WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
IMPORTANT:
The purchaser of this equipment must post in a prominent location instructions to be followed in the
event the user smells gas. This information shall be obtained by consulting the local gas supplier.
IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL
This manual is considered to be part of the appliance and is to be given to the OWNER or
MANAGER of the restaurant, or to the person responsible for TRAINING OPERATORS of
this appliance. Additional manuals are available from your WELLS DEALER.
THIS MANUAL MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY ALL PERSONS U S ING OR
INSTALLING THIS APPLIANCE. Contact your WELLS DEALER if you have any
questions concerning installation, operation or maintenance of this equipment.
PRINTED IN CHINA
p/n 306626 Rev. B ECN-13352 M122 071018 cps
Page 2
ENGLISH
Unless otherwise specified, all commercial cooking
equipment manufactured by WELLS BLOOMFIELD, LLC is
warranted against defects in materials and workmanship for
a period of one year from the date of original installation or
18 months from the date of shipment from our factory,
whichever comes first, and is for the benefit of the original
purchaser only.
THIS WARRANTY IS THE COMPLETE AND ONLY
WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED IN LAW OR IN
FACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE, AND/OR FOR DIRECT,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH WELLS BLOOMFIELD PRODUCTS.
This warranty is void if it is determined that, upon inspection
by an authorized service agency, the equipment has been
modified, misused, misapplied, improperly installed, or
damaged in transit or by fire, flood or act of God. It also
does not apply if the serial nameplate has been removed, or
if service is performed by unauthorized personnel. The
prices charged by Wells Bloomfield for its products are
SERVICE POLICY AND PROCEDURE GUIDE and ADDITIONAL WARRANTY EXCLUSIONS
LIMITED WARRANTY STATEMENT
based upon the limitations in this warranty. Seller’s
obligation under this warranty is limited to the repair of
defects without charge by a Wells Bloomfield factory
authorized service agency or one of its sub-service
agencies. This service will be provided on customer’s
premises for non-portable models. Portable models (a
device with a cord and plug) must be taken or shipped to
the closest authorized service agency, transportation
charges prepaid, for service. In addition to restrictions
contained in this warranty, specific limitations are shown in
the Service Policy and Procedure Guide. Wells Bloomfield
authorized service agencies are located in principal cities.
This warranty is valid in the United States and Canada and
void elsewhere. Please consult your classified telephone
directory, your foodservice equipment dealer or contact:
Service Department, Wells Bloomfield, LLC
P.O. Box 280, Verdi, Nevada 89439
phone (775) 689-5707 or fax (775) 689-5976
for information and other details concerning warranty.
1. Resetting of safety thermostats, circuit breakers, over
load protectors, and/or fuse replacements are not covered by this warranty unless warranted conditions
are the cause.
2. All problems due to operation at voltages or phase other than specified on equipment nameplates are
not covered by this warranty.
Conversion to correct voltage and/or phase must be
the customer’s responsibility.
3. All problems due to electrical connections not made
in accordance with electrical code requirements
and wiring diagrams supplied with the equipment are
not covered by this warranty.
4. Replacement of items subject to normal wear, to
include such items as knobs, light bulbs; and, normal
maintenance functions including adjustments of
thermostats, adjustment of micro switches and
replacement of fuses and indicating lights are not
covered by warranty.
5. Damage to electrical cords and/or plug due to exposure
to excessive heat are not covered by this warranty.
6. Full use, care, and maintenance instructions supplied
with each machine. Noted maintenance and
preventative maintenance items, such as servicing and
SHIPPING DAMAGE CLAIM PROCEDURE
NOTE: For your protection, please note that equipment in
this shipment was carefully inspected and packaged by
skilled personnel before leaving the factory. Upon
acceptance of this shipment, the transportation company
assumes full responsibility for its safe delivery.
IF SHIPMENT ARRIVES DAMAGED:
1. VISIBLE LOSS OR DAMAGE: Be certain that any
visible loss or damage is noted on the freight bill or
express receipt, and that the note of loss or damage is
signed by the delivery person.
2. FILE CLAIM FOR DAMAGE IMMEDIATELY:
Regardless of the extent of the damage.
cleaning schedules, are customer responsibility. Those
miscellaneous adjustments noted are customer
responsibility. Proper attention to preventative
maintenance and scheduled maintenance procedures
will prolong the life of the appliance.
7. Travel mileage is limited to sixty (60) miles from an
Authorized Service Agency or one of its sub-service
agencies.
8. All labor shall be performed during regular working
hours. Overtime premium will be charged to the buyer.
9. All genuine Wells replacement parts are warranted for
ninety (90) days from date of purchase on nonwarranty equipment. This parts warranty is limited only
to replacement of the defective part(s). Any use of
non-genuine Wells parts completely voids any
warranty.
10. Installation, labor, and job check-outs are not
considered warranty and are thus not covered by this
warranty.
11. Charges incurred by delays, waiting time or operating
restrictions that hinder the service technician’s ability to
perform service are not covered by warranty. This includes institutional and correctional facilities.
3. CONCEALED LOSS OR DAMAGE: if damage is
unnoticed until the merchandise is unpacked, notify the
transportation company or carrier immediately, and file
“CONCEALED DAMAGE” claim with them. This
should be done within fifteen (15) days from the date
the delivery was made to you. Be sure to retain the
container for inspection.
Wells Bloomfield cannot assume liability for damage or loss
incurred in transit. We will, however, at your request, supply
you with the necessary documents to support your claim.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
xi
Page 3
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
WARRANTY xi
SPECIFICATIONS 1
FEATURES & OPERATING CONTROLS 2
PRECAUTIONS & GENERAL INFORMATION 3
AGENCY LISTING INFORMATION 3
INSTALLATION 4
OPERATION 8
CLEANING INSTRUCTIONS 10
TROUBLESHOOTING SUGGESTIONS 12
PARTS & SERVICE 13
CUSTOMER SERVICE DATA 13
FRANÇAIS
DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ 14
SPÉCIFICATIONS 15
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE
GÉNÉRAL 17
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES 17
INSTALLATION 18
FONCTIONNEMENT 22
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 24
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE 26
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank You for purchasing this Wells Bloomfield appliance.
Proper installation, professional operation and consistent maintenance of this appliance will ensure that it
gives you the very best performance and a long, economical service life.
This manual contains the information needed to properly install this appliance, and to use and care for the
appliance in a manner which will ensure its optimum performance.
SPECIFICATIONS
MODEL STYLE FUEL
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
HDG-2430G
HDG-3630G
HDG-4830G
2 Dual Burners w/
Individual Control
3 Dual Burners w/
Individual Control
4 Dual Burners w/
Individual Control
Natural Gas 5.0” W.C.
Propane (LP) 10” W.C.
Natural Gas 5.0” W.C.
Propane (LP) 10” W.C.
Natural Gas 5.0” W.C.
Propane (LP) 10” W.C.
MANIFOLD
PRESSURE
B.T.U.
per HOUR
60,000
90,000
120,000
1
Page 4
ENGLISH
FEATURES & OPERATING CONTROLS
Fig. 1 Heavy Duty Gas Griddle - Features & Operating Controls
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
2
Page 5
PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION
This appliance is intended for use in commercial establishments
only.
This appliance is intended
No other use is
agents.
This appliance must be installed by a technician qualified and certified
or licensed to install gas-fired equipment. A licensed technician must
perform the initial start-up and adjustment of the appliance.
Operators of this appliance must be familiar with the appliance use,
limitations and associated restrictions. Operating instructions must be
read and understood by all persons using or installing this appliance.
Cleanliness of this appliance is essential to good sanitation. Read and
follow all included cleaning instructions and schedules to ensure the
safety of the food product.
DO NOT submerge appliance or burners in water. This appliance is
not jet stream approved. DO NOT direct water jet or steam jet at this
appliance, or at any control. DO NOT splash or pour water on, in or
over any controls. DO NOT wash counter around this appliance with
water jet. Burners which have become wet must be thoroughly dried
before use.
Griddle surface will be very hot when in use. Contact will cause severe
injury.
This appliance must be operated with the supplied 4” legs properly
installed.
Do not operate this appliance if the smell of gas is present. Turn off
all gas supply valves and move to a remote location to call your
Authorized Wells Service Agent for service.
