Weslo WLEVEX13590 Owner's Manual

Page 1
®
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous les conseils ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’appartement. Conservez ce manuel pour réfé­rences ultérieures.
Autocollant du Numéro
de Série
No. du Modèle WLEVEX13590 No. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus.
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous engageons à satisfaire pleine­ment aux exigences de nos clients. Si vous avez des ques­tions concernant l’assemblage ou que certaines pièces sont manquantes, nous sommes à votre disposition pour résoudre vos problèmes.
Veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Classe HC Produit de Sport
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
Notre website à
www.weslo.com
Page 2
2
®
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE PURSUIT 655s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
ATTENTION: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utili­sation de cet appareil.
Page 3
3
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT: Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’appartement.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti­lisateur avant d’utiliser le vélo. N’utilisez le vélo que de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo. Remplacez immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’ap­partement.
6. Le vélo ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kilos.
7. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice; ne portez pas de vête­ments trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo. Portez toujours des chaussures
de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez.
8. Quand vous ajustez le siège, insérez le bou­ton du siège à travers un des trous sur le montant du siège (référez-vous au schéma à la page 4). N’enfoncez pas le bouton du siège sous le montant du siège.
9. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo. N’arquez pas votre dos.
10.Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments, et commencez des exercices de retour à la normale.
11.Le vélo est conçu pour être utilisé chez vous. Le vélo ne doit pas être utilisé dans une ins­titution commerciale ou pour la location.
12.Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
Il y a deux autocollants placés sur le vélo à l’endroit indiqué. Notez que l’un des autocol­lants est seulement en anglais. Trouvez la feuille d’autocollants qui comprend la même information dans quatre langues. Décollez l’au­tocollant en français et placez-le de manière à recouvrir l’autocollant en anglais.
S’il l’un des autocollants est illisible ou man­quant veuillez contacter le service à la clientèle pour commander un nouvel autocollant gratuit.
L’autocollant tout à droite comprend l’informa­tion suivante:
ATTENTION:
• Ne pas utiliser comme forme de thérapie.
Page 4
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le vélo d’appartement WESLO PURSUIT
®
655s. Le PURSUIT 655s mélan­ge une technologie avancée et un style contemporain pour vous offrir un entraînement à faible impact dans le confort et l’intimité de votre maison.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utili­ser le PURSUIT
®
655s. Si vous avez des questions,
veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Préparez le
numéro du modèle et le numéro de série avant d’ap­peler. Le numéro de modèle du vélo d’appartement est WLEVEX13590. Le numéro de série peut être trouvé sur un autocollant collé sur le PURSUIT 655s (référez-vous à la couverture de ce manuel pour en voir l’emplacement).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de conti­nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Porte-Bouteille (la bouteille n’est pas incluse)
Porte-Livre
Siège
Montant du Siège
Bouton du Siège
Pédale
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Roues Avants
AVANT
Bouton de Résistance
Console
Guidon
Page 5
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puis­siez identifier les petites pièces utilisées lors de l'as­semblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numé­ro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’as­semblage.
Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit; si vous ne pou­vez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
Vis Autoperçante
M4 x 12mm (4)–4
Vis Autoperçante
M4 x 16mm (9)–4
Écrou de Blocage
M8 (21)–3
Écrou de Blocage
en Nylon M10 (31)–4
Rondelle Fendue
M8 (49)–3
Rondelle Fendue
M10 (41)–5
Vis en Bouton
M10 x 25mm (8)–5
Boulon de Carrosserie M10 x 70mm
(30)–4
Page 6
6
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (17) qui a des Roues (25) sur ces extrémités. Tenez le Stabilisateur Avant contre le support en demi-cercle sur l’avant du Cadre (15). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est placé de manière à ce que les trous carrés soient tournés du côté opposé du support en demi-cercle. Attachez le Stabilisateur Avant avec deux Boulons de Carrosserie M10 x 70mm (30) et deux Écrous de Blocage en Nylon M10 (31).
Attachez le Stabilisateur Arrière (non-illustré) de la même manière sur l’arrière du Cadre (15).
ASSEMBLAGE
Placez toutes les pièces du PURSUIT 655s sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse , un tournevis cruciforme et deux clés à molette .
