Weslo WLEVEX71808.0 User Manual [pt]

Modelo Nº WLEVEX71808.0 Nº. de Série
Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura.
Autocolante
de Série
PERGUNTAS?
Como fabricantes, compromete­mo-nos em satisfazer completamente os nossos clientes. Se tiver perguntas, se faltarem algumas peças ou se alguma peça estiver danificada, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
MANUAL DO UTILIZADOR
website: www.iconsupport.eu
ATENÇÃO
Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referência futura.
ÍNDICE
COLOCAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
NTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMA AMPLIADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa
COLOCAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
De autocolante de aviso aqui mostrados foram aplicados nos locais indicados. Se um
autocolante estiver em falta ou ilegível, ligue para o número de telefone indicado na capa frontal deste manual e peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique o autocolante no local mostrado.
Nota: De autocolante poderão não estar mostrados no seu tamanho real.
WESLO é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO : Para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções
importantes deste manual e todos os avisos do bicicleta estática antes de o usar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens, decorrentes do uso
este produto.
d
1. Antes de iniciar qualquer programa de exer­cício, consulte o seu médico. Isso é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.
2. É responsabilidade do proprietário garantir que todos os utilizadores da bicicleta estáti­ca sejam adequadamente informados acerca de todas as precauções.
3. A bicicleta estática destina-se apenas a uso caseiro. Não a use em locais comerciais, de aluguer ou institucionais.
4. Mantenha a sua bicicleta estática dentro de casa, afastada de humidades e poeiras. Coloque-a sobre uma superfície nivelada, com uma passadeira por baixo para proteger o chão ou o tapete. Certifique-se de que existe, em volta da bicicleta estática, espaço suficiente para o montar, desmontar e usar.
5. Examine e aperte devidamente todas as peças com frequência. Substitua imediata­mente quaisquer peças gastas.
6. Mantenha sempre as crianças menores de 12 anos e os animais de estimação afasta­dos da bicicleta de manutenção.
7. A sua bicicleta estática não deve ser usada por pessoas de peso superior a 113 kgs (250 libras).
8. O sensor de pulsação não é um dispositivo médico. Vários factores, incluindo os movi­mentos do utilizador, podem afectar a exactidão das leituras do ritmo cardíaco. O sensor de pulsação destina-se apenas a servir como auxiliar do exercício, determi­nando as tendências do ritmo cardíaco em geral.
9. Ao exercitar-se, use vestuário adequado para exercício; não vista roupas folgadas que possam ficar presas na bicicleta estáti­ca. Use sempre sapatos de desporto para protecção dos pés ao fazer exercício.
10. Mantenha as costas direitas enquanto usa a sua bicicleta estática; não arqueie as costas.
11. Ao terminar o exercício, deixe que os pedais
abrandem até parar.
12. Se sentir dores ou tonturas ao fazer exercí-
cio, pare imediatamente e deixe-se arrefecer.
13. Use a bicicleta estática somente pelas for-
mas descritas neste manual.
3
ANTES DE COMEÇAR
arabéns por ter escolhido a nova bicicleta de
P manutenção WESLO um dos exercícios mais eficazes para melhorar a condição cardiovascular, desenvolver a resistência e
onificar o corpo. A bicicleta de manutenção Pursuit
t EASY 100 oferece uma selecção de características concebidas para que possa desfrutar deste saudável exercício na conveniência e na privacidade da sua casa.
®
Pursuit EASY 100. O ciclismo é
Manípulo
Consola
ara seu benefício, leia atentamente este manual
P antes de usar o bicicleta estática. Se tiver dúvidas
após a leitura do manual, consulte a capa frontal do mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência,
note o número de modelo e o número de série do
a produto antes de nos contactar. O número do modelo e a localização do autocolante com o número de série estão indicados na capa frontal deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com as peças referenciadas no desenho abaixo.