The technical content of this manual, including any parts breakdown
illustrations and/or adjustment procedures, is intended for use by
qualified technical personnel only.
Any procedure which requires the use of tools must be performed by a
qualified technician.
This manual is considered to be a permanent part of the appliance.
This manual and all supplied instructions, diagrams, schematics, parts
breakdown illustrations, notices and labels must remain with the
appliance if it is sold or moved to another location.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
recommended or authorized by the manufacturer or its
to prepare food for human consumption.
WARNING:
FIRE HAZARD
All servicing of the gas
supply and combustion
components of this appliance
must be performed by a
technician trained and
certified in the maintenance
of gas appliances.
Improper servicing of gas
equipment can result in fire
and explosion.
CAUTION:
HOT SURFACE
Exposed surfaces can be hot
to the touch and may cause
burns.
AGENCY LISTING INFORMATION
ENGLISH
This appliance conforms to NSF Standard 4 for sanitation only if
installed in accordance with the supplied Installation Instructions and
maintained according to the instructions in this manual.
This appliance meets ANSI Z.83.11 specifications for gas-fired food
service equipment.
This appliance is Canadian Standards Association design certified for
gas operation
3
STD 4
Page 6
INSTALLATION
ENGLISH
NOTE: DO NOT discard
the carton or other packing
materials until you have
inspected the appliance for
hidden damage and tested it
for proper operation.
Refer to SHIPPING DAMAGE CLAIM PROCEDURE on the
inside front cover of this
manual.
This appliance must be
properly ventilated. Failure to
provide and maintain proper
ventilation of exhaust gasses
can result in severe injury or
death.
WARNING:
FIRE HAZARD
Do not store gasoline or
any other flammable or
combustible material near this
appliance. The open flame
can cause such materials to
ignite.
The area where the griddle is
installed must be kept clear of
combustibles and flammables.
This includes mops, rags,
grease, wrapping paper and
electric cords.
NOTICE: Manufacturer’s
warranty on this griddle is in
effect only when the griddle is
installed in accordance with
these instructions and local
codes and ordinances or, in
the absence of local codes,
the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 (current edition).
The manufacturer of this
griddle assumes no liability for
any damage or injury resulting
from failure to comply with this
notice.
DANGER:
HEALTH
HAZARD
UNPACKING & INSPECTION
Carefully remove the appliance from the carton. Remove all
protective plastic film, packing materials and accessories from the
appliance before connecting performing any installation procedure.
Carefully read all instructions in this manual and the Installation Instruction Sheet packed with the appliance before starting any
installation.
Read and understand all labels and diagrams attached to the
appliance.
Carefully account for all components and accessories before
discarding packing materials. Store all accessories in a convenient
place for later use.
Setup the griddle only on a firm, level, non-combustible surface.
Verify local codes for requirements. Concrete, tile, terrazzo or metal
surfaces are recommended. Metal or tile over combustible material
may not meet code for non-combustible surfaces.
Install the provided adjustable
legs, one on each corner of the
appliance, in the holes provided.
Verify that the unit sits firmly ON
ALL FOUR LEGS. With the
adjustable legs, adjust as
required to level the appliance.
All four legs must be adjusted to
firmly contact the countertop in
order to prevent tipping.
Adequate clearance for air openings in the cabinet must be provided.
Refer to the Installation Instruction Sheet for required clearances.
Maintain required clearances between the appliance and adjacent
combustible surfaces.
The griddle must be installed in an area with sufficient make-up air
for proper combustion, and must be installed such that the flow of
combustion and ventilation air will not be obstructed.
When used with an exhaust fan, special precautions must be
observed to avoid interference with the operation of the griddle, such
as drafts and air starvation.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
4
Page 7
INSTALLATION (continued)
GAS APPLIANCE CODE COMPLIANCE
The installation of gas piping from the outlet side of the gas meter or
service regulator to the griddle must be performed by a technician
qualified and certified or licensed to install gas-fired equipment.
A licensed and qualified technician must perform the initial startup and
adjustment of this appliance.
The installation of this gas-fired appliance must conform to local codes,
or in the absence of such codes, with the current edition of
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1.
For use in the State of Massachusetts, this appliance must be installed
in compliance with Massachusetts Fuel Gas and Plumbing Code CMR 248.
The installation of this gas-fired appliance must comply with
applicable portions of NFPA 96 for ventilation. The current edition of
NFPA 96 (Standard for the Installation of Equipment for the Removal
of Smoke and Grease Laden Vapors from Commercial Cooking
Equipment) specifies ventilation requirements to ensure the removal
of exhaust gasses and products of combustion.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER TO ENSURE
THAT THIS GAS GRIDDLE INSTALLATION CONFORMS TO ALL
APPLICABLE CODES AND ORDINANCES.
The venting of this appliance must not be obstructed, nor may such
venting interfere with the flow of combustion air required for proper
operation of the gas burners.
Additionally:
1. The gas supply line used to connect the griddle to the gas
supply system must be black iron pipe, or other material as
approved by local ordinance for gas piping.
2. Gas supply piping must be inside 3/4” diameter or greater.
3. Use pipe sealant made specifically for gas piping on all pipe joints.
Apply sealant sparingly to the male threads only
Sealant must be resistant to the action of LP gas.
4. Verify that all supply piping is clean and free of obstructions, dirt,
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
chips and pipe sealant compound prior to installation.
5. All pipe joints must be checked for leaks before lighting. Leak
checks should be performed with a soap and water solution.
NEVER CHECK FOR LEAKS WITH AN OPEN FLAME.
.
DANGER:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
NEVER use an open flame to
check for gas leaks. Fire and
explosion may result.
WARNING:
RISK OF INJURY
Installation procedures must
be performed by a qualified
technician with full knowledge
of all applicable gas-fired
appliance codes. Failure can
result in personal injury and
property damage.
IMPORTANT:
All pipe joints must be
checked for leaks before
lighting. Leak checks should
be performed with a soap and
water solution.
IMPORTANT:
Information on the
construction and installation
of ventilating hoods may be
obtained from the current
edition of NFPA 96
Standard for the Installation
of Equipment for the Removal
of Smoke and Grease Laden
Vapors from Commercial
Cooking Equipment.
Copies of this standard are
available from the
Nation Fire Protection Assn.:
NFPA
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
ENGLISH
5
Page 8
INSTALLATION (continued)
ENGLISH
DANGER:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
NEVER use an open flame to
check for gas leaks. Fire and
explosion may result.
IMPORTANT:
All pipe joints must be checked
for leaks before lighting. Leak
checks should be performed
with a soap and water solution.
WARNING:
FIRE HAZARD
This griddle is supplied with a
gas pressure regulator.
Failure to properly install the
supplied regulator will result in
an extremely hazardous
condition.
Flow arrow stamped on body
of regulator must point toward
the griddle.
Vent hole must point UP.
IMPORTANT:
Verify fuel gas type. If the
available fuel does not match
the nameplate specification,
exchange the hotplate for the
correct type.
IMPORTANT:
The appliance and its
individual manual shutoff valve
must be disconnected from
supply system piping during
any pressure testing of that
system at pressures in excess
of 1/2 p.s.i. (3.5 kPa).
Also, the appliance must be
isolated from the gas supply
piping system by closing its
individual manual shutoff valve
during any pressure testing of
the gas supply piping at test
pressures equal to or less than
1/2 p.s.i. (3.5 kPa).
INSTALLING THE GAS GRIDDLE
Refer to the nameplate. Verify the fuel type and pressure, which must
match the nameplate specifications. Connecting the hotplate to the
wrong fuel type and/or pressure will compromise the safety and/or
performance of the appliance.
BE SURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES TO
COMBUSTIBLE SURFACES.
The griddle must be placed in its final operational position and leveled
front-to-back and side-to-side, with a spirit level, prior to beginning the
gas piping installation. Re-check the level of the unit at the conclusion
of the gas piping installation.
Each gas griddle is supplied with a separate gas pressure regulator,
which must be installed on the manifold pipe protruding from the rear
of the griddle. Ensure that the regulator is installed such that the flow
arrow stamped on the body of the regulator points toward the griddle.
Failure to properly install the supplied regulator will result in an extremely hazardous condition.
A moisture trap (drip leg) consisting of a tee, 4” nipple pointing down,
and cap must be installed upstream of the gas pressure regulator.
