Procter & Gamble
Sulzbacher Str. 40-50
65824 Schwalbach
Germany
WellaSahira_anti-static2014_V1.2
www.wella.com
Type: WH 016 SI
220 – 240 V, 50/60 Hz, 1460 – 1740 W
Made in China
6
4
1
2
3
5
7
8
AB
DCEF
G
Sahira anti-static – stark in Pflege und
Leistung
Der Wella Professionals Sahira anti-static vereint professionelle
Leistungs- und Qualitätsmerkmale mit einem faszinierenden Design. Der Wella Professionals Sahira anti-static hat eine ausge-
sprochen hohe Trockenleistung und eine besonders kompakte,
handliche Form.
1Sicherheit
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders das Kapitel
„Sicherheit“, sorgfältig durch,
Sahira anti-static
brauchsanweisung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe
des Gerätes geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung mit.
in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Ge-
bevor
Sie den
Wella Professionals
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
•Benutzen Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen,
die Wasser enthalten.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr
dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der
Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung, mit einem Nennauslösestrom von
weniger als 30 mA, in der Hausinstallation. Wir empfehlen Ihnen, die Stromkreise von Ihrem Elektrofachmann mit
einer FI-Schutzschaltung absichern zu
lassen.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Anschlussleitung auf Beschädigungen.
• Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht
um das Gerät. (Gefahr von Kabelbruch!) Wenn die Anschlussleitung des
Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauches
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät
niemals unbeaufsichtigt. Es besteht
Brandgefahr.
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und
Luftaustrittsöffnung stets frei sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker
während des Reinigens nicht wieder
eingesteckt werden kann.
Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz
in 1 m Entfernung, LpA = 73 dBA
gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive der
Messunsicherheit nach EN ISO 4871. Ermittlung der Werte
gemäß EN 60704-2-9 unter Bezug der EN 60704-1
Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körpergliedmaßen ausgesetzt sind, ah ≤ 2,50 m/s2
gemessener maximaler Schwingungsgesamtwert inklusive der
Messunsicherheit.
Ermittlung der Werte gemäß EN ISO 5349-1/2
2DEUTSCH
Bezeichnung der Teile
1Luftansauggitter mit Schutzsieb
2Typenschild
3Anschlussleitung mit Netzstecker
4Aufhängeöse
5Ein-/Aus-Schalter und Schalter für Luftstrom:
1. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Das Typenschild finden Sie unterhalb der Lufteintrittsöffnung.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
2.1Einschalten und Luftstrom regeln
Am Schalter 5 schalten Sie den Wella Professionals Sahira anti-
static ein und wählen den gewünschten Luftstrom:
Am Schalter 6 stellen Sie die gewünschte Temperatur ein:
1 = Geringe Temperatur
2 = Mittlere Temperatur
3 = Hohe Temperatur
2.3Profi-Kalttaste
Mit der Profi-Kalttaste 7 schalten Sie während des Betriebes direkt auf kühlen Luftstrom um. Unabhängig von der Ausgangstemperatur erhalten Sie sehr schnell einen kühlen Luftstrom.
•
Drücken Sie während des Trocknens die
halten Sie sie gedrückt, solange Sie den kühlen Luftstrom
benötigen.
• Wenn Sie mit dem warmen Luftstrom weiter arbeiten wollen,
lassen Sie die Profi-Kalttaste los.
Bei der Kombination der Einstellungen „langsamer, geringer Luftstrom (1)“
mit „mittlerer Temperatur (2)“ oder „höchster Temperatur (3)“ erhöht sich bei Betätigen der Profi-Kalttaste automatisch
die Drehzahl.
Profi-Kalttaste und
3Anwendungsbereiche
3.1Trocknen des Haares
Durch das permanente Aufbringen von Ionen reduzieren Sie die
statische Aufladung des Haares. Das Haar liegt optimal in Form,
Kamm und Bürste gleiten mühelos hindurch, die Frisierbarkeit
wird verbessert. Das Haar ist perfekt gepflegt und behält seinen
natürlichen Glanz.
Wählen Sie die Temperatur in Abhängigkeit von:
– der Temperaturempfindlichkeit der Kopfhaut,
– dem Haartyp und dem Feuchtigkeitsgrad.
3.2Stylen des Haares
Bild A: Stecken Sie zum Stylen des Haares die Stylingdüse 8
vorne auf und drücken Sie sie fest, bis sie einrastet.
Beachten Sie, dass die Stylingdüse (im Gegensatz zum
Ausblasrohr) durch den heißen Luftstrom erwärmt wird.
Bild B: Die Düse kann jetzt auf dem Gerät in jede gewünschte
Position gedreht werden, ohne dass sie sich löst.
Die Stylingdüse ermöglicht Ihnen, den Luftstrom gezielt auf bestimmte Haarpartien zu richten.