Sensor de pulsações
Punho de rotação
Assento
Botão do Assento
Botão do Apoio do Assento
Tampa do Estabilizador Traseiro
Punho de Rotação
Pedal/Alça
4
Anilha Dentada
M8 (42)–3
Parafuso M4 x
15mm (48)–5
Parafuso com Plástico
M8 x 16mm (34)–3
Parafuso com Plástico M10 x 75mm (33)–2
Parafuso com Plástico M8 x 56mm
(30)–4
MONTAGEM
A montagem requer duas pessoas. Coloque todas as peças da bicicleta estática numa área desimpedida e
retire os materiais de embalagem. Não elimine os materiais de embalagem até concluir a montagem.
Adicionalmente às ferramentas incluídas, a montagem requer uma chave Phillips , uma chave inglesa , e um alicate .
Use os desenhos abaixo para identificar as peças pequenas usadas na montagem. O número entre parêntesis por baixo de cada desenho é o número de código da peça, retirado da LISTA DE PEÇAS incluída na parte final deste manual. O segundo número é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Algumas peças peque-
nas poderão ter sido montadas previamente. Se faltar alguma peça no pacote de materiais, verifique se a mesma foi pré-montada.
5
1.
Para facilitar a montagem, leia as infor­mações contidas na página 5 antes de
omeçar a montar a bicicleta estática.
c
Introduza o Estabilizador Traseiro (6) na Estrutura (1). Fixe o Estabilizador Traseiro com quatro Parafusos com Plástico M8 x 56mm (30).
1
1
6
30
2. Oriente o Estabilizador Frontal (2) para que os orifícios grandes fiquem voltados para a Estrutura (1). Fixe o Estabilizador Frontal à Estrutura com dois Parafusos com Plástico M10 x 75mm (33).
2
33
1
Orifícios
2
grandes
6
3. Enquanto outra pessoa segura a Barra Vertical (13) junto à Estrutura (1), ligue o Fio de Extensão (23) ao Fio do Interruptor de Lâminas
39). Seguidamente, ligue o Cabo de
( Resistência (19) ao Cabo Inferior (29) da
eguinte forma:
s
• Consulte o desenho A. Puxe para cima a
haste metálica do Cabo Inferior (29) e intro­duza a ponta do Cabo de Resistência (19) no clipe para cabos do interior da haste metálica conforme mostrado.
• Consulte o desenho B. Puxe firmemente o
Cabo de Resistência (19) para cima e insira-o no topo da haste metálica conforme mostrado.
• Consulte o desenho C. Usando um alicate,
una as pontas da extremidade superior da haste metálica.
Empurre os Fios (23, 39) e os Cabos (19, 29) para baixo no interior da Estrutura (1).
Conselho: Não trilhe os fios e os cabos.
Introduza a Barra Vertical (13) na Estrutura (1). Fixe a Barra Vertical com três Parafusos com Plástico M8 x 16mm (34) e três Anilhas Dentadas M8 (42).
3
34
13
19
29
42
Não trilhe os fios e
os cabos
23
39
34
42
1
A
Haste
metálica
19
29
B
29
19
C
Haste
metálica
7
4. Enquanto outra pessoa segura o Manípulo (50) junto à Barra Vertical (13), introduza os Fios de Pulsações (59) na Barra Vertical e puxe-os para
ima, fazendo-os sair pelo topo da Barra
c Vertical.
Conselho: Não trilhe os fios. Fixe o Manípulo (50) à Barra Vertical (13) com o Grampo de Rotação (54), a Cobertura Posterior (3) e o Punho de Rotação (55).
4
3
1
59
Nota: O Punho de Rotação (55) funciona como uma cremalheira. Rode o Punho de Rotação no sentido horário, puxe-o da Barra Vertical (13), rode-o no sentido anti-horário, empurre-o para a Barra Vertical e depois volte a rodá-lo no senti­do horário. Repita este processo até que o Punho de Rotação fique apertado.