2
1
17
25
25
15
30
31
15
14
8
4
9
12
50
7
8
8
41
41
Fil de la Console
7
Piles
Couvercle des Piles
14
41
8
3
5
3. Attachez le Guidon (5) sur le Montant du Guidon (14) à l’aide de deux Vis en Bouton M10 x 25mm (8) et de deux Rondelles Fendues M10 (41).
2. La Console (7) requiert deux piles de 1,5V (non­incluses). Des piles alcalines sont recommandées. Référez-vous au schéma agrandi. Ouvrez le cou­vercle des piles sous la Console comme illustré. Placez deux piles dans le compartiment des piles.
Assurez-vous que les pôles négatifs “–” des piles touchent les ressorts dans le comparti­ment des piles. Fermez le couvercle des piles.
Insérez le fil de la console au travers du Montant du Guidon (14). Connectez le fil de la console au Fil du Capteur Magnétique (50). Attachez la Console (7) sur le Montant du Guidon à l’aide de quatre Vis Autoperçante M4 x 12mm (4).
Glissez avec précaution le Montant du Guidon (14) dans le Cadre (15). Faites attention de ne pas
pincer les fils à l’intérieur du Montant du Guidon. Attachez le Montant du Guidon avec trois
Vis en Bouton M10 x 25mm (8) et trois Rondelles Fendues M10 (41). Attachez la Housse du Bouton (12) au Montant du Guidon avec une Vis Autoperçante M4 x 16mm (9).
Page 7
7
5
6
28
33
15
20
21
21
49
49
19
29
4. Placez le Couvercle du Panneau Latéral (40) sur les Panneaux Latéraux Gauche et Droite (1, 2).
5. Insérez le Montant du Siège (20) dans le Cadre (15). Alignez un des trous dans le Montant du Siège avec le trou dans le Cadre. Insérez le Bouton du Siège (29) dans le Cadre et dans le Montant du Siège, et serrez le Bouton du Siège dans le Cadre.
Assurez-vous que le Bouton du Siège est bien dans un des trous du Montant du Siège; n’insé­rez pas le Bouton du Siège sous le Montant du Siège.
Attachez le Siège (19) au Montant du Siège (20) avec trois Écrous de Blocage en Nylon M8 (21) et trois Rondelles Fendues M8 (49). Note: Les Écrous de Blocage en Nylon et les Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège.
6. Identifiez la Pédale Gauche (28); un “L” a été placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une clé à molette, serrez la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le bras gauche du Pédalier (33).
Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans le bras droit du Pédalier (33).
40
2
1
4
7. Assurez-vous que toutes les pièces soient ser-
rées avant d’utiliser le vélo d’appartement.
Disposez un revêtement sous le vélo d’appartement pour protéger votre sol. Note: Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini.
Page 8
8
COMMENT UTILISER LE PURSUIT 655s
COMMENT AJUSTER LE SIÈGE
Pour faire des exercices de manière efficace, le Siège (19) devrait être à une certaine hauteur. Quand vous péda­lez, vos genoux devraient être légè­rement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Pour ajuster le Siège, tenez tout d’abord le Siège et dévis­sez le Bouton du Siège (29). Alignez un des tous sur le Montant du Siège (20) avec le trou sur le Cadre (15). Insérez le Bouton du Siège dans le Cadre et le Montant du Siège, et serrez le Bouton du Siège sur le Cadre. Attention: Assurez-vous de
bien insérer le Bouton du Siège à travers un des trous sur le Montant du Siège; n’insérez pas le Bouton du Siège sous le Montant du Siège.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
Pour varier la résistance de votre entraîne­ment, la résistan­ce des pédales peut être ajustée. La résistance est contrôlée par le Bouton de Résistance (10). Pour augmenter la résistance, tournez le Bouton de Résistance dans le sens des aiguilles d’une montre; pour dimi­nuer la résistance, tournez le Bouton de Résistance dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
COMMENT PLACER L’AUTOCOLLANT D’INFORMATION SUR LA CONSOLE
Toutes les infor­mations sur la console sont imprimées en anglais. La feuille d’autocollant incluse contient les mêmes infor­mations dans cinq langues. Trouvez l’auto­collant qui est imprimé en fran­çais.
Ensuite, décollez l’autocollant de la feuille. Placez l’autocollant sur la console à l’en­droit indiqué.