Tipp:
Sobald die Trocknung und Umformung der einzelnen
Haarpartien erreicht ist, kann das jeweils noch auf der Bürste
befindliche Passée mit der Profi-Kalttaste 7 sehr schnell abgekühlt werden. Dadurch wird die Haltbarkeit der Umformung wesentlich verbessert.
4Reinigen und aufbewahren
Um die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähigkeit Ihres
Wella Professionals Sahira anti-static sicherzustellen, führen
Sie die folgenden Reinigungsschritte regelmäßig durch.
GEFAHR: Vor der Reinigung muss immer der Netzstecker des
Gerätes
gezogen werden. Lassen Sie das Gerä t abkühlen, bevor
Sie es reinigen.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein
Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das
Gerät gelangt.
• Verwenden Sie keinesfalls aggressive oder kratzende Reinigungsmittel.
4.1Reinigen des Gerätes
• Bild C: Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
leicht angefeuchtetes
4.2Reinigen des Schutzsiebes
Bei geringer Verunreinigung
• Bild C: Wischen Sie das Schutzsieb 1 regelmäßig mit einem
leicht angefeuchteten Tuch von außen ab.
Bei starker Verunreinigung
1.
Bild D: Drehen Sie das Schutzsieb
es vom Gehäuse ab.
2. Bild E: Reinigen Sie das Schutzsieb unter fließendem Wasser. Lassen Sie es vollständig trocknen.
3. Bild F: Setzen Sie das Schutzsieb wieder auf und befestigen
Sie es mit einer Rechtsdrehung.
4.3Aufbewahren
• Bild G: Mit der Aufhängeöse 4 lässt sich der Wella Professionals Sahira anti-static praktisch und sicher aufbewahren.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät
(Gefahr von Kabelbruch).
1 nach links und ziehen Sie
5Entsorgung
Das Produkt enthält elektronische Komponenten
und / oder Batterien. Entsorgen Sie das Gerät nicht
mit dem Hausmüll, sondern geben Sie es zur Wiederverwertung bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
3DEUTSCH
6Service
Nach heutigem Stand der Technik unterliegen Teile an elektrotechnischen Geräten in einem gewissen Maße einem zeitlich
bedingten Verschleiß.
Um die einwandfreie Funktion und Sicherheit Ihres Gerätes zu
erhalten, muss eine regelmäßige Überprüfung, gemäß den landesspezifischen gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt werden - mindestens jedoch alle 2 Jahre.
7Zwei Jahre Gewährleistung
Als Hersteller sichern wir Ihnen für unsere Produkte eine zweijährige Gewährleistung ab dem Kaufdatum für alle Mängel zu,
die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Sollte wider
Erwarten innerhalb dieses Zeitraums ein Mangel an diesem Gerät auftreten, stehen wir Ihnen dafür ein, das Gerät nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch gegen ein anderes Fehlerfreies zu ersetzen. Diese Leistungen werden nur gegen Vorlage der Originalrechnung bzw. des Kaufbelegs erbracht.
Bewahren Sie den Kaufbeleg zum Nachweis des Kaufdatums auf.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die
durch unsachgemäßen Gebrauch und normalem Verschleiß
verursacht sind. Die Gewährleistungszusage erlischt auch,
wenn an dem Produkt Eingriffe von nicht autorisierten Stellen
vorgenommen werden oder wenn bei der Montage Fremdprodukte zum Einsatz kommen.
Mängel, die den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Produkts nur unerheblich beeinflussen, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Durch diese Herstellergewährleistung werden Ihre vertraglichen
und gesetzlichen Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer nicht
berührt. Im Gewährleistungsfall setzen Sie sich bitte mit dem autorisierten Wella Kundendienst in Ihrer Nähe in Verbindung.
Die Anschrift und Telefonnummer des nächstgelegenen für Sie zuständigen Wella Kundendienstes finden Sie unter
www.wella.com
.
4DEUTSCH
Sahira anti-static – efficient care and
performance
The Wella Professionals Sahira anti-static combines professional performance and quality features with a fascinating
design. The Wella Professionals Sahira anti-static provides a
distinctly high drying capacity and a particularly compact and
handy form.
1Safety
Please read the instructions carefully, especially the chapter on
“Safety”,
before
using the
Keep these instructions in a safe place for future reference. If you
pass on the appliance to someone else, be sure to hand over these
instructions as well.
Wella Professionals Sahira anti-static
• Please check whether the mains volt-
age corresponds to the voltage specified on the type plate.
•Do not use this appliance close
to baths, showers, washbasins
or other receptacles containing
water.
• Always pull the mains plug when the
appliance is not in use. Sources of water in the vicinity of the appliance present a danger even when it is switched
off.
• Additional protection is afforded by in-
stalling a residual current device with a
rated tripping current of less than
30 mA in your home electrical system.
We recommend you get an electrician
to install a residual current protection
system to protect the circuits.
• Regularly check the power cord for
damage.
• Do not wind the power cord around the
appliance. (Danger! Risk of cable
break!) If the power cord of the appliance is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or the manufacturer's customer services, or by similarly
qualified persons, in order to avoid endangerment.