Fixe a Cobertura Posterior (3) à Barra Vertical (13) com um Parafuso M4 x 15mm (48).
5. A Consola (16) requer quatro pilhas AA (não incluídas); recomenda-se o uso de pilhas alcali­nas. IMPORTANTE: Se a Consola tiver
estado exposta a temperaturas frias, deixe que ela aqueça até à temperatura ambiente antes de introduzir as pilhas. Caso contrário, poderá danificar os ecrãs da consola ou out­ros componentes electrónicos. Remova o
parafuso, remova a tampa do compartimento das pilhas e introduza as pilhas no mesmo. Depois, volte a fixar a tampa do compartimento.
Certifique-se de que as pilhas fiquem orien­tadas de acordo com o desenho existente no interior do respectivo compartimento.
54
3
50
55
48
Não trilhe os
fios
5
Parafuso
16
Tampa do
compartimento
das pilhas
Pilhas
8
6. Enquanto outra pessoa segura a Consola (16) junto à Barra Vertical (13), ligue o fio da consola ao Fio de Extensão (23). Seguidamente,
onecte os fios de pulsações da consola aos
c Fios de Pulsações (59). Depois, conecte o fio
e terra da consola ao fio de terra da Barra
d Vertical (13).
Introduza a extensão excessiva de fio na Barra Vertical (13).
6
Fios de pulsações
a Consola
d
Fios de Terra
13
16
9
5
Fio da consola
Conselho: Evite trilhar os fios. Fixe a Consola (16) à Barra Vertical (13) com quatro Parafusos M4 x 15mm (48).
7. Verifique o desenho inserido. Localize a Calha do Assento (58) por baixo do Assento (12). Seguidamente, localize a Base do Assento (57) no interior da Calha do Assento.
Coloque a Calha do Assento (58) no suporte do Apoio do Assento (5). Seguidamente, introduza o Botão do Assento (56) através do Apoio do Assento e no orifício da Base do Assento (57). Depois, aperte o Botão do Assento.
23
48
7
12
58
57
5
12
56
58
57
9
8. Desaperte e remova o Botão do Apoio do Assento (9) da Estrutura (1).
ntroduza o Apoio do Assento (5) na Estrutura
I (1). Ajuste o Apoio do Assento para a altura
esejada e introduza o Botão do Apoio do
d Assento (9) através do orifício indicado da Estrutura e num dos orifícios de ajustamento do Apoio do Assento.
8
Aperte o Botão do Apoio do Assento (9).
Certifique-se de que o Botão do Apoio do Assento esteja firmemente engatado num dos orifícios de ajustamento do Apoio do Assento (5).
9. Identifique o Pedal Esquerdo (24), que está marcado com um “L.” Usando uma chave ingle­sa, aperte firmemente o Pedal Esquerdo, no sentido anti-horário, ao braço esquerdo do Pedaleiro (21).
Aperte o Pedal Direito (não mostrado), no senti­do horário, ao braço direito do Pedaleiro (não mostrado). IMPORTANTE: Aperte ambos os
pedais tão firmemente quanto possível. Depois de usar a bicicleta estática durante uma semana, volte a apertar os pedais. Para um melhor desempenho, mantenha os pedais bem apertados.
Orifícios de
ajustamento
1
9
Alça
24
Patilha
5
Orifício
9
21
Ajuste a alça do Pedal Esquerdo (24) para a posição desejada e prima a extremidade da alça contra a patilha lateral do Pedal Esquerdo.
Ajuste a alça do Pedal Direito (não mostra­do) da mesma forma.
10. Certifique-se de que todas as peças fiquem devidamente apertadas antes de usar a bicicleta estática. Nota: Após concluída a montagem, poderão sobrar algumas peças extra. Coloque uma passadeira por baixo da bicicleta estática para proteger o chão.
