Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
IMPORTANT:
The purchaser of this equipment must post in a prominent location instructions to be followed in the
event the user smells gas. This information shall be obtained by consulting the local gas supplier.
IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL
This manual is considered to be part of the appliance and is to be given to the OWNER or
MANAGER of the restaurant, or to the person responsible for TRAINING OPERATORS of
this appliance. Additional manuals are available from your WELLS DEALER.
THIS MANUAL MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY ALL PERSONS USING OR
INSTALLING THIS APPLIANCE. Contact your WELLS DEALER if you have any
questions concerning installation, operation or maintenance of this equipment.
2M-306626Rev.
PRINTED IN CHINA
H
04/18
Page 2
LIMITED EQUIPMENT WARRANTY
Wells Manufacturing warranties new products to be free from defects
in material and/or workmanship for a period of one [1] year from the
date of original installation, except as noted below. Defects that occur
as a result of normal use, within the time period and limitations defined
in this warranty, will at Wells’ discretion have the parts replaced or
repaired by Wells or a Wells-authorized service agency.
THIS WARRANTY IS SUBJECT TO ALL LISTED CONDITIONS.
Repairs performed under this warranty are to be performed by a Wellsauthorized service agency. Wells will not be responsible for charges
incurred or service performed by non-authorized repair agencies.
In all cases, the nearest Wells-authorized service agency must be used.
Wells will be responsible for normal labor charges incurred in the repair
or replacement of a warrantied product within 50 miles (80.5 km) of
an authorized service agency. Time and expense charges for anything
beyond that distance will be the responsibility of the owner. All labor
will need to be performed during regular service hours. Any overtime
premium will be charged to the owner. For all shipments outside the
U.S.A. and Canada, please see the International Warranty for specific
details.
It is the responsibility of the owner to inspect and report any shipping
damage claims, hidden or otherwise, promptly following delivery.
No mileage or travel charges will be honored on any equipment that is
deemed portable. In general, equipment with a cord and plug weighing
less than 50 lb. (22.7 kg) is considered portable and should be taken or
shipped to the closest authorized service agency, transportation prepaid .
CO NTAC T
Should you require any assistance regarding the operation or
maintenance of any Wells equipment; write, phone, fax or email
our service department. In all correspondence mention the
model number and the serial number of your unit, as well as
the voltage or type of gas you are using.
Business hours are 8:00 a.m. to 4:30 p.m. Central Standard Time
Telephone 314.678.6314
Fax 314.781.2714
Email customerservice@star-mfg.com
www.wells-mfg.com
WARRA
THE FOLLOWING WILL NOT BE COVERED UNDER WARRANTY.
• Any product which has not been installed, cleaned, maintained,
or used in accordance with the directions published in the appropriate
installation sheet and/or owner’s manual as well as national and local
codes, including incorrect gas or electrical connection. Wells is not liable for any unit which has been mishandled, abused, misapplied, subjected to chlorides, harsh chemicals, or caustic cleaners, damaged from exposure to hard water, modified by unauthorized personnel, damaged by flood, fire, or other acts of nature [or God], or which have an altered or missing serial number.
• Installation, labor, and job checkouts, calibration of heat controls, air
and gas burner/bypass/pilot adjustments, gas or electrical system checks, voltage and phase conversions, cleaningof equipment, or seasoning of griddle surface.
• Replacement of fuses or resetting of circuit breakers, safety controls,
or reset buttons.
• Replacement of broken or damaged glass components, quartz heating
elements, and light bulbs.
• Labor charges for all removable parts in gas charbroilers and hotplates,
including but not limited to burners, grates, and radiants.
• Any labor charges incurred by delays, waiting time, or operating
restrictions that hinder a service technician’s ability to perform service.
• Parts that fail or are damaged due to normal wear or labor for
replacement of Items that can easily be replaced during a dailycleaning routine. such as but not limited to silicone belts, PTFE non-stick sheets, knobs, control labels, bulbs, fuses, quartz heatingelements, baskets, racks, and grease drawers.
• Components that should be replaced when damaged or worn, but have
been field-repaired instead [eg. field-welded fry pots].
• Any loss of business or profits.
ADDITIONAL WARRANTIES
Specialty/chain specific versions may also have additional and/or
extended warranties.
NTY EXCLUSIONS
PRODUCTSPARTSLABOR
universal ventless hoods2 years1 year
canopy hoods2 years1 year
“Cook’n Hold” equipment [HW10,
HWSMP, LLSC7, LLSC7WA, LLSC11,
2 years1 year
an d LLSC 1 1WA]
cast iron grates, burners, and burner
shields
original Wells parts sold to repair
Wells equipment
1 year
90 days
Service First1 year
The fore going warrant y is in lieu of any and a ll other warranti es expresse d or implied and c onstitutes the e ntire warranty. 2M-Z22393 • Rev A • 02.2018
Page 3
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
WARRANTY
SPECIFICATIONS 1
FEATURES & OPERATING CONTROLS 2
PRECAUTIONS & GENERAL INFORMATION 3
AGENCY LISTING INFORMATION 3
INSTALLATION 4
OPERATION 8
CLEANING INSTRUCTIONS 10
TROUBLESHOOTING SUGGESTIONS 12
PARTS & SERVICE 13
CUSTOMER SERVICE DATA 13
ENGLISH / FRANÇAIS
GAS CONVERSION CHART
GRAPHIQUE DE CONVERSION 14
EXPLODED VIEW & PARTS LIST
LA VUE EXPLOSEE & LES PARTIES ENUMERENT 15
FRANÇAIS
Description et avertissements de sûreté 16
SPÉCIFICATIONS 17
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 18
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES 19
INSTALLATION 20
FONCTIONNEMENT 24
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 26
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE 28
GÉNÉRAL 19
INTRODUCTION
Thank You for purchasing this Wells Manufacturing appliance.
Proper installation, professional operation and consistent maintenance of this appliance will ensure that it
gives you the very best performance and a long, economical service life.
M122 2\M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
This manual contains the information needed to properly install this appliance, and to use and care for the
appliance in a manner which will ensure its optimum performance.
SPECIFICATIONS
MODELSTYLEFUEL
HDG-2430G
HDG-3630G
HDG-4830G
HDG-6030G
2 Dual Burners w/Natural Gas5.0” W.C.
Individual Control Propane (LP)10” W.C.
3 Dual Burners w/Natural Gas5.0” W.C.
Individual Control Propane (LP)10” W.C.
4 Dual Burners w/Natural Gas5.0” W.C.
Individual Control Propane (LP)10” W.C.
5 Dual Burners w/Natural Gas5.0” W.C.
Individual Control Propane (LP)10” W.C.
MANIFOLDB.T.U.
PRESSUREper HOUR
60,000
90,000
120,000
150,000
1
Page 4
FEATURES & OPERATING CONTROLS
EXHAUST GAS FLUE
COOKING
SURFACE
ADJUSTABLE
LEG
GREASE
CHUTE
OPENING
GREASE
TROUGH
CONTROL
VALVE
GREASE TRAY
INTERIOR
COMPONENTS
CONTROL VALVE
(typical)
BURNER ASSEMBLIES
PILOT
LIGHTS
PILOT ADJUST
IL2283
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
Fig. 1 Heavy Duty Gas Griddle - Features & Operating Controls
2
Page 5
PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION
This appliance is intended for use in commercial establishments only.
This appliance is intended to prepare food for human consumption.
No other use is recommended or authorized by the manufacturer or its
agents.
This appliance must be installed by a technician qualied and certied
or licensed to install gas-red equipment. A licensed technician must
perform the initial start-up and adjustment of the appliance.
Operators of this appliance must be familiar with the appliance use,
limitations and associated restrictions. Operating instructions must be
read and understood by all persons using or installing this appliance.
Cleanliness of this appliance is essential to good sanitation. Read and
follow all included cleaning instructions and schedules to ensure the
safety of the food product.
DO NOT submerge appliance or burners in water. This appliance is
not jet stream approved. DO NOT direct water jet or steam jet at this
appliance, or at any control. DO NOT splash or pour water on, in or
over any controls. DO NOT wash counter around this appliance with
water jet. Burners which have become wet must be thoroughly dried
before use.
Griddle surface will be very hot when in use. Contact will cause severe
injury.