• This appliance can be used by children
aged 8 years and up and by individuals
with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience
and/or knowledge if they are supervised or have been trained in the safe
use of the appliance and have under-
.
stood the resulting dangers. Children
must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children without
supervision.
• Never leave the appliance unattended
while it is switched on. There is a risk of
fire.
• Always make sure that the air inlet and
outlet are not blocked.
• Ensure that the mains plug cannot be
plugged in again during cleaning.
Specifications according to Machinery Directive
2006/42/EC
A-weighted emission sound pressure level at workstations
at a distance of 1 m, LpA = 73 dBA
measured maximum noise emission value including uncertainty
of measurement according to EN ISO 4871. Determination of
the values according to EN 60704-2-9 with reference to
EN 60704-1
Vibration total value to which the hand-arm system is subjected, ah ≤ 2.50 m/s
measured maximum vibration total value including uncertainty
of measurement.
Determination of the values according to EN ISO 5349-1/2
Designation of the Parts
1Air inlet mesh with protective screen
2Type plate
3Power cord with mains plug
4Hang-up loop
5On/Off switch and air flow switch:
1. Please check whether the mains voltage corresponds to the
voltage specified on the type plate.
The type plate can be found below the air inlet.
2. Insert the mains plug in a power socket.
2.1Switching on and controlling the air flow
By means of the button 5 you can switch on the Wella Professionals Sahira anti-static and choose the required air flow:
0= Off
1 = Slow, low air flow
2 = Fast, strong air flow
2.2Temperature
By means of the button 6 you can set the required temperature:
1 = Low temperature
2 = Average temperature
3 = High temperature
2.3Professional cold shot button
Using the professional cold shot button 7 you can directly switch
to a cool air flow during use. Irrespective of the initial temperature the appliance quickly produces a cool air flow.
•
While drying your hair press the
and hold it down as long as you require the cold air flow.
• If you wish to proceed with the warm air flow, release the professional cold shot button.
When combining the settings "Slow, low air flow (1)"
temperature (2)" or "High temperature (3)" the intensity of the air
flow automatically increases when pressing the professional
cold shot button.
professional cold shot button
with "Average
3Scope of application
3.1Drying hair
With its steady charge of ions, it reduces the static charging of
hair. The hair is in great shape, both a comb and brush slide
smoothly through it and the hair is easier to style. The hair is perfectly cared for and keeps its natural shine.
Select the temperature depending on:
– the temperature sensitivity of the scalp,
– the hair type and the degree of humidity.
3.2Styling the hair
Image A: for styling the hair, attach the styling nozzle 8 to the
front of the appliance and press until it engages.
Please observe that the styling nozzle (in contrast to the
barrel) heats up due to the hot air flow.
Image B: now the nozzle can be turned into every position on the
appliance without disengaging.
The styling nozzle enables you to concentrate the air flow on
specific sections of hair.
Tip:
after you have finished drying and styling the individual sec-
tions of hair, you can use the professional cold shot button 7 to
quickly cool down the hair sections. This significantly improves
the durability of the hair style.
4Cleaning and storage
To ensure perfect functioning and full performance of your Wella
Professionals Sahira anti-static carry out the following cleaning
steps regularly.
DANGER: before cleaning the appliance, always pull out
mains plug. Allow the appliance to cool down before cleaning it.
• Only use a
that no humidity enters the appliance.
• Never use aggressive or abrasive detergents.
slightly moistened
cloth for cleaning. Make sure
the
4.1Cleaning the appliance
• Image C: always clean the outside of the appliance with only
a slightly moistened cloth.
4.2Cleaning the protective screen
In the case of low contamination
• Image C: regularly wipe the protective screen 1 from the outside using a slightly moistened cloth.
In the case of severe contamination
1.
Image D: turn the protective screen
the housing.
2. Image E: clean the protective screen under running water.
Leave it to dry completely.
3. Image F: reattach the protective screen and fasten it by turning it to the right.
1 to the left and pull it off
4.3Storage
• Image G: using the hang-up loop 4 the Wella Professionals
Sahira anti-static can be stored practically and securely.
Do not wrap the power cord around the appliance (Danger!
Risk of cable break).
5Disposal
The product contains electronic components and /
or batteries. Do not dispose of the appliance in
your household rubbish, instead take it to a communal collection site for recycling.
6Service
Given the present state of the art, components of electrical appliances are subject to a certain degree of wear over time.
In order to ensure proper functioning and safety of the appliance, a regular check must be performed in accordance with the
country specific legal provisions - though at least once every
2 years.
7Two-year guarantee
As manufacturer we offer you a two-year guarantee from the
date of purchase for our products with regard to all deficiencies
which are caused by material or manufacturing errors. If contrary
to expectations a deficiency of this appliance occurs within our
guarantee period, we will, at our discretion, either repair the
faulty product or provide a replacement. These services are only
provided against presentation of the original invoice or receipt.
