux Vis de M4,2 x 19mm (10) dans la Rampe Droite. Serrez la Vis de M5 x 16mm puis les
deux Vis de M4,2 x 19mm ; faites attention de ne pas serrer excessivement les Vis.
Attachez la Rampe Gauche (non-illustrée) sur lʼAssemblage de la Console (91) de la même manière. Remarque : il nʼy a pas de fils
sur le côté gauche.
7
33
Attache
Support
91
Fil de la Console
85
7
10
Grand
Trou
8. Retirez les attaches en plastique de la Rampe Droite (33) et la Rampe Gauche (non-illustrée). Si nécessaire, enfoncez les Écrous à Cage (105) en place. Avec lʼaide dʼune deuxième per­sonne, tenez lʼAssemblage de la Console (91) près du Montant Droit (54).
Branchez le Groupement de Fils (39) sur le fil de la console. Référez-vous au schéma encadré.
Les connecteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre en sʼenclencher en place. Si
ce n'est pas le cas, tournez l'un des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CON-
NECTEURS NE SONT PAS BRANCHES COR­RECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE DE SʼENDOMMAGER QUAND ELLE EST AL­LUMEE. Ensuite, insérez les connecteurs et
lʼexcès de fil vers le bas dans le Montant Droit (54). Ensuite, retirez lʼattache fil du Groupement de Fils.
8
91
33
105
54
39
Fil de la
Console
Attache
de Fil
Fil de la
Console
39
10
Loading...
+ 22 hidden pages