10
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA
OMO AJUSTAR O APOIO DO ASSENTO
C
ara um exercício
P eficaz, o assento deve estar à altura adequada. Ao ped­alar, os seus joelhos devem ficar ligeiramente flecti­dos quando os pedais estiverem na posição mais baixa. Para ajustar a altura do assento, comece por desapertar e remover o botão do apoio do assento. Seguidamente, faça deslizar o assento para cima ou para baixo e alinhe um dos orifícios de ajustamento do apoio do assento com o orifício da estrutura indicado. Introduza o botão do apoio do assento na estrutura e no apoio do assento e depois aperte-o. Certifique-se de que o
botão do apoio do assento esteja inserido num dos orifícios de ajustamento do apoio do assento.
COMO AJUSTAR O ASSENTO
Para ajustar a posição horizontal do assento, desaperte o botão do assento por baixo do mesmo, faça deslizar o assento para a frente ou para trás até à posição dese­jada e volte a apertar o botão do assento.
Assento
Apoio do
assento
Orifício
Botão do apoio
do assento
Assento
Botão do Assento
OMO AJUSTAR A RESISTÊNCIA DE PEDALADA
C
ara aumentar a
P resistência dos pedais, rode o botão de resistên­cia no sentido horário; para diminuir a resistên­cia, rode-o no sentido anti-horário.
IMPORTANTE: Pare de rodar o botão quando isso se tornar difícil, ou poderá provo­car danos.
COMO AJUSTAR O ÂNGULO DO MANÍPULO
Para ajustar o ângulo do manípu­lo, desaperte o punho de rotação, rode o manípulo para o ângulo dese­jado e volte a apertar o punho de rotação. Nota: O punho de rotação funciona como uma cremalheira. Rode O punho de rotação no sentido horário, puxe-o da barra vertical, rode-o no sentido anti-horário, empurre-o para a barra vertical e depois volte a rodá-lo no sentido horário. Repita este processo até que o punho de rotação fique apertado.
Punho de
Rotação
Punho de
rotação
COMO NIVELAR A BICICLETA BICICLETA ESTÁTICA
Se a bicicleta estática balançar durante a utiliza­ção, rode uma ou ambas as tampas do estabilizador tra­seiro até que o movimento de bal­anço seja eliminado.
Tampa do Estabilizad or Traseiro
11
DIAGRAMA DA CONSOLA
Botão de
ligar/reiniciar
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola oferece uma selecção de funcionalidades concebidas para tornar as suas sessões de exercício mais eficazes. Enquanto pedala, a consola mostrará continuamente informações sobre o exercício. Pode até medir o seu ritmo cardíaco, usando o sensor de pulsações do punho.
Botão
do ecrã
Botão de selecção da
sessão de exercício
Para usar o modo manual, consulte a página 13. Para usar uma sessão programada, consulte a
página 15.
Antes de usar a consola, certifique-se de que as pil­has estejam instaladas (consulte o passo de montagem 5 na página 8). Se houver uma película de plástico transparente sobre o ecrã, remova-a.
A consola oferece também duas sessões de exercício programadas que o orientam na variação do seu ritmo de pedalada, enquanto o conduzem ao longo de uma sessão de exercício eficaz.
12
COMO USAR O MODO MANUAL
Nota: Os botões da consola estão localizados nos
ontos junto ao texto (consulte o desenho da página
p
12). Certifique-se de que carrega nos pontos quando eceber instruções para premir um botão.
r
1. Ligue a consola.
Para ligar a consola, prima o botão de Ligar/Reiniciar [ON/RESET] ou comece a pedalar. O ecrã iluminar-se-á e a consola ficará pronta a usar.
2. Seleccione o modo manual.
Sempre que ligar a consola, será seleccionado o modo manual. Se seleccionou uma sessão programa­da, volte a seleccionar o modo manual premindo repeti­damente o botão de Selecção da Sessão de Exercício [WORKOUT SELECT] até que surjam zeros no ecrã.
3. Comece a pedalar e altere a resistência dos
pedais conforme o desejado.
