Weslo Vector 403, WLEVEX29830 Manual Del Usuario [es]

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adverten­cias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
Etiqueta con
Modelo
Núm. de Modelo WLEVEX29830 Núm. de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveer satis­facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
Page 2
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MANTENIMIENTO YALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
1. Lea todas las precauciones en este manual del usuario antes de usar la bicicleta de ejer­cicio. Use la bicicleta de ejercicio solamente como se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicio estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
3. Coloque la bicicleta de ejercicio en una super­ficie plana. Guarde la bicicleta de ejercicio en el interior, lejos de polvo y humedad. Para protección, cubra el piso debajo de la bicicle­ta de ejercicio.
4. Inspeccione y apriete frecuentemente todas las piezas de la bicicleta de ejercicio. Reemplace cualquier pieza desgastada inme­diatamente.
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la bicicleta de ejercicio a todo tiempo.
6. Use ropa adecuada para el ejercicio; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bici­cleta de ejercicio. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies.
7. La bicicleta de ejercicio deberá ser usado solamente por personas cuyo peso sea 115 kg o menos.
8. Siempre mantenga su espalda en una posi­ción derecha cuando esté usando la bicicleta de ejercicio; no se debe de colocar la espalda en posición de arco.
9. Si siente dolor o mareos mientras hace ejerci­cios, pare inmediatamente y comience el enfriamiento.
10.El sensor de pulso no es un dispositivo médi­co. Varios factores incluyendo sus movimien­tos durante el ejercicio, pueden afectar la pre­cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su corazón. La intención del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para deter­minar la tendencia general del ritmo cardíaco.
11.La bicicleta de ejercicio está diseñado para uso en casa solamente. No use el entrenador elíptico en un lugar comercial, institucional, o de renta.
12.La calcomanía que se muestra en la página 4 se colocara en la bicicleta de ejercicio. Si la calcomanía se pierde, o si no está legible, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su sistema de entrenamiento para solicitar una reposición sin costo. Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio
lea las siguientes precauciones importantes.
Page 3
3
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicio WESLO®VECTOR 403. El andar en bicicleta es uno de los ejercicios más eficaces para aumentar el bie­nestar cardiovascular, aumentar el rendimiento, y entonar el cuerpo entero. El VECTOR 403 ofrece una variedad impresionante de características que le per­miten disfrutar este ejercicio saludable en la conve­niencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta de ejercicio. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta­blecimiento dónde compró la máquina. El número del modelo es WLEVEX29830. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la bicicleta de ejercicio (vea la portada de éste manual para su localización)
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Porta Botella de Agua*
*No se incluye la botella para agua.
Perilla de Resistencia
Asiento
Perilla de Ajuste
Pedal/Correa
Consola
Perilla del Asiento
Baranda
Manubrio de Ajuste
Rueda
PARTE DE ATRÁS
Page 4
4
1. Oriente el Estabilizador Delantero (2) de tal manera que las Ruedas (23) estén en el lado que se muestra. Mientras que otra persona levanta el frente del Marco (1) un poco, conecte el Estabilizador Delantero con dos Pernos de Porte de M8 x 51mm (30) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (10).
2
23
23
10
30
1
1
2. Mientras que otra persona levanta el lado de atrás del Marco (1) un poco, conecte el Estabilizador Trasero (6) con dos Pernos de Porte de M8 x 51mm (30) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (10).
30
6
1
2
10
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despeja-
da y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado.
El montaje requiere las llaves “L” incluidas, un llave ajustable y un desarmador de estrella
, y pinzas .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página 14. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Tornillo de M5 x
12mm (49)–4
Tornillo de Tierra
(27)–1
Perno de Porte de M8 x 51mm (30)–4
Contratuerca de Nylon de
M8 (10)–7
Arandela Plana de M8
(51)–3
Page 5
5
3
53
42
15
13
3. Deslice las dos ranuras en la Abrazadera de la Baranda (42) a las dos lengüetas indicadas en el Montante Vertical (13). Levante la parte de abajo de la Abrazadera de la Baranda retirándola del Montante Vertical. Inserte la Baranda (15) entre la Abrazadera de la Baranda y el Montante Vertical. Centre la Baranda y rótela a la posi­ción deseada.