Keep the receipt for proof of the date of purchase.
Excluded from the warranty are damages caused by incorrect
operation and normal wear and tear. The guarantee obligation is
also void in the case of incorrect interference with the product by
unauthorised persons or use of third-party products during assembly.
Deficiencies which have little significant effect on the value and
serviceability of the appliance are not covered by the guarantee.
Wear parts are excluded from the guarantee.
This manufacturer's guarantee does not affect your contractual
and statutory claims against the vendor. In the case of a claim under the guarantee, please contact the nearest authorised Wella
customer service centre.
The address and phone number of the nearest Wella customer
service centre which is responsible for you can be found at
www.wella.com.
6ENGLISH
Sahira anti-static – soin et performance
Le Wella Professionals Sahira anti-static allie des performances
et une qualité professionnelles à un design élégant. Le Wella Professionals Sahira anti-static est un appareil compact et maniable qui développe une puissance de séchage exceptionnelle.
1Sécurité
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation et en particulier
le chapitre « Sécurité » avant d'utiliser le Wella Professionals Sahira anti-static. Conservez cette notice d'utilisation pour pouvoir la relire ultérieurement. Si vous cédez l'appareil à un tiers,
donnez-lui également cette notice.
• Vérifiez si la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
•N'utilisez pas cet appareil à
proximité de baignoires, de
douches, de lavabos ou
d'autres récipients remplis
d'eau.
• Débranchez toujours la fiche secteur de
la prise de courant lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. La proximité de l'eau
présente un danger même lorsque l'appareil est arrêté.
• L'intégration dans votre installation
électrique d'un dispositif de protection
contre les courts-circuits avec un courant nominal de déclenchement de
30 mA maximum fournira une protection supplémentaire. Nous vous recommandons de faire installer par un électricien un circuit de protection à
déclenchement par courant de défaut
afin de protéger les circuits électriques
de votre maison.
• Vérifiez régulièrement que le câble de
raccordement ne présente pas de détériorations.
• N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil. (Risque de
rupture du câble !) En cas de dommages sur le câble de raccordement de
l'appareil, celui-ci doit être remplacé par
le fabricant, son service client ou tout
autre personne qualifiée pour éviter des
mises en danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d'expérience et/ou de
connaissance s'ils sont surveillés ou
ont été initiés à l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l'entretien à réaliser par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez jamais l'appareil branché
sans surveillance. Il y a risque d'incendie.
• Veillez à ce que les ouvertures d'entrée
et de sortie d'air ne soient jamais obstruées.
• Assurez-vous que la fiche secteur ne
peut pas être rebranchée pendant le
nettoyage.
Indications conformément à la directive machines
2006/42/CE
Niveau de pression acoustique pondéré A de l'endroit d'utilisation à 1 m de distance, LpA = 73 dBA
valeur des émissions sonores maximale mesurée selon la
norme EN ISO 4871. Détermination des valeurs selon la norme
EN 60704-2-9 en référence à la norme EN 60704-1
Valeur totale des vibrations auxquelles sont soumis les
membres supérieurs, ah ≤ 2,50 m/s
valeur totale des vibrations maximale mesurée (avec tolérances).
Détermination des valeurs selon la norme EN ISO 5349-1/2
Désignation des pièces
1Grille d'aspiration d'air avec filtre de protection
2Plaque signalétique
3Câble de raccordement avec fiche secteur
4Anneau de suspension
5Interrupteur Marche/Arrêt et interrupteur de réglage du flux
d'air :
0 (arrêté) / 1 (lent) / 2 (rapide)
6Interrupteur de température : 1 (faible) / 2 (moyenne) /
3 (élevée)
7Touche d'air froid professionnelle
8Buse de coiffage
2
7FRANÇAIS
2Utilisation
Raccordement
1. Vérifiez si la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve sous l'ouverture d'entrée
d'air.
2. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
2.1Mise en marche et réglage du flux d'air
Utilisez l'interrupteur 5 pour allumer le
anti-static
puis sélectionnez le flux d'air souhaité :
0= Arrêt
1 = Lent : flux d'air faible
2 = Rapide : flux d'air puissant
Wella Professionals Sahira
2.2Température
L'interrupteur 6 permet de régler la température souhaitée :
1 = Température faible
2 = Température moyenne
3 = Température élevée
2.3Touche d'air froid professionnelle
La Touche d'air froid professionnelle 7 permet d'obtenir directement un flux d'air froid pendant le séchage. Le flux d'air froid est
généré très rapidement quelle que soit la température de départ.
•
Lors du séchage, appuyez sur la
nelle et maintenez-la enfoncée tant que vous avez besoin du
flux d'air froid.
• Lorsque vous souhaitez revenir au flux d'air chaud, relâchez
la touche d'air froid professionnelle.