INSTALLATION DES PILES
Avant de pouvoir vous servir de la console, vous devrez placer deux piles de 1,5V dans le comparti­ment des piles. Si vous n’avez pas encore installez les piles, référez-vous à l’étape 2 de l’assemblage à la page 6.
19
20
15
29
10
Autocollant
Page 9
9
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
La console offre six modes qui vous don­nent des renseigne­ments sur votre entraînement. Chaque mode est affiché pendant cinq secondes dans un cycle répétitif. Les modes sont décrits ci-dessous:
Pouls—Ce mode affiche votre pouls quand vous vous servez du moniteur de pouls.
Calories—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brû­lées.
Calories de Graisse—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories de graisse que vous avez brûlées. (Référez-vous à Brûler de la Graisse à la page 10).
Vitesse—Ce mode affiche la vitesse à laquel­le vous pédalez, en kilomètres par heure.
Temps—Ce mode affiche la durée durant laquelle vous vous êtes entraîné.
Distance—Ce mode affiche le nombre total de kilomètres que vous avez parcouru en péda­lant.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
1. Pour allumer la
console, appuyez sur le bouton “on/reset” ou commencez tout simplement à pédaler. Lorsque le console s’allume, tous les affichages s’allume­ront pendant deux secondes. La console sera alors prête à l’emploi.
2. Lorsque la conso­le est allumée, elle affichera tous les modes dans un cycle répétitif (sauf le mode de pouls). Des flèches clignotantes indiqueront quel mode est affi­ché à un moment donné.
3. Pour mesurer votre pouls, arrê­tez de pédaler et placez votre pouce sur le moniteur de pouls comme illustré. Le moniteur de pouls s’allume quand il est pressé—appuyez jusqu’au bout. N’appuyez pas trop fort ou la circulation
de votre pouce sera coupée et le moniteur ne pourra pas prendre votre pouls. Ensuite, soule-
vez légèrement votre pouce jusqu’à ce que l’indica­teur en forme de coeur dans l’affichage clignote régulièrement. Gardez votre pouce à ce niveau. Après 5 à 10 secondes, trois tirets apparaîtront à l’affichage et votre pouls sera alors affiché. Gardez votre pouce sur le moniteur de pouls pendant 15 secondes de plus pour une lecture plus précise du pouls. Si le pouls affiché semble trop rapide ou trop lent, retirez votre pouce du moniteur et laissez l’af­fichage se remettre à zéro. Appuyez sur le moni­teur à nouveau comme décrit ci-dessus.
Assurez-vous que votre pouce est dans la position indiquée, et que vous mettez assez de pression sur le moniteur de pouls. Essayez le moniteur de pouls plusieurs fois pour devenir familier avec son fonctionnement.
4. Pour remettre l’affichage à zéro, appuyez sur le bouton “on/reset.”
5. Pour éteindre la console, attendez tout simple- ment pendant 6 minutes. Note: La console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées et que les boutons de la console ne sont pas pressés pendant 6 minutes, la console s’éteindra automatiquement pour ne pas user les piles.
Flèche
Page 10
10
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de vous entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau au centre de la console montre les pouls recommandés pour brûler de la graisse, pour brûler de la graisse au maximum, et pour faire des exercices cardiovasculaires (aérobic).
Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout d’abord votre âge à la gauche du tableau (les âges sont arrondis par étape de dix ans). Ensuite, trouvez les trois nombres à droite. Les trois nombres sont votre “zone d’entraînement.” Le nombre le plus bas est le pouls recommandé pour brûler de la graisse; le nombre du milieu est le pouls recommandé pour brû­ler de la graisse au maximum; le nombre le plus haut est le pouls recommandé pour l’exercice aérobic.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse de manière efficace, vous devez faire votre exercice à une intensité relativement basse pendant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraîne­ment, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d'énergie. Le métabolisme commence à utili­ser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie seulement après quelques minutes d’exerci-
ce. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre le plus bas dans votre zone d’en­traînement quand vous vous entraînez.
Pour des résultats maximum, ajustez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre au milieu de votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez.
Exercices aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être “aérobic.” L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxy­gène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la quantité de sang que le coeur doit pom­per vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, ajustez l’intensité de votre programme d’exercices jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE POULS
Pour mesurer votre pouls. Entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Arrêtez de pédaler et prenez votre pouls à l’aide du moniteur de pouls.
