En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email: sav
.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés
sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo
d’exercice.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
Placez le vélo d’exercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre
moquette ou votre sol. Assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace autour du vélo d’exer
cice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
9. Le vélo d’exercices ne doit jamais être utilisé
10.Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
11.Gardez toujours votre dos bien droit quand
12.
-
13. L’autocollant illustré à la page 3 est collé sur le
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d’exercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds.
par des personnes dont le poids est supérieur
à 113 kg.
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le détecteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’ar
quez pas votre dos.
Si vous ressentez des douleurs ou des étour
dissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
vélo d’exercice. Collez l’autocollant fourni en
français sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez
notre service à la clientèle au numéro sur la
page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
-
-
ATTENTION:consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per
sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants
de l’utilisation de cet appareil.
NOTE: table shows the languageof each of the warning decals.
REVISIONS
DRAWINGSPREVIOUSTOLASTREV.DATEAREOBSOLETE
REVECNDESCRIPTIONOFCHANGE
A
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exerci-
e WESLO
c
oyens les plus efficaces pour améliorer votre systè-
m
®
URSUIT T 149. Le vélo est un des
P
me cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le PURSUIT T 149 offre un éventail
de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et
l’intimité de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions
supplémentaires concernant cet appareil après avoir
Guidon
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture
our nous contacter. Pour mieux vous assister lors de
p
otre appel, notez le numéro du modèle et le numéro
v
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle est le WLEVEX1736.0. Le numéro
de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le
vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est
indiqué sur la page de couverture).
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Console
Détecteur
Cardiaque
Poignée de Pivot
Siège
Bouton du Siège
Bouton du Montant du Siège
ARRIÈRE
Bouton de la Résistance
AVANT
Pédale/Sangle
CÔTÉ DROIT
3
Page 4
ASSEMBLAGE
Vis à Tête Ronde de
M4 x 15mm (60)–2
Rondelle Fendue
de M8 (42)–7
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (10)–4
Vis en Bouton de M8
x 15mm (34)–3
Vis en Bouton de
M6 x 15mm (46)–4
Vis en Bouton de M8 x 60mm (30)–4
Vis en Bouton de M8 x 73mm (33)–2
Vis à Tête Ronde de
M5 x 15mm (61)–4
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et
nlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. L’assemblage
e
requiert les outils inclus ainsi qu’une clé à molette , un tournevis standard , et
une paire de pinces .
tilisez le tableau ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre
U
parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la page 14.
Le second numéro indique la quantité de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : certaines pièces
sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous ne trouvez pas une pièce dans
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
1. Insérez le Stabilisateur Arrière (6) dans le Cadre (1).
Attachez le Stabilisateur Arrière à l’aide de quatre
Vis en Bouton de M8 x 60 mm (30).
2. Orientez le Stabilisateur Avant (2) de manière à ce
que les grands trous soient face au Cadre (1).
Attachez le Stabilisateur Avant sur le Cadre à l’aide
de deux Vis en Bouton de M8 x 73 mm (33).
1
2
33
2
4
1
30
Grands
rous
T
1
6
Page 5
3. Attachez le Boîtier Gauche et le Boîtier Droit du
Cadre (59, 3) autour du Cadre (1) à l’aide d’une Vis
Tête Ronde de M4 x 15mm (60) et de deux Vis à
à
Tête Ronde de M5 x 15mm (61), comme illustré.
3
3
61
4. Attachez le Siège (12) sur le Support du Siège (58)
à l’aide de quatre Rondelles Fendues de M8 (42) et
quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10).
Remarque : les Écrous de Verrouillage en Nylon
et les Rondelles Fendues peuvent avoir été préassemblés sous le Siège.
Retirez le Bouton du Siège (56) du Montant du Siège
(5). Placez le Support du Siège (58) sur le Montant
du Siège puis, enfoncez le Bouton du Siège dans le
Montant du Siège et dans le trou sur le Support du
Siège. Ensuite, serrez le Bouton du Siège. Assurez-
vous que le Bouton du Siège est enfoncé dans le
trou sur le Support du Siège.
