Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les au-
tocollants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes
ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de sʼassurer
que tous les utilisateurs de ce tapis de
course sont correctement informés de tous
les avertissements et toutes les précautions.
3. N'utilisez le tapis de course que de la manière
décrite.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace
à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté.
N'installez pas le tapis de course sur une surface qui peut bloquer les ouvertures de ventilation. Placez un tapis sous lʼappareil pour
protéger votre sol ou votre moquette.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage, sur
une terrasse couverte ou près dʼune source
dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne devrait pas être utilisé
par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg (250 livres).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Des
vêtements avec support athlétique sont
recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport ; nʼutilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 14) dans un suppresseur de surtension
(non-inclus) et banchez-le dans un circuit
relié à la terre pouvant soutenir 15 ampères
ou plus. Aucun autre appareil ne doit être
branché sur le même circuit. N'utilisez pas de
rallonge électrique.
12. Utilisez un limiteur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications
indiquées à la page 14. Pour acheter un suppresseur de surtension, appelez le numéro de
téléphone indiqué sur la page de couverture
de ce manuel et commandez la pièce numéro
146148.
13. Si vous utilisez un suppresseur de surtension
qui ne fonctionne pas correctement, vous
pourriez endommager le système de contrôle
du tapis de course. Si le système de contrôle
est endommagé, la courroie mobile peut
ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce
qui pourrait entraîner une chute et de graves
blessures.
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile
lorsque lʼappareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés,
ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement. (Voir la section LOCALISATION
D'UN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.)
3
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures dʼarrêt dʼurgence et en effectuer
'essai avant dʼutiliser le tapis de course (voir
l
la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
à la page 16).
7. Ne mettez jamais le tapis de course en
1
marche quand vous êtes sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand vous
utilisez le tapis de course.
soulever sans risque un poids de 20 kg pour
soulever, baisser ou déplacer le tapis de
ourse.
c
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le cadre est bien
aintenu en position de rangement.
m
23. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de
course en plaçant des objets dessous.
18. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif
médical. De nombreux facteurs, tels que vos
mouvements pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu'à donner une idée générale des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
19. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Modifiez la vitesse progressivement de manière à éviter les changements brusques de vitesse.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Retirez la clé, débranchez
le cordon d'alimentation et placez
lʼinterrupteur sur la position d'arrêt lorsque le
tapis de course n'est pas utilisé. (Référezvous au schéma page 5 pour connaître l'emplacement de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou déplacer le tapis de course avant qu'il ne soit
complètement assemblé. (Référez-vous aux
sections ASSEMBLAGE page 6 et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
page 20.) Vous devez être capable de
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. Ne jamais insérer ni laisser tomber dʼobjets
dans aucun des orifices du tapis de course.
26. Ce tapis de course est conçu uniquement
pour un usage privé. N'utilisez pas le tapis de
course à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
DANGER : débranchez toujours le
27.
cordon dʼalimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur
à moins dʼen être avisé par un représentant
de service autorisé. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
28. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course WESLO
PRO™ CROSSWALK 7.8. Le tapis de course CROSS-
ALK 7.8 offre un éventail de fonctionnalités conçues
W
pour rendre vos entraînements chez vous plus effi-
aces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis
c
de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de
place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Plateau dʼAccessoires
Bras du Crosswalk
Rampe
Loquet de
Rangement
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
ous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
v
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Bouton de la Résistance
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage
du Rouleau-guide
Capot
Interrupteur
Roue
5
ASSEMBLAGE
Rondelle Plate de
M10 (14)–2
Boulon de M8 x 15mm
(8)–6
Rondelle Étoilée
de M10 (9)–6
Rondelle
Étoilée de M8
(5)–6
Vis de M4,2 x 19mm
(10)–4
Rondelle
Étoilée de M5
(7)–2
Boulon de M10 x 75mm (2)–4
Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1)–2
Vis M5 x 16mm
(85)–2
Vise de Terre de
M4 x 10mm (84)–1
Vis en Métal/Nylon de
#10 x 1" (112)–2
Vis en Métal/Nylon de
#8 x 1" (26)–6
Rondelle Plate
de M8 (32)–4
Écrou de l’Extension de
la Base (43)–4
Boulon de M8 x 58mm (13)–4
Rondelle Plate de
1/4" (114)–4
Boulon de 1/4" x 3" (111)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluseset votre propre tournevis cruciforme,
une clé à molette, des ciseaux, une pince à bec effilé, et un maillet en
caoutchouc.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de
lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
lacez la Base (52) et les Extensions de la
P
Base (45) à lʼenvers, comme sur le schéma.
Attachez six Pieds de la Base (63) sur la Base
(52) et les Extensions de la Base (45) à lʼaide
de six Vis en Métal/Nylon de #8 x 1" (26).
1
63
52
26
63
45
26
63
26
45
26
63
63
26
3
6
6
2
2. Demandez à une autre personne de tenir la
Base (52) dans la position indiquée.
Identifiez le Montant Gauche (53) (le Montant
Droit [54] est équipé dʼun trou carré près de la
partie inférieure).
Tenez le Montant Gauche (53) de manière à
ce que les deux trous ronds soient en haut,
comme sur le schéma. Attachez le Montant
Gauche sur la Base (52) à lʼaide de deux
Boulons de M10 x 75mm (2) et deux Rondelles
Étoilées de M10 (9). Ne serrez pas encore
complètement les Boulons.
Attachez le Montant Gauche (54) sur la Base
(52) de la même manière.