Inserte el Manubrio de Ajuste (53) en la Abrazadera de la Baranda (42) y apriete el Manubrio de Ajuste en el Montante Vertical (13). Nota: El Manubrio de Ajuste tra­baja como una llave inglesa. Dé vuelta al Manubrio en dirección a las agujas del reloj, jálelo retirándolo del Montante Vertical, dé vuelta en dirección opuesta de las agujas del reloj, empújelo hacia el Montante Vertical, y entonces vuelva a darle vuelta en dirección a las agujas del reloj.
4
4. La Consola (16) requiere tres pilas 1,5V (AA); se reco­miendan pilas alcalinas. Inserte tres pilas dentro de la Consola. Asegúrese que las pilas estén orientadas
como se muestra por el diagrama dentro de la Consola.
16
Pilas
5. Sostenga la Consola (16) cerca del Montante Vertical (13). Inserte los dos cables de la consola dentro del orificio indicado y abajo por el Montante Vertical. Conecte el cable de tierra al Montante Vertical con el Tornillo de Tierra (27).
Inserte el alambre y cable exceso dentro del Montante Vertical. Conecte la Consola (16) al Montante Vertical con cuatro Tornillos de M5 x 12mm (49). Tenga cuida-
do y evita pellizcar los cables.
16
5
Tenga cuidado y
evita pellizcar
los cables.
13
49
49
27
Cable de
Tierra
Alambre de
la Consola
Cable de la
Consola
Orificio
Lengüetas
Page 6
6
7. Conecte el Asiento (12) al Sujetador del Asiento (50) con tres Contratuercas de Nylon de M8 (10) y tres Arandelas Planas de M8 (51). Nota: Las Contratuercas de Nylon y las Arandelas Planas pueden estar previa­mente conectadas a la parte debajo del Asiento.
Oriente el Asiento (12) y el Poste del Asiento (5) como se muestra. Inserte el pasador en la parte inferior del Sujetador del Asiento (50) dentro de la ranura indicada en el Poste del Asiento. Inserte la Perilla del Asiento (36) en el Poste del Asiento y Sujetador del Asiento, y gire la Perilla en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretada.
6. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical (13) en la posición que se muestra, conecte el cable de la consola al Cable del Interruptor de Lengüeta (43). Acontinuación, conecte el cable de la consola al Cable Inferior (45) de la siguiente manera:
• Refiérase al dibujo del recuadro A. Jale el sujetador de metal (A) hacia arriba en el Cable Inferior (45), e inserte la punta del cable de la consola (B) dentro del sujetador del alambre dentro del sujetador de metal.
• Refiérase al dibujo del recuadro B. Firmemente jale el cable de la consola (B) y deslícelo dentro del suje­tador de metal (A) en el Cable Inferior (45) como se muestra.
• Refiérase al dibujo del recuadro C. Usando pinzas, apriete juntas las lengüetas en el extremo superior del sujetador de metal (A).
Cuidadosamente empuje el cable restante y el cable abajo dentro del Marco (1), e inserte el Montante Vertical (13) dentro del Marco. Tenga cuidado y evite pellizcar los cables. A continuación, alinee uno de los orificios de ajuste en el Montante Vertical con el orificio indicado en el Marco. Inserte la Perilla de Ajuste (9) dentro del Marco y el Montante Vertical, y dé vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretado. Asegúrese que la
Perilla esté insertada por uno de los orificios de ajuste en el Montante Vertical.
13
Alambre de la
Consola
9
43
Orifi
1
45
6
Cable de la
Consola
Orificios de
Ajuste
7
51
12
51
36
10
10
Pasador
Ranura
50
5
Tenga cui­dado y evita pellizcar los
cables.
A
B C
45
B
B
A
A
A
45
Page 7
7
10. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom­bra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.
9. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que esta marcardo
con una “L”. Usando una llave ajustable, firmemente
apriete el Pedal Izquierdo en dirección opuesta a las agujas del reloj dentro del brazo izquierdo de la
Manivela (21). Apriete el Pedal Derecho (que no se muestra) en dirección de las agujas del reloj dentro del brazo derecho de la Manivela. Importante: Apriete
ambos Pedales lo más firme posible. Después de usar la bicicleta de ejercicio por una semana, vuel­va a apretar los Pedales. Para el major rendimien­to, los Pedales deben mantenerse apretados.