59
60
61
4
12
42
10
1
58
42
10
5. Tournez le Bouton du Montant du Siège (9) dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le
du Cadre (1). Enfoncez ensuite le Montant du Siège
(5) dans le Cadre. Réglez le Montant du Siège à la
hauteur voulue puis, enfoncez le Bouton du Montant
du Siège dans le trou indiqué sur le Cadre et dans
une des trous de réglage du Montant du Siège.
Enfin, tournez le Bouton du Montant du Siège dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit bien serré.
Montant du Siège est bien enfoncé dans un des
trous de réglage sur le Montant du Siège.
Assurez-vous que le Bouton du
5
56
5
Trous de
Réglage
5
1
T
rou
9
5
Page 6
6. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(13) près du Cadre (1) comme illustré, branchez le
il de Rallonge (23) sur le Fil du Capteur
F
Magnétique (39). Branchez ensuite, le Câble de la
ésistance (19) sur le Câble Inférieur (29) de la
R
manière suivante :
• Référez-vous au schéma A. Tirez le support
métallique sur le Câble Inférieur (29) vers le haut
puis, insérez l’extrémité du Câble de la Résistance
(19) dans l’attache de fil sur le support métallique,
comme illustré.
Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le
•
Câble de la Résistance (19) vers le haut et faitesle glisser dans la partie supérieure du support
métallique, comme illustré.
Référez-vous au schéma C. A l’aide d’une pire
•
de pinces, serrez les languettes sur la partie supérieure du support métallique les unes contre les
autres.
Poussez les Fils (23, 39) et les Câbles (19, 29) vers
le bas dans le Cadre (1).
6
Faites attention
de ne pas pin-
cer les fils et
les câbles.
34
34
29
42
19
13
23
39
42
1
Enfoncez ensuite le Montant (13) dans le Cadre (1).
Faites attention de ne pas pincer les fils et les
câbles. Attachez le Montant à l’aide de trois Vis en
Bouton de M8 x 15mm (34) et trois Rondelles
Fendues de M8 (42).
7. La Console (16) requiert quatre piles AA ; les piles
alcalines sont recommandées. Appuyez sur la languette du couvercle des piles et retirez le couvercle.
Placez quatre piles dans la Console.
que les piles sont orientées de la manière illus
trée sur le couvercle des piles.
vercle des piles au dos de la Console.
Assurez-vous
Replacez le cou-
A
Support
Métallique
19
29
7
-
B
29
Couvercle des Piles
Piles
19
C
Support
Métallique
16
6
Page 7
8. Attachez le Support de Pivot (53) sur le Montant (13)
à l’aide de la Pince de Pivot (54) et la Poignée de
ivot (55). Remarque : la Poignée de Pivot fonction-
P
ne comme une clé à rochet. Tournez la Poignée de
ivot dans le sens des aiguilles d’une montre, tirez-la
P
hors du Montant, enfoncez-la dans le Montant puis,
tournez-la de nouveau dans le sens des aiguilles
d’une montre. Répétez ce procédé jusqu’à ce que la
Poignée de Pivot soit serrée.
Pendant qu’une deuxième personne tient la Console
(16) près du Montant (13), enfoncez le fil de la
console dans le Support de Pivot et branchez-le sur
le Fil de Rallonge (23). Ensuite, insérez l’excédant de
fil vers le bas dans le Montant.
Attachez la Console (16) sur le Support de Pivot (53)
à l’aide de quatre Vis en Bouton de M6 x 15mm
Faites attention de ne pas pincer les fils.
(46).
8
Faites attention
de ne pas pincer
les fils.
13
23
46
16
Fil de la Console
53
54
55
46
9. Attachez les Boîtiers Gauche et Droit du Pivot (50,
51) autour du Montant (13) à l’aide d’une Vis à Tête
Ronde de M4 x 15mm (60) et deux Vis à Tête
Ronde de M5 x 15mm (61).