2
Trous Ronds
53
Trous Ronds
54
Trou
Carré
52
9
2
2
9
7
3. Attachez lʼExtension de la Base (45) sur la Base
52) à lʼaide de deux Boulons de M8 x 58mm
(
(13), deux Rondelles Plates de M8 (32), et deux
Écrous de lʼExtension de la Base (43).
Remarque : les têtes des Boulons devraient
tre sur lʼextérieur des Extensions de la
ê
Base.
Baissez la Base (52) pour quʼelle soit à plat sur
le sol.
3
45
Tête du
Boulon
45
13
43
32
4. Placez la Base (52) aussi près de lʼavant du
tapis de course que possible, comme sur le
schéma.
Référez-vous au schéma encadré supérieur.
Localisez lʼattache de fil sur la partie inférieure
du Montant Droit (54). Nouez l'attache longue
fermement autour de l'extrémité du Groupement
de Fils (39). Ensuite, localisez lʼautre extrémité
de lʼattache de fil sur la partie supérieure du
Montant Droit. Tirez la partie supérieure de
lʼattache de fil jusquʼà ce que le Groupement de
Fils sorte de la partie supérieure du Montant
Droit. Attachez le Groupement de Fils sur le
Montant Droit de manière à ce quʼil ne tombe
pas à lʼintérieur.
13
32
4
39
54
52
43
52
39
54
Attache
de fil
54
Référez-vous au schéma encadré inférieur.
Enfoncez le Passe-fil (49) indiqué dans le
Montant Droit (54).
49
39
52
8
5. Référez-vous au schéma encadré à gauche.
Identifiez les deux Bagues dʼEspacement du
Cadre (11). Ouvrez le sachet de graisse inclus,
t graissez les deux Bagues dʼEspacement du
e
Cadre. Identifiez ensuite la face externe de
haque Bague dʼEspacement du Cadre.
c
Tenez une Bague dʼEspacement du Cadre (11)
entre le Montant Droit (54) et le Cadre
dʼÉlévation (23), en exposant la face externe
de la Bague dʼEspacement au Montant Droit.
5
54
9
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, soulevez
lʼavant du tapis de course. Attachez le Montant
Droit (54) sur le Cadre dʼÉlévation (23) à lʼaide
dʼun Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1),
dʼune Rondelle Plate de M10 (14) et dʼune
Rondelle Étoilée de M10 (9) ; ne serrez pas en-
core complètement le Boulon en Métal/Nylon.
6. Référez-vous au schéma encadré de lʼétape
5. Identifiez la face externe de la Bague
dʼEspacement du Cadre (11) restante.
Tenez la Bague dʼEspacement du Cadre (11)
entre le Montant Gauche (53) et le Cadre
dʼÉlévation (23), avec la face externe de la
Bague dʼEspacement du Cadre en face du
Montant Gauche. Attachez le Montant Gauche
sur le Cadre dʼÉlévation à lʼaide dʼun Boulon en
Métal/Nylon de M10 x 60mm (1), une Rondelle
Plate de M10 (14), et une Rondelle Étoilée de
M10 (9) ; ne serrez pas encore complètement
le Boulon en Métal/Nylon.
14
14
9
1
1
54
11
23
11
23
Graisser
11
11
23
Face Externe
6
14
1
9
53
53
9
14
1
11
23
9
7. Placez la Console (91) face contre une surface
ouce qui ne risque pas de rayer la Console.
d
Tenez la Rampe Droite (33) sur laquelle est
percé un grand trou sur le côté, près de
lʼAssemblage de la Console.
Ensuite, insérez le fil de la console et lʼattache
dans le grand trou sur le côté de la Rampe
Droite (33). À lʼaide des pinces à bec, tirez le fil
de la console hors du trou près du support sur la
Rampe Droite.
Ensuite, placez la Rampe Droite (33) sur
lʼAssemblage de la Console (91). Assurez-vous quʼaucun des fils nʼest pincé. Vissez de
quelques tours une Vis de M5 x 16mm (85)
avec une Rondelle Étoilée de M5 (7) dans la
Rampe Droite, puis vissez de quelques tours
deux Vis de M4,2 x 19mm (10) dans la Rampe
Droite. Serrez la Vis de M5 x 16mm puis les
deux Vis de M4,2 x 19mm ; faites attention
de ne pas serrer excessivement les Vis.
Attachez la Rampe Gauche (non-illustrée)
sur lʼAssemblage de la Console (91) de la
même manière. Remarque : il nʼy a pas de fils
sur le côté gauche.
7
33
Attache
Support
91
Fil de la
Console
85
7
10
Grand
Trou
8. Retirez les attaches en plastique de la Rampe
Droite (33) et la Rampe Gauche (non-illustrée).
Si nécessaire, enfoncez les Écrous à Cage
(105) en place. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez lʼAssemblage de la Console (91)
près du Montant Droit (54).
Branchez le Groupement de Fils (39) sur le fil de
la console. Référez-vous au schéma encadré.
Les connecteurs doivent glisser facilement
lʼun dans lʼautre en sʼenclencher en place. Si
ce n'est pas le cas, tournez l'un des connecteurs
et essayez de nouveau. SI LES CON-
NECTEURS NE SONT PAS BRANCHES CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE DE
SʼENDOMMAGER QUAND ELLE EST ALLUMEE. Ensuite, insérez les connecteurs et
lʼexcès de fil vers le bas dans le Montant Droit
(54). Ensuite, retirez lʼattache fil du Groupement
de Fils.
8
91
33
105
54
39
Fil de la
Console
Attache
de Fil
Fil de la
Console
39
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.