This appliance must be operated with the supplied 4” legs properly
installed.
Do not operate this appliance if the smell of gas is present. Turn
off all gas supply valves and move to a remote location to call your
Authorized Wells Service Agent for service.
The technical content of this manual, including any parts breakdown
illustrations and/or adjustment procedures, is intended for use by
qualied technical personnel only.
Any procedure which requires the use of tools must be performed by a
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
qualied technician.
This manual is considered to be a permanent part of the appliance.
This manual and all supplied instructions, diagrams, schematics,
parts breakdown illustrations, notices and labels must remain with the
appliance if it is sold or moved to another location.
WARNING:
FIRE HAZARD
All servicing of the gas
supply and combustion
components of this
appliance must be
performed by a technician
trained and certied in
the maintenance of gas
appliances.
Improper servicing of gas
equipment can result in re
and explosion.
CAUTION:
HOT SURFACE
Exposed surfaces can be hot
to the touch and may cause
burns.
AGENCY LISTING INFORMATION
This appliance conforms to NSF Standard 4 for sanitation only if
installed in accordance with the supplied Installation Instructions and
maintained according to the instructions in this manual.
This appliance meets ANSI Z.83.11 specications for gas-red food
service equipment.
This appliance is Canadian Standards Association design certied for
gas operation
3
STD 4
Page 6
INSTALLATION
NOTE: DO NOT discard
the carton or other packing
materials until you have
inspected the appliance for
hidden damage and tested it
for proper operation.
Refer to SHIPPING DAMAGE
CLAIM PROCEDURE on
the inside front cover of this
manual.
DANGER:
HEALTH
HAZARD
This appliance must be
properly ventilated. Failure to
provide and maintain proper
ventilation of exhaust gasses
can result in severe injury or
death.
WARNING:
FIRE HAZARD
Do not store gasoline or
any other ammable or
combustible material near this
appliance. The open ame
can cause such materials to
ignite.
The area where the griddle is
installed must be kept clear of
combustibles and ammables.
This includes mops, rags,
grease, wrapping paper and
electric cords.
NOTICE: Manufacturer’s
warranty on this griddle is in
effect only when the griddle is
installed in accordance with
these instructions and local
codes and ordinances or, in
the absence of local codes,
the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 (current edition).
The manufacturer of this
griddle assumes no liability for
any damage or injury resulting
from failure to comply with this
notice.
UNPACKING & INSPECTION
Carefully remove the appliance from the carton. Remove all protective
plastic lm, packing materials and accessories from the appliance
before connecting performing any installation procedure.
Carefully read all instructions in this manual and the Installation
Instruction Sheet packed with the appliance before starting any
installation.
Read and understand all labels and diagrams attached to the
appliance.
Carefully account for all components and accessories before discarding
packing materials. Store all accessories in a convenient place for later
use.
COMPONENTS
Dual Burner (-2430G, 2 ea.; -3630G, 3 ea.; -4830H, 4 ea.)
Adjustable Legs (set of 4)
Setup the griddle only on a rm, level, non-combustible surface.
Verify local codes for requirements. Concrete, tile, terrazzo or metal
surfaces are recommended. Metal or tile over combustible material
may not meet code for non-combustible surfaces.
Install the provided adjustable
legs, one on each corner of the
appliance, in the holes provided.
Verify that the unit sits rmly
on ALL FOUR legs. With the
adjustable legs, adjust as required
to level the appliance. All four legs
must be adjusted to rmly contact
the countertop in order to prevent
tipping.
Adequate clearance for air
openings in the cabinet must be
provided. Refer to the Installation Instruction Sheet for required clearances. Maintain required clearances
between the appliance and adjacent combustible surfaces.
The griddle must be installed in an area with sufcient make-up air
for proper combustion, and must be installed such that the ow of
combustion and ventilation air will not be obstructed.
When used with an exhaust fan, special precautions must be observed
to avoid interference with the operation of the griddle, such as drafts
and air starvation.
SCREW
INTO FRAME
TURN TO
ADJUST
FOR
HEIGHT
IL2284
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
4
Page 7
INSTALLATION
GAS APPLIANCE CODE COMPLIANCE
The installation of gas piping from the outlet side of the gas meter or
service regulator to the griddle must be performed by a technician
qualied and certied or licensed to install gas-red equipment.
A licensed and qualied technician must perform the initial startup and
adjustment of this appliance.
The installation of this gas-red appliance must conform to local codes,
or in the absence of such codes, with the current edition of
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1.
For use in the State of Massachusetts, this appliance must be installed
in compliance with Massachusetts Fuel Gas and Plumbing Code
CMR 248.
The installation of this gas-red appliance must comply withapplicable
portions of NFPA 96 for ventilation. The current edition of NFPA 96
(Standard for the Installation of Equipment for the Removal of Smoke
and Grease Laden Vapors from Commercial Cooking Equipment)
species ventilation requirements to ensure the removal of exhaust
gasses and products of combustion.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER TO ENSURE
THAT THIS GAS GRIDDLE INSTALLATION CONFORMS TO ALL
APPLICABLE CODES AND ORDINANCES.
The venting of this appliance must not be obstructed, nor may such
venting interfere with the ow of combustion air required for proper
operation of the gas burners.
Additionally:
1.The gas supply line used to connect the griddle to the gas supply
system must be black iron pipe, or other material as approved by
local ordinance for gas piping.
2.Gas supply piping must be inside 3/4” diameter or greater.
3.Use pipe sealant made specically for gas piping on all pipe joints.
Apply sealant sparingly to the male threads only. Sealant must be
resistant to the action of LP gas.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
4.Verify that all supply piping is clean and free of obstructions, dirt,
chips and pipe sealant compound prior to installation.
5.All pipe joints must be checked for leaks before lighting. Leak
checks should be performed with a soap and water solution.
NEVER CHECK FOR LEAKS WITH AN OPEN FLAME.
DANGER:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
NEVER use an open ame to
check for gas leaks. Fire and
explosion may result.
WARNING:
RISK OF INJURY
Installation procedures
must be performed by a
qualied technician with full
knowledge of all applicable
gas-red appliance
codes. Failure can result
in personal injury and
property damage.
IMPORTANT:
All pipe joints must be
checked for leaks before
lighting. Leak checks should
be performed with a soap and
water solution.
IMPORTANT:
Information on the
construction and installation
of ventilating hoods may be
obtained from the current
edition of NFPA 96
Standard for the Installation
of Equipment for the Removal
of Smoke and Grease Laden
Vapors from Commercial
Cooking Equipment.
Copies of this standard are
available from the
Nation Fire Protection Assn.:
NFPA
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
5
Page 8
INSTALLATION
DANGER:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
NEVER use an open ame to
check for gas leaks. Fire and
explosion may result.
IMPORTANT:
All pipe joints must be checked
for leaks before lighting. Leak
checks should be performed
with a soap and water solution.
WARNING:
FIRE HAZARD
This griddle is supplied with a
gas pressure regulator. Failure
to properly install the supplied
regulator will result in an
extremely hazardous condition.
Flow arrow stamped on body
of regulator must point toward
the griddle.
Vent hole must point UP.
INSTALLING THE GAS GRIDDLE
Refer to the nameplate. Verify the fuel type and pressure, which must
match the nameplate specications. Connecting the hotplate to the
wrong fuel type and/or pressure will compromise the safety and/or
performance of the appliance.
BE SURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES TO
COMBUSTIBLE SURFACES.
The griddle must be placed in its nal operational position and leveled
front-to-back and side-to-side, with a spirit level, prior to beginning the
gas piping installation. Re-check the level of the unit at the conclusion
of the gas piping installation.
Each gas griddle is supplied with a separate gas pressure regulator,
which must be installed on the manifold pipe protruding from the rear
of the griddle. Ensure that the regulator is installed such that the
ow arrow stamped on the body of the regulator points toward the
griddle. Failure to properly install the supplied regulator will result in
an extremely hazardous condition.
A moisture trap (drip leg) consisting of a tee, 4” nipple pointing down,
and cap must be installed upstream of the gas pressure regulator.
A manual gas shut-off valve may be required by local codes and
is, in any case, strongly recommended. The shut-off valve must
be installed between the gas supply piping and the gas pressure
regulator.