10.Identifiez la Pédale Gauche (24) sur laquelle se trou-
ve un « L ». À l’aide d’une clé à molette,
mement la Pédale Gauche
des aiguilles
Pédalier (21). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée)
d’une montre sur le bras gauche du
dans le sens des aiguilles
droit du Pédalier.Important
Pédales autant que possible. Après avoir utilisé
le vélo d’exercice pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour de meilleures performances, les Pédales doivent rester serrées.
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (24) dans la
position souhaitée puis, enfoncez l’extrémité de la
sangle sur la languette sur le côté de la Pédale
Gauche. Réglez la sangle de la Pédale Droite (nonillustrée) de la même manière.
dans le sens contraire
d’une montre sur le bras
: serrez les deux
vissez fer-
9
10
61
60
50
24
13
Sangle
21
51
61
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : une fois l’assemblage complété, des pièces peuvent ne pas avoir été utilisée. Placez un tapis
sous le vélo d’exercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
7
Page 8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
OMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
C
Pour des exercices
efficaces, le siège
oit être à une cer-
d
taine hauteur.
Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés quand
les pédales sont
dans la position la
plus basse. Pour
régler la hauteur du
siège, tournez
d’abord le bouton
du siège dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre puis, retirezle. Glissez ensuite le montant du siège vers le haut ou
vers le bas et alignez un des trous de réglage sur le
montant du siège avec le trou indiqué sur le cadre du
siège. Enfoncez le bouton du siège dans le cadre du
siège et le montant du siège puis, tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit serré.
enfoncé dans un des trous de réglage sur le montant du siège.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour régler la position horizontale du
siège, desserrez le
bouton du siège
sous le siège, faites
glisser le siège vers
l’avant ou vers l’arrière dans la position désirée puis,
resserrez le bouton
du siège.
Assurez-vous que le bouton est bien
Siège
Montant du
Siège
Trou
Bouton du
Montant du
Siège
Siège
Bouton du
Siège
OMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES
C
PÉDALES
Pour augmenter la
ésistance, tournez
r
le bouton de la
résistance dans le
sens des aiguilles
d’une montre. Pour
réduire la résistance, tournez le bouton de la résistance
dans le sens
contraire des
aiguilles d’une
montre.
arrêtez de tourner
le bouton quand
cela devient difficile pour éviter tout dommage.
COMMENT RÉGLER L’ANGLE DE LA CONSOLE
Pour régler l’angle
de la console, desserrez la poignée de
pivot, placez la
console à l’angle
désiré puis, resserrez la poignée de
pivot.
Important :
Bouton de la
Résistance
Poignée
de Pivot
8
Page 9
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONS DE LA CONSOLE
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
Allumez la console.
1
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Marche/Remise à Zéro [On/Reset] ou commencez
à pédaler.
électionnez le mode manuel.
S
2
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement quand
vous allumez la
console. Si un
programme de
cadence est
sélectionné,
sélectionnez de nouveau le mode manuel en
appuyant sur la touche Programmes de Cadence
[PACE PROGRAMS] jusqu’à ce que l’écran se
remette à zéro.
La console offre une palette de fonctions conçues pour
rendre vos exercices plus efficaces. Alors que vous
pédalez, la console affiche les données de votre
entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque sur le
guidon.
La console offre aussi deux programmes de cadence
qui vous guident tout au long d’un entraînement efficace.
Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous aux instructions à droite. Pour utiliser unprogramme de cadence, allez à la page 11.
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles
sont installées (référez-vous à l’étape 6 de l’assemblage à la page 6). Si la console est recouverte d’un film
plastique transparent, retirez-le.
Commencez à pédaler et changez la résistance
3
des pédales, comme désiré.
Ajustez la résistance du vélo d’exercice au niveau
désiré alors que vous pédalez en tournant le bouton de la résistance.
Suivez votre progression sur l’écran.
4
Quand vous allumez la console,
le mode balayage est sélectionné automatiquement, comme
indiqué par l’indi
cateur sous le
mot Balayage
[SCAN].
Pendant que
vous vous entraînez, le temps
écoulé et la distance que vous
avez parcourue
en pédalant s’affichent en alternance dans la
partie supérieure de l’écran ; le nombre de calories et le nombre de calories de graisse que vous
avez brûlées s’affichent en alternance dans la
partie inférieure gauche de l’écran. La vitesse à
laquelle vous pédalez s’affiche dans la partie inférieure droite de l’écran.
