En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet ap
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
avant d’utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable de mettre à la
disposition de tous les utilisateurs de ce tapis
de course les avertissements et les précautions importantes liés à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 2,5 m d’espace à l’arrière
et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur
une surface qui empêcherait sa circulation
d’air. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un revêtement sous le tapis de
course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une
terrasse couverte, ou prés d’une source
d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans des endroits où l’on utilise des produits
aérosols et où l’on administre de l’oxygène.
ne devrait étre branché sur ce circuit. N’utilisez
pas de rallonge.
11. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le
suppresseur de surtension près d’une source
de chaleur.
12. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis de course si le cordon d’alimentation ou
la prise est endommagé(e) ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement. (Voir
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME a la page 18 si le tapis de course ne
fonctionne pas correctement.)
13. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et les tester
avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la
page 13).
14. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de
l’emploi du tapis de course.
6. Gardez les enfants de moins de douze ans et
les animaux domestiques éloignés du tapis
de course à tout moment.
Le tapis de course ne doit pas supporter plus
7.
de 115 kg.
Ne laissez jamais plus d’une personne à la
8.
fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de support sont recommandés
pour les hommes et les femmes.
jours des chaussures de sport. N’utilisez ja
Portez tou-
mais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page
12) dans un éliminateur de surtensions (non-inclus) et banchez l’éliminateur de surtensions
dans un circuit mis à terre capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil
15. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la
lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations de la fréquence
cardiaque lors de l’exercice.
Le tapis de course peut se déplacer à des vi
16.
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
17. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé et dé
branchez le cordon d’alimentation lorsque
vous n’utilisez pas le tapis de course.
18. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis de course avant que ce
dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à
l’assemblage à la page 6, et COMMENT PLIER
ET DÉPLACER LE tapis de course à la page
16.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
-
-
3
9. Quand vous rangez le tapis de course, assu-
1
rez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement dans le verrou.
0. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de
2
course en plaçant des objets sous l’avant ou
l’arrière du tapis de course.
21. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
22. Ne laissez jamais tomber et n’insérez d’objet
dans les ouvertures du tapis de course.
DANGER : débranchez toujours le
23.
cordon d’alimentation immédiatement après
sage, avant de nettoyer le tapis de course et
u
avant d’effectuer les procédures d’entretien et
de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en
être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués
ue par un représentant de service autorisé.
q
24. Ce tapis de course est conçu pour être utilisé
seulement dans votre maison. Le tapis de
course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’autocollant montré ci-contre a été placé sur votre tapis
de course. Trouvez la feuille contenant les autocollants
d’avertissement en quatre langues. Placez l’autocollant
en français sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez
notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir le
dos de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à
sa taille réelle.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
WESLO® CADENCE C6. Le tapis de course CADENCE C6 combine une technologie avancée avec un
design innovateur pour vous aider à atteindre le maxi-
um de vos exercices, dans l’intimité de votre foyer.
m
De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionne CADENCE C6 peut être plié prenant ainsi
moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de
course.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Plateau à Accessoires
Rampe
avez des questions concernant cet appareil après
avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce
manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
ous appeler. Le numéro du modèle du tapis de
n
course est le WETL13806.0. Vous trouverez le numéro
de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de
course (voir la page de couverture de ce manuel pour
son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Clé/Pince
Bouton du Loquet
Courroie Mobile
Repose-Pied
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Capot
Interrupteur
Marche/Arrêt
Disjoncteur
Roue
5
ASSEMBLAGE
Handrail Washer (11)–2
23/4” Bolt (47)–4
Star Washer (81)–4
Washer (29)–4
3
Nut (122)–4
21/2” Bolt (56)–4
Rondelle du Montant
(14)–6
Écrou du Montant
(16)–4
Boulon de la Rampe (8)–4
Rondelle Étoilée du
Montant (9)–2
Rondelle Étoilée de
la Rampe (5)–4
Vis de la Console/Vis
du Loquet (95)–6
Rondelle Étoilée de
la Barre Transversale
(7)–2
Vis de la Barre
Transversale
(85)–2
()
4” Bolt (120)–2
Rondelle du
Logement de la
Roue (32)–4
Écrou du
Logement de la
Roue (43)–4
Boulon du Montant (2)–4
Boulon du Cadre (1)–2
Boulon du Logement de la Roue (13)–4
’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : Le
dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduit d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage.
Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluse , un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et des pince à bec .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de l’assemblage. Remarque : si vous ne pouvez pas
trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si les pièces sont déjà attachées. Il est possible que
des pièces de quincaillerie additionnelles aient été ajoutées. Pour éviter d’endommager les pièces en
plastique, n’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage.
6
ssurez-vous que le cordon d’alimentation
1.A
st débranché.
e
personne de tenir la Base (52) à la position
montrée.
Identifiez le Montant Gauche (53) (un grand trou
est percé sur l’extrémité inférieure du Montant
Droit [54]).
Tenez le Montant Gauche (53) afin que les
deux petits trous soient en haut comme indiqué. Insérez deux Boulons du Montant (2)
dans le support sur le Montant Gauche.
Attachez ensuite le Montant Gauche sur la Base
(52) à l’aide des Boulons du Montant, deux
Rondelles du Montant (14), et deux Écrous du
Montant (16). Ne serrez pas encore les Écrous
du Montant.
emandez à une deuxième
D
1
14
2
16
14
53
52
2
1
14
4
16
54
G
T
rand
rou
Petits
Trous
Attachez le Montant Droit (54) sur la Base (52)
de la même manière.
2. Glissez les deux Logements de la Roue (45)
dans la Base (52). Attachez chaque Logement
de la Roue à l’aide de deux Boulons du
Logement de la Roue (13), deux Rondelles du
Logement de la Roue (32) et deux Écrous du
Logement de la Roue (43).
3. Placez la Base (52) près de la partie avant du
tapis de course comme illustré.
Référez-vous au schéma 3a.
fil dans le Montant Droit (54). Attachez l’attache
fill’attache fil fermement au connecteur situé à
l’extrémité du Groupement de Fils (98). Puis,
tirez l’autre bout du fil d’attache situé à l’extrémité supérieure du Montant Droit (54), jusqu’à ce
que le Groupement de Fils soit entièrement
acheminé à travers du Montant Droit. Fixez le
Groupement de Fils à l’extrémité supérieure du
Montant Droit afin qu’il ne retombe pas à l’intérieur.
Référez-vous au schéma 3b. Enfoncez le PasseFil (49) indiqué dans le Montant Droit (54).
Localisez l’attache
2
45
13
3
52
98
32
54
32
43
52
13
3b
3a
98
45
98
32
43
32
54
Attache
de Fil
54
49
52
7
4. Voir le dessin en encadré de gauche afin de localiser une Bague d’Espacement du Cadre (11).
enez la Bague d’Espacement du Cadre entre le
T
Montant Droit (54) et le Cadre (51). Fixez le
ontant Droit au Cadre à l’aide d’un Boulon du
M
Cadre (1), d’une Rondelle du Montant (14), et
d’une Rondelle Etoilée du Montant (9). Ne pas
serrer les Boulons du Cadre tout de suite.
4
54
9
5. Tenez l’autre Bague d’Espacement du Cadre
(11) entre le Montant Gauche (53) et le Cadre
(51). Fixez le Montant Gauche au Cadre à l’aide
d’un Boulon du Cadre (1), d’une Rondelle du
Montant (14), et d’une Rondelle Etoilée du
Montant (9). Ne pas serrer les Boulons du
Cadre tout de suite.
54
9
14
1
1
11
14
51
11
11
51
5
53
9
14
1
11
11
51
53
14
1
9
11
51
8
. Placez la console (91) face contre une surface
6
douce qui ne risque pas d’égratigner la Console.
Tenez la Rampe Droite (33), qui possède un
grand trou dans l’emplacement indiqué, près de
a Console.
l
Puis, insérez le fil de la console à travers le trou
situé sur le côté de la Rampe Droite (33). A
l’aide d’une pince à bec effilé, retirez le fil de la
console du trou situé près du support de la
Rampe Droite.
6
Fil de la
Console
upport
S
33
91
Grand
Trou
7. Placez la Rampe Droite (33) sur la Console (91).
Assurez-vous que le fil de la console n’est
pas pincé. Introduisez une Vis de la Barre
Transversale (85) avec une Rondelle Etoilée de
la Barre Transversale (7) dans la Rampe Droite,
puis introduisez deux Vis de la Console (95)
dans la Rampe Droite. Serrez d’abord la Vis de
la Barre Transversale puis les deux Vis de la
Console. Ne pas trop serrer les Vis.
Fixez la Rampe Gauche (non illustrée) à la
Console (91) de la même manière. Remarque :
Il n’y a pas de fil de la console sur le côté
gauche.
7
85
7
33
91
95
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.