A manual gas shut-off valve may be required by local codes and is,
in any case, strongly recommended. The shut-off valve must be
installed between the gas supply piping and the gas pressure
regulator.
VENT
SUPPLIED
REGULATOR
BACK OF GRIDDLE
GAS
SHUT-OFF
VALVE*
GAS
SUPPLY*
Fig. 2 Gas Supply Piping
It is the responsibility of the gas piping installer to identify the code
requirement for a shut-off valve.
Shut-off valves, moisture trap and all associated piping must be
supplied by the gas piping installer.
FLOW
DRIP LEG*
* by others
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
6
Page 9
INSTALLATION (continued)
SET GAS PRESSURE:
Gas pressure regulator is factory set.
SET PILOT FLAME:
Remove all burner control knobs, then remove the front panel.
The pilot adjustments are near the control valve for each set of
burners.
Using a small, flat-blade screwdriver, turn the screw clockwise to
decrease the flame size, or counter-clockwise to increase the
flame size.
Adjust the pilot flame to 1/4” high. Test for operation: all sections
of the burner must light without undue delay. Drafty conditions
may require a higher flame to allow the pilot to remain lit.
Replace the front panel and all knobs before returning the unit to
service.
ADJUST BURNER FLAME:
Remove all burner control knobs, then remove the front panel.
Turn an individual burner on.
Loosen the locking screw on the shutter.
Turn the shutter to admit more or less air as required. Adjust the
air shutter until the flame is mostly blue in color.
Tighten the locking screw when finished. Replace the front panel
and all knobs before returning the unit to service.
IMPORTANT:
Adjustments must be performed
by a qualified technician only.
IMPORTANT:
The griddle is shipped from
the factory equipped for natural
gas and adjusted for sea level
to 2000 feet elevation.
For conversion to LP / Propane,
or for operation above 2000 feet
elevation, contact your
Authorized Wells Service
Agency.
ENGLISH
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
Fig. 3 Adjustments
7
Page 10
OPERATION
ENGLISH
WARNING:
FIRE HAZARD
IF YOU SMELL GAS:
¤ DO NOT try to light
any appliance.
¤ DO NOT touch any
electrical switch
¤ DO NOT use any
telephone in your
building.
In the event a gas odor is
detected, shut down the
unit at the main gas shutoff valve and contact your
local gas supplier from a
neighboring location.
Follow the instructions
received from the gas
supplier immediately
and exactly.
GENERAL OPERATIONAL NOTES
Carefully read the description of the griddle operation on the
specification sheet.
Do NOT use this appliance if it has been submerged in water.
Call a qualified technician to examine the appliance and to service
or replace any component which has been submerged. Burners
which have been allowed to become wet must be thoroughly dried
before use.
For initial startup, and any time the gas supply has been shut-off, it
may take several minutes to light the pilot while air in the piping and
manifolds is purged.
The burner control knobs must be turned by hand only. Never use
tools to turn the control knob. If the knob will not turn by hand, DO
NOT attempt to force or repair it. Contact your Authorized Wells
Service Agency for repairs. Forced or improperly repaired valves
pose the risk of fire and/or explosion.
Make sure burners, pilot burner and grease tray are properly installed
before attempting to operate.
LIGHTING THE PILOT FLAME
Before lighting the pilot light, smell all around the appliance area for
gas. Be sure to smell near floor level because some gas is heavier
than air and will settle to the floor.
For initial startup, and any time the gas supply has been shut-off, it
may take several minutes to light the pilot while air in the piping and
manifolds is purged.
The pilot light must be lighted by hand:
Turn all control knobs to the full OFF position.
The pilot is located adjacent to one leg of the burner, and is
accessible through the front panel opening.
Be sure the gas shut-off valve is ON and the appliance has had
time for the air to be purged from the lines. Attempt to light the
pilot every 15 seconds after the gas valve is turned on.
Light the pilot with a long match or fireplace lighter.
DO NOT use a cigarette lighter.
SHUT DOWN INSTRUCTIONS
Turn all burner knobs to OFF.
Turn all pilots OFF.
Turn the main gas supply OFF.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
8
Page 11
OPERATION (continued)
SEASON THE GRIDDLE SURFACE
As manufactured, the steel surface of your Wells griddle has
microscopic pores. It is important to fill these pores with oil in order to
provide a hard, non-stick cooking surface.
a. Preheat the griddle surface to 375ºF (191ºC).
b. Spread a light film of cooking oil over the entire griddle surface
c. Allow the oil film to cook in for approximately 2 minutes, or until
it smokes.
d. Wipe the griddle surface with a clean damp cloth until all oil is
removed.
e. For new griddles, repeat this procedure 2-3 times until the
griddle has a slick, clean surface.
OPERATION
Inspect the unit for cleanliness before use. Clean as necessary: See
Cleaning Instructions, page 10.
Be sure the pilot light is lit before operation. See Lighting the Pilot Light, page 8.
The burner control knobs must be turned by hand only. Never use
tools to turn the control knob.
The control used in this gas griddle provides a continuous range of
settings from OFF to ON.
Light the burner by turning the control knob to the ON position until fire
forms completely in all sections of the burner. Set the control knob to
the desired position. The setting can be readjusted at any time.
Fig. 4 Burner Control
Cooking Recommendations:
Save energy by turning the temperature control knob OFF any time the
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
griddle is not in use. Gas burners provide full heat instantly, making it
unnecessary to leave the unit on during intermittent use.
WARNING:
FIRE HAZARD
NEVER attempt to force
or repair a stuck control
valve.
Contact your Authorized
Wells Service Agency for
repairs.
Forced or improperly
repaired valves pose the
risk of fire and/or
explosion.
WARNING:
FIRE AND
EXPLOSION
HAZARD
If the pilot light should be
extinguished, turn off the
gas shut-off valve.
Allow the appliance to
vent for five minutes
before attempting to
re-light.
CAUTION:
HOT SURFACE
Exposed surfaces can be
hot to the touch and may
cause burns.
ENGLISH
9
Page 12
CLEANING INSTRUCTIONS
ENGLISH
WARNING:
FIRE HAZARD
Shut off the gas supply
valve before cleaning.
CAUTION:
BURN HAZARD
Allow hotplate to cool
completely before
cleaning.
IMPORTANT: DO NOT spill
or pour water into controls.
DO NOT submerge griddle
cabinet in water. Damage to
internal components will
occur.
Damage to internal
components from water
damage is NOT covered by
warranty.
DO NOT steel wool or
metal scouring pads to clean
cabinet or grease tray.
Good sanitation is vital to the
quality of the final food
product. Be sure to clean in
all corners and crevices
where grease and other
cooking debris can
accumulate.
PREPARATION
Turn control valve to a low setting before cleaning.
Allow griddle to cool to this lower setting before cleaning.
FREQUENCY
Daily
TOOLS
Bristle Brush
Clean Cloth or Sponge
Mild Detergent
Cleaner Formulated for Stainless Steel
Warm Water
DAILY CLEANING
1. Pour a small amount of water on the griddle surface and let it
"sizzle".
2. Clean the griddle surface. Use a pumice stone or griddle brick to
scrape food waste. Clean the griddle surface down to bright metal.
Wipe off any remaining powder residue.
IMPORTANT: NEVER USE STEEL WOOL TO CLEAN THE
GRIDDLE SURFACE!
DO NOT use detergent or oven cleaner to clean the griddle surface.
3. Use a soft-bristled fiber brush in a circular motion to remove any
remaining food particles.
4. Turn temperature control to OFF. Allow the griddle surface to cool,
then wipe the surface with a clean cloth. Dry the griddle surface
thoroughly.
IMPORTANT: SEASON THE COOKING SURFACE AFTER EACH
CLEANING. See page 9.
5. At least once each day, the grease trough must be thoroughly
cleaned. Using a scraper, remove all grease and food waste from
the grease trough by pushing it down the waste hole and into the
grease tray.
6. After scraping all cooking waste from grease trough into the grease
tray, take the grease drawer to the kitchen cleaning area and
properly dispose of all waste.
a. Clean drawer with hot water and a mild detergent.
b. Dry drawer thoroughly and reinstall in griddle.
7. Wipe down exterior of griddle cabinet with a clean cloth and non abrasive cleanser. Rinse thoroughly with water and a clean cloth.
Dry with a soft clean cloth.