VENT
IMPORTANT:
Verify fuel gas type. If the
available fuel does not match
the nameplate specication,
exchange the hotplate for the
correct type.
IMPORTANT:
The appliance and its
individual manual shutoff valve
must be disconnected from
supply system piping during
any pressure testing of that
system at pressures in excess
of 1/2 p.s.i. (3.5 kPa).
Also, the appliance must be
isolated from the gas supply
piping system by closing its
individual manual shutoff valve
during any pressure testing of
the gas supply piping at test
pressures equal to or less than
1/2 p.s.i. (3.5 kPa).
SUPPLIED
REGULATOR
GAS
SHUT-OFF
VALVE*
GAS
SUPPLY*
Fig. 2 Gas Supply Piping
FLOW
DRIP LEG*
* by others
BACK OF GRIDDLE
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
IL2285
6
Page 9
INSTALLATION (continued)
IL2286
SET GAS PRESSURE:
Gas pressure regulator is factory set.
SET PILOT FLAME:
Remove all burner control knobs, then remove the front panel.
The pilot adjustments are near the control valve for each set of
burners.
Using a small, at-blade screwdriver, turn the screw clockwise to
decrease the ame size, or counter-clockwise to increase the
ame size.
Adjust the pilot ame to 1/4” high. Test for operation: all sections
of the burner must light without undue delay. Drafty conditions
may require a higher ame to allow the pilot to remain lit.
Replace the front panel and all knobs before returning the unit to
service.
ADJUST BURNER FLAME:
Remove all burner control knobs, then remove the front panel.
Turn an individual burner on.
Loosen the locking screw on the shutter.
Turn the shutter to admit more or less air as required. Adjust the
air shutter until the ame is mostly blue in color.
Tighten the locking screw when nished. Replace the front panel
and all knobs before returning the unit to service.
IMPORTANT:
Adjustments must be performed
by a qualied technician only.
IMPORTANT:
The griddle is shipped from
the factory equipped for natural
gas and adjusted for sea
level to 2000 feet elevation.
For conversion to LP / Propane,
or for operation above 2000
feet elevation, contact your
Authorized Wells Service
Agency.
BURNER
FLAME
ADJUST
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
MORE AIR
LESS
AIR
SHUTTER
LOCKING
SCREW
BURNER
CONTROL
KNOB
Fig. 3 Adjustments
OFF
ON
PILOT
FLAME
ADJUST
LESS
FLAME
MORE
FLAME
PILOT
FLAME
ADJUST
7
Page 10
OPERATION
WARNING:
FIRE HAZARD
IF YOU SMELL GAS:
¤ DO NOT try to light any
appliance.
¤ DO NOT touch any
electrical switch
¤ DO NOT use any
telephone in your building.
In the event a gas odor is
detected, shut down the unit at
the main gas shutoff valve and
contact your local gas supplier
from a neighboring location.
Follow the instructions
received from the gas supplier
immediately and exactly.
GENERAL OPERATIONAL NOTES
Carefully read the description of the griddle operation on the
specication sheet.
Do NOT use this appliance if it has been submerged in water. Call a
qualied technician to examine the appliance and to service or replace
any component which has been submerged. Burners which have
been allowed to become wet must be thoroughly dried before use.
For initial startup, and any time the gas supply has been shut-off, it
may take several minutes to light the pilot while air in the piping and
manifolds is purged.
The burner control knobs must be turned by hand only. Never use
tools to turn the control knob. If the knob will not turn by hand, DO
NOT attempt to force or repair it. Contact your Authorized Wells
Service Agency for repairs. Forced or improperly repaired valves
pose the risk of re and/or explosion.
Make sure burners, pilot burner and grease tray are properly installed
before attempting to operate.
LIGHTING THE PILOT FLAME
Before lighting the pilot light, smell all around the appliance area for
gas. Be sure to smell near oor level because some gas is heavier
than air and will settle to the oor.
For initial startup, and any time the gas supply has been shut-off, it
may take several minutes to light the pilot while air in the piping and
manifolds is purged.
The pilot light must be lighted by hand:
Turn all control knobs to the full OFF position.
The pilot is located adjacent to one leg of the burner, and is
accessible through the front panel opening.
Be sure the gas shut-off valve is ON and the appliance has had
time for the air to be purged from the lines. Attempt to light the pilot
every 15 seconds after the gas valve is turned on.
Light the pilot with a long match or replace lighter.
DO NOT use a cigarette lighter.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
SHUT DOWN INSTRUCTIONS
Turn all burner knobs to OFF.
Turn all pilots OFF.
Turn the main gas supply OFF.
8
Page 11
OPERATION
SEASON THE GRIDDLE SURFACE
As manufactured, the steel surface of your Wells griddle has
microscopic pores. It is important to ll these pores with oil in order to
provide a hard, non-stick cooking surface.
a.Preheat the griddle surface to 375ºF (191ºC).
b.Spread a light lm of cooking oil over the entire griddle surface
c.Allow the oil lm to cook in for approximately 2 minutes, or until
it smokes.
d.Wipe the griddle surface with a clean damp cloth until all oil is
removed.
e.For new griddles, repeat this procedure 2-3 times until the
griddle has a slick, clean surface.
OPERATION
Inspect the unit for cleanliness before use. Clean as necessary: See
Cleaning Instructions, page 10.
Be sure the pilot light is lit before operation. See Lighting the Pilot
Light, page 8.
The burner control knobs must be turned by hand only. Never use
tools to turn the control knob.
The control used in this gas griddle provides a continuous range of
settings from OFF to ON.
Light the burner by turning the control knob to the ON position until re
forms completely in all sections of the burner. Set the control knob to
the desired position. The setting can be readjusted at any time.
WARNING:
FIRE HAZARD
NEVER attempt to force or
repair a stuck control valve.
Contact your Authorized Wells
Service Agency for repairs.
Forced or improperly repaired
valves pose the risk of re
and/or explosion.
WARNING:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
If the pilot light should be
extinguished, turn off the
gas shut-off valve.
Allow the appliance to
vent for ve minutes
before attempting to relight.
ON
ON
OFF
OFF
ONON
OFF
OFF
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
Fig. 4 Burner Control
Cooking Recommendations:
Save energy by turning the temperature control knob OFF any time the
griddle is not in use. Gas burners provide full heat instantly, making it
unnecessary to leave the unit on during intermittent use.
IL2287
CAUTION:
HOT SURFACE
Exposed surfaces can be hot
to the touch and may cause
burns.
9
Page 12
CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING:
FIRE HAZARD
Shut off the gas supply valve
before cleaning.
CAUTION:
BURN HAZARD
Allow hotplate to cool
completely before cleaning.
IMPORTANT: DO NOT spill
or pour water into controls.
DO NOT submerge griddle
cabinet in water. Damage
to internal components will
occur.
Damage to internal
components from water
damage is NOT covered by
warranty.
DO NOT steel wool or metal
scouring pads to clean
cabinet or grease tray.
Good sanitation is vital to
the quality of the nal food
product. Be sure to clean in
all corners and crevices where
grease and other cooking
debris can accumulate.
PREPARATION
Turn control valve to a low setting before cleaning.
Allow griddle to cool to this lower setting before cleaning.
FREQUENCY
Daily
TOOLS
Bristle Brush
Clean Cloth or Sponge
Mild Detergent
Cleaner Formulated for Stainless Steel
Warm Water
DAILY CLEANING
1.Pour a small amount of water on the griddle surface and let it
“sizzle”.
2.Clean the griddle surface. Use a pumice stone or griddle brick to
scrape food waste. Clean the griddle surface down to bright metal.
Wipe off any remaining powder residue.
IMPORTANT: NEVER USE STEEL WOOL TO CLEAN THE
GRIDDLE SURFACE!
DO NOT use detergent or oven cleaner to clean the griddle surface.
3.Use a soft-bristled ber brush in a circular motion to remove any
remaining food particles.
4.Turn temperature control to OFF. Allow the griddle surface to cool,
then wipe the surface with a clean cloth. Dry the griddle surface
thoroughly.
IMPORTANT: Season the cooking surface after each cleaning.
See page 9.
5.At least once each day, the grease trough must be thoroughly
cleaned. Using a scraper, remove all grease and food waste from
the grease trough by pushing it down the waste hole and into the
grease tray.