Lorsque le réglage « flux d'air lent/faible (1) »
« température moyenne (2) » ou « température élevée (3) »,
l'activation de la touche d'air froid professionnelle entraîne automatiquement une augmentation de la vitesse de rotation.
touche d'air froid profession-
est combiné à
3Utilisations possibles
3.1Séchage des cheveux
Les ions qui sont libérés en permanence pendant le séchage réduisent la charge électrostatique des cheveux. Les cheveux se
mettent parfaitement en forme, le peigne et la brosse glissent
sans problème et le coiffage est facilité. Un soin optimal pour
vos cheveux, qui conservent leur brillance naturelle.
Sélectionnez la température en fonction :
– de la sensibilité à la chaleur du cuir chevelu,
– du type de cheveux et du degré d'humidité.
3.2Mise en forme des cheveux
Image A : pour mettre en forme les cheveux, emboîtez la buse
de coiffage 8 au bout du tube de soufflage et appuyez bien jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.
Attention cependant à la buse de coiffage, qui contrairement au tube de soufflage, est réchauffée par le flux d'air
chaud.
Image B : la buse peut désormais être tournée dans la position
souhaitée sans se détacher de l'appareil.
La buse de coiffage vous permet d'orienter le flux d'air de manière ciblée sur des mèches spécifiques.
Conseil :
dès que vous avez terminé de sécher et de mettre en
forme une mèche de cheveux, les touches d'air froid
professionnelles 7 vous permettent de la refroidir très rapidement. Cela assure une tenue considérablement plus longue de
la mise en forme.
4Nettoyage et rangement
Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement optimal
de votre Wella Professionals Sahira anti-static, effectuez régulièrement les opérations de nettoyage suivantes.
DANGER : avant le nettoyage, la fiche secteur de l'appareil doit
toujours
être débranchée. Laissez refroidir l'appareil avant de le
nettoyer.
• N'utilisez pour le nettoyage qu'un
humide. Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans
l'appareil.
• N'utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs.
4.1Nettoyage de l'appareil
• Image C : nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
chiffon légèrement
4.2Nettoyage du filtre de protection
Si l'appareil est peu sale
• Image C : essuyez régulièrement l'extérieur du filtre de protection 1 à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Si l'appareil est très sale
Image D: tournez le filtre de protection
1.
rez-le de l'appareil.
2. Image E : nettoyez le filtre de protection sous l'eau du robinet. Laissez-le sécher complètement.
3. Image F : remettez le filtre de protection en place et fixez-le
en le tournant vers la droite.
4.3Rangement
• Image G : l'anneau de suspension 4 permet un rangement pratique et facile du Wella Professionals Sahira anti-static.
N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil (risque de rupture du câble).
1 vers la gauche et reti-
5Élimination
L'appareil contient des composants électroniques
et / ou des piles. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères, déposez-le dans un point de
collecte municipal pour que ses composants y
soient recyclés.
6Entretien
Selon le niveau actuel de la technique, les pièces d'appareils
électrotechniques sont soumises dans une certaine mesure à
une usure due au temps.
Afin d'assurer le bon fonctionnement et la sécurité de votre appareil, il convient d'en effectuer un contrôle régulier conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays
d'utilisation, au minimum tous les 2 ans.
8FRANÇAIS
7Deux ans de garantie
Nos produits s'accompagnent d'une garantie fabricant couvrant
tous les vices relatifs aux matériaux ou à la fabrication et valable
deux ans à compter de la date d'achat. Si, contre toute attente,
un vice devait survenir sur l'appareil pendant cette période, nous
nous engageons à vous fournir un appareil en parfait état, soit
en réparant le vice, soit en remplaçant l'appareil défectueux.
Ces services ne seront effectués que sur présentation de la facture originale ou du reçu.
Conservez le reçu afin de pouvoir justifier de la date
d'achat.
La garantie ne couvre pas les dommages survenus en raison
d'une utilisation non conforme et de l'usure normale de l'appareil.
Le droit de garantie s'annule également si des personnes non autorisées ont procédé à des interventions sur l'appareil ou si des
composants non originaux ont été utilisés lors du montage.
Les défauts qui n'influencent que très peu la valeur et la capacité
d'utilisation de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Les pièces d'usure sont exclues de la garantie.
Cette garantie fabricant n'affecte en rien vos droits contractuels
et légaux vis à vis du revendeur de l'appareil. Si vous souhaitez
faire valoir la garantie de votre appareil, contactez le service
client Wella de votre région.
Vous trouverez l'adresse et le numéro de téléphone du service
client Wella situé le plus près de chez vous sur www.wella.com.
9FRANÇAIS
Sahira anti-static – cuidado y eficacia de alto
nivel
Wella Professionals Sahira anti-static aúna las características
de calidad y eficacia profesionales con un diseño fascinante.Wella Professionals Sahira anti-static presenta una eficacia de
secado muy significativa, así como una forma especialmente
compacta y manejable.