Procedure is complete.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
10
Page 13
CLEANING INSTRUCTIONS (continued)
PREPARATION
Turn gas shut-off valve OFF.
Allow griddle to cool before cleaning.
FREQUENCY
As Needed
TOOLS
Bristle Brush
Clean Cloth or Sponge
Mild Detergent
Cleaner Formulated for Stainless Steel
Warm Water
CLEANING BURNERS
If one or more individual flame openings does not light, or if the flame
is intermittent or uneven, the burner may need to be cleaned.
Turn shut-off valve OFF. Remove all control knobs and remove front
panel.
Note position of burner assemblies in cabinet. Remove burners.
Examine burner assemblies. Note position of air shutters before
cleaning. Clean food particles from burners with warm water, mild
detergent and a bristle brush. Rinse by wiping with a soft cloth
dampened with clean water. Wipe exterior surfaces dry with a soft
clean cloth. Allow burners to air dry so that interior passages are
completely free of water.
Examine burners to be sure the air shutters are in their proper position.
Reinstall burners with flame openings “up”. The venturi / air shutter
slides over the nozzle of the control valve. The pegs on the rear of the
burner set in corresponding notches in the rear burner support bracket.
The pegs on the front of the burner set on the front support bracket.
Turn shut-off valve ON and light pilot light.
Reinstall front panel and all control knobs.
Test all burners for proper operation.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
Procedure is complete.
WARNING:
FIRE HAZARD
Shut off the gas supply
valve before cleaning.
IMPORTANT: DO NOT spill
or pour water into burners or
controls,
DO NOT submerge griddle
cabinet in water. Damage to
internal components will
occur.
Damage to internal
components from water
damage is NOT covered by
warranty.
ENGLISH
11
Page 14
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED REMEDY
Pilot will not light Gas supply off Check main / unit gas valves
Burners won’t light Gas supply off Check main / unit gas valves
Air in lines Turn pilot valve on. Attempt to
light pilot every 15 sec.
Pilot valve not on Turn pilot valve on / adjust
Air in lines Turn gas valve on. Attempt to
light pilot every 15 sec.
Pilot burner not lit Turn off gas - allow unit to
vent for 5 minutes. Turn gas
back on and light pilot
One burner assembly
won’t light
Portions of a burner won’t light or
have erratic flame
Burner not hot enough Temperature control not set Adjust for desired temperature
NOTE: There are no user
Control not on Turn control knob to ON
Set to desired setting when lit
Water in burner Remove burner and dry
thoroughly
Damaged temperature control,
burner or other internal
component
Burner wet or flame opening(s)
clogged
Shutter or nozzle out of
adjustment
Damaged temperature control,
burner or other internal
component
Contact Authorized Wells
Service Agency for repairs
Clean and dry burner
Contact qualified technician for
adjustment
Contact Authorized Wells
Service Agency for repairs
serviceable components in the
burner assemblies or in the
control valves. In all cases of
damage or malfunction,
contact your Authorized Wells
Service Agency for repairs.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
12
Page 15
PARTS & SERVICE
DESCRIPTION PART NO.
LEGS, ADJUSTABLE 4” METAL (SET of 4) 20563
IMPORTANT: Use only
factory authorized service
parts and replacement
filters.
For factory authorized
service, or to order factory
authorized replacement parts,
contact your Wells authorized
service agency, or call:
Wells Bloomfield, LLC
2 Erik Circle
P. O. Box 280
Verdi, NV 89439
Service Parts Dept.
phone: (775) 689-5707
fax: (775) 689-5976
Service Parts Department can
supply you with the name and
telephone number of the
WELLS AUTHORIZED
SERVICE AGENCY
nearest you.
ENGLISH
CUSTOMER SERVICE DATA
RESTAURANT _____________________________ LOCATION _____________
INSTALLATION DATE ________________________ TECHNICIAN ___________
SERVICE COMPANY ________________________________________________
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
ADDRESS ___________________________ STATE ______ ZIP__________
TELEPHONE NUMBER (_____)_____-_________
EQUIPMENT MODEL NO. _______________
EQUIPMENT SERIAL NO. _______________
FUEL (check one) NATURAL GAS PROPANE / LP
please have this information available if calling for service
13
Page 16
FRANÇAIS
Modéle HDG-3630G
Ne pas stocker d’essence ou d'autres liquides inflammables au voisinage de cet
L’installation, le réglage, les modifications, l’entretien ou la maintenance effectués
de manière incorrecte peuvent entraîner des dommages matériels, corporels ou même
la mort. Lire attentivement les instructions relatives à l’installation, au fonctionnement,
à l’entretien et à la maintenance avant d’installer ou de réparer l’équipement.
L’acquéreur de ce matériel doit afficher, en pleine vue du public, les instructions à
suivre en cas de détection d’une odeur de gaz par l’utilisateur. Cette information
doit être obtenue après consultation de la société locale distributrice du gaz.
Ce guide fait partie de l’appareil et doit être remis au propriétaire, au directeur du
restaurant ou à la personne responsable de la formation des utilisateurs de l’appareil.
Des guides supplémentaires sont disponibles chez votre distributeur Wells.
Ce guide doit être lu et compris par toutes personnes installant ou utilisant cet appareil.
Contacter votre distributeur Wells pour toutes questions au sujet de l’installation, du
MANUEL DE L’UTILISATEUR
WELLS GRILL PROFESSIONNEL
MODE D’EMPLOI
POUR VOTRE SÉCURITÉ
appareil ou autres appareils ménagers.
AVERTISSEMENT !
IMPORTANT :
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil.
MODÈLES
HDG-2430G
HDG-3630G
HDG-4830G
Comprend :
INSTALLATION,
& ENTRETIEN
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
14
Page 17
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ 14
SPÉCIFICATIONS 15
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE
GÉNÉRAL 17
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES 17
INSTALLATION 18
FONCTIONNEMENT 22
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 24
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE 26
INTRODUCTION
Merci d’avoir acquis cet appareil Wells Bloomfield. L’installation correcte, le fonctionnement professionnel
et l’entretien régulier de cet appareil assureront ses meilleures performances et sa longue durée de
service aux meilleurs coûts. Le présent manuel contient l’information nécessaire pour installer
correctement l’appareil et pour l’utiliser et l’entretenir de manière à ce qu’il fonctionne avec des
performances optimales.
MODÈLE STYLE COMBUSTIBLE
2 brûleurs avec
HDHP-1230G
HDHP-2430G
HDHP-3630G
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
*Propane (gaz de pétrole liquide--GPL)
commandes
individuelles
4 brûleurs avec
commandes
individuelles
6 brûleurs avec
commandes
individuelles
SPÉCIFICATIONS
Gaz naturel 5.0” W.C. 53,000
Propane* 10” W.C.
Gaz naturel 5.0” W.C. 106,000
Propane* 10” W.C.
Gaz naturel 5.0” W.C. 159,000
Propane* 10” W.C.
PRESSION DU
COLLECTEUR
FRANÇAIS
CONSOMMATION
D’ÉNERGIE
TOTALE (BTU) par
heure
43,000
86,000
129,000
15
Page 18
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES
CONDUIT
D'ÉVACUATION
DES GAZ
SURFACE DE
CUISSON
FRANÇAIS
OUVERTURE DU
CONDUIT D'ÉVACUATION
DE LA GRAISSE
PLATEAU POUR
LA GRAISSE
CONTROLER
LE BOUTON
BAC POUR
LA GRAISSE
PIEDS
RÉGLABLES
COMPOSANTS
INTERNES
CONTROLER
LA SOUPAPE POUR
LA FLAMME DE BRULEUR
(STANDARD)
ENSEMBLES
DE BRÛLEURS
ALLUMAGE
DES
BRÛLEURS
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME D'ALLUMAGE
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
Fig. 5 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES DU GRILL PROFESSIONNEL À GAZ
16
Page 19
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
Cet appareil est prévu exclusivement à l’usage des
établissements commerciaux.
Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments pour la consommation
humaine. Aucun autre usage n’est recommandé ni autorisé par le
fabricant ou ses agents.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou et certifié
ou agréé pour l’installation des équipements fonctionnant au gaz. Un
technicien qualifié et agréé doit assurer la mise en service et le réglage
initiaux de l'appareil.