-
Indicateur
9
Page 10
De plus, le calculateur de
adence sur le
c
côté droit de
’écran vous
l
fournit une
représentation
visuelle de votre
cadence. À
mesure que
vous accélérez ou ralentissez votre cadence, des
indicateurs apparaissent ou disparaissent sur le
calculateur de cadence.
Pour annuler le mode balayage, appuyez sur la
touche Affichage [DISPLAY]. L’indicateur sous le
mot Balayage s’éteint. Seul le temps écoulé est
alors affiché dans la partie supérieure de l’écran,
et seul le nombre de calories brûlées apparaît
dans la partie inférieure gauche. Si vous appuyez
de nouveau sur la touche Affichage, la partie
supérieure de l’écran affiche uniquement la vitesse des pédales, et la partie inférieure de l’écran
affiche uniquement le nombre de calories de
graisse que vous avez brûlées. Pour sélectionner
de nouveau le mode balayage, appuyez sur la
touche Affichage jusqu’à ce qu’un indicateur
apparaisse sous le mot Balayage.
Remarque : la console peut afficher la vitesse
et la distance en miles ou en kilomètres. Les
lettres « mph » ou « km/h » sont affichées sur
l’écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur
la touche Marche/Remise à Zéro pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que l’unité de mesure
s’affiche sur l’écran.
Pour remettre l’écran à zéro à tout moment,
appuyez sur le bouton de Marche/Remise à Zéro.
Pour suspendre l’activité de la console, arrêtez de
pédaler. Quand l’activité de la console est suspendue, le temps clignote sur l’écran. Pour relancer
l’activité de la console, recommencez tout simple
ment à pédaler.
alculateur de Cadence
C
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
i les plaques
S
métalliques sur
e guidon sont
l
recouvertes
d’un film plastique, retirez-le.
Pour mesurer
votre rythme cardiaque, tenez le
capteur cardiaque du guidon, les paumes
de vos mains contre les plaques métalliques.
tez de bouger les mains ou de serrer trop fort
les plaques métalliques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, l’indicateur en forme de cœur se met à clignoter sur
l’écran à chaque battement de votre cœur, et
deux tirets apparaissent sur l’écran. Votre rythme
cardiaque s’affiche alors après quelques
secondes. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, continuez à tenir les plaques pendant 15 secondes environ. Remarque : si vous
continuez à tenir les capteurs cardiaques du guidon, l’écran affiche votre rythme cardiaque jusqu’à 30 secondes. L’écran affiche alors votre rythme cardiaque avec les autres modes.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont pas la position
décrite ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger vos mains et de ne pas serrer excessivement
les plaques métalliques. Pour un fonctionnement
optimal, nettoyez les plaques métalliques à l’aide
d’un chiffon doux ;
des produits abrasifs ou chimiques.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
6
console s’éteint automatiquement.
-
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
n’utilisez jamais d’alcool, ou
Plaques
étalliques
M
Évi-
10
Page 11
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
ADENCE
C
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Sélectionnez un des deux programmes de
2
cadence.
Quand la cadence d’objectif change durant le
programme, ajustez votre cadence de manière à
e que les deux indicateurs soient à la même
c
hauteur. Si votre cadence de pédalage est plus
ente que la cadence d’objectif, une flèche appa-
l
raît à côté du calculateur de cadence pour vous
indiquer qu’il faut accélérer votre cadence ; si
votre cadence est plus rapide que la cadence
d’objectif, une flèche vous indique qu’il faut ralentir votre cadence.
Le mode
manuel est
sélectionné
automatiquement quand
vous allumez la
console. Pour
sélectionner un
programme de
cadence, appuyez sur la touche Programmes de
Cadence [PACE PROGRAMS] jusqu’à ce que
« P1 » ou « P2 » apparaisse sur l’écran
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
3
gramme.
Chaque programme est
composé de 20
ou 30 segments d’une
minute chacun.
