Werma Signaltechnik 860.640.01, 860.840.01, 860.640.03 Instructions for use [ml]

ETSI EN 300220, EN 301489, EN 60950
1. Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
y Beachten Sie auch die Anleitung der WERMA
Signalsäule.
y Setzen Sie das WIN-System nicht für sicher-
heitsrelevante Anwendungen ein.
len.
2. Funktion
Das Wireless Network System (WIN) von WERMA, in Verbindung mit einer Signalsäule KombiSIGN 70 oder KombiSIGN 71, informiert Sie jederzeit über die aktuellen Zustände von bis zu 50 Maschinen oder Anlagen.
3. Technische Daten
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das verwen-
dete USB-Kabel nicht länger als 3 m sein darf.
4.1 Inbetriebnahme -
WIN system KombiSIGN 70 860.840.01 WIN system KombiSIGN 71 860.640.01 WIN complete KombiSIGN 71 860.640.03
Systemanforderungen: Windows 2000 SP4,
Windows XP, Windows Vista oder Windows 7. Für die Installation müssen Sie über Administra­torrechte verfügen.
1. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Die Installation startet automatisch. Alternativ können Sie die Installation unter <CD-Laufwerk>:\setup.exe manuell starten.
3. Folgen Sie den Installationsanweisungen.
4. Nach der erfolgreichen Installation starten Sie die Software.
5. Folgen Sie den Programmanweisungen bis zur Fertigstellung der Konfiguration.
6. Die vorkonfigurierten WIN slaves können nun auf Ihren Signalsäulen montiert werden. (siehe Montagehinweis 6.1)
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie im Handbuch auf der mitgelieferten CD.
4.2 Inbetriebnahme -
WIN slave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN slave KombiSIGN 71 860.640.02
Hinweis: WIN slaves, die im Lieferumfang von WIN system/WIN complete enthalten sind
(3 Stück), sind bereits vorkonfiguriert.
1. Starten Sie die WIN Software.
2. Trennen Sie die USB-Verbindung zwischen Ihrem Computer und dem WIN master.
3. Schließen Sie den WIN slave per USB-Kabel an Ihren Computer an.
4. Folgen Sie den Programmanweisungen bis zur Fertigstellung der Konfiguration.
5. Falls mehrere WIN slaves konfiguriert werden müssen, wiederholen Sie bitte den Vorgang ab Schritt 3.
6. Trennen Sie nun die USB-Verbindung zu dem WIN slave und verbinden Sie den WIN master wieder mit Ihrem Computer.
7. Die WIN slaves können nun montiert werden. (siehe Montagehinweis 6.1).
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie im Handbuch auf der mitgelieferten CD.
5. Versorgungsspannung -
WIN slave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN slave KombiSIGN 71 860.640.02
Hinweis: Der WIN slave wird durch die Versor-
gungsleitungen der Signalsäule betrieben. Dabei gibt es 2 Möglichkeiten:
1. Passive Spannungsversorgung:
Wenn gewährleistet werden kann, dass immer mindestens ein Element der Signalsäule unter Spannung steht, benötigt der WIN slave keine separate Spannungsversorgung.
2. Aktive Spannungsversorgung:
Falls die passive Spannungsversorgung nicht gewährleistet werden kann, benötigt der WIN slave eine permanente Betriebsspannung (24 V AC/DC), die am Anschluss 5 anzuschlie­ßen ist.
6.1 Montage -
WIN slave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN slave KombiSIGN 71 860.640.02
1. Setzen Sie den WIN slave als unterstes Ele-
ment auf. Beachten Sie hierbei die Markierun­gen am Gehäuse.
6.2 Montage -
WIN master 860.000.00
Bitte bei Montage beachten: Die optimale Funk- verbindung wird erreicht, wenn zwischen WIN master und WIN slave möglichst wenig Objekte
die Funkverbindung beeinflussen.
1. Mitgelieferte Gummifüße oder Wandhalterung am Gehäuse befestigen.
2. Schrauben Sie die mitgelieferte Antenne an Ihrem WIN master fest.
Hinweis: Der WIN master benötigt keine zusätz­liche Versorgungsspannung.
7. LED Diagnose
310.860.002.1109 © D
Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektro-Fachkräfte. Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only. Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels. Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati. La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados. A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional eléctrico especializado. De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.
PĜipojení smí provádČt pouze kvalifikovaný personál. Podáączenie wyáącznie przez specjalistów-elektryków. Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɨɜɨɞɢɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ-ɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦ.
Ba÷lantÕ sadece e÷itimli elektrik teknisyenleri tarafÕndan yapÕlmalÕdÕr.