Les utilisateurs de l’appareil doivent être familiarisés avec l’utilisation
de l’appareil, ses limites et ses restrictions associ ées. Le mode
d’emploi doit être lu et compris par toutes les personnes installant ou
utilisant cet appareil.
La propreté de cet appareil est essentielle à de bonnes conditions sanitaires. Lire et suivre toutes les instructions relatives au nettoyage et
aux programmes visant à assurer l’innocuité des produits alimentaires.
NE PAS submerger l’appareil ou les brûleurs dans l’eau. Cet appareil
n’est pas approuvé pour supporter les jets d’eau. NE PAS orienter
de jet d’eau ou de vapeur directement sur cet appareil ou de ses
commandes. NE PAS éclabousser ni verser d’eau sur, dans ou par
dessus les commandes. NE PAS laver le comptoir entourant l’appareil
avec un jet d’eau. Les brûleurs mouillés doivent être complètement
séchés avant usage.
Les surfaces de cuisson deviennent très chaudes pendant l’usage.
Leur contact provoquera des brûlures graves.
Cet appareil doit être utilisé avec ses pieds de 10 cm (4 po.) de haut
correctement installés.
Ne pas utiliser cet appareil en présence d’une odeur de gaz. Fermer
tous les robinets à gaz et se rendre dans un lieu éloigné pour appeler
un technicien d’entretien agréé par Wells.
La partie technique du présent manuel, y compris tous les schémas
éclatés illustrant les pièces et/ou les procédures de réglage, est
destinée exclusivement à l’usage de techniciens qualifiés.
Toute procédure exigeant l’emploi d’outils doit être accomplie par un
technicien qualifié.
Le présent manuel est considéré être une pièce permanente de
l’appareil. Ce manuel et toutes les instructions, schémas, illustrations
de pièces éclatées, notices et étiquettes fournis doivent demeurer avec
l’appareil si ce dernier est revendu ou déménagé dans un autre local.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
AVERTISSEMENT!
DANGER D’INCENDIE
Toutes les opérations
d’entretien et de réparation
des composants servant à
l’alimentation et à la
combustion du gaz dans cet
appareil doivent être
effectuées par un technicien
qualifié et agréé pour la
maintenance des appareils
à gaz. L’entretien incorrect
des appareils à gaz peut
entraîner des incendies et
des explosions.
ATTENTION:
SURFACE CHAUDE
Les surfaces exposées
peuvent être chaudes au
toucher et peuvent
occasionner des brûlures.
FRANÇAIS
Cet appareil n’est conforme à la Norme 4 de la fondation nationale de
normalisation sanitaire des États-Unis (National Sanitation Foundation-
-NSF) que s’il est installé conformément aux Instructions relatives à
l’installation fournies avec l’appareil et si ce dernier est entretenu selon
les instructions du présent manuel.
Cet appareil est conforme aux spécifications ANSI Z.83.11 pour les
appareils à gaz utilisés dans les établissements préparant des
aliments.
Cet appareil est d’une conception certifiée pour le fonctionnement au
gaz par l’Association canadienne de normalisation (ACN/CSA).
17
Norme 4
Page 20
L'INSTALLATION
FIXATION PAR
VIS DANS LE
CADRE
TOURNER
POUR
RÉGLER
LA HAUTEUR
REMARQUE : NE PAS jeter le
carton ni les autres matériaux
d’emballage jusqu’à ce que
l’appareil ait été inspecté pour la
détection de vices cachés et ait
subi des tests de fonctionnement
satisfaisants. Consulter la
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION EN CAS DE DOMMAGES
DUS AU TRANSPORT imprimée
sur la face interne de la première
page de couverture du présent
manuel.
FRANÇAIS
Cet appareil doit être situé dans
un local correctement aéré. Le
défaut d’assurance et de maintien
d’une aération convenable avec
mise à l’évent des gaz de
combustion peut entraîner des
dommages corporels graves ou
même la mort.
d’essence ou d'autres matériaux
combustibles ou
inflammables à proximité de cet
appareil. Toute flamme nue peut
provoquer l’inflammation de ces
matériaux. La zone où le grill est
installé doit être dépourvue de
tout matériau combustible ou
inflammable. Ceux-ci
comprennent, notamment, les
serpillères, les lavettes ou les
chiffons, la graisse, le papier
d’emballage et les cordons
d’alimentation électriques
NOTICE : La garantie du
fabricant concernant cet appareil
entre en vigueur exclusivement si
l’appareil est installé
conformément aux présentes
instructions, aux dispositions de
la réglementation et des codes
locaux, ou en l’absence de codes,
de la norme ANSI Z223.1 (édition
en vigueur) du code national
relatif au gaz combustible
(National Fuel Gas Code). Le
fabricant de ce grill décline toute
responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels
résultant du défaut d'application
des dispositions de la présente
notice.
AVERTISSEMENT :
Danger d’incendie
Ne pas stocker
DANGER:
Danger pour la
santé
.
DÉBALLAGE & INSPECTION
Sortir l’appareil du carton avec précaution. Enlever tous les films de
protection en plastique, les matériaux d’emballage et les accessoires
de l’appareil avant d'entamer toute procédure d'installation et de
connexion.
Lire attentivement toutes les instructions du présent manuel et de la
Notice-–Instructions relatives à l’installation, incluse avec l’appareil,
avant de commencer l’installation.
Lire et assimiler la signification de toutes les étiquettes et schémas
fixés sur l’appareil.
Vérifier que tous les composants et accessoires sont présents avant de
jeter les matériaux d'emballage. Ranger tous les accessoires dans un
lieu convenable pour les utiliser plus tard.
COMPOSANTS
Double brûleur
(-2430G, 2 pièce; -3630G, 3 pièce; -4830H, 4 pièce)
Pieds réglables (jeu de 4)
Plateau pour la graisse
-4830H, 2 pièce)
INSTALLATION
(-2430G, 1 pièce; -3630G, 1 pièce;
Installer l’appareil uniquement sur une surface solide, horizontale et
non combustible. Vérifier les conditions imposées par les codes locaux.
Les surfaces en ciment, en carreaux de céramique ou de marbre, ou
en métal sont recommandées. Le métal ou les carreaux de céramique
posés sur des matériaux combustibles peuvent être incompatibles avec
les dispositions du code imposant des surfaces
non combustibles.
Installer les pieds fournis avec l’appareil,
un pied à chaque coin de l’appareil, dans
les trous préparés. Vérifier que l’unité est
stable et repose bien SUR LES QUATRE
PIEDS. Les pieds étant réglables, les ajuster
selon les besoins pour que l’appareil soit
horizontal. Les quatre pieds doivent être
ajustés pour faire solidement contact avec
le comptoir afin d’éviter tout basculement.
Ménager des dégagements adéquats dans l’armoire pour les orifices
d’aération. Consulter la Notice—Intructions relatives à l’installation,
pour obtenir les dimensions de dégagement obligatoires. Conserver
les distances de dégagement nécessaires entre l’appareil et les
surfaces combustibles adjacentes.
L’appareil doit être installé dans un lieu où l’air est suffisamment
renouvelé pour assurer une combustion correcte et de telle manière
que le courant de l’air de combustion et d’aération ne soit pas obstrué .
Lorsqu’on utilise l’appareil avec un ventilateur d’extraction, il faut
prendre des précautions spéciales pour éviter toute interférence avec
le fonctionnement de l’appareil, tels que courants d’air et privation
d’air .
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
18
Page 21
L'INSTALLATION (a continué)
CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ
L’installation des tuyauteries du gaz entre le côté sortie du compteur à
gaz ou du régulateur de l’alimentation publique et l’appareil doit être
effectuée par un technicien qualifié et certifié ou agréé pour l’installation
des appareils à gaz.
Un technicien qualifié et agréé doit assurer la mise en service et le
réglage initiaux de l'appareil.
L’installation de cet appareil à gaz doit être conforme aux codes locaux,
ou en l’absence de codes, à l’édition en vigueur de la norme ANSI
Z223.1 du Code national applicable au gaz combustible (National Fuel Gas Code—NFGC).
Pour l'usage dans l'Etat de Massachusetts, cet appareil doit être installé
en conformité avec le Massachusetts Fuel Gas and Plumbing Code CMR 248.