1Seguridad
Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente el capítulo "Seguridad",
Sahira anti-static
sultas posteriores. Al entregar el aparato a otras personas, entregue también las instrucciones de uso.
antes
. Conserve estas instrucciones de uso para con-
de utilizar el
Wella Professionals
• Compruebe si la tensión de red coincide con la tensión indicada en la placa
de características.
•No utilice este aparato cerca de
bañeras, duchas, lavabos u
otros recipientes que contengan agua.
• Retire siempre el enchufe cuando no
esté usando el aparato. La proximidad
de agua representa un peligro, incluso
con el aparato apagado.
• Puede conseguir una protección adicional instalando un dispositivo diferencial
residual con una corriente de ruptura
nominal máxima de 30 mA en la red
doméstica. Le recomendamos que su
electricista asegure los circuitos con un
interruptor diferencial (RCD).
• Examine regularmente el cable de conexión con respecto a daños.
• No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato. (¡Peligro de rotura del
cable!) Si el cable de conexión del aparato presenta desperfectos, deberá ser
sustituido únicamente por el fabricante,
el servicio postventa u otras personas
igualmente cualificadas, para evitar peligros.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas
con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas o que carezcan
de la experiencia y/o los conocimientos
necesarios, bajo supervisión o habiendo
recibido las instrucciones oportunas
para el uso seguro del aparato y siendo
conscientes del peligro de un uso incorrecto. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños sin supervisión no
deben encargarse de la limpieza ni del
mantenimiento del aparato.
• No deje nunca el aparato encendido sin
vigilarlo. Peligro de incendio.
• Tenga cuidado de que las aberturas de
entrada y salida de aire estén siempre
al descubierto.
• Asegúrese de que el enchufe no pueda
volver a ser introducido en la toma de
corriente durante la limpieza.
Indicaciones conforme a la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE
Nivel de presión acústica de emisión ponderado A en el lugar de trabajo a 1 m de distancia, LpA = 73 dBA
valor máximo de emisiones de ruido medido incluyendo la incertidumbre de medida según EN ISO 4871. Determinación de
los valores según EN 60704-2-9 con referencia a EN 60704-1
Valor total de la vibración a la que están expuestos los
miembros superiores del cuerpo, ah ≤ 2,50 m/s
valor máximo total de la vibración medido incluyendo la incertidumbre de medida.
Determinación de los valores según EN ISO 5349-1/2
Denominación de las piezas
1Rejilla de aspiración de aire con tamiz protector
2Placa de características
3Cable de conexión con enchufe
4Ojete de suspensión
5Interruptor ON/OFF e interruptor de corriente de aire:
0 (Apagado) / 1 (Lento) / 2 (Rápido)
6Interruptor de temperatura: 1 (Baja) / 2 (Media) / 3 (Alta)
7Tecla de enfriamiento profesional Tecla de enfriamiento
8Boquilla de styling
2Manejo
Enchufar
1. Compruebe si la tensión de red coincide con la tensión indicada en la placa de características.
La placa de características se encuentra por debajo del orificio de entrada de aire.
2. Inserte el enchufe en una toma de corriente.
2
10ESPAÑOL
2.1Encender el secador y regular el corriente
de aire
El interruptor 5 se utiliza para encender el Wella Professionals
Sahira anti-static y seleccionar la corriente de aire deseada:
0 = Apagado
1 = Lento, poca corriente de aire
2 = Rápido, más corriente de aire
2.2Temperatura
En el interruptor 6 puede ajustar la temperatura deseada:
1 = Temperatura baja
2 = Temperatura media
3 = Temperatura alta
2.3Tecla de enfriamiento profesional
Con la tecla de enfriamiento profesional 7 puede cambiar directamente a una corriente de aire frío durante el funcionamiento.
Independientemente de la temperatura inicial se obtiene muy rápidamente una corriente de aire frío.
•
Pulse durante el secado la
manténgala pulsada mientras necesite la corriente de aire
frío.
• Si desea seguir trabajando con la corriente de aire caliente,
suelte la tecla de enfriamiento profesional.
Si se combinan los ajustes "Lento, poca corriente de aire (1)"
"Temperatura media (2)" o "Temperatura más alta (3)" la velocidad aumenta automáticamente al accionar la tecla de enfriamiento profesional.
tecla de enfriamiento profesional y
con
3Aplicaciones
3.1Secado del cabello
La salida permanente de iones hace que se reduzca la carga
estática del cabello. El cabello mantiene su forma adecuada, el
peine y el cepillo se deslizan libremente por el mismo, se mejora
la peinabilidad. El cabello está perfectamente cuidado y conserva su brillo natural.
Elija la temperatura dependiendo de
– la sensibilidad del cuero cabelludo al calor,
– el tipo de cabello y el grado de humedad.
3.2Styling del cabello
Ilustración A: para el styling, coloque la boquilla de styling 8 en
el extremo delantero del aparato y empújela bien hasta que quede firmemente colocada.
Tenga en cuenta que la boquilla de styling (a diferencia del
tubo de soplado) se calienta debido a la corriente de aire
caliente.