Enquanto pedala, ajuste a resistência dos pedais conforme desejado, rodando o botão de resistên­cia.
Indicadores
Indicadores
Tempo [TIME]—Este modo exibe o tempo decor­rido. Nota: quando estiver seleccionada uma sessão programada, o ecrã mostrará o tempo
estante da sessão em vez do tempo decorrido.
r
istância [DIST.]—Este modo exibe a distância
D
que pedalou, em quilómetros ou milhas.
Calorias [CALORIES]—Este modo exibe o número aproximado de calorias que consumiu.
Pulsação [PULSE]—Este modo exibe o seu ritmo cardíaco quando usar o sensor de pulsações do punho.
Velocidade [VELOCIDAD]—Este modo exibe a sua velocidade de pedalada, em quilómetros por hora (km/h) ou milhas por hora (mph) e em rotações por minuto [RPM].
Rastreio [SCAN]—Este modo exibe alternada­mente informações sobre tempo e distância, calorias e pulsação e velocidade. Nota: A infor­mação sobre pulsação aparecerá apenas quando estiver a usar o sensor de pulsações.
Sempre que ligar a consola, será seleccionado automaticamente o modo de rastreio. Por baixo da palavra SCAN aparecerá um indicador para mostrar que está seleccionado o modo de ras­treio; aparecerão também outros indicadores para mostrar qual a informação que é exibida a cada momento (consulte o desenho à esquerda). Nota: Se seleccionou um modo diferente, prima repeti­damente o botão do Ecrã [DISPLAY] para voltar a seleccionar o modo de rastreio.
4. Acompanhe a sua progressão pelo ecrã.
O ecrã pode mostrar as seguintes informações sobre o exercício:
Medidor de RPM
–O medidor de RPM, no lado direito do ecrã, proporciona uma representação visual do seu ritmo de pedalada aproximado, em rotações por min­uto (rpm). À medida que aumentar ou diminuir o seu ritmo de pedalada, aparecerão ou desapare­cerão indicadores no medidor de RPM.
Medidor de RPM
Prima repetidamente o botão do Ecrã para ver as seguintes informações sobre o exercício em exibição contínua:
• Tempo e velocidade em quilómetros por hora ou milhas por hora.
• Distância e velocidade em rotações por minuto (rpm).
Os indicadores mostrarão qual o modo que está seleccionado. Certifique-se de que não haja um indicador por baixo da palavra SCAN.
13
Nota: A consola pode exibir a velocidade e a
istância, quer
d em quilómetros,
uer em milhas.
q
As letras Km/H ou MPH aparecerão no ecrã para mostrar qual a unidade de medida que está selec­cionada. Para alterar a unidade de medida, prima o botão de Ligar/Reiniciar por alguns segundos. Surgirá no ecrã um, “M” para quilómetros métri­cos, ou um, “E” para milhas inglesas. Prima o botão do Ecrã para mudar a unidade de medida. Depois, prima o botão de Ligar/Reiniciar para guardar a sua selecção. Nota: Quando as pilhas forem substituídas, poderá ser necessário voltar a seleccionar a unidade de medida desejada.
Para reiniciar o ecrã, prima o botão de Ligar/Reiniciar.
Para pausar a consola, pare de pedalar. Se estiv­er a ser exibido o tempo, este começará a piscar no ecrã. Para continuar a sua sessão de exercí­cio, basta que recomece a pedalar.
5. Meça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Quando agarrar o sensor de pul­sações do punho,
parecerá no ecrã
a um pequeno sím-
olo de um
b coração. Depois, quando a sua pul­sação for detectada, o seu ritmo cardíaco será exibido no ecrã, junto ao símbolo do coração. Para uma leitu­ra mais precisa do ritmo cardíaco, agarre os contactos por, pelo menos, 15 segundos.