L’installation de cet appareil à gaz doit être conforme aux parties
applicables de la norme NFPA 96 relatives à l’aération. L’édition
courante de la norme NFPA 96 précise les conditions obligatoires à
remplir pour l'extraction des gaz et des produits de combustion.
L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE D’ASSURER QUE
L’INSTALLATION DE CE GRILL À GAZ SOIT CONFORME À TOUS
LES CODES ET À TOUTE RÉGLEMENTATION APPLICABLES.
La mise à l’évent de cet appareil ne doit pas être obstruée, et cette
mise à l’évent ne doit en aucun cas interférer avec le courant de l’air
de combustion exigé pour le fonctionnement correct des brûleurs à gaz.
En outre :
1. La ligne d’alimentation de gaz utilisée pour raccorder le grill au
système d’alimentation de gaz doit être un tuyau en acier non
revêtu (fer noir) ou autre matériau approuvé par la réglementation
locale applicable aux tuyauteries de gaz.
2. La tuyauterie du gaz doit avoir un diamètre intérieur égal ou
supérieur à ¾ po. (1,9 cm).
3. Utiliser un mastic pour l’étanchéité des raccords de tuyauterie,
spécial pour les tuyauteries à gaz, sur tous les raccords de
tuyauterie. Appliquer le mastic en petite quantité uniquement sur
les filetages mâles.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
Le mastic doit être résistant à l'action du gaz GPL.
4. Vérifier que toute la tuyauterie d’alimentation de gaz est propre et
épourvue de toute obstruction, saleté, débris et particules de mastic
d'étanchéité avant l’installation .
5. Tous les raccords de tuyauterie doivent être inspectés pour la
détection de fuites éventuelles avant l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau savonneuse. NE JAMAIS DÉTECTER DE
FUITES AVEC UNE FLAMME NUE .
DANGER :
DANGER
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
NE JAMAIS utiliser de
flamme nue pour détecter des
fuites de gaz. Un incendie et
une explosion pourrait se
produire.
AVERTISSEMENT :
DANGER DE DOM-
MAGE CORPOREL
Les procédures d’installation
doivent être accomplies par
un technicien qualifié ayant
pleine connaissance des
dispositions des codes en
vigueur relatives aux
appareils à gaz. À défaut, des
dommages corporels et
matériels peuvent survenir.
IMPORTANT : Tous les raccords
de tuyauterie doivent être
inspectés pour la détection de
fuites éventuelles avant
l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau
savonneuse.
IMPORTANT : L’information
relative à la construction et
l’installation des hottes d’aération
doit être obtenue dans l’édition
en vigueur de la norme NFPA 96
Standard for the Installation of
Equipment for the Removal of
Smoke and Grease Laden apors
from Commercial Cooking Equipment. (Norme relative à l’installation d’équipements destinés à
l’extraction des fumées et des
vapeurs chargées de graisse
générées par les appareils de
cuisson commerciaux.)
Des exemplaires de cette norme
sont disponibles auprès de
l’Association nationale pour la
protection contre les incendies
(National Fire Protection Association—NFPA)
NFPA
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
FRANÇAIS
19
Page 22
L'INSTALLATION (a continué)
DANGER :
DANGER
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
NE JAMAIS utiliser de flamme
nue pour détecter des fuites de
gaz. Un incendie et une
explosion pourrait se produire.
IMPORTANT :
Tous les raccords de
tuyauterie doivent être
inspectés pour la détection de
FRANÇAIS
fuites éventuelles avant
l’allumage. Détecter les fuites
avec une solution d’eau
savonneuse .
AVERTISSEMENT :
DANGER
D’INCENDIE
Cet appareil à gaz est vendu
avec un régulateur de
pression. Le défaut
d’installation correcte du
régulateur de pression crée
une situation extrêmement
dangereuse. La flèche gravée
sur le corps du régulateur doit
pointer vers le grill. Le trou
d’aération doit pointer vers le
HAUT.
IMPORTANT :
Vérifier la nature du gaz
combustible. Si le combustible
disponible ne correspond pas
aux spécifications de la plaque
signalétique, échanger
l’appareil contre un autre, de
type correct.
INSTALLATION DU GRILL À GAZ
Consulter la plaque signalétique. Vérifier la nature et la pression du combustible, qui doivent correspondre aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. Le raccordement de l’appareil à une
alimentation en combustible incorrecte ou sous pression incorrecte compromettrait la sécurité et/ou les performances de l’appareil.
VÉRIFIER QUE LES DISTANCES DE DÉGAGEMENT OBLIGATOIRES PAR
RAPPORT AUX SURFACES COMBUSTIBLES SONT
RESPECTÉES.
L’appareil doit être mis en place dans sa position de fonctionnement
définitive et mis à niveau horizontalement (l’arrière par rapport au devant, un
côté par rapport à l’autre) à l’aide d’un niveau à bulle, avan t de
commencer l’installation de la tuyauterie du gaz.
Vérifier de nouveau le niveau horizontal de l’unité apr ès l’in s tal lation de la
tuyauterie du gaz.
Chaque appareil à gaz est vendu avec un régulateur de pression séparé, qui
doit être installé sur le tuyau du collecteur dépassant à l’arri ère de l’ ap par ei l.
Vérifier que le régulateur est installé de manière à ce que la flèche indiquant le
débit, gravée sur le corps du régulateur, pointe vers le grill. Le défaut
d’installation correcte du régulateur de pressi on cré e une sit uat ion
extrêmement dangereuse.
Un purgeur de condensat (collecteur de condensat) comportant un Té, un
mamelon de 4 po. (10 cm) pointant vers le bas et un capuchon doit être
installé en amont du régulateur de pression de gaz .
Un robinet d’arrêt de gaz manuel peut être exigé par les codes locaux et son
installation est fortement recommandée dans tous le s ca s. Le robinet d’arrêt
doit être installé entre la tuyauterie d’alimentation de gaz et le régulateur de
pression .
RÉGULATEUR
FOURNI AVEC
L'APPAREIL
ROBINET
D'ARRÊT
DU GAZ *
ALIMENTATION
DE GAZ *
Fig. 6 Tuyauterie d’alimentation du gaz
L’installateur de la tuyauterie du gaz est responsable d’identifier les dispositions
obligatoires du code relatives aux robinets d'arrêt de gaz .
Les robinets d’arrêt, le purgeur de condensat et toute la tuyauterie associée
doivent être fournis par l’installateur de la tuyauterie du gaz.
ÉVENT
SENS DU
COURANT
PURGEUR DE
CONDENSAT *
* par des tiers
ARRIÈRE DU GRILL
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
20
Page 23
L'INSTALLATION (a continué)
RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ :
Le régulateur de pression du gaz est réglé en usine .
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever
le panneau avant .
Les réglages de veilleuse sont proches du robinet de commande
de chacun des jeux de brûleurs .
À l’aide d’un petit tournevis plat, tourner la vis dans le sens
horaire pour diminuer la hauteur de la flamme ou dans le sens
inverse au sens horaire pour augmenter la hauteur de la flamme .
Régler la flamme de la veilleuse à 0,64 cm (1/4 po.) de hauteur.
Essai de fonctionnement : toutes les sections de brûleur doivent s
’allumer sans délai. Dans les lieux à courants d’air, une flamme
plus haute peut être nécessaire pour que la veilleuse reste
allumée.
Remettre le panneau avant et tous les boutons en place avant
de remettre l’unité en service.
RÉGLAGE DE LA FLAMME DE BRÛLEUR :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever
le panneau avant.
Allumer l’un des brûleurs.
Desserrer la vis de blocage sur le volet.
Tourner le volet pour admettre plus ou moins d’air, le cas
échéant. Régler le volet d’aération jusqu’à ce que la flamme soit
principalement bleue.
Serrer la vis de blocage quand l’opération est terminée. Remettre
le panneau avant et tous les boutons en place avant de remettre
l’unité en service .
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
DE BRULEUR
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
PLUS D'AIR
BLOCAGE
VIS DE
MOINS
D'AIR
BOUTON DE
COMMANDE
DU BRÛLEUR
FERMETURE
VOLET
OUVERTURE
ON
OFF
RÉGLAGE DE
LA VEILLEUSE
D'ALLUMAGE
FLAMME
PLUS
GRANDE
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
D'ALLUMAGE
FLAMME
PLUS
PETITE
IMPORTANT :
L’appareil et son robinet d’arrêt
manuel individuel doivent être
déconnectés de la tuyauterie
du système d’alimentation
pendant les essais de pression
de ce système dépassant 1/2
p.s.i. (3,5 kPa).