Une cadence
d’objectif est
programmée
pour chaque
segment.
Remarque : la même cadence d’objectif peut être
programmée pour deux segments consécutifs ou
plus.
Calculateur de Cadence
Indicateur de
Cadence d’Objectif
Important : les cadences d’objectif programmées sont là pour vous motiver.Votre cadence réelle peut être plus lente que les
cadences d’objectif programmées, tout particulièrement pendant les premiers mois de
votre programme d’exercice. Assurez-vous de
vous entraîner à une cadence qui vous est
confortable.
Durant le programme, réglez la résistance du
vélo d’exercice comme vous le désirez en tour-
.
nant le bouton de la résistance.
L’écran affiche le temps restant avant la fin du
programme. Si vous continuez à vous entraîner
une fois le programme terminé, l’écran continue à
afficher les données de votre entraînement.
Suivez votre progression sur l’écran.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
6
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
Les cadences d’objectif du programme sont affichées à côté de l’indicateur de cadence d’objectif
sur l’écran. Le calculateur de cadence affiche
votre cadence en cours.
11
Page 12
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez la console éloignée de tout liquide et des
rayons directs du soleil.
COMMENT CHANGER LES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, vous devez
remplacer les piles devraient ; la plupart des problèmes
de console sont dus à des piles faibles. Pour changer
les piles, référez-vous à l’étape 7 à la page 6.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, vous
devez ajuster le capteur magnétique. Pour régler le
capteur magnétique, démontez la pédale gauche, les
boîtiers du montant et le panneau latéral gauche.
À l’aide d’une clé à molette, tournez la pédale gauche
dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la.
Ensuite, enlevez les vis des boîtiers du montant, des
boîtiers du cadre et du panneau latéral gauche. Enfin,
retirez avec précaution les boîtiers du montant, les
boîtiers du cadre et du panneau latéral gauche.
M4 x 15mm (47) indiquée. Glissez le Capteur
Magnétique légèrement plus près ou plus loin de
l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis. Faites tourner le
Pédalier pendant quelques instants. Répétez cette
opération jusqu’à ce que les données sur la console
soient cohérentes.Quand le Capteur Magnétique est
correctement ajusté, rattachez le panneau latéral
gauche, les boîtiers du cadre, les boîtiers du montant
et la pédale gauche.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée.
Référez-vous à la section COMMENT AJUSTER LE
CAPTEUR MAGNETIQUE à gauche et retirez la
pédale gauche, les boîtiers du montant, les boîtiers
du cadre et le panneau latéral gauche.
Pour régler la courroie, vous devez également enlever
la pédale droite et le panneau latéral droit. À l’aide
d’une clé à molette, tournez la Pédale Droite dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre puis retirezla. Ensuite, retirez les vis du panneau latéral droit.
Enfin, retirez le panneau latéral droit avec précaution.
38
39
47
Tournez ensuite le bouton de la résistance sur le
niveau le plus faible. Tournez ensuite le bouton de la
résistance sur le niveau le plus faible. Avec le panneau latéral gauche démonté, localisez le Capteur
Magnétique (39). Tournez le Pédalier (21) jusqu’à ce
que l’Aimant (38) soit aligné avec le Capteur
Magnétique. Desserrez, mais n’enlevez pas la Vis de
21
35
27
Dévissez ensuite les deux Écrous de 3/8" (27), un de
chaque côté du Volant (37). Vissez les Écrous de
errouillage en Nylon de M6 (32), un de chaque côté
V
du Volant, jusqu’à ce que la Courroie (35) soit correctement serrée. Enfin, serrez les Écrous de 3/8" et réattachez les panneaux latéraux, les boîtiers du cadre,
les boîtiers du montant et les pédales.
37
32
12
Page 13
CONSEILS DE MISE EN FORME
es exercices suivants vous aideront à organiser votre
L
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
ATTENTION :avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils
médicals. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice,
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de l’exercice.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère.
Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque
recommandé pour brûler de la graisse, pour brûler une
quantité maximale de graisse, et pour les exercices
aérobics.
inutes de votre entraînement, votre métabolisme utili-
m
se les calories
accessibles comme source d’énergie. Ce n’est qu’après
les premières minutes d’exercices que votre métabolisme commence à utiliser la
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
e votre entraînement jusqu’à ce que votre rythme car-
d
diaque soit entre les deux nombres le plus bas dans
votre zone d’entraînement pendant que vous vous
entraînez. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez
l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque est près du chiffre du milieu dans votre zone
d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice
aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une
période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles,
et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre
exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit
proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre
zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5
à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre corps,
augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
d’hydrate de carbone
graisse
comme énergie. Si
qui sont facilement
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient le
mieux, trouvez tout d’abord votre âge en bas du tableau
(les âges sont arrondis aux nombres des dizaines).
Trouvez ensuite les trois nombres sous votre âge. Ces
trois nombres sont votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque recommandé
pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour
brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut
est pour l’exercice aérobic.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef
exercez à une intensité relativement basse pendant une
période de temps soutenu. Pendant les premières
ficacement, vous devez vous
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmenter l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est dans
votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
Remarque : Pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans
votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
13
Page 14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEVEX1736.0R
º.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
N
01006A
11Cadre
21Stabilisateur Avant
31Boîtier Droit du Cadre
42Embout du Stabilisateur Avant
51Montant du Siège
61Stabilisateur Arrière
72Embout du Guidon
82Embout du Stabilisateur Arrière
91Bouton du Montant du Siège
104Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8
111Tendeur
121Siège
13
141Boîtier Gauche du Montant
151Boîtier Droit du Montant
161Console
171Panneau Latéral Gauche
181Panneau Latéral Droit
191Commande de la Résistance/Câble
201Bague du Montant du Siège
211Pédalier/Poulie
221Serre-joint du Capteur Magnétique
231Fil de Rallonge
241Pédale Gauche/Sangle
251Ressort
261Pédale Droite/Sangle
272Écrou de 3/8"
282Support en « U »
291Câble Inférieur
304Vis en Bouton de M8 x 60mm
312Boulon en Oeillet
322Écrou de Verrouillage en Nylon de
1Montant
M6
332Vis en Bouton de M8 x 73mm
343Vis en Bouton de M8 x 15mm
351Courroie
361Jeu du Roulement à Billes du
Pédalier
371Volant
381Aimant
391Capteur Magnétique/Fil
401Boulon de M8 x 20mm
4110Vis à Tête Ronde de M4 x 25mm
427Rondelle Fendue de M8
432Écrou du Volant
441Vis en Bouton de M5 x 50mm
45
464Vis en Bouton de M6 x 15mm
471Vis de M5 x 15mm
482Vis de M4 x 15mm
491Écrou de M8
501Boîtier Gauche du Pivot
511Boîtier Droit du Pivot
521Bouchon du Montant
531Support Pivotant
541Pince de Pivot
551Poignée de Pivot
561Bouton du Siège
571Calle du Siège
581Support du Siège
591Boîtier Gauche du Cadre
602Vis à Tête Ronde de M4 x 15mm
614Vis à Tête Ronde de M5 x 15mm
621Embout du Support du Siège
#1Manuel de l’Utilisateur
#1Clé Hexagonale
#
1Rondelle de M8
1
Outils pour l’Assemblage
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans noti
fication. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
14
-
Page 15
7
7
15
16
3442
13
19
17
41
18
35
2
4
30
29
9
31
32
37
38
28
31
32
28
11
1
33
4
1
22
39
20
5
12
21
24
26
36
34
42
46
8
27
6
14
41
43
23
47
41
41
41
41
4
1
4
8
41
44
43
27
45
25
49
40
48
48
10
10
42
42
42
10
50
51
52
53
54
55
56
57
58
61
60
61
61
61
59
3
60
62
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLEVEX1736.0R
1006A
15
Page 16
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
P
(+33) (0)810 121 140
Fax : (33) 0130 562 730
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
•le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (WLEVEX1736.0)
•le NOM de ce produit (velo d’exercices WESLO PURSUIT T 149)
•le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
•le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14)