6.After scraping all cooking waste from grease trough into the grease
tray, take the grease drawer to the kitchen cleaning area and
properly dispose of all waste.
a.Clean drawer with hot water and a mild detergent.
b.Dry drawer thoroughly and reinstall in griddle.
7.Wipe down exterior of griddle cabinet with a clean cloth and nonabrasive cleanser. Rinse thoroughly with water and a clean cloth.
Dry with a soft clean cloth.
Procedure is complete.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
10
Page 13
CLEANING INSTRUCTIONS
PREPARATION
Turn gas shut-off valve OFF.
Allow griddle to cool before cleaning.
FREQUENCY
As Needed
TOOLS
Bristle Brush
Clean Cloth or Sponge
Mild Detergent
Cleaner Formulated for Stainless Steel
Warm Water
CLEANING BURNERS
If one or more individual ame openings does not light, or if the ame
is intermittent or uneven, the burner may need to be cleaned.
Turn shut-off valve OFF. Remove all control knobs and remove front
panel.
Note position of burner assemblies in cabinet. Remove burners.
Examine burner assemblies. Note position of air shutters before
cleaning. Clean food particles from burners with warm water, mild
detergent and a bristle brush. Rinse by wiping with a soft cloth
dampened with clean water. Wipe exterior surfaces dry with a soft
clean cloth. Allow burners to air dry so that interior passages are
completely free of water.
WARNING:
FIRE HAZARD
Shut off the gas supply
valve before cleaning.
IMPORTANT: DO NOT spill
or pour water into burners or
controls,
DO NOT submerge griddle
cabinet in water. Damage
to internal components will
occur.
Damage to internal
components from water
damage is NOT covered by
warranty.
Examine burners to be sure the air shutters are in their proper position.
Reinstall burners with ame openings “up”. The venturi / air shutter
slides over the nozzle of the control valve. The pegs on the rear of the
burner set in corresponding notches in the rear burner support bracket.
The pegs on the front of the burner set on the front support bracket.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
Turn shut-off valve ON and light pilot light.
Reinstall front panel and all control knobs.
Test all burners for proper operation.
Procedure is complete.
11
Page 14
TROUBLESHOOTING
SYMPTOMPOSSIBLE CAUSESUGGESTED REMEDY
Pilot will not light
Burners won’t light
Gas supply offCheck main / unit gas valves
Air in lines
Turn pilot valve on. Attempt to light
pilot every 15 sec.
Pilot valve not onTurn pilot valve on / adjust
Gas supply offCheck main / unit gas valves
Air in lines
Turn gas valve on. Attempt to light pilot
every 15 sec.
Turn off gas - allow unit to vent for 5
Pilot burner not lit
minutes. Turn gas back on and light
pilot
One burner assembly
won’t light
Portions of a burner won’t
light or have erratic ame
Burner not hot enough
Control not on
Turn control knob to ON. Set to desired
setting when lit
Water in burnerRemove burner and dry thoroughly
Damaged temperature
control, burner or other
internal component
Burner wet or ame
opening(s) clogged
Contact Authorized Wells Service
Agency for repairs
Clean and dry burner
Temperature control not setAdjust for desired temperature
Shutter or nozzle out of
adjustment
Damaged temperature
control, burner or other
internal component
Contact qualied technician for
adjustment
Contact Authorized Wells Service
Agency for repairs
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
12
Page 15
PARTS & SERVICE
DESCRIPTION PART NO.
LEGS, ADJUSTABLE 4” METAL (SET of 4) WS-20563
LEG 4” 2A-Z17326
Model Serial Number After
HDG2430G HDG241013C0036
HDCB3630 HDCB361013C0034
HDG6030 HDG601013C0000
HDTG6030 HDTG301013C0000
IMPORTANT: Use only factory
authorized service parts and
replacement filters.
For factory authorized service,
or to order factory authorized
replacement parts, contact your
Wells authorized service agency,
or call:
Wells Manufacturing
265 Hobson Street
Smithville, Tennessee 37166 U
Service Dept.
phone: (314) 678-6314
fax: (314) 781-2714
Service Parts Department can
supply you with the name and
telephone number of the WELLS
authorized service agency nearest
you.
.S.A.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
RESTAURANT _____________________________ LOCATION _____________
INSTALLATION DATE ________________________ TECHNICIAN ___________
SERVICE COMPANY ________________________________________________
ADDRESS ___________________________ STATE ______ ZIP__________
TELEPHONE NUMBER (_____)_____-_________
EQUIPMENT MODEL NO. _______________
EQUIPMENT SERIAL NO. _______________
FUEL (check one) Natural Gas PROPANE / LP
CUSTOMER SERVICE DATA
please have this information available if calling for service
GAZER SOUPAPE DE
CONTROLE
(SANS L'ORIFICE)
WS-506631
15
IL2288c
Page 18
MANUEL DE L’UTILISATEUR
IL2289
WELLS GRILL PROFESSIONNEL
MODÈLES
HDG2430G
HDG3630G
HDG4830G
HDG6030G
Comprend :
INSTALLATION,
MODE D’EMPLOI
& ENTRETIEN
Modéle HDG-3630G
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas stocker d’essence ou d’autres liquides inammables au voisinage de cet appareil
ou autres appareils ménagers.
AVERTISSEMENT !
L’installation, le réglage, les modications, l’entretien ou la maintenance effectués de
manière incorrecte peuvent entraîner des dommages matériels, corporels ou même la
mort. Lire attentivement les instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à
l’entretien et à la maintenance avant d’installer ou de réparer l’équipement.
IMPORTANT :
L’acquéreur de ce matériel doit afcher, en pleine vue du public, les instructions à suivre
en cas de détection d’une odeur de gaz par l’utilisateur. Cette information doit être
obtenue après consultation de la société locale distributrice du gaz.
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
Ce guide fait partie de l’appareil et doit être remis au propriétaire, au directeur du
restaurant ou à la personne responsable de la formation des utilisateurs de l’appareil.
Des guides supplémentaires sont disponibles chez votre distributeur Wells.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
Ce guide doit être lu et compris par toutes personnes installant ou utilisant cet appareil.
Contacter votre distributeur Wells pour toutes questions au sujet de l’installation, du
fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil.
16
Page 19
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ 14
SPÉCIFICATIONS 15
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE
GÉNÉRAL 17
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES 17
INSTALLATION 18
FONCTIONNEMENT 22
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 24
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE 26
INTRODUCTION
Merci d’avoir acquis cet appareil Wells Manufacturing. L’installation correcte, le fonctionnement
professionnel et l’entretien régulier de cet appareil assureront ses meilleures performances et sa
longue durée de service aux meilleurs coûts. Le présent manuel contient l’information nécessaire pour
installer correctement l’appareil et pour l’utiliser et l’entretenir de manière à ce qu’il fonctionne avec des
performances optimales.
SPÉCIFICATIONS
MODÈLESTYLECOMBUSTIBLE
HDG-2430G
HDG-3630G
HDG-4830G
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
HDG-6030G
2 Double brûleurs
w/contrôle individuel
3 Double brûleurs
w/contrôle individuel
4 Double brûleurs
w/contrôle individuel
5 Double brûleurs
w/contrôle individuel
PRESSION DU
COLLECTEUR
Gaz naturel 5.0” W.C.
Propane*10” W.C.
Gaz naturel 5.0” W.C.
Propane*10” W.C.
Gaz naturel 5.0” W.C.
Propane*10” W.C.
Gaz naturel 5.0” W.C.
Propane*10” W.C.
*Propane (gaz de pétrole liquide--GPL)
CONSOMMATION D’ÉNERGIE
TOTALE (BTU) par heure
60,000
90,000
120,000
150,000
17
Page 20
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES
PIEDS
RÉGLABLES
BAC POUR
LA GRAISSE
CONTROLER
LE BOUTON
SURFACE DE
CUISSON
PLATEAU POUR
LA GRAISSE
OUVERTURE DU
CONDUIT D'ÉVACUATION
DE LA GRAISSE
COMPOSANTS
INTERNES
ENSEMBLES
DE BRÛLEURS
CONTROLER
LA SOUPAPE POUR
LA FLAMME DE BRULEUR
(STANDARD)
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME D'ALLUMAGE
CONDUIT
D'ÉVACUATION
DES GAZ
ALLUMAGE
DES
BRÛLEURS
IL2290
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
Fig. 5 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES DU GRILL PROFESSIONNEL À GAZ
18
Page 21
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
Cet appareil est prévu exclusivement à l’usage des établissements
commerciaux.
Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments pour la consommation
humaine. Aucun autre usage n’est recommandé ni autorisé par le fabricant
ou ses agents.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou et certié
ou agréé pour l’installation des équipements fonctionnant au gaz. Un
technicien qualié et agréé doit assurer la mise en service et le réglage
initiaux de l’appareil.
Les utilisateurs de l’appareil doivent être familiarisés avec l’utilisation de
l’appareil, ses limites et ses restrictions associées. Le mode d’emploi
doit être lu et compris par toutes les personnes installant ou utilisant cet
appareil.
La propreté de cet appareil est essentielle à de bonnes conditions
sanitaires. Lire et suivre toutes les instructions relatives au nettoyage et aux
programmes visant à assurer l’innocuité des produits alimentaires.
NE PAS submerger l’appareil ou les brûleurs dans l’eau. Cet appareil n’est
pas approuvé pour supporter les jets d’eau. NE PAS orienter de jet d’eau
ou de vapeur directement sur cet appareil ou de ses commandes. NE PAS
éclabousser ni verser d’eau sur, dans ou par dessus les commandes. NE
PAS laver le comptoir entourant l’appareil avec un jet d’eau. Les brûleurs
mouillés doivent être complètement séchés avant usage.
Les surfaces de cuisson deviennent très chaudes pendant l’usage. Leur
contact provoquera des brûlures graves.
Cet appareil doit être utilisé avec ses pieds de 10 cm (4 po.) de haut
correctement installés.
Ne pas utiliser cet appareil en présence d’une odeur de gaz. Fermer
tous les robinets à gaz et se rendre dans un lieu éloigné pour appeler un
technicien d’entretien agréé par Wells.
La partie technique du présent manuel, y compris tous les schémas
éclatés illustrant les pièces et/ou les procédures de réglage, est destinée
exclusivement à l’usage de techniciens qualiés.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
Toute procédure exigeant l’emploi d’outils doit être accomplie par un
technicien qualié.
Le présent manuel est considéré être une pièce permanente de l’appareil.
Ce manuel et toutes les instructions, schémas, illustrations de pièces
éclatées, notices et étiquettes fournis doivent demeurer avec
AVERTISSEMENT!
DANGER D’INCENDIE
Toutes les opérations
d’entretien et de réparation
des composants servant à
l’alimentation et à la
combustion du gaz dans cet
appareil doivent être
effectuées par un technicien
qualié et agréé pour la
maintenance des appareils
à gaz. L’entretien incorrect
des appareils à gaz peut
entraîner des incendies et
des explosions.
ATTENTION:
SURFACE CHAUDE
Les surfaces exposées
peuvent être chaudes au
toucher et peuvent
occasionner des brûlures.
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
l’appareil si ce dernier est revendu ou déménagé dans un autre local.
Cet appareil n’est conforme à la Norme 4 de la fondation nationale de
normalisation sanitaire des États-Unis (National Sanitation Foundation-
-NSF) que s’il est installé conformément aux Instructions relatives à
l’installation fournies avec l’appareil et si ce dernier est entretenu selon les
instructions du présent manuel.
Cet appareil est conforme aux spécications ANSI Z.83.11 pour les
appareils à gaz utilisés dans les établissements préparant des aliments.
Cet appareil est d’une conception certiée pour le fonctionnement au gaz
par l’Association canadienne de normalisation (ACN/CSA).
19
Norme 4
Page 22
L’INSTALLATION
FIXATION PAR
VIS DANS LE
CADRE
TOURNER
POUR
RÉGLER
LA HAUTEUR
IL2291
REMARQUE: NE PAS jeter le
carton ni les autres matériaux
d’emballage jusqu’à ce que
l’appareil ait été inspecté pour la
détection de vices cachés et ait
subi des tests de fonctionnement
satisfaisants. Consulter la
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION EN CAS DE DOMMAGES
DUS AU TRANSPORT imprimée
sur la face interne de la première
page de couverture du présent
manuel.
DANGER:
Danger
pour la
santé
Cet appareil doit être situé dans
un local correctement aéré. Le
défaut d’assurance et de maintien d’une aération convenable
avec mise à l’évent des gaz de
combustion peut entraîner des
dommages corporels graves ou
même la mort.
AVERTISSEMENT :
Danger d’incendie
Ne pas stocker
d’essence ou d’autres matériaux
combustibles ou inammables à
proximité de cet appareil. Toute
amme nue peut provoquer
l’inammation de ces matériaux.
La zone où le grill est installé doit
être dépourvue de tout matériau
combustible ou inammable.
Ceux-ci comprennent, notamment, les serpillères, les lavettes
ou les chiffons, la graisse, le
papier d’emballage et les cordons
d’alimentation électriques
NOTICE : La garantie du
fabricant concernant cet appareil
entre en vigueur exclusivement si
l’appareil est installé conformément
aux présentes instructions, aux
dispositions de la réglementation et
des codes locaux, ou en l’absence
de codes, de la norme ANSI Z223.1
(édition en vigueur) du code national
relatif au gaz combustible (National Fuel Gas Code). Le fabricant de
ce grill décline toute responsabilité
en cas de dommages corporels
ou matériels résultant du défaut
d’application des dispositions de la
présente notice.
.
DÉBALLAGE & INSPECTION
Sortir l’appareil du carton avec précaution. Enlever tous les lms de
protection en plastique, les matériaux d’emballage et les accessoires
de l’appareil avant d’entamer toute procédure d’installation et de
connexion.
Lire attentivement toutes les instructions du présent manuel et de la
Notice-–Instructions relatives à l’installation, incluse avec l’appareil,
avant de commencer l’installation.
Lire et assimiler la signication de toutes les étiquettes et schémas
xés sur l’appareil.
Vérier que tous les composants et accessoires sont présents avant de
jeter les matériaux d’emballage. Ranger tous les accessoires dans un
lieu convenable pour les utiliser plus tard.
Plateau pour la graisse (-2430G, 1 pièce; -3630G, 1 pièce; -4830H, 2
pièce)
INSTALLATION
Installer l’appareil uniquement sur une surface solide, horizontale
et non combustible. Vérier les conditions imposées par les codes
locaux. Les surfaces en ciment, en carreaux de céramique ou de
marbre, ou en métal sont recommandées. Le
métal ou les carreaux de céramique posés
sur des matériaux combustibles peuvent être
incompatibles avec les dispositions du code
imposant des surfaces non combustibles.
Installer les pieds fournis avec l’appareil,un
pied à chaque coin de l’appareil, dans les
trous préparés. Vérier que l’unité est stable
et repose bien SUR LES QUATRE PIEDS.
Les pieds étant réglables, les ajuster selon les
besoins pour que l’appareil soit horizontal. Les quatre pieds doivent
être ajustés pour faire solidement contact avec le comptoir an d’éviter
tout basculement.
Ménager des dégagements adéquats dans l’armoire pour les orices
d’aération. Consulter la Notice—Intructions relatives à l’installation,
pour obtenir les dimensions de dégagement obligatoires. Conserver les
distances de dégagement nécessaires entre l’appareil et les surfaces
combustibles adjacentes.
L’appareil doit être installé dans un lieu où l’air est sufsamment
renouvelé pour assurer une combustion correcte et de telle manière
que le courant de l’air de combustion et d’aération ne soit pas obstrué .
Lorsqu’on utilise l’appareil avec un ventilateur d’extraction, il faut
prendre des précautions spéciales pour éviter toute interférence avec
le fonctionnement de l’appareil, tels que courants d’air et privation d’air.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
20
Page 23
L’INSTALLATION (a continué)
CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ
L’installation des tuyauteries du gaz entre le côté sortie du compteur
à gaz ou du régulateur de l’alimentation publique et l’appareil doit être
effectuée par un technicien qualié et certié ou agréé pour l’installation
des appareils à gaz.
Un technicien qualié et agréé doit assurer la mise en service et le
réglage initiaux de l’appareil.