Ilustración B: una vez colocada en el aparato, la boquilla puede
girarse a la posición deseada, sin que se suelte del aparato.
La boquilla de styling permite dirigir la corriente de aire de forma
controlada hacia determinadas partes del cabello.
Consejo:
una vez terminado el secado y el moldeado de cada
bucle, pulsando una de las teclas de enfriamiento profesional 7
puede enfriarse rápidamente el bucle que hay en torno al cepillo. Con ello se logra una mayor duración del moldeado del cabello.
4Limpieza y conservación
Para lograr un funcionamiento perfecto y el pleno rendimiento
de su Wella Professionals Sahira anti-static, es indispensable
limpiarlo tal como se explica a continuación.
PELIGRO: antes de la limpieza, se tiene
enchufe de red del aparato.
piarlo.
• Para limpiarlo utilice únicamente un paño
humedecido
el aparato.
• En ningún caso debe utilizar productos de limpieza agresivos
o que rayen.
. Preste atención a que no penetre humedad en
Deje enfriar el aparato antes de lim-
que retirar siempre
ligeramente
el
4.1Limpieza del aparato
• Ilustración C: limpie el aparato por fuera con un paño ligeramente humedecido.
4.2Limpieza del tamiz protector
Si no está muy sucio
• Ilustración C: frote regularmente el tamiz protector 1 por
fuera con un paño ligeramente humedecido.
Si está muy sucio
1.
Ilustración D: gire el tamiz protector
sáquelo del aparato.
2. Ilustración E: limpie el tamiz protector bajo el agua corriente.
Deje que se seque por completo.
3. Ilustración F: vuelva a colocar el tamiz protector y fíjelo con
un giro hacia la derecha.
1 hacia la izquierda y
4.3Conservación
• Ilustración G: el ojete de suspensión 4 permite guardar el Wella
Professionals Sahira anti-static de forma práctica y segura.
No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato (peligro de rotura del cable).
5Eliminación
El producto contiene componentes y / o baterías
electrónicas. No deseche el aparato junto con la basura doméstica, llévelo a un punto de recogida local
para su reciclado.
6Servicio Postventa
Conforme al estado actual de la técnica, las piezas de los aparatos electrotécnicos sufren cierto desgaste con el tiempo.
Para mantener el buen funcionamiento y la seguridad del aparato, debe realizarse una revisión periódica de acuerdo con las
disposiciones legales específicas de cada país - o al menos
cada dos años.
7Dos años de garantía
Como fabricantes, ofrecemos una garantía para nuestros productos de dos años a partir de la fecha de compra, que cubre los
defectos de los materiales y los de fabricación. Si durante dicho
periodo de tiempo apareciera un defecto en el aparato, le garantizamos, a nuestra elección, la reparación o sustitución del aparato por otro en perfecto estado. Estos servicios se prestarán
únicamente previa presentación de la factura original o del recibo de compra.
Guarde el recibo de compra como prueba de la fecha de
compra.
La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido o el
desgaste normal de aparato. La garantía dejará de tener validez si
se han realizado reparaciones en el producto por personas no autorizadas o si durante el montaje se han insertado piezas de otros
fabricantes.
Los defectos que no afecten significativamente al valor o a las
propiedades de uso del producto no entran dentro de la garantía.
Las piezas de desgaste quedan excluidas de la garantía.
Esta garantía del fabricante no afecta a sus derechos contrac-
tuales y legales frente al vendedor. Para reclamar la garantía,
póngase en contacto con el servicio postventa Wella más próximo a su domicilio.
Puede consultar la dirección y el número telefónico del servicio
postventa Wella más cercano en www.wella.com.
11ESPAÑOL
Sahira anti-static – forte nos cuidados e na
potência
O Wella Professionals Sahira anti-static combina características
de potência e qualidade profissionais com um design fascinante. O Wella Professionals Sahira anti-static tem uma potência de
secagem muito elevada e um formato especialmente compacto
e prático.
1Segurança
Antes
de utilizar o alisador de cabelo
anti-static
, por favor, leia atentamente o manual do utilizador, em
especial o capítulo "Segurança". Guarde este manual para o poder
consultar também mais tarde. Se um dia der este aparelho a outra
pessoa, não se esqueça de lhe entregar também o manual do utilizador.
Wella Professionals Sahira
• Verifique na placa do tipo do aparelho,
se a tensão elétrica ali indicada corresponde à tensão da rede de alimentação.
•Não utilize este aparelho perto
de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que
contenham água.
• Retire sempre a ficha de alimentação
da tomada, quando o aparelho não estiver a ser utilizado. A proximidade da
água representa um perigo, mesmo
que o aparelho esteja desligado.
• Para maior segurança, recomendamos
instalar na sua casa um dispositivo de
corrente residual
,
com uma corrente nominal de disparo inferior a 30 mA. Por
isso, mande um eletricista proteger os
circuitos de corrente com um sistema
de proteção disjuntor.
