Werma Signaltechnik 890, 895 Instructions for use [ml]

SIGNALTECHNIK
Betriebsanleitung
Signalleuchte 890/895 LED-Ampel 890
Instructions for use
Signal Beacon 890/895 LED Traffic Light 890
Mode d’emploi
Feu Fixe 890/895 LED Feu de circulation 890
890 10 00
l
895 10 00
l
-30°C
+40°C
-30°C
+50°C
400
IP 65
g
Funktion Function Fonctionnement
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen sichtbare Signale. Es ist nach EN 60598 / VDE 0711 T1 aufgebaut und geprüft.
The appliance produces visible via electrical signals. The appliance is produced and approved according to EN 60598 / VDE 0711 T1.
L'appareil produit des signaux visibles via des signaux électriques. L'appareil est fabriqué et contrôlé selon EN 60598 / VDE 0711 T1.
W A R N U N G C A U T I O N A T T E N T I O N
•Anschluß nur durch eine Elektro­fachkraft.
•Wiring must be carried out by a qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluß und bei Beschädi­gung des Geräts Netzspannung abschalten.
OFF
•Turn off the power supply:
- Before connection
- In the event of damage.
• Avant de connecter l’appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la tension du réseau.
•Gerät nur in komplett montiertem Zustand mit aufgesetzter und gesicherter Kalotte betreiben.
•Only operate the appliance when completely assembled with mounted and secured spherical cap.
• N’employer l’appareil qu’en état complètement monté avec calotte montée et protégée.
•Nennspannung beachten.
•Observe the nominal voltage.
NENNSPANNUNG NOMINAL VOLTAGE TENSION NOMINALE
•In case of equipment failure, additional safety precautions should be taken to avoid possible danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de l’avertisseur présentait un danger pour le personnel ou les installations, prévenir ceci par des mesu­res de sécurité supplémentaires.
•Respecter la tension nominale indiquée.
•Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Menschen oder Beschädi­gung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muß dies durch zusätzliche Sicherheitsmaßnah­men verhindert werden.
Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité
+
Technische Daten Technical specifications Données techniques
ABS, grau, grey, gris
ABS, grau, grey, gris 89x
lx0 00
V
1 : rot, red, rouge 2 : grün, green, vert 3 : gelb, yellow, jaune 4 : klar, transparent, transp. 5 : blau, blue, bleu
PC 890
l00 00
12 V - 240 V~, max. 25 W (15 W*) 1 x Fassung E27 1 x socket E27 1 x douille E27 *mit Beschriftungsfolie *with inscription foil *avec feuille d’inscription 895
l00 00
890
l10 00
12 V - 240 V~, max. 2 x 15W 2 x Fassung E14, einschl. Reflektor 2 x socket E14, reflector included 2 x douille E14, réflecteur compris
LED-Ampel, LED Traffic Light, LED Feu de circulation 890
l20 55: 12 V - 24 V
890
l20 68: 230 V~
V
1 : rot, red, rouge 2 : grün, green, vert
Zubehör Accessories Accessoires
975 890 02
975 890 25
955 890 68, E27, 230 V 25 W 955 890 67, E27, 115 V~ 25 W 955 890 55, E27, 24 V 25 W 955 890 38, E14, 230 V 15 W
975 890 19
975 890 21
975 890 22
Bügel mit Montagematerial für eine Signalleuchte Fixing bow for one beacon with mounting material Equerre arrière pour un feu avec accessoires ... für zwei Signalleuchten ... ... for two beacons ... ... pour deux feux ... ... für drei Signalleuchten ... ... for three beacons ... ... pour trois feux ... 955 890 52, £ 955 890 53, STOP 955 890 54, START 955 890 55, ZUTRITT 955 890 53, KEIN ZUTRITT 955 890 54, BETRIEB 955 890 55, STÖRUNG
Reinigung Cleaning Nettoyage
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Verdün­nung oder Benzin verwenden.
Clean the appliance from outside with a light, non-scouring cleaning agent. Do not use aggressive cleaning agents e.g. diluting agents or benzine.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un pro­duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des détergents agressifs tels que p.ex. diluant ou essence.
Wartung Maintenance Entretien
Das Gerät ist wartungsfrei.
The appliance is maintenance-free.
L’appareil ne nécessite aucun service d’entre­tien.
1)
147 mm
5.79 in
2a)
2b)
Montage Mounting Montage
154 mm
6.06 in
Ø
150 mm
5.90 in
Ø
150 mm
5.90 in
2 x Linsenkopfschrauben M5 DIN 7985 oder Holzschrauben 5 mm DIN 96, 2 x tallow-drop screw M5 DIN 7985 or wood screws 5 mm DIN 96, 2 x vis á tête goutte-de-suif M5 DIN 7985 ou vis á bois 5 mm DIN 96.
150 mm
5.91 in 100 mm
3.94 in
975 890 25
3)
Ø 5-8 mm
0.2-0.32 in
2 Adern 2 Wires 2 Conduct.
4a)
4b)
7 mm
5a)
890 00 00
l
895 00 00
l
6b)
890 10 00
l
0.28 in
Reflektor notwendig!
1,5mm²
AWG 18-14
1.
3.
(im Lieferumfang enthalten) Reflector necessary! (included in assembly) Réflecteur nécessaire!
2.
“klick”
(compris dans la livraison)
7)
3.
1.
5b)
890 10 00
l
895 10 00
l
1.
2.
2.
4.
5.
5c)
890 20 55
1.
Zum Anschluss mehrstufiger
l
890 20 68
l
Ampeln To connect
more than one beacon
Pour le branchement
2.
de plusieurs feux de
N-N-L1+L2+L3
+
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications
3
2
1
0
Sous réserve de modifications techniques
310.890.001.1104 © D
signalisation
3.
SIGNALTECHNIK
WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG D-78604 Rietheim-Weilheim Telefon +49 (0)7424 / 9557-0 Telefax +49 (0)7424 / 9557-44 info@werma.de www.werma.de
310_890_001_1104.fm.23.11.04.kreateam
Loading...