L’installation de cet appareil à gaz doit être conforme aux codes locaux,
ou en l’absence de codes, à l’édition en vigueur de la norme ANSI
Z223.1 du Code national applicable au gaz combustible (National Fuel
Gas Code—NFGC).
Pour l’usage dans l’Etat de Massachusetts, cet appareil doit être installé
en conformité avec le Massachusetts Fuel Gas and Plumbing Code
CMR 248.
L’installation de cet appareil à gaz doit être conforme aux parties
applicables de la norme NFPA 96 relatives à l’aération. L’édition
courante de la norme NFPA 96 précise les conditions obligatoires à
remplir pour l’extraction des gaz et des produits de combustion.
L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE D’ASSURER QUE
L’INSTALLATION DE CE GRILL À GAZ SOIT CONFORME À TOUS
LES CODES ET À TOUTE RÉGLEMENTATION APPLICABLES.
La mise à l’évent de cet appareil ne doit pas être obstruée, et cette
mise à l’évent ne doit en aucun cas interférer avec le courant de l’air de
combustion exigé pour le fonctionnement correct des brûleurs à gaz.
En outre :
1.La ligne d’alimentation de gaz utilisée pour raccorder le grill au
système d’alimentation de gaz doit être un tuyau en acier non revêtu
(fer noir) ou autre matériau approuvé par la réglementation locale
applicable aux tuyauteries de gaz.
2. La tuyauterie du gaz doit avoir un diamètre intérieur égal ou
supérieur à ¾ po. (1,9 cm).
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
3.Utiliser un mastic pour l’étanchéité des raccords de tuyauterie, spécial
pour les tuyauteries à gaz, sur tous les raccords de tuyauterie.
Appliquer le mastic en petite quantité uniquement sur les letages
mâles.
Le mastic doit être résistant à l’action du gaz GPL.
4.Vérier que toute la tuyauterie d’alimentation de gaz est propre et
épourvue de toute obstruction, saleté, débris et particules de mastic
d’étanchéité avant l’installation .
5.Tous les raccords de tuyauterie doivent être inspectés pour la
détection de fuites éventuelles avant l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau savonneuse. NE JAMAIS DÉTECTER DE
FUITES AVEC UNE FLAMME NUE .
21
DANGER :
Danger
d’incendie et
d’explosion
NE JAMAIS utiliser de
amme nue pour détecter des
fuites de gaz. Un incendie
et une explosion pourrait se
produire.
AVERTISSEMENT :
DANGER DE DOM-
MAGE CORPOREL
Les procédures d’installation
doivent être accomplies
par un technicien qualié
ayant pleine connaissance
des dispositions des codes
en vigueur relatives aux
appareils à gaz. À défaut,
des dommages corporels et
matériels peuvent survenir.
IMPORTANT : Tous les raccords
de tuyauterie doivent être
inspectés pour la détection
de fuites éventuelles avant
l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau
savonneuse.
IMPORTANT : L’information
relative à la construction et
l’installation des hottes d’aération
doit être obtenue dans l’édition
en vigueur de la norme NFPA
96 Standard for the Installation
of Equipment for the Removal
of Smoke and Grease Laden
apors from Commercial Cooking
Equipment. (Norme relative
à l’installation d’équipements
destinés à l’extraction des
fumées et des vapeurs
chargées de graisse générées
par les appareils de cuisson
commerciaux.)
Des exemplaires de cette norme
sont disponibles auprès de
l’Association nationale pour la
protection contre les incendies
(National Fire Protection
Association—NFPA)
NFPA
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
Page 24
L’INSTALLATION (a continué)
DANGER :
Danger
d’incendie et
D’EXPLOSION
NE JAMAIS utiliser de amme
nue pour détecter des fuites
de gaz. Un incendie et une
explosion pourrait se produire.
IMPORTANT : Tous les
raccords de tuyauterie
doivent être inspectés pour la
détection de fuites éventuelles
avant l’allumage. Détecter les
fuites avec une solution d’eau
savonneuse .
Avertissement :
Danger
d’incendie
Cet appareil à gaz est
vendu avec un régulateur
de pression. Le défaut
d’installation correcte du
régulateur de pression crée
une situation extrêmement
dangereuse. La èche gravée
sur le corps du régulateur doit
pointer vers le grill. Le trou
d’aération doit pointer vers le
HAUT.
IMPORTANT :
Vérier la nature du gaz
combustible. Si le combustible
disponible ne correspond pas
aux spécications de la plaque
signalétique, échanger
l’appareil contre un autre, de
type correct.
INSTALLATION DU GRILL À GAZ
Consulter la plaque signalétique. Vérier la nature et la pression du
combustible, qui doivent correspondre aux spécications indiquées sur
la plaque signalétique. Le raccordement de l’appareil à une alimentation
en combustible incorrecte ou sous pression incorrecte compromettrait la
sécurité et/ou les performances de l’appareil.
VÉRIFIER QUE LES DISTANCES DE DÉGAGEMENT OBLIGATOIRES
PAR RAPPORT AUX SURFACES COMBUSTIBLES SONT
RESPECTÉES.
L’appareil doit être mis en place dans sa position de fonctionnement
dénitive et mis à niveau horizontalement (l’arrière par rapport au devant,
un côté par rapport à l’autre) à l’aide d’un niveau à bulle, avant de
commencer l’installation de la tuyauterie du gaz.
Vérier de nouveau le niveau horizontal de l’unité après l’installation de la
tuyauterie du gaz.
Chaque appareil à gaz est vendu avec un régulateur de pression séparé,
qui doit être installé sur le tuyau du collecteur dépassant à l’arrière de
l’appareil. Vérier que le régulateur est installé de manière à ce que la
èche indiquant le débit, gravée sur le corps du régulateur, pointe vers le
grill. Le défaut d’installation correcte du régulateur de pression crée une
situation extrêmement dangereuse.
Un purgeur de condensat (collecteur de condensat) comportant un Té, un
mamelon de 4 po. (10 cm) pointant vers le bas et un capuchon doit être
installé en amont du régulateur de pression de gaz .
Un robinet d’arrêt de gaz manuel peut être exigé par les codes locaux et
son installation est fortement recommandée dans tous les cas. Le robinet
d’arrêt doit être installé entre la tuyauterie d’alimentation de gaz et le
régulateur de pression .
ÉVENT
RÉGULATEUR
FOURNI AVEC
L'APPAREIL
ARRIÈRE DU GRILL
ROBINET
D'ARRÊT
DU GAZ *
SENS DU
COURANT
PURGEUR DE
CONDENSAT *
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
ALIMENTATION
DE GAZ *
* par des tiers
IL2292
Fig. 6 Tuyauterie d’alimentation du gaz
L’installateur de la tuyauterie du gaz est responsable d’identier les
dispositions obligatoires du code relatives aux robinets d’arrêt de gaz .
Les robinets d’arrêt, le purgeur de condensat et toute la tuyauterie
associée doivent être fournis par l’installateur de la tuyauterie du gaz.
22
Page 25
L’INSTALLATION (a continué)
RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ :
Le régulateur de pression du gaz est réglé en usine .
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever
le panneau avant .
Les réglages de veilleuse sont proches du robinet de commande
de chacun des jeux de brûleurs .
À l’aide d’un petit tournevis plat, tourner la vis dans le sens horaire
pour diminuer la hauteur de la amme ou dans le sens inverse au
sens horaire pour augmenter la hauteur de la amme .
Régler la amme de la veilleuse à 0,64 cm (1/4 po.) de hauteur.
Essai de fonctionnement : toutes les sections de brûleur doivent s
’allumer sans délai. Dans les lieux à courants d’air, une amme plus
haute peut être nécessaire pour que la veilleuse reste allumée.
Remettre le panneau avant et tous les boutons en place avantde
remettre l’unité en service.
RÉGLAGE DE LA FLAMME DE BRÛLEUR :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever
le panneau avant.
Allumer l’un des brûleurs.
Desserrer la vis de blocage sur le volet.
Tourner le volet pour admettre plus ou moins d’air, le cas
échéant. Régler le volet d’aération jusqu’à ce que la amme soit
principalement bleue.
Serrer la vis de blocage quand l’opération est terminée. Remettre le
panneau avant et tous les boutons en place avant de remettre l’unité
en service .