GUIDE D’EXERCICE
Chaque entraînement devrait inclure les trois étapes suivantes:
Un échauffement, qui consiste de 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices simples. (Référez-vous à EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS à la page 11.) Un échauffement convenable augmente la température de votre coeur, et accélère votre pouls et votre circulation sanguine pour préparer votre corps pour l’exercice.
Des exercices dans votre zone d’entraînement, qui consistent de 20 à 30 minutes d’exercices avec votre pouls dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre entraînement, ne gar­dez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Des exercices de retour à la normale, qui consis­tent de 5 à 10 minutes d’étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à com­battre les courbatures et les problèmes qui survien­nent après l’exercice.
ATTENTION: Avant de commencer ce program­me d’exercices ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est tout particu­lièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes avec des problèmes de santé.
Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
Page 11
11
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci­dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais­sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhai­tez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, pre­nez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles de hanches.
1
2
3
4
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Attention: Assurez-vous de progresser à votre propre rythme pour ne pas vous exténuer. Un entraînement excessif ou mal fait peut causer des problèmes de santé. Rappelez-vous que la clé du
succès d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité.
Page 12
12
Inspectez et serrez toutes les pièces de votre vélo d’appartement régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
Le vélo d’appartement peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et humide. Évitez de renverser des liquides sur la console. Gardez la console éloignée des rayons directs du soleil sinon l’affichage pourrait être endommagé. Retirez les piles de la console quand vous rangez le vélo d’appartement.
COMMENT SERRER LE PÉDALIER
Si les bras du Pédalier (33) se desserrent, ils doivent être resserrés pour éviter l’usure. Dévissez l’écrou du
Pédalier sur le bras gauche du Pédalier. Placez l’ex­trémité d’un tournevis à tête plate dans une des fentes sur l’écrou fendu du pédalier. À l’aide d’un mar­teau, tapez doucement sur le tournevis pour tourner l’écrou fendu du pédalier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les bras ne sont plus desserrés. Ne serrez pas trop l’écrou fendu du pédalier. Quand l’écrou fendu du pédalier est serré correctement, resserrez l’écrou du pédalier.
CHANGER LES PILES
Si la console ne fonctionne pas correctement, les piles devraient être remplacées. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 2 de l’assemblage à la page 6. Assurez-vous aussi que le fil de la console est connecté au fil du capteur magnétique.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si l’affichage de la console n’est pas correct, le cap­teur magnétique devrait être ajusté. Pour pouvoir ajuster le capteur magnétique, le Panneau Latéral Gauche (1) doit être retiré du vélo. À l’aide de la clé à
molette, tournez la Pédale Gauche (28) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la du Pédalier (33). Enlevez les deux Vis Autoperçantes M4 x 12mm (4) et les trois Vis Autoperçante M4 x 38mm (34) du Panneau Latéral Gauche. Ensuite soulevez le Couvercle du Panneau Latéral (40) des Panneaux Latéraux. Tenez les deux Panneaux Latéraux en haut et séparez-les doucement. Assurez-vous que le bras du Pédalier est dans la position illustrée dans le sché­ma ci-dessus. Glissez doucement le Panneau Latéral Gauche vers l’avant et retirez-le du bras du Pédalier.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (50). Tournez le Pédalier (33) jusqu’à ce que l’Aimant (51) est aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez mais ne retirez pas la Vis Autoperçante M4 x 16mm (9). Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant. Resserrez la Vis. Tournez le Pédalier pendant un moment. Répétez l’opération jusqu’à ce que la console affiche des données correctes. Quand le Capteur Magnétique est ajusté correctement, ratta­chez le panneau latéral gauche et la pédale.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
Écrou du
Pédalier
Écrou Fendu
du Pédalier
33
28
33
40
1
34
34
34
4
50
33
9
51
Page 13
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Le vélo d’appartement comprend une courroie de pré­cision qui doit bien être ajustée. Si la courroie grince ou déraille quand vous pédalez, inspectez-la. Pour faire cela, vous devez retirer le panneau latéral gauche du vélo. Référez-vous aux instructions à la page 12 et retirez le pan­neau latéral gauche. Ensuite, utilisez une clé à molet­te pour tourner la pédale droite dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-la. Retirez le pan­neau latéral droit. Appuyez sur le milieu de la Courroie (16) entre les attaches avant et arrière. Il
devrait y avoir un jeu de 6mm à 13mm au centre de la courroie.