Ajuste la Correa del Pedal (25) izquierdo a la posición deseada, y presione el extremo de la Correa del Pedal a la lengüeta en el Pedal Izquierdo (24). Ajuste la Correa del Pedal derecho (que no se muestra) en la misma manera.
9
8. Dé vuelta a la Perilla de Ajuste (9) indicada en direc-
ción opuesta a las agujas del reloj y quítelo. Inserte el Poste del Asiento (5) dentro del Marco (1). Alinee uno de los orificios de ajuste en el Poste del Asiento con el orificio indicado en el Marco. Inserte la Perilla de Ajuste dentro del Marco y el Poste del Asiento, y de vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada. Asegúrese que la Perilla
esté insertada por uno de los orificios de ajuste en el Poste del Asiento.
1
5
Orificio
Orificios de
Ajuste
9
8
24
21
25
Lengüeta
Page 8
COMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para obtener un ejercicio efectivo, el asiento debe estar en la altura adecua­da. Mientras usted pedalea, debe de haber un pequeño doblés en sus rodi­llas cuando los pedales estén en la posición más baja. Para ajustar la altura del asiento, primero dé vuelta a la perilla indicada en dirección opuesta a las agujas del reloj y quítela. Acontinuación, deslice el poste del asien­to hacia arriba o hacia abajo y alinee uno de los orificios de ajuste en el poste del asiento con el orificio indicado en el Marco. Inserte la perilla dentro del marco y el poste del asiento, y dé vuelta a la perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretado. Asegúrese
que la perilla esté insertada por uno de los orificios de ajuste en el poste del asiento.
COMO AJUST AR EL ASIENTO
Para ajustar el asiento, primero dé vuelta a la perilla indicada en direc­ción opuesta a las agujas del reloj para aflojarla. Deslice el asiento a la posición dese­ada, y entonces, dé vuelta a la perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada.
COMO AJUSTAR EL MONTANTE VERTICAL
Para ajustar el montante vertical, primero gire la perilla indicada en dirección opuesta a las agujas del reloj y quítela. Aconti­nuación, deslice el montante vertical hacia arriba o hacia abajo y ali­nee uno de los ori­ficios de ajuste en el montante vertical con el orificio indicado en el marco. Inserte la perilla dentro del marco y el montante
vertical, y dé vuelta a la perilla en dirección de las agu­jas del reloj hasta que esté pretada. Asegúrese que la
perilla esté insertada por uno de los orificios de ajuste en el montante vertical.
COMO AJUST AR LA RESISTENCIA DE LOS PEDALES
Para aumentar la resistencia del pedaleo, gire la perilla de resisten­cia en dirección de las agujas del reloj; para disminuir la resistencia, gire la perilla de resisten­cia en dirección opuesta a las agujas del reloj. Importante: Pare de
darle vuelta a la perilla cuando el hacerlo se difi­culte, o daños pueden resultar.
COMO AJUST AR LA BARANDA
Para ajustar la baranda, primero dé vuelta al manubrio indicado en direc­ción opuesta a las agujas del reloj para aflojarlo. Nota: El manubrio de ajuste trabaja como una llave inglesa. Dé vuelta al manubrio en dirección opues­ta a las agujas del reloj, jálelo retirán­dolo de la baranda, y entonces dé vuelta al manubrio en dirección opuesta de las agujas del reloj. Repita este proceso hasta que la baranda se afloje. Rote la baranda hacia arriba o hacia abajo a la posición deseada, y entonces dé vuel­ta al manubrio hasta que esté apretado.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las correas de los pedales, vea el paso 9 en el página 7.
8
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
Poste del
Asiento
Perilla
Orificio
Asiento
Asiento
Perilla
Montante
Vertical
Perilla
Orificio
Perilla de
Resistencia
Manubrio
Baranda
Page 9
9
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
La consola fácil para usar está diseñada para ayudar­le obtener lo máximo de sus entrenamientos. Mientras que usted hace ejercicio, la consola mostrará las siguientes funciones:
Tiempo [TIME]—Esta función muestra el tiempo transcu­rrido (o e l tiempo restante en el programa de paso). Nota: Si usted para de pedalear, el tiempo comernzará a hacer la señal intermitente.
Distancia [DIST.]—Esta función muestra la distancia que usted ha pedaleado.
Caloría [CALS]—Esta función muestra el número aproximado de calorías que usted ha quemado.