SIGNALTECHNIK
WIN master
WIN slave
860.840.02 860.640.02
WIN
ISM-Frequenz 868 MHz Reichweite max. 300 m (Freifeld)
WIN slave
Maße Ø 70 mm x 65 mm Stromaufnahme 40 mA (max. 430 mA) Betriebsspannung 24 V AC/DC Anzahl der Signal­elemente
max. 4
WIN master
Maße 80 mm x 76 mm x 31 mm Stromaufnahme max. 100 mA Betriebsspannung USB
WIN slave
Bedeutung
LED ROT LED GRÜN
Keine Funkverbindung zum WIN master
x
Funkverbindung zum
WIN master
x
WIN master
Bedeutung
LED ROT LED GRÜN
Keine Funkverbindung zum WIN slave
x
Funkverbindung zu min. einem WIN slave
x
310_860_002_09-11.fm 27.11.09 www.krea-team.de
SIGNALTECHNIK
ETSI EN 300220, EN 301489, EN 60950
WIN master
WIN slave
860.840.02 860.640.02
Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only. Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektro-Fachkräfte. Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels. Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati. La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados. A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional eléctrico especializado. De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.
PĜipojení smí provádČt pouze kvalifikovaný personál. Podáączenie wyáącznie przez specjalistów-elektryków. Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɨɜɨɞɢɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ-ɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦ.
Ba÷lantÕ sadece e÷itimli elektrik teknisyenleri tarafÕndan yapÕlmalÕdÕr.
1. Safety instructions
CAUTION!
y Please also refer to the instruction leaflet for
your WERMA signal tower
y The WIN system is not suitable for safety rele-
vant applications.
y For use with 24 V signal towers only.
2. Function
The WERMA wireless information network (WIN) in conjunction with a KombiSIGN 70 or KombiSIGN 71 signal tower informs you about the current status of up to 50 machines.
3. Specifications
WIN
ISM-frequency 868 MHz transmission range max. 300 m (undistructed
dimensions Ø 70 mm x 65 mm current consumption 40 mA (max. 430 mA) operating voltage 24 V AC/DC Number of signal elements
dimensions 80 mm x 76 mm x 31 mm current consumption max. 100 mA operating voltage USB
Note: The max. length of the USB cable in use with the master is 3 m.
line of sight)
WIN slave
max. 4
WIN master
4.1 Installation -
WIN system KombiSIGN 70 860.840.01 WIN system KombiSIGN 71 860.640.01 WIN complete KombiSIGN 71 860.640.03
System requirements: Windows 2000 SP4,
Windwos XP, Windows Vista or Windows 7. The installation requires the user to have adminis­trator rights on the PC.
1. Insert the CD supplied into the CD-ROM drive of your PC
2. Installation starts automatically. Alternatively you can manually start the installation at: <CD-Device>:\setup.exe>.
3. Follow the instructions.
4. After the successful installation, please start the software.
5. Follow programme instructions until the config­uration is complete.
6. The pre-configured WIN slaves can now be integrated into your signal towers. (see mounting 6.1)
Note: For additional information, please read the manual on the CD.
4.2 Installation -
WIN slave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN slave KombiSIGN 71 860.640.02
Note: The WIN slaves, which are contained in
the assembly (3 pieces) are already pre-configured.
1. Start the WIN-Software.
2. Disconnect the USB connection between the WIN master and your PC .
3. Connect the WIN slave via USB to your PC.
4. Follow programme instructions until the config­uration is complete.
5. If there are more WIN slaves to configure, please repeat the process from step 3 onwards.
6. Disconnect the WIN slave from your PC and re-connect the WIN master.
7. The WIN slaves can now be integrated into your signal tower. (see mounting 6.1)
Note: For additional information, please read the manual on the CD.
5. Supply voltage -
WIN slave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN slave KombiSIGN 71 860.640.02
Note: The WIN slave uses the electrical connec-
tions of the signal tower. There are 2 possibilities:
1. Passive power supply:
If at least one signal tower is always active, the WIN slave does not need an additional power supply.
2. Active power supply: If there is no passive power supply, the WIN slave needs a permanent operating voltage,
which should be connected to pin 5, as shown in the diagram below (24 V AC/DC).
6.1 Mounting -
WIN slave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN slave KombiSIGN 71 860.640.02
1. Position the WIN slave as the first element of your signal tower. Observe the markings on the housing to connect the element correctly.
6.2 Mounting -
WIN master 860.000.00
Please note: The ideal wireless connection is
achieved, if as few objects as possible are in between the WIN master and the WIN slave.
1. Fix the rubber base or the wall bracket to the housing.
2. Screw the antenna on to your WIN master.
Note: The WIN master does not need an seper­ate power supply.
7. LED diagnosis
No connection with
Meaning
WIN master
Connection with
WIN master
Meaning
No connection with
WIN slave
Connection with
WIN master
310.860.002.1109 © D
LED RED LED GREEN
LED RED LED GREEN
WIN slave
x
x
WIN master
x
x
ETSI EN 300220, EN 301489, EN 60950
1. Règles de sécurité
ATTENTION !
y Veillez à respecter la notice d'utilisation de la
colonne lumineuse WERMA.
y N'utilisez pas le système WIN pour des appli-
cations ayant une incidence sur la sécurité.
y A utiliser uniquement avec des colonnes lumi-
neuses WERMA de 24 V.
2. Fonctionnement
Le WIN (Wireless Information Network) com- biné avec une colonne lumineuse KombiSIGN 70 ou KombiSIGN 71 vous informe toujours de l`état présent de jusqu`à 50 machines.