Si la Courroie (16) est ajustée correctement, rattachez les panneaux latéraux et les pédales. Si la courroie a besoin d’être ajustée, dévissez l’Écrou en Rondelle M8 (37) sur chaque côté de l’Assemblage de la Roue d’Inertie (32). Pour serrer la courroie, tour­nez les deux Écrous M6 (47) dans le sens des aiguilles d’une montre; pour desserrer la courroie, tournez les Écrous dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que la Roue d’Inertie est droite et serrez les Écrous en Rondelle M8 (37). Rattachez les panneaux latéraux et les pédales.
13
16
16
32
37
47
Page 14
14
LISTE DES PIÈCES—N°. du Modèle WLEVEX13590 R0799A
N°. de
Pièce Qté. Description
1 1 Panneau Latéral Gauche 2 1 Panneau Latéral Droit 3 2 Attache en Plastique Double 4 8 Vis Autoperçante M4 x 12mm 5 1 Guidon 6 2 Poignée en Mousse 7 1 Console 8 5 Vis en Bouton M10 x 25mm
9 4 Vis Autoperçante M4 x 16mm 10 1 Bouton de Résistance 11 1 Câble de Résistance 12 1 Housse du Bouton 13 1 Pédale Droite 14 1 Montant du Guidon 15 1 Cadre 16 1 Courroie 17 1 Stabilisateur Avant 18 1 Stabilisateur Arrière 19 1 Siège 20 1 Montant du Siège 21 4 Écrou de Blocage en Nylon M8 22 1 Douille de 25,4mm x 50,8mm 23 1 Douille de 38,1mm x 63,5mm 24 2 Moyeu de la Roue 25 2 Roue 26 2 Bague d’Espacement de la Roue 27 2 Vis Autoperçante M6 x 16mm 28 1 Pédale Gauche 29 1 Bouton du Siège 30 4 Boulon de Carrosserie M10 x 70mm 31 4 Écrou de Blocage en Nylon M10 32 1 Assemblage de la Roue d’Inertie
N°. de
Pièce Qté. Description
33 1 Pédalier/Poulie 34 3 Vis Autoperçante M4 x 38mm 35 1 Bague d’Espacement du Volant 36 1 Axe de la Roue d’Inertie 37 2 Écrou en Rondelle M8 38 2 Boulon M6 39 2 Support de Réglage 40 1 Couvercle du Panneau Latéral 41 7 Rondelle Fendue M10 42 1 Assemblage du Palier 43 1 Ressort Aimant “C” 44 2 Embout du Stabilisateur 45 1 Aimant “C” 46 1 Boulon M6 x 64mm 47 4 Écrou M6 48 1 Boulon M8 x 62mm 49 3 Rondelle Fendue M8 50 1 Capteur Magnétique/Fil 51 1 Aimant 52 2 Embout du Guidon 53 1 Pince Boulon 54 4 Rondelle 1/4” 55 1 Crochet “S” 56 1 Écrou de Pince 57 1 Pince du Capteur Magnétique 58 1 M10 Rondelle Plate 59 1 Sangle de la Pédale Gauche 60 1 Sangle de la Pédale Droite
# 1 Manuel de l’Utilisateur # 1 Feuillet des Autocollants de la
Console
# 1 Clé Hexagonale
Remarque: "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Page 15
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WLEVEX13590 R0799A
15
40
3
6
34
2
27
26
52
7
1
10
5
11
41
8
41
16
24
25
59
30
4
50
41
8
15
31
17
42
4
14
41
31
50
12
57
41
9
49
21
9
8
22
8
23
9
47
47
4
46
9
53
54
20
34
21
38
49
29
42
55
39
21
31
51
43
41
56
3
19
27
26
25
24
60
33
13
45
37
47
28
33
37
41
38
35
39
47
36
44
58
32
48
31 4
4
44
18
30
Page 16
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de remplacement, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
• Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WLEVEX13590)
• Le NOM de ce produit (WESLO PURSUIT
®
655s)
• Le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la couverture de ce manuel)
• Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce (voir la LISTE DES PIÈCES à la page 14 de ce manuel).
No. de Pièce 158200 R0799A © 1999 Imprimé en Chine
WESLO est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...