Calorías Grasa [FAT]—Muestra el número aproximado de calorías grasa que usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la página 13).
Ritmo Cardíaco [PULSE]—Esta función muestra su ritmo cardíaco cuando usted use el sensor de pulso.
Velocidad [SPEED]—Esta función muestra la veloci­dad de su pedaleo.
Recorrer [SCAN]—Cuando esta función se seleccione, la sección superior de la pantalla mostrará ambos la función velocidad y la función distancia, y la sección izquierda inferior de la pantalla mostrará la función calorías y la función calorías grasa.
La consola ofrece cuatro programas de paso. Cada programa automáticamente le indica a aumentar o dis­minuir su paso mientras lo guía por un entrenamiento eficaz.
COMO OPERAR LA CONSOLA
Encienda la consola.
Para encender la consola, presione el botón de Encender/Reajustar [ON/RESET] o comience a pedalear. Nota: Si hay una hoja de plástica delga­da y transparente cubriendo la consola, quítesela.
Seleccione la función manual.
Cada vez que la consola se encienda, la fun­ción manual se seleccionará. Si un programa de paso se ha seleccionado, seleccione la función manual presionando el botón de Programa repetidament hasta que la esquina derecha de la pantalla esté en blanco.
Comiende pedaleando y ajuste la resistencia de la bicicleta de ejercicio.
Mientras que usted hace ejercicios, ajuste la resistencia de la bicicleta de ejercicio como la desee dándolo vuelta a la perilla de resistencia.
Siga su progreso con la pantalla.
Cuando la con­sola se encien­da, la función recorrer se seleccionará, como se mues­tra con la barra de función abajo del palabre “SCAN”. Mientras que usted hace ejer­cicios, la sección superior de la pantalla alterna­damente le mostrará el tiempo transcurrido y la distancia que usted ha pedaleado; la sección infe­rior izquierda de la pantalla le mostrará alternada­mente el número de calorías que usted ha que­mado y el número de calorías grasa que usted ha quemado; y la sección inferior derecha le mostra­rá la velocidad de su pedaleo.
Además, el indicador del paso en el lado derecho de la pantalla le proveerá una representación visual del paso de su pedaleo. Mientras que usted aumenta o disminuye su paso, el indicador aumentará o disminuirá en altura.
4
3
2
1
2
Esta esquina
debe estar blanco
Indicador del Paso
Botón de Función
Page 10
10
Para cancelar la función reco­rrer, presione el botón de Función [MODE]. La barra de fun­ción abajo del palabre “SCAN” aparecerá. La sección superior de la pantalla entonces mostrará solo el tiempo trans­currido, y la sección izquierda inferior de la pan­talla mostrará solo el número de calorías que usted ha quemado. Presione el botón de Función otra vez. La sección superior de la pantalla entonces mostrará solo la distancia que se ha pedaleado, y la sección izquierda inferior de la pantalla mostrará solo el número de calorías grasa que usted ha quemado. Para seleccionar la función recorrer otra vez, presione el botón de Función repetidamenta hasta que la barra de fun­ción aparezca abajo del palabre “SCAN”.
Para prender la pantalla, presione el botón de Prender/Reajustar. Nota: La consola puede
mostrar velocidad y distancia en millas o kiló­metros. Para cambiar la unidad de medidas, presione el botón de Prender/Reajustar por aproximadamente seis segundos. Cuando se reemplacen las pilas, puede ser necesario volver a seleccionar la unidad deseada de medidas.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Nota: Si hay ojas delgadas de plástico en los contactos de metal del sensor de pulso, pele el plástico y quí­telo.
Para usar el sensor de pulso, sostenga la baran­da en al consola, con su palma derecha cubrien­do los dos contactos derechos y su palma izquierda cubriendo los dos contactos izquierdos. Evite mover las manos. Cuando su pulso se detecte, el indicador en forma de corazón en la pantallla hará la señal intermitente cada vez que su corazón lata y dos guiones (– –) aparecerán. Después de un momento, su ritmo cardíaco se mostrará. Para la lectura más precisa, continue sosteniendo los mangos por aproximadamente 15 segundos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente des­pués de algunos minutos.
Si los pedales no se mueven y los botones de la consola no se presionan por algunos minutos, la
consola se apagará automáticamente para conservar las pilas.
COMO USAR UN PROGRAMA DE PASO
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 9.