Se o seu ritmo cardíaco não for mostrado, certi­fique-se de que as suas mãos estejam posicionadas conforme descrito. Tenha o cuidado de não mover excessivamente as mãos nem aper­tar os contactos de metal com demasiada firmeza. Para um desempenho óptimo, limpe os contactos de metal com um pano macio; nunca use álcool, abrasivos ou produtos químicos para limpar os contactos.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola desligar-se-á automaticamente.
Se os pedais ficarem parados por alguns segun­dos, a consola entrará em modo de pausa.
Se houver películas de plástico trans­parente sobre os contactos de metal do sensor de pulsações do punho, retire-as. Adicionalmente, certifique-se de que tem as mãos limpas. Para
medir o seu ritmo cardíaco, segure o sensor de pulsações do punho com as palmas pousadas sobre os contactos de metal. Evite
mover as mãos ou agarrar os contactos com demasiada firmeza.
Contactos
Se os pedais ficarem parados por alguns minutos, a consola desligar-se-á e o ecrã será reiniciado.
14
COMO USAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO PROGRAMADA
. Ligue a consola.
1
ara ligar a consola, prima o botão de
P Ligar/Reiniciar [ON/RESET] ou comece a pedalar. O ecrã iluminar-se-á e a consola ficará pronta a usar.
2. Seleccione uma sessão de exercício programa­da.
Para seleccionar uma sessão de exercício progra­mada, prima repetidamente o botão de Selecção da Sessão de Exercício [WORKOUT SELECT] até que surja P1 ou P2 no ecrã.
3. Comece a pedalar para iniciar a sessão de exercício.
À medida que o indicador do ritmo-alvo mudar de altura durante a sessão de exercício, ajuste o seu
itmo de pedalada para que ambos os indicadores
r fiquem com a mesma altura. Se o seu ritmo de
edalada for mais lento do que a configuração
p corrente do ritmo-alvo, surgirá uma seta ascen­dente junto ao medidor de RPM para o incentivar a aumentar o seu ritmo; se o seu ritmo for mais rápido do que o ritmo-alvo, uma seta descendente incentivá-lo-á a diminuir o seu ritmo.
IMPORTANTE: As configurações de ritmo-alvo da sessão de exercício destinam-se apenas a proporcionar um objectivo. O seu ritmo real pode ser mais lento do que as configurações de ritmo-alvo. Certifique-se de que pedala a um ritmo que seja confortável para si.
Durante a sessão de exercício, ajuste a resistên­cia dos pedais conforme desejado, rodando o botão de resistência.
O ecrã mostrará o tempo restante da sessão de exercício. Se continuar a exercitar-se após con­cluída a sessão de exercício, o ecrã continuará a mostrar informações sobre o exercício.
Cada sessão de exercício é constituída por 30 períodos de um minuto. Para cada período está programado um ritmo-alvo. Nota: Pode ser progra­mado o mesmo ritmo-alvo para períodos consecutivos.
O ritmo-alvo da sessão de exercí­cio será mostrado no ecrã pelo indi­cador do ritmo-alvo. O medidor de RPM mostrará o seu ritmo de pedalada real.
Indicador do ritmo-alvo
Medidor de RPM
4. Acompanhe a sua progressão pelo ecrã.
Consulte o passo 4 nas páginas 13-14.
5. Meça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Consulte o passo 5 na página 14.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola desligar-se-á automaticamente.
Consulte o passo 6 na página 14.
15
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Examine e aperte regularmente todas as peças da bicicleta de manutenção. Substitua imediatamente quaisquer peças gastas.
Para limpar a bicicleta de manutenção, use um pano humedecido e uma pequena quantidade de deter­gente suave. IMPORTANTE: para evitar danos na
consola, mantenha a mesma afastada de líquidos e não a exponha à luz solar directa.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA CONSOLA
Se o ecrã da consola ficar mal iluminado, as pilhas devem ser substituídas; a maior parte dos problemas com a consola é resultante de pilhas gastas. Para substituir as pilhas, consulte o passo 5 na página 8. Se o sensor de pulsação do punho não funcionar dev­idamente, consulte o passo 5 na página 14.