Il faut également isoler
l’appareil du système
d’alimentation de gaz en
fermant son robinet d’arrêt
manuel individuel pendant tous
les essais de tuyauterie
d’alimentation lorsque les
pressions d’essai de la
tuyauterie sont égales ou
inférieures à 1/2 p.s.i. (3,5 kPa).
IMPORTANT:
Les réglages doivent être
exécutés exclusivement par un
technicien qualifié.
IMPORTANT:
L’appareil à gaz est expédié de
l’usine tout équipé pour le gaz
naturel et réglé pour fonctionner
à une altitude comprise entre le
niveau de la mer et 660 mètres
(2 000 pieds). Pour convertir
l’appareil au gaz de pétrole
liquide (LP) ou au propane,
ou pour fonctionner à une
altitude de plus de 660 mètres
(2 000 pieds), veuillez contacter
votre distributeur agréé Wells.
FRANÇAIS
Fig. 7 Réglages
21
Page 24
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
¤
NE PAS tenter d’allumer
l’appareil
¤NE toucher à AUCUN
bouton électrique.
¤NE PAS utiliser le
téléphone situé dans le
FRANÇAIS
bâtiment
.
Si l’on détecte une odeur de
gaz, mettre l’unité à l’arrêt en
fermant le robinet d’arrêt
principal du gaz et contacter la
société responsable de
l’alimentation en gaz à partir
d’un poste téléphonique du
voisinage
.
Suivre immédiatement et
exactement les instructions
fournies par la société
distributrice du gaz
COMMENTAIRES D’ORDRE GÉNÉRAL SUR
LE FONCTIONNEMENT
Lire attentivement la description du fonctionnement du grill sur
la notice de spécifications.
NE PAS utiliser l’appareil s’il a été immergé dans l'eau. Appeler un
technicien qualifié pour examiner l’appareil et le réparer ou remplacer
.
tout composant ayant été submergé. Les brûleurs qui ont pu être
mouillés doivent être complètement séchés avant usage.
Pour la mise en route initiale, et chaque fois que l’alimentation de
gaz a été coupée, il pourra falloir plusieurs minutes pour allumer
la veilleuse pendant que l’air est purgé de la tuyauterie et des
collecteurs.
Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés
qu’à la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons.
Si un bouton ne tourne pas à la main, NE PAS essayer de le forcer
ni de le réparer. Pour toute réparation, contacter le distributeur agréé
Wells. Les boutons ou robinets forcés ou mal réparés posent un
risque d’incendie et/ou d’explosion.
S’assurer que les brûleurs, le brûleur de la veilleuse et le plateau
à graisse sont correctement installés avant d’essayer la mise en
marche.
ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE
Avant d’allumer la veilleuse, sentir l’atmosphère autour de l’appareil
pour détecter toute trace de gaz. Ne pas oublier de sentir près du sol
.
parce que le gaz est plus lourd que l’air et s’accumulerait au niveau
du sol.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
Pour la mise en route initiale, et chaque fois que l’alimentation de gaz
a été coupée, il pourra falloir plusieurs minutes pour allumer la
flamme de la veilleuse pendant que l’air est purgé de la tuyauterie et
des collecteurs.
La flamme de la veilleuse doit être allumée à la main :
Tourner tous les boutons de commande jusqu’à la positions OFF
(FERMETURE).
La veilleuse est adjacente à l’un des pieds de brûleur et est
accessible à travers l’ouverture du panneau avant .
S’assurer que le robinet d’arrêt du gaz est sur ON (OUVERTURE)
et que l’air a eu le temps d’être purgé des lignes de gaz. Essayer
d’allumer la flamme de la veilleuse toutes les 15 secondes après
avoir ouvert le robinet d’arrêt du gaz .
Allumer la veilleuse avec une longue allumette ou un briquet pour
feu de cheminée. NE PAS utiliser de briquet pour cigarette.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À L’ARRÊT
Tourner tous les boutons de brûleur jusqu’à la position OFF
(FERMETURE).
Éteindre toutes les veilleuses d’allumage .
Mettre le robinet d’arrêt général sur la position OFF (FERMETURE).
22
Page 25
FONCTIONNEMENT (a continué)
APPRÊT DE LA SURFACE DU GRILL
La surface en acier manufacturé du grill Wells comporte de
microscopiques pores. Il est important de remplir ces interstices d’huile
pour obtenir une surface de cuisson dure et non adhésive .
a. Préchauffer le grill jusqu’à 191 °C (375 ºF).
b. Répandre une mince pellicule d’huile d’alimentation sur la
totalité de la surface du grill.
c. Laisser cuire cette pellicule d’huile pendant environ 2 minutes,
ou jusqu’à ce que de la fumée apparaisse.
d. Essuyer la surface du grill avec un chiffon humide jusqu’à ce
que l’huile ait disparu.
e. Pour les grills neufs, recommencer cette opération 2 à 3 fois,
jusqu’à ce que la surface du grill soit luisante et propre.
FONCTIONNEMENT DU GRILL
Inspecter l’unité pour vérifier sa propreté avant usage. Nettoyer le cas
échéant : voir page 24.
S’assurer que la veilleuse est allumée avant de faire fonctionner le
grill. Voir la section Allumage de la flamme de la veilleuse, page 22 .
Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés qu’à
la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons.
Le bouton de commande de ce grill à gaz offre une plage continue de
réglages entre la position OFF (FERMETURE) à ON (OUVERTURE).
Allumer la veilleuse en tournant le bouton de commande jusqu’à la
position ON (OUVERTURE), et ce, jusqu’à ce que l’allumage soit
complet dans toutes les sections de brûleur. Régler le bouton de
commande sur la position souhaitée. On peut ajuster le réglage à tout
moment .
OFF
POSITION OFF (FERMETURE)POSITION ON (OUVERTURE)
Fig. 8 Commande de brûleur
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON :
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
Économiser l’énergie en tournant le bouton de commande de
température jusqu’à la position OFF (FERMENTURE) chaque fois que
le grill reste inutilisé. Les brûleurs à gaz fournissent instantanément
une pleine chaleur, ce qui rend inutile de laisser l’unité allumée
lorsqu’on n’a pas besoin de l’utiliser.
OFF
ONON
ON
ON
OFF
OFF
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
NE JAMAIS tenter de forcer
ou de réparer un bouton ou
robinet de commande bloqué.
Pour toute réparation,
contacter le distributeur agréé
Wells. Les boutons ou robinets
forcés ou mal réparés posent
un risque d’incendie et/ou
d’explosion
.
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Si la veilleuse d’allumage
venait à s’éteindre, arrêter le
gaz au robinet d’arrêt général.
Laisser l’appareil se purger
pendant cinq minutes avant
d’essayer de rallumer la
veilleuse.
ATTENTION :
SURFACE CHAUDE
Les surfaces exposées peuvent
être chaudes au toucher et
peuvent occasionner des
brûlures .
FRANÇAIS
23
Page 26
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
Fermer le robinet d’arrêt du
gaz avant le nettoyage
ATTENTION :
DANGER DE
BRÛLURES
Laisser complètement refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
FRANÇAIS
IMPORTANT :
NE PAS renverser ni verser
d’eau sur les boutons de
commande.
NE PAS submerger l’armoire
du grill dans l'eau. Ceci
endommagerait les
composants internes. Les
dommages occasionnés par
l’eau aux composants
internes ne sont PAS couverts
par la garantie.
NE PAS utiliser de tampons
métalliques à récurer pour
nettoyer l’armoire ou le
plateau à graisse.
Un bonne hygiène est vitale
pour la qualité des produits
alimentaires finis. Il faut
s'assurer de bien nettoyer
dans tous les coins et toutes
les fissures où la graisse ou
autres débris alimentaires
ont pu s'accumuler .
PRÉPARATION
Tourner le robinet de commande jusqu’à un réglage bas avant le
nettoyage. Laisser refroidir le grill jusqu’à son réglage le plus bas
avant de nettoyer.
.
