Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants d'avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants
d'avertissement sur les avertissements en anglais aux
endroits indiqués.Ce schéma indique lʼemplacement
des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocol-
lants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
récautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
p
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes
ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de sʼassurer
que tous les utilisateurs du tapis de course
sont correctement informés de toutes les précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Utilisez et gardez le tapis de course à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course dans
un garage, sur un patio couvert ou près dʼune
source dʼeau.
5. Placez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 2,4 m dʼespace à
lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Ne placez
pas le tapis de course sur une surface qui
pourrait bloquer les bouches dʼaération.
Placez un tapis sous lʼappareil pour protéger
votre sol ou votre moquette.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Maintenez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
du tapis de course.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
113 kg.
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer dans
le tapis de course. Des vêtements avec sup-
port athlétique sont recommandés pour les
hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds.
N'utilisez jamais le tapis de course les pieds
nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page
13) dans un suppresseur de surtension (noninclus) et banchez le suppresseur de surtension sur un circuit mis à terre pouvant fournir
15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne
doit être branché sur le même circuit.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension à prise unique conforme à toutes
les spécifications décrites page 13. Pour
vous procurer un suppresseur de surtension,
consultez votre revendeur WESLO ou composez le numéro de téléphone sur la couverture de ce manuel pour commander la pièce
nº 146148. Vous pouvez aussi vous procurer
un suppresseur de surtension dans un magasin vendant du matériel électronique.
13. Si vous utilisez un suppresseur de surtension
qui ne fonctionne pas correctement, vous
risquez dʼendommager le système de contrôle du tapis de course. Si le système de
contrôle est endommagé, la courroie mobile
peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter brusquement, ce qui pourrait entraîner des chutes et
des blessures graves.
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
le tapis de course est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés,
ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement (voir la section LOCALISATION
D'UN PROBLÈME page 20 si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement).
3
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et
testez les procédures dʼarrêt dʼurgence avant
ʼutiliser le tapis de course (voir la section
d
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
15).
7. Ne mettez jamais le tapis de course en
1
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand
vous utilisez le tapis de course.
18. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil
médical. Divers facteurs, tels les mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur ne
sert qu'à donner une idée approximative des
fluctuations de votre rythme cardiaque durant
lʼexercice.
19. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Changez la vitesse progressivement de manière à éviter les changements brusques de vitesse.
20. Ne laissez jamais le tapis de course allumé
sans surveillance. Retirez la clé, débranchez
le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur sur la position d'éteint (off) quand vous
nʼutilisez pas le tapis de course. (Référezvous au schéma page 5 pour voir l'emplacement de l'interrupteur).
21. Nʼessayez pas de lever, baisser ou déplacer
le tapis de course tant quʼil nʼest pas complètement assemblé. (Voir les sections ASSEMBLAGE page 6 et COMMENT PLIER ET
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 19).
Vous devez être capable de soulever 20 kg
sans risque pour lever, baisser ou déplacer le
tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
ourse, assurez-vous que le loquet de range-
c
ment retient fermement le cadre en position
de rangement.
3. Nʼessayez pas de changer lʼinclinaison du
2
tapis de course en plaçant des objets sous
lʼappareil.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. Ne laissez jamais tomber et n'insérez aucun
objet dans les ouvertures du tapis de course.
26. Ce tapis de course est conçu pour une utili-
sation privée uniquement. Nʼutilisez pas le
tapis de course dans un cadre commercial,
locatif, ou institutionnel.
DANGER : débranchez toujours le
27.
cordon dʼalimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur
à moins dʼen être avisé par un représentant
de service autorisé. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
28. Un excès dʼexercice peut provoquer des
blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une
douleur ou des étourdissements, et reposezvous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course
WESLO®CADENCE R 5.0. Le tapis de course CA-
ENCE R 5.0 offre un éventail de fonctionnalités
D
conçues pour rendre vos entraînements chez vous
lus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas,
p
le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié
moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Loquet de Rangement
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
e série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
d
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage
du Rouleau
Capot
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Roue
Coussin de la
Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Rondelle Plate de M10
(14)–2
Écrou de M10 (16)–2
Rondelle Étoilée
de M10 (9)–6
Rondelle Étoilée
de M8 (5)–4
Vis de
M4,2 x 19mm
(10)–4
Rondelle Étoilée
de M5 (7)–2
Vis de
M5 x 16mm
(85)–2
Vis de Terre de
M4 x 10mm
(84)–1
Vis Autoperçante de
M4,2 x 19mm (26)–4
Vis Autoperçante
de #10 x 1"
(13)–2
Boulon de
M8 x 15mm (8)–4
Boulon de M10 x 60mm (35)–2
Boulon en Métal/Nylon
de M10 x 60mm (1)–2
Boulon de M10 x 58mm (2)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses, votre propre tournevis cruciforme,
une clé à molette, une paire de ciseaux, une pince à bec effiléet un maillet en
caoutchouc.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de
lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
1
26
lacez la Base (52) à lʼenvers, comme sur le
P
schéma.