COMO AJUSTAR O INTERRUPTOR DE LÂMINAS
Se a consola não exibir informações correctas, o interruptor de lâminas deve ser ajustado. Para ajustar o interruptor de lâminas, devem ser removidos o pedal esquerdo e a protecção esquerda.
Usando uma chave inglesa, rode o pedal esquerdo no sentido horário e remova-o. Seguidamente, remova todos os parafusos de ambas as protecções; há para-
fusos de dois tamanhos nas protecções – tome nota do tamanho do parafuso que retira de cada orifício. Depois, remova cuidadosamente a protecção
esquerda.
Desaperte, mas não retire, o Parafuso M5 x 15mm (47). Faça deslizar o Interruptor de Lâminas ligeira­mente para mais perto ou mais longe do Íman e volte a apertar o Parafuso. Rode o Pedaleiro por um momento. Repita até que a consola exiba informações correctas. Quando o Interruptor de Lâminas ficar correctamente ajustado, volte a fixar as protecções e o pedal esquerdo.
COMO AJUSTAR A CINTA
Se sentir que os pedais resvalam enquanto pedala, mesmo com a resistência dos mesmos no nível mais elevado, a cinta poderá ter de ser ajustada. Para ajus­tar a cinta, é necessário remover os pedais e as protecções.
Use uma chave inglesa para remover os pedais. Para remover o pedal esquerdo, rode-o no sentido horário; para remover o pedal direito, rode-o no sentido anti­horário.
Seguidamente, remova todos os parafusos de ambas as protecções; há parafusos de dois tamanhos nas
protecções – tome nota do tamanho do parafuso que retira de cada orifício. Depois, remova cuida-
dosamente as protecções.
43
35
37
38
39
47
Seguidamente, rode o botão de resistência para a posição de menor resistência. Com a protecção esquerda removida, localize o Interruptor de Lâminas (39). Rode o Pedaleiro (21) até que um Íman (38) fique alinhado com o Interruptor de Lâminas.
21
32
27
Seguidamente, desaperte a Porca de 3/8 pol (27) e a Porca do Volante (43), que estão localizadas de cada lado do Volante (37). Depois, aperte as Porcas M6 (32), uma de cada lado do Volante, até que a Cinta (35) fique devidamente apertada.
16
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
AVISO: C
antes de iniciar este ou qualquer outro exer­cício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou pessoas com problemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo médico. Há diversos factores que podem afectar a precisão das leituras dos batimen­tos cardíacos. O sensor de pulsações é meramente um auxiliar do exercício para determinar a tendência geral dos batimentos cardíacos.
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de exercícios. Para obter informações detalhadas sobre os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e descanso adequados são essenciais para obter bons resultados.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou fort­alecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada dos exercícios é a chave para obter resul­tados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia para encontrar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomendados para queimar gorduras e para o exer­cício aeróbico.
onsulte o seu médico
Queimar gorduras—Para queimar gorduras eficaz-
mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade baixo durante algum tempo. Durante os primeiros min­utos de exercício o corpo utiliza hidratos de carbono como energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o começa a utilizar as calorias de gor- dura armazenada como energia. Se o objective for queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça o exercício com os bati­mentos cardíacos perto do número do meio na zona de exercício.
Exercício aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma grande quantidade de oxigénio durante períodos pro­longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardía­cos estarem próximos do número mais alto da sua zona de exercício.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exer-
cícios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, batimentos cardía­cos e circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da zona—Faça 20 a 30 de exercício com os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer­cício. (Durante as primeiras semanas do programa de exercício, não mantenha os batimentos cardíacos dentro da zona de exercício durante mais de 20 minu­tos.) Respire normal e profundamente durante o exercício; não sustenha a respiração.