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
DE BRULEUR
MOINS
D'AIR
FERMETURE
OUVERTURE
RÉGLAGE DE
LA VEILLEUSE
D'ALLUMAGE
IMPORTANT :
L’appareil et son robinet d’arrêt
manuel individuel doivent être
déconnectés de la tuyauterie du
système d’alimentation pendant
les essais de pression de ce
système dépassant 1/2 p.s.i.
(3,5 kPa).
Il faut également isoler l’appareil
du système d’alimentation de
gaz en fermant son robinet
d’arrêt manuel individuel
pendant tous les essais de
tuyauterie d’alimentation
lorsque les pressions d’essai
de la tuyauterie sont égales ou
inférieures à 1/2 p.s.i. (3,5 kPa).
IMPORTANT:
Les réglages doivent être
exécutés exclusivement par un
technicien qualié.
IMPORTANT:
L’appareil à gaz est expédié de
l’usine tout équipé pour le gaz
naturel et réglé pour fonctionner
à une altitude comprise entre le
niveau de la mer et 660 mètres
(2 000 pieds). Pour convertir
l’appareil au gaz de pétrole
liquide (LP) ou au propane, ou
pour fonctionner à une altitude
de plus de 660 mètres (2 000
pieds), veuillez contacter votre
distributeur agréé Wells.
PLUS D'AIR
VIS DE
BLOCAGE
Fig. 7 Réglages
VOLET
BOUTON DE
COMMANDE
DU BRÛLEUR
OFF
ON
FLAMME
GRANDE
L'AJUSTEMENT DE
D'ALLUMAGE
23
PLUS
FLAMME
FLAMME
PLUS
PETITE
IL2293
Page 26
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
¤ NE PAS tenter d’allumer
l’appareil.
¤ NE toucher à AUCUN
bouton électrique.
¤ NE PAS utiliser le
téléphone situé dans le
bâtiment.
Si l’on détecte une odeur de
gaz, mettre l’unité à l’arrêt en
fermant le robinet d’arrêt
principal du gaz et contacter la
société responsable de
l’alimentation en gaz à partir
d’un poste téléphonique du
voisinage.
Suivre immédiatement et
exactement les instructions
fournies par la société
distributrice du gaz .
COMMENTAIRES D’ORDRE GÉNÉRAL SUR
LE FONCTIONNEMENT
Lire attentivement la description du fonctionnement du grill sur la
notice de spécications.
NE PAS utiliser l’appareil s’il a été immergé dans l’eau. Appeler un
technicien qualié pour examiner l’appareil et le réparer ou remplacer
tout composant ayant été submergé. Les brûleurs qui ont pu être
mouillés doivent être complètement séchés avant usage.
Pour la mise en route initiale, et chaque fois que l’alimentation de
gaz a été coupée, il pourra falloir plusieurs minutes pour allumer
la veilleuse pendant que l’air est purgé de la tuyauterie et des
collecteurs.
Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés qu’à
la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons. Si un
bouton ne tourne pas à la main, NE PAS essayer de le forcer ni de le
réparer. Pour toute réparation, contacter le distributeur agréé Wells.
Les boutons ou robinets forcés ou mal réparés posent un risque
d’incendie et/ou d’explosion.
S’assurer que les brûleurs, le brûleur de la veilleuse et le plateau
à graisse sont correctement installés avant d’essayer la mise en
marche.
ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE
Avant d’allumer la veilleuse, sentir l’atmosphère autour de l’appareil
pour détecter toute trace de gaz. Ne pas oublier de sentir près du sol
parce que le gaz est plus lourd que l’air et s’accumulerait au niveau
du sol.
Pour la mise en route initiale, et chaque fois que l’alimentation de
gaz a été coupée, il pourra falloir plusieurs minutes pour allumer la
amme de la veilleuse pendant que l’air est purgé de la tuyauterie et
des collecteurs.
La amme de la veilleuse doit être allumée à la main :
Tourner tous les boutons de commande jusqu’à la positions OFF
(FERMETURE).
La veilleuse est adjacente à l’un des pieds de brûleur et est
accessible à travers l’ouverture du panneau avant .
S’assurer que le robinet d’arrêt du gaz est sur ON (OUVERTURE)
et que l’air a eu le temps d’être purgé des lignes de gaz. Essayer
d’allumer la amme de la veilleuse toutes les 15 secondes après
avoir ouvert le robinet d’arrêt du gaz .
Allumer la veilleuse avec une longue allumette ou un briquet pour
feu de cheminée. NE PAS utiliser de briquet pour cigarette.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À L’ARRÊT
Tourner tous les boutons de brûleur jusqu’à la position OFF
(FERMETURE).
Éteindre toutes les veilleuses d’allumage .
Mettre le robinet d’arrêt général sur la position OFF (FERMETURE).
24
Page 27
FONCTIONNEMENT (a continué)
APPRÊT DE LA SURFACE DU GRILL
La surface en acier manufacturé du grill Wells comporte de
microscopiques pores. Il est important de remplir ces interstices d’huile
pour obtenir une surface de cuisson dure et non adhésive .
a. Préchauffer le grill jusqu’à 191 °C (375 ºF).
b. Répandre une mince pellicule d’huile d’alimentation sur la
totalité de la surface du grill.
c. Laisser cuire cette pellicule d’huile pendant environ 2 minutes,
ou jusqu’à ce que de la fumée apparaisse.
d. Essuyer la surface du grill avec un chiffon humide jusqu’à ce
que l’huile ait disparu.
e. Pour les grills neufs, recommencer cette opération 2 à 3 fois,
jusqu’à ce que la surface du grill soit luisante et propre.
FONCTIONNEMENT DU GRILL
Inspecter l’unité pour vérier sa propreté avant usage. Nettoyer le cas
échéant : voir page 24.
S’assurer que la veilleuse est allumée avant de faire fonctionner le
grill. Voir la section Allumage de la amme de la veilleuse, page 22 .
Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés qu’à
la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons.
Le bouton de commande de ce grill à gaz offre une plage continue de
réglages entre la position OFF (FERMETURE) à ON (OUVERTURE).
Allumer la veilleuse en tournant le bouton de commande jusqu’à la
position ON (OUVERTURE), et ce, jusqu’à ce que l’allumage soit
complet dans toutes les sections de brûleur. Régler le bouton de
commande sur la position souhaitée. On peut ajuster le réglage à tout
moment .
ON
ON
OFF
OFF
ONON
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
OFF
OFF
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
NE JAMAIS tenter de forcer
ou de réparer un bouton
ou robinet de commande
bloqué. Pour toute réparation,
contacter le distributeur agréé
Wells. Les boutons ou robinets
forcés ou mal réparés posent
un risque d’incendie et/ou
d’explosion .
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Si la veilleuse d’allumage
venait à s’éteindre, arrêter le
gaz au robinet d’arrêt général.
Laisser l’appareil se purger
pendant cinq minutes avant
d’essayer de rallumer la
veilleuse.
ATTENTION :
SURFACE
CHAUDE
Les surfaces exposées
peuvent être chaudes
au toucher et peuvent
occasionner des brûlures.
POSITION OFF (FERMETURE) POSITION ON (OUVERTURE)
Fig. 8 Commande de brûleur
IL2294
Recommandations pour la cuisson :
Économiser l’énergie en tournant le bouton de commande de
température jusqu’à la position OFF (FERMENTURE) chaque fois que
le grill reste inutilisé. Les brûleurs à gaz fournissent instantanément
une pleine chaleur, ce qui rend inutile de laisser l’unité allumée
lorsqu’on n’a pas besoin de l’utiliser.
25
Page 28
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
Fermer le robinet d’arrêt du
gaz avant le nettoyage.
ATTENTION :
DANGER DE
BRÛLURES
Laisser complètement refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
IMPORTANT :
NE PAS renverser ni verser
d’eau sur les boutons de
commande.
NE PAS submerger
l’armoire du grill dans l’eau.
Ceci endommagerait les
composants internes. Les
dommages occasionnés
par l’eau aux composants
internes ne sont PAS couverts
par la garantie.
NE PAS utiliser de tampons
métalliques à récurer pour
nettoyer l’armoire ou le
plateau à graisse.