Attachez quatre Pieds de la Base (63) sur la
Base (52) à lʼaide de quatre Vis Autoperçantes
de M4,2 x 19mm (26).
2. Attachez les Roues (70) sur la Base (52) à lʼaide
de deux Boulons de M10 x 60mm (35), quatre
Bagues dʼEspacement de la Roue (69), et deux
Écrous de M10 (16) comme sur le schéma. Ne
serrez pas trop les Écrous ; les Roullettes
doivent pouvoir tourner librement.
26
63
2
35
16
69
70
69
63
52
26
63
26
63
52
16
3. Demandez à une deuxième personne de tenir la
Base (52) dans la position illustrée.
Identifiez le Montant Gauche (53) (il y a un trou
carré sur la partie inférieure du Montant Droit
[54]).
Tenez le Montant Gauche (53) de manière à ce
que les petits trous soient dans la position illustrée. Attachez le Montant Gauche sur la Base
(52) à lʼaide de deux Boulons de M10 x 58mm (2)
et deux Rondelles Étoilées de M10 (9) ; ne ser-
rez pas encore complètement les Boulons.
Attachez le Montant Droit (54) sur la Base (52)
de la même manière.
35
69
70
69
3
54
Petits
Trous
53
Trou
Carré
9
52
2
2
9
7
4. Placez la Base (52) le plus près possible de
lʼavant du tapis de course, comme sur le
schéma.
Voir le dessin encadré du haut. Localisez
ʼattache de fil qui sort du bas du Montant Droit
l
(54). Attachez lʼattache de fil autour du bout du
Groupement de Fils (39). Ensuite, localisez
lʼautre bout de lʼattache de fil qui sort du haut du
Montant Droit. Tirez le bout supérieur de
lʼattache de fil jusquʼà ce que le Groupement de
Fils sorte du haut du Montant Droit. Attachez le
Groupement de Fils sur le Montant Droit pour
quʼil ne tombe pas à lʼintérieur.
Voir le dessin encadré du bas. Enfoncez le
Passe-Fil (49) indiqué dans le Montant Droit
(54).
4
54
52
39
39
49
5
Vue du
Haut
54
4
5. Référez-vous au schéma encadré à gauche.
Identifiez les deux Bagues dʼEspacement du
Cadre (11). Ouvrez le sachet de graisse inclus,
puis enduisez de graisse les deux côtés des
deux Bagues dʼEspacement du Cadre. Identifiez
ensuite la face externe de chaque Bague
dʼEspacement du Cadre.
Tenez une Bague dʼEspacement du Cadre (11)
entre le Montant Droit (54) et le Cadre
dʼÉlévation (23), avec la face externe de la
Bague dʼEspacement du Cadre vers le
Montant Droit.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, soulevez
lʼavant du tapis de course. Attachez le Cadre
dʼÉlevation (23) sur le Montant Droit (54) à lʼaide
dʼun Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1),
dʼune Rondelle Plate de M10 (14) et dʼune
Rondelle Étoilée de M10 (9) ; ne serrez pas en-
core le Boulon en Métal/Nylon.
5
54
14
14
1
1
Graisse
11
9
11
23
Vue du Haut
11
23
Face Externe
9
54
8
6. Référez-vous au schéma encadré gauche de
lʼétape 5. Identifiez la face externe de la Bague
dʼEspacement du Cadre (11) restante.
6
ue du Haut
V
Tenez la Bague dʼEspacement du Cadre (11)
entre le Montant Gauche (53) et le Cadre
dʼÉlévation (23), avec la face externe de la
ague dʼEspacement du Cadre face au
B
Montant Gauche. Attachez le Montant Gauche
sur le Cadre dʼÉlévation à lʼaide dʼun Boulon en
Métal/Nylon de M10 x 60mm (1), une Rondelle
Plate de M10 (14), et une Rondelle Étoilée de
M10 (9) ; ne serrez pas encore complètement
le Boulon en Métal/Nylon.
7. Placez lʼAssemblage de la Console (91) face
contre une surface douce pour ne pas la rayer.
Tenez la Rampe Droite (33), sur un des côtés
de laquelle se trouve un grand trou prés de
lʼAssemblage de la Console.
Ensuite, insérez le fil de la console et lʼattache
dans le trou situé sur le côté de la Rampe Droite
(33). À lʼaide de pinces à bec, tirez le fil de la
console hors du trou près du support sur la
Rampe Droite.
14
1
9
53
9
14
1
7
Attache
33
11
23
Fil de la
Console
Support
53
Grand
Trou
11
23
Référez-vous au schéma encadré. Insérez
lʼattache de fil incluse dans le petit trou indiqué
sur la Rampe Droite (33). Assurez-vous que le
fil de la console est bien attaché sur le côté
indiqué puis serrez lʼattache de fil.
Ensuite, placez la Rampe Droite (33) sur
lʼAssemblage de la Console (91). Assurez-vous
quʼaucun fil n'est pincé.
91
33
Attache
de Fil
Petit
Trou
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.