Para encontrar o nível de intensidade adequado, encontre a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos). Os três números indicados acima da idade definem a “zona de exercício.” O número mais baixo representa os batimentos cardíacos para queimar gor­duras, o número do meio representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o número mais elevado representa os batimentos cardíacos para o exercício aeróbico.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili­dade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um dia entre exercícios. Após alguns meses de exer­cícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regular e agradável do quotidiano.
17
LISTA DE PEÇAS—Modelo nº WLEVEX71808.0 R0808A
Qtd. Descrição Qtd. Descrição
11Estrutura 21Estabilizador Frontal 31Cobertura Posterior 4 51Apoio do Assento 61Estabilizador Traseiro 72Tampa do Manípulo 82Tampa do Estabilizador Traseiro
91Botão do Apoio do Assento 10 4 Porca M8 11 1 Braço Tensor 12 1 Assento 13 1 Barra Vertical 14 1 Cobertura Frontal Esquerda 15 1 Cobertura Frontal Direita 16 1 Consola 17 1 Protecção Esquerda 18 1 Protecção Direita 19 1 Cabo/Comando da Resistência 20 1 Bucha do Apoio do Assento 21 1 Pedaleiro/Polia 22 1 Grampo do Interruptor de Lâminas 23 1 Fio de Extensão 24 1 Pedal Esquerdo/Alça 25 1 Mola 26 1 Pedal Direito/Alça 27 1 Porca de 3/8 pol. 28 2 Braçadeira em U 29 1 Cabo Inferior 30 4 Parafuso com Plástico M8 x 60mm 31 2 Pino de Olhal 32 2 Porca M6 33 2 Parafuso com Plástico M10 x 70mm 34 3 Parafuso com Plástico M8 x 16mm 35 1 Cinta
2 Tampa do Estabilizador Frontal
36 1 Conjunto de Apoio do Pedaleiro 37 1 Volante 38 2 Íman
9 1 Interruptor de Lâminas/Fio do
3
Interruptor de Lâminas 40 1 Pino M8 x 20mm 41 7 Parafuso M4 x 25mm 42 7 Anilha Dentada M8 43 3 Porca do Volante 44 1 Parafuso de Cabeça Redonda M5 x
55mm 45 1 Anilha M8 46 8 Parafuso de Cabeça Redonda M4 x
15mm 47 1 Parafuso M5 x 15mm 48 9 Parafuso M4 x 15mm 49 1 Porca M8 50 1 Manípulo 51 2 Sensor de Pulsações 52 2 Parafuso do Sensor 53 2 Espuma do Manípulo 54 1 Grampo de Rotação 55 1 Punho de Rotação 56 1 Botão do Assento 57 1 Base do Assento 58 1 Calha do Assento 59 2 Fio de Pulsações 60 1 Fio de Terra 61 2 Tampa da Calha do Assento 62 1 Parafuso M4 x 5mm 63 1 Bucha da Estrutura 64 1 Parafuso M4 x 12mm
*–Manual do Utilizador *–Ferramenta de Montagem
Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Consulte a capa posterior deste manual para informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não se encontram ilustradas.
18
7
1
5
1
6
34
42
13
19
17
41
18
35
2
4
30
29
9
31
32
37
38
28
31
32
28
11
1
33
46
22
39
20
5
12
21
24
26
36
34
42
48
8
27
6
14
43
23
47
41
46
46
4
8
44
43
43
45
25
49
40
10
10
42
42
42
10
50
51
53
54
55
56
57
58
59
60
61
38
3
48
48
48
62
51
52
52
48
41
46
46
41
61
63
64
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. WLEVEX71808.0 R0808A
19
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
ara encomendar peças de substituição, consulte a capa frontal deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe
P assistência, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:
• o número do modelo e o número de série do produto (consulte a capa frontal deste manual)
• o nome do produto (consulte a capa frontal deste manual)
• o número de código e a descrição da(s) peça(s) (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA AMPLIADO, na parte final deste manual)
Nº de Peça 265991 R0808A Impresso na China © 2008 ICON IP, Inc.
Loading...