Seleccione uno de los cuatro programas de paso.
Cada vez que la consola se encienda, la función manual se seleccionará. Para seleccio­nar un progra­ma de paso, presione el botón de Programa repetidamente hasta que el número 1, 2, 3, o 4 aparezcan en la esquina superior derecha de la pantalla.
Los cuatro diagramas en el lado derecho de la consola muestran como el paso como meta cam­biará durante los programas. Por ejemplo, el dia­grama número 1 muestra que durante el progra­ma 1, el paso como meta aumentará cerca del comienzo del programa, y entonces disminuirá cerca del final.
Comience el programa.
Para comenzar el programa, comience a pedale­ar. Cada programa consiste de veinte o treinta, periódos de un minuto. Un paso como meta está programado para cada periodo. Nota: El mismo ajuste del ritmo objetivo puede ser programado por dos o más periodos.
3
2
1
6
5
Contactos
Manubrio
Page 11
11
Los ajustes de paso como meta para el progra­ma se mostra­rán por el indi­cador de paso como meta en la pantalla. (El indi­cador de paso mostrará su paso actual del pedaleo.) Mientras que el indicador de paso como meta cambia en altura durante el programa, ajuste su del pedaleo de tal manera que ambos indicadores estén a la misma altura. Si su paso del pedaleo es más lento que el ajuste de paso como meta actual, una flecha aparecerá al lado de los indica­dores de paso para indicarle de aumentar su paso; si su paso es más rápido que el paso como meta, una flecha le indicará de disminuir su paso.
Importante: La intención, de los ajustes de paso como meta para el programa, solo es de proveer una meta. Su paso actual puede ser más lento que los ajustes de paso como meta, especialmente durante los primeros meses de
su programa de ejercicio. Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo para usted.
Durante el programa, ajuste la resistencia de la bicicleta de ejercicio como la desee dando vuelta a la perilla de resistencia.
La pantalla mostrará el tiempo restante en el pro­grama. Si usted continua haciendo ejercicios des­pués que el programa se complete, la pantalla continurará mostrando información del ejercicio.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 9.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 5 en el página 10.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente después de algunos minutos.
Vea el paso 6 en el página 10.
6
5
4
Indicador de Paso
Indicador de Paso como
Meta
Page 12
12
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la bicicleta. Reemplace inmediatamente cualquier parte gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave para platos. Importante: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos alejados de la consola y mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la consola son el resultado de pilas bajas. Para reempla­zar las pilas, refiérase al paso 5 en la página 5 y quite la consola de la baranda. Acontinuación, refiérase al paso 4 en el página 5 e inserte tres pilas dentro de la consola. Vuelva a conectar la consola a la baranda, teniendo cuidado de no pellizcar los cables.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra información correcta, el inte­rruptor de lengüeta se debe ajustar. Para ajustar el interruptor de lengüeta, el protector lateral izquierdo se debe quitar.
Dé vuelta a la Manivela (21) a la posición que se mues­tra. Usando una llave ajustable, dé vuelta al Pedal Izquierdo (24) en dirección de las agujas del reloj y quí­telo. Acontinuación, quite los cinco Tornillos de M4 x 25mm (52) y el Tornillo de M4 x 19mm (54) del Protector del Lado Izquierdo (17). Cuidadosamente quite el Protector del Lado Izquierdo.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta (43). Dé vuelta a la Manivela (21) hasta que el Imán (38) se alinee con el Interruptor de Lengüeta. Afloje, pero no quite el Tornillo de M4 x 12mm (46). Deslice el Interruptor de Lengüeta un poco cerca o alejado del Imán. Vuelva a apretar el Tornillo. Dé vuelta a la Manivela por un momento. Repita hasta que la con­sola muestra información correcta. Cuando el Interruptor de Lengüeta éste correctamente ajustado, vuelva a conectar el protector del lado izquierdo y el pedal izquierdo
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
52
54
17
21
38
43
52
24
21
46
Page 13
13
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer­cicio. Recuerde que una nutrición adecuada y el des­canso apropiado son esenciales para obtener los mejores resultados.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste­ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi­dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car­díacos que se recomiendan para quemar grasa, que­mar grasa a un nivel máximo y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted, primero encuentre su edad en la parte inferior del gráfico (las edades están redondeadas a los diez años más cercanos). Acontinuación, encuentre los tres números arriba de su edad. Los tres números son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de quemar grasa; el número de en medio es el ritmo car­díaco recomendado para el ejercicio de quemar grasa a un nivel máximo; el número más alto es el ritmo cardíaco recomendado para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiem­po sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa normalmente los calorías carbohidratos para obtener energía. Solo después de los primeros minutos de ejercicio empieza a usar las calorías de grasa almacenadas para obtener energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste su paso hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número mas bajo de su zona de entrenamiento mientras que usted lleva a cabo sus ejercicios. Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste su paso hasta que su frecuencia cardiaca esté cerca del número de en medio en su zona de entrenamiento mientras que usted lleva acabo sus ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxí­geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del corazón de bombear sangre a los mús­culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad de su máquina para correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de entre­namiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien­tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula­ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—consiste de 20 a 30 minutos de ejercicios en su ritmo cardiaco de su zona de entrenamiento. Nota: Durante las prime­ras semanas de sus entrenamientos no mantenga su ritmo cardiaco de su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre­mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu­nos meses, usted puede completar hasta cinco entre­namientos cada semana si lo desea. Recuerde, la clave del éxito es hacer del ejercicio una parte pla­centera y regular de su vida diaria.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especial­mente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi­co. Varios factores pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.