FRÉQUENCE
Tous les jours
USTENSILES
Brosse à soies Chiffon ou éponge propre
Détergent doux Eau chaude
Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable
NETTOYAGE QUOTIDIEN
1. Verser une petite quantité d'eau sur la surface du grill et la laisser
bouillonner.
2. Nettoyer la surface du grill. Utiliser un pierre ponce ou un grattoir
de grill pour gratter tous les déchets alimentaires. Nettoyer la sur
face du grill jusqu’à ce que le métal brille. Essuyer tous les résidus
de poudre restants.
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE TAMPONS MÉTALLIQUES
À RÉCURER POUR NETTOYER LA SURFACE DU GRILL !
NE PAS utiliser de détergent ni de produit de nettoyage pour four pour
nettoyer la surface du grill.
3. Utiliser une brosse à poils doux en faisant des mouvements
circulaires pour éliminer toutes les particules alimentaires
restantes.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
4. Tourner le bouton de commande de température jusqu’à la position
OFF (ARRÊT). Laisser refroidir la surface du grill puis essuyer la
surface avec un chiffon propre. Sécher complètement la surface du
grill.
IMPORTANT : Apprêter la surface de cuisson après chaque nettoyage.
Voir page 23.
5. Nettoyer à fond le bac à graisse au moins une fois par jour. À l’aide
d’un grattoir, enlever toute la graisse et tous les déchets de
nourriture du bac à graisse en les poussant à travers le trou
d’évacuation jusqu’au plateau à graisse .
6. Après avoir gratté tous les déchets de cuisson du bac à graisse et
les avoir acheminés sur le plateau à graisse, emmener le tiroir à
graisse dans l’aire de lavage de la cuisine et disposer de tous les
déchets de façon réglementaire
a. Nettoyer le tiroir à l’eau chaude et avec un détergent doux .
b. Sécher complètement le tiroir et le réinstaller dans le grill .
7. Essuyer l’extérieur de l’armoire du grill avec un chiffon propre et un
nettoyant non abrasif. Rincer abondamment à l’eau et frotter avec
un chiffon propre. Sécher avec un chiffon propre et doux .
La procédure de nettoyage est terminée.
24
Page 27
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué)
PRÉPARATION
Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE).
Laisser refroidir le grill avant de le nettoyer.
FRÉQUENCE
Selon les besoins
USTENSILES
Brosse à soies Chiffon ou éponge propre
Détergent doux Eau chaude
Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
Si un ou plusieurs trous individuels ne laissent pas s’échapper de
flamme ou si la flamme est intermittente ou irrégulière, le brûleur a
probablement besoin d’être nettoyé.
Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE). Enlever
tous les boutons de commande et le panneau avant.
Repérer la position des ensembles de brûleur dans l’armoire. Enlever
les brûleurs.
Examiner les ensembles de brûleur. Repérer la position des volets
d’aération avant le nettoyage. Nettoyer les débris alimentaires des
brûleurs à l’eau chaude, avec du détergent doux et une brosse à soies.
Rincer et essuyer avec un chiffon doux et humecté d'eau propre.
Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon propre, sec et doux.
Laisser sécher les brûleurs à l’air pour que les passages intérieurs
soient totalement dépourvus d’eau.
Examiner les brûleurs pour vérifier la bonne position des volets
d’aération. Remettre les brûleurs en place avec les trous de sortie des
flammes orientés vers le haut. Le venturi/volet d’aération glisse sur la
buse du robinet de commande. Les ergots situés à l’arrière des
brûleurs s’enclenchent dans des cavités correspondantes situées sur
le support de brûleur. Les ergots situés à l’avant des brûleurs
s’enclenchent dans les supports avant.
Ouvrir le robinet d’arrêt (sur la position ON/OUVERTURE) et allumer la
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
veilleuse.
Remettre en place le panneau avant et tous les boutons de
commande.
Essayer tous les brûleurs pour vérifier leur bon fonctionnement.
La procédure de nettoyage est terminée.
AVERTISSEMENT:
DANGER
D’INCENDIE
Fermer le robinet d’arrêt du
gaz avant le nettoyage
.
.
IMPORTANT :
NE PAS renverser ni verser
d’eau sur les boutons de
commande.
NE PAS submerger l’armoire
du grill dans l'eau. Ceci
endommagerait les
composants internes. Les
dommages occasionnés par
l’eau aux composants
internes ne sont PAS couverts
par la garantie.
FRANÇAIS
25
Page 28
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
SYMPTÔMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONSEILLÉE
Alimentation de gaz fermée
Vérifier les robinets d’arrêt principal/de
chaque unité.
La veilleuse ne s’allume pas
FRANÇAIS
Les brûleurs ne s'allument
pas
Un ensemble de brûleur
ne s’allume pas
Air dans les lignes
Le bouton d’allumage de la
veilleuse n’est pas ouvert
Alimentation de gaz fermée
Air dans les lignes
La veilleuse n’est pas allumée
Le bouton de commande est
fermé
De l’eau dans le brûleur
Bouton de commande de
température, brûleur ou autre composant interne endommagé
Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer
la veilleuse toutes les 15 secondes.
Ouvrir/régler le bouton d’allumage de
la veilleuse
Vérifier les robinets d’arrêt principal/de
chaque unité.
Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer
la veilleuse toutes les 15 secondes.
Fermer le robinet d’arrêt du gaz – laisser l’unité se purger à l'évent pendant
5 minutes. Ouvrir le robinet d’arrêt du
gaz et allumer la veilleuse.
Ouvrir le bouton de commande (ON/
OUVERTURE).
Régler les flammes de brûleurs.
Enlever le brûleur et le laisser sécher
complètement
Contacter le distributeur agréé Wells
pour effectuer les réparations.
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
Des parties de brûleur ne s’allument pas ou leur flamme est
irrégulière
La flamme du brûleur n’est
pas assez chaude
Volet ou buse déréglée
REMARQUE : Les ensembles de brûleur ou les robinets de commande ne comportent aucune pièce
que l’utilisateur puisse réparer. Dans tous les cas de dommage ou de fonctionne ment défectueux,
contacter le distributeur agréé Wells pour procéder aux réparations.
Brûleur mouillé ou trous d’allumage bouchés
Le bouton de commande de
température n’est pas réglé
26
Nettoyer et laisser sécher le brûleur.
Régler à la température souhaitée.
Contacter un technicien qualifié pour
procéder au réglage.
Page 29
PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATIONS
DESCRIPTION PART NO.
Pieds, réglables en métal (jeu de 4) 20563
IMPORTANT :
Utiliser exclusivement des
pièces de rechange et des
filtres de remplacement agréés
par l’usine.
Wells Bloomfield, LLC
2 Erik Circle
P. O. Box 280
Verdi, NV 89439
phone: (775) 689-5707
fax: (775) 689-5976
(Service des pièces détachées)
Le Service des pièces
détachées peut fournir le nom
et le numéro de téléphone du
distributeur agréé WELLS le
plus proche de chez vous.
FRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS À FOURNIR AU SERVICE APRÈS-VENTE
Il est recommandé d’avoir les renseignements suivants sous la main lors d’un appel pour service après-vente
RESTAURANT ________________________________ ADRESSE ________ __________________
DATE D’INSTALLATION ________________NOM DU TECHNICIEN __________________________
SOCIÉTÉ PRESTATAIRE DE SERVICES_______________________________________ _________
ADRESSE ___________________________ PROVINCE/ÉTAT ______ CODE POSTAL __________
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE (_____)_____-_________
122 306626 OpManual for HDG-Series Griddles
NUMÉRO DE MODÈLE DE L’ÉQUIPEMENT ____________________________
NUMÉRO DE SÉRIE DE L’ÉQUIPEMENT ______________________________
COMBUSTIBLE (L'UN MARQUER) Gaz naturel Gas de pétrole liquide
27
Page 30
Genuine Parts
Protect - YOU - All - Ways
SERVICE TRAINING - QUALITY SERVICE
CUSTOMER SATISFACTION
Commercial Food Equipment Service Association
Wells Bloomfield proudly supports CFESA
Commercial Food Equipment Service Association
SERVICE TRAINING - QUALITY SERVICE
CUSTOMER SATISFACTION
WELLS BLOOMFIELD, LLC
2 ERIK CIRCLE, P. O. Box 280 Verdi, NV 89439
telephone: 775-689-5703
fax: 775-689-5976
www.wellsbloomfield.com
PRINTED IN CHINA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.