3. Caractéristiques techniques
Note : Veillez à ce que la longueur du câble USB
utilisé ne dépasse pas les 3 mètres.
4.1 Mise en service -
WIN système KombiSIGN 70 860.840.01 WIN système KombiSIGN 71 860.640.01 WIN complet KombiSIGN 71 860.640.03
Configuration système requise : Windows 2000
SP4, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. Pour effectuer l'installation, vous devez avoir le niveau d'accès "administrateur".
1. Placez le cédérom qui vous a été fourni dans le lecteur de votre ordinateur.
2. L'installation est lancée automatiquement. Vous pouvez aussi lancer l'installation de manière manuelle en allant sur « lecteur de CD » :\setup.exe.
3. Suivez les indications qui vous sont données.
4. Lorsque l'installation est terminée, ouvrez le logiciel.
5. Suivez les directives données par le pro­gramme jusqu'à avoir terminé la configuration.
6. Il est maintenant possible de monter les escla- ves WIN préconfigurés sur vos colonnes lumi­neuses. (Consultez la notice de montage 6.1)
Note : Vous trouverez de plus amples informa­tions dans le manuel sur le cédérom qui vous a été fourni.
4.2 Mise en service -
WIN esclave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN esclave KombiSIGN 71 860.640.02
Note : Les esclaves WIN qui vous ont été livrés
avec WIN système/WIN complet (3 pièces) sont déjà préconfigurés.
1. Lancez le logiciel WIN
2. Débranchez le maître WIN de la connexion USB avec votre ordinateur.
3. Branchez l’esclave WIN sur votre ordinateur en vous servant du câble USB.
4. Suivez les directives données par le pro­gramme jusqu'à avoir terminé la configuration.
5. Dans le cas où vous devez configurer plu­sieurs esclaves WIN, répétez la procédure à partir du point 3.
6. Débranchez maintenant l’esclave WIN de la prise USB de votre ordinateur et rebranchez-y le maître WIN.
7. Il est maintenant possible de monter les escla-
ves WIN. (Consultez la notice de montage 6.1)
Note : Vous trouverez de plus amples informa-
tions dans le manuel sur le cédérom qui vous a été fourni.
5. Alimentation -
WIN esclave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN esclave KombiSIGN 71 860.640.02
Note : L’esclave WIN est alimenté via les câbles
d'alimentation de la colonne lumineuse. Il existe deux possibilités :
1. Alimentation électrique passive :
Si l'on peut s'assurer qu'au moins un élément de la colonne lumineuse soit toujours sous tension, l’esclave WIN ne nécessite aucune alimentation électrique séparée.
2. Alimentation électrique active :
Si l'alimentation électrique passive ne peut pas être assurée, l’esclave WIN nécessite une tension de fonctionnement permanent (24 V ca/cc) à brancher à la borne 5.
6.1 Montage -
WIN esclave KombiSIGN 70 860.840.02 WIN esclave KombiSIGN 71 860.640.02
1. Placez l’esclave WIN comme élément situé à
la base de la colonne. Veuillez respecter le marquage porté sur le boîtier.
6.2 Montage -
WIN maître 860.000.00
A respecter lors du montage : La connexion
sans fil est optimale lorsque le moins d'objets possible pouvant avoir une influence sur la trans­mission sans fil se trouvent entre le maître et l’esclave WIN.
1. Fixez sur le boîtier les pieds en caoutchouc ou le support mural qui vous ont été fournis.
2. Vissez à fond l'antenne fournie sur votre
maître WIN.
Note : Le maître WIN ne nécessite aucune ali-
mentation électrique supplémentaire.
7. Diagnostic LED
310.860.002.1109 © D
Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels. Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektro-Fachkräfte. Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only. Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati. La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados. A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional eléctrico especializado. De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.
PĜipojení smí provádČt pouze kvalifikovaný personál. Podáączenie wyáącznie przez specjalistów-elektryków. Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɨɜɨɞɢɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ-ɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦ.
Ba÷lantÕ sadece e÷itimli elektrik teknisyenleri tarafÕndan yapÕlmalÕdÕr.
SIGNALTECHNIK
WIN maître
WIN esclave
860.840.02 860.640.02
WIN
Fréquence ISM 868 MHz Rayon d'action (sans obstacles)
maxi. 300 m
WIN esclave
Dimensions Ø 70 mm x 65 mm Consommation électrique 40 mA (maxi. 430 mA) Alimentation 24 V ca/cc Nombre d`éléments lumi­neux
maxi. 4
WIN maître
Dimensions 80 mm x 76 mm x 31 mm Consommation électrique maxi. 100 mA Alimentation USB
WIN esclave
Signification
LED rouge LED verte
Aucune liaison radio avec le WIN maître
x
liaison radio avec le WIN maître
x
WIN maître
Signification
LED rouge LED verte
Aucune liaison radio avec le WIN esclave
x
liaison radio avec au moins un WIN esclave
x
WIN slave MAC (slave) Name
Example 00-45-86 CNC-Machine 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Loading...