Page 14
14
1 1 Marco 2 1 Estabilizador Delantero 3 1 Sujetador del Imán de “C” 4 4 Tapa del Extremo Izquierdo del
Estabilizador 5 1 Poste del Asiento 6 1 Estabilizador Trasero 7 2 Tapa del Extremo de la Baranda 8 2 Manubrio de Espuma 9 2 Perilla de Ajuste
10 4 Contratuerca de Nylon de M8 11 2 Perno de M6 x 32mm 12 1 Asiento 13 1 Montante Vertical 14 1 Protector Delantero Izquierdo 15 1 Baranda 16 1 Consola 17 1 Protector del Lado Izquierdo 18 1 Protector del Lado Derecho 19 1 Protector Delantero Derecho 20 1 Espaciador de M8 x 5mm 21 1 Manivela/Polea 22 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
23 2 Rueda 24 1 Pedal Izquierdo 25 2 Correa del Pedal 26 1 Pedal Derecho 27 1 Tornillo de Tierra 28 5 Tuerca de Bloqueo de 3/8” 29 2 Sujetador-U 30 4 Perno de Porte de M8 x 51mm
31 2 Perno de Ojete 32 1 Tuerca de Eje de 3/8” 33 2 Tapa del Extremo Derecho del
Estabilizador 34 2 Contratuerca de Nylon de M6 35 1 Arandela Plana de M10 36 1 Perilla del Asiento 37 1 Volante 38 1 Imán 39 1 Eje del Volante 40 2 Cojinete del Volante 41 1 Imán de “C” 42 1 Abrazadera de la Baranda 43 1 Cable/Interruptor de Lengüeta 44 1 Juego de Forros de Cojinete de la
Manivela 45 1 Cable Inferior 46 1 Tornillo de M4 x 12mm 47 1 Resorte de Regreso 48 1 Correa 49 4 Tornillo de M5 x 12mm 50 1 Sujetador del Asiento 51 4 Arandela Plana de M8 52 6 Tornillo de M4 x 25mm 53 1 Manubrio de Ajuste 54 6 Tornillo de M4 x 19mm 55 1 Tornillo de M6 x 15mm 56 2 Collar del Marco 57 2 Collar de la Perilla
# 1 Manual del Usuario # 2 Llave del Montaje
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo WLEVEX29830 R0903A
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
Page 15
15
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
WLEVEX29830
R0903A
54
15
16
54
27
10
12
51
52
51
17
52
50
54
51
52
14
54
10
36
5
49
7
49
42
53
13
8
18
54
19
54
25
11
23
56
57
20
31
33
43
35
29
34
11
23
10
10
4
2
45
47
44
32
1
30
10
55
28
28
56
9
57
46
22
41
3
10
51
4
25
9
40
30
6
21
37
24
40
10
38
28
39
31
29
33
26
28
34
48
Page 16
Núm. de Parte 201763 R0903A Impreso en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WLEVEX29830)
• el NOMBRE de la máquina (WESLO
®
VECTOR 403 bicicleta de ejercicio)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 14)
WESLO es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...