Un bonne hygiène est vitale
pour la qualité des produits
alimentaires nis. Il faut
s’assurer de bien nettoyer
dans tous les coins et toutes
les ssures où la graisse ou
autres débris alimentaires
ont pu s’accumuler .
PRÉPARATION
Tourner le robinet de commande jusqu’à un réglage bas avant le
nettoyage. Laisser refroidir le grill jusqu’à son réglage le plus bas
avant de nettoyer.
FRÉQUENCE
Tous les jours
USTENSILES
Brosse à soies Chiffon ou éponge propre
Détergent doux Eau chaude
Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable
NETTOYAGE QUOTIDIEN
1.Verser une petite quantité d’eau sur la surface du grill et la laisser
bouillonner.
2.Nettoyer la surface du grill. Utiliser un pierre ponce ou un grattoir
de grill pour gratter tous les déchets alimentaires. Nettoyer la sur
face du grill jusqu’à ce que le métal brille. Essuyer tous les résidus
de poudre restants.
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE TAMPONS MÉTALLIQUES
À RÉCURER POUR NETTOYER LA SURFACE DU GRILL !
NE PAS utiliser de détergent ni de produit de nettoyage pour four pour
nettoyer la surface du grill.
3.Utiliser une brosse à poils doux en faisant des mouvements
circulaires pour éliminer toutes les particules alimentaires restantes.
4.Tourner le bouton de commande de température jusqu’à la position
OFF (ARRÊT). Laisser refroidir la surface du grill puis essuyer la
surface avec un chiffon propre. Sécher complètement la surface du
grill.
IMPORTANT : Apprêter la surface de cuisson après chaque nettoyage.
Voir page 23.
5.Nettoyer à fond le bac à graisse au moins une fois par jour. À l’aide
d’un grattoir, enlever toute la graisse et tous les déchets de
nourriture du bac à graisse en les poussant à travers le trou
d’évacuation jusqu’au plateau à graisse .
6.Après avoir gratté tous les déchets de cuisson du bac à graisse et
les avoir acheminés sur le plateau à graisse, emmener le tiroir à
graisse dans l’aire de lavage de la cuisine et disposer de tous les
déchets de façon réglementaire
a.Nettoyer le tiroir à l’eau chaude et avec un détergent doux .
b.Sécher complètement le tiroir et le réinstaller dans le grill .
7.Essuyer l’extérieur de l’armoire du grill avec un chiffon propre et un
nettoyant non abrasif. Rincer abondamment à l’eau et frotter avec
un chiffon propre. Sécher avec un chiffon propre et doux .
La procédure de nettoyage est terminée.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
26
Page 29
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué)
PRÉPARATION
Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE).
Laisser refroidir le grill avant de le nettoyer.
FRÉQUENCE
Selon les besoins
USTENSILES
Brosse à soies Chiffon ou éponge propre
Détergent doux Eau chaude
Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
Si un ou plusieurs trous individuels ne laissent pas s’échapper de
amme ou si la amme est intermittente ou irrégulière, le brûleur a
probablement besoin d’être nettoyé.
Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE). Enlever
tous les boutons de commande et le panneau avant.
Repérer la position des ensembles de brûleur dans l’armoire. Enlever
les brûleurs.
Examiner les ensembles de brûleur. Repérer la position des volets
d’aération avant le nettoyage. Nettoyer les débris alimentaires des
brûleurs à l’eau chaude, avec du détergent doux et une brosse à soies.
Rincer et essuyer avec un chiffon doux et humecté d’eau propre.
Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon propre, sec et doux.
Laisser sécher les brûleurs à l’air pour que les passages intérieurs
soient totalement dépourvus d’eau.
Examiner les brûleurs pour vérier la bonne position des volets
d’aération. Remettre les brûleurs en place avec les trous de sortie
des ammes orientés vers le haut. Le venturi/volet d’aération glisse
sur la buse du robinet de commande. Les ergots situés à l’arrière des
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
brûleurs s’enclenchent dans des cavités correspondantes situées
sur le support de brûleur. Les ergots situés à l’avant des brûleurs
s’enclenchent dans les supports avant.
Ouvrir le robinet d’arrêt (sur la position ON/OUVERTURE) et allumer la
veilleuse.
Remettre en place le panneau avant et tous les boutons de
commande.
Essayer tous les brûleurs pour vérier leur bon fonctionnement.
La procédure de nettoyage est terminée.
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
Fermer le robinet d’arrêt du
gaz avant le nettoyage.
IMPORTANT :
NE PAS renverser ni verser
d’eau sur les boutons de
commande.
NE PAS submerger
l’armoire du grill dans l’eau.
Ceci endommagerait les
composants internes. Les
dommages occasionnés
par l’eau aux composants
internes ne sont PAS couverts
par la garantie.
27
Page 30
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
SYMPTÔMESCAUSE POSSIBLESOLUTION CONSEILLÉE
Alimentation de gaz fermée
La veilleuse ne s’allume pas
Les brûleurs ne s’allument pas
Un ensemble de brûleur ne
s’allume pas
Air dans les lignes
Le bouton d’allumage de la veilleuse
n’est pas ouvert
Alimentation de gaz fermée
Air dans les lignes
La veilleuse n’est pas allumée
Le bouton de commande est fermé
De l’eau dans le brûleur
Bouton de commande de température,
brûleur ou autre composant interne
endommagé
Vérier les robinets d’arrêt principal/de
chaque unité.
Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer la
veilleuse toutes les 15 secondes.
Ouvrir/régler le bouton d’allumage de la
veilleuse
Vérier les robinets d’arrêt principal/de
chaque unité.
Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer la
veilleuse toutes les 15 secondes.
Fermer le robinet d’arrêt du gaz – laisser
l’unité se purger à l’évent pendant 5
minutes. Ouvrir le robinet d’arrêt du gaz et
allumer la veilleuse.
Ouvrir le bouton de commande (ON/
OUVERTURE). Régler les ammes de
brûleurs.
Enlever le brûleur et le laisser sécher
complètement
Contacter le distributeur agréé Wells pour
effectuer les réparations.
Des parties de brûleur ne
s’allument pas ou leur amme
est irrégulière
La amme du brûleur n’est pas
assez chaude
Brûleur mouillé ou trous d’allumage
bouchés
Le bouton de commande de
température n’est pas réglé
Volet ou buse déréglée
Nettoyer et laisser sécher le brûleur.
Régler à la température souhaitée.
Contacter un technicien qualié pour
procéder au réglage.
REMARQUE : Les ensembles de brûleur ou les robinets de commande ne comportent aucune pièce que l’utilisateur
puisse réparer. Dans tous les cas de dommage ou de fonctionnement défectueux, contacter le distributeur agréé Wells
pour procéder aux réparations.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
28
Page 31
PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATIONS
DESCRIPTION PART NO.
Pieds, réglables en métal (jeu de 4) WS-20563
IMPORTANT :
Utiliser exclusivement des
pièces de rechange et des
ltres de remplacement agréés
par l’usine.
Wells Manufacturing
265 Hobson Street
Smithville, Tennessee U.S.A.
phone: (314) 678-6314
fax: (314) 781-2714
(Service des pièces détachées)
Le Service des pièces
détachées peut fournir le nom
et le numéro de téléphone du
distributeur agréé WELLS le
plus proche de chez vous.
M122 2M-306626 Owners Manual for HDG-Series Griddles
RESTAURANT ________________________________ ADRESSE __________________________
DATE D’INSTALLATION ________________NOM DU TECHNICIEN __________________________
SOCIÉTÉ PRESTATAIRE DE SERVICES________________________________________________
ADRESSE ___________________________ PROVINCE/ÉTAT ______ CODE POSTAL __________
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE (_____)_____-_________
NUMÉRO DE MODÈLE DE L’ÉQUIPEMENT ____________________________
NUMÉRO DE SÉRIE DE L’ÉQUIPEMENT ______________________________
COMBUSTIBLE (L’UN MARQUER) Gaz naturel Gas de pétrole liquide
Il est recommandé d’avoir les renseignements suivants sous la main lors d’un appel pour service après-vente
29
RENSEIGNEMENTS À FOURNIR AU SERVICE APRÈS-VENTE
Page 32
WELLS MANUFACTURING
265 Hobson Street, Smithville, Tennessee 37166
telephone: 314-678-6314
fax: 314-781-2714
www.wells-mfg
.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.