• Verifique regularmente se o cabo de ligação à tomada apresenta danos.
• Não enrole o cabo de ligação à volta do
aparelho. (Perigo do cabo se partir!) Se
o cabo de ligação do aparelho estiver
danificado, ele terá de ser substituído
pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por um profissional
qualificado, com o fim de se evitar qualquer perigo.
12PORTUGUÊS
• Este aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e/ou conhecimento, se forem vigiladas ou lhes tenham sido dadas as instruções relativas à utilização segura do aparelho, e
se tiverem compreendido os perigos resultantes da sua utilização. As crianças
não podem brincar com este aparelho.
Tanto a limpeza como a manutenção
do utilizador não podem ser efetuadas
por crianças sem vigilância.
• Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Existe o perigo de incêndio.
• Tenha em atenção que as aberturas de
entrada e de saída de ar devem permanecer sempre desobstruídas.
• Certifique-se de que a ficha não pode
ser religada durante a limpeza.
Dados segundo a Diretiva "Máquinas" 2006/42/CE
Nível de pressão sonora com ponderação A no local de trabalho à distância de 1 m, LpA = 73 dBA
valor de emissão de ruídos máximo medido, incluindo a imprecisão da medição segundo EN ISO 4871. Determinação dos
valores segundo EN 60704-2-9 considerando a EN 60704-1
Valor total das oscilações às quais os membros superiores
estão sujeitos, ah ≤ 2,50 m/s
valor total máximo das oscilações medidas incluindo a imprecisão da medição.
Determinação dos valores segundo EN ISO 5349-1/2
Designação dos componentes
1Grelha de aspiração do ar com filtro de proteção
2Placa do tipo
3Cabo de ligação com ficha de alimentação
4Argola para pendurar
5Comutador de Ligar/Desligar e comutador do fluxo do ar:
0 (Desligado) / 1 (Lento) / 2 (Rápido)
6Comutador da temperatura: 1 (Baixa) / 2 (Média) / 3 (Alta)
7Tecla de frio profissional
8Bico de modelagem
2Utilização
Como ligar à corrente
1. Verifique na placa do tipo do aparelho, se a tensão elétrica ali
indicada corresponde à tensão da rede de alimentação.
A placa do tipo encontra-se por baixo da abertura de entrada
do ar.
2. Introduza a ficha de alimentação numa tomada de corrente.
2
2.1Ligar e regular o fluxo do ar
O comutador 5 permite ligar o Wella Professionals Sahira antistatic e selecionar o fluxo de ar pretendido:
0 = Desligado
1 = Lento, fluxo de ar reduzido
2 = Rápido, fluxo de ar forte
2.2Temperatura
O comutador 6 permite escolher a temperatura pretendida:
1 = Temperatura baixa
2 = Temperatura média
3 = Temperatura alta
2.3Tecla de frio profissional
A tecla de frio profissional 7 permite passar diretamente para o
fluxo de ar frio durante o funcionamento. Permite obter muito rapidamente um fluxo de ar frio, independentemente da temperatura de saída.
•
Durante a secagem, prima a
tenha-a pressionada enquanto precisar do fluxo de ar frio.
• Quando desejar continuar a trabalhar com o fluxo de ar
quente, solte a tecla de frio profissional.
Quando são combinadas as regulações "fluxo de ar reduzido (1)"
com "temperatura média" (2) ou " temperatura mais alta" (3), as
rotações aumentam automaticamente quando a tecla de frio
profissional é ativada.
tecla de frio profissional e man-
4.2Limpeza do filtro de proteção
Para sujidade ligeira
• Figura C: limpe o filtro de proteção 1 regularmente por fora
com um pano ligeiramente humedecido.
Sujidade forte
1.
Figura D: rode o filtro de proteção
para fora da caixa.
2. Figura E: limpe o filtro de proteção sob água corrente. Deixe
secar por completo.
3. Figura F: recoloque o filtro de proteção e fixe-o rodando para
a direita.
4.3Guardar
• Figura G: a argola para pendurar 4 permite guardar o Wella
Professionals Sahira anti-static de uma forma prática e
segura.
Não enrole o cabo de ligação em volta do aparelho (perigo
de quebra do cabo).
1 para a esquerda e puxe-o
5Eliminação como resíduo
O produto contém componentes eletrónicos e / ou
baterias. Não elimine este aparelho com os resíduos
domésticos; entregue-o num ponto de recolha para
reciclagem dos serviços municipalizados.
3Áreas de aplicação
3.1Secar o cabelo
A permanente aplicação de iões reduz a carga eletrostática do
cabelo. O cabelo apresenta uma forma ótima, o pente e a escova deslizam facilmente, o penteado torna-se mais fácil. O cabelo
recebe um cuidado perfeito e conserva o seu brilho natural.
Escolha a temperatura em função:
– da sensibilidade do seu couro cabeludo à temperatura,
– do tipo de cabelo e do grau de humidade.
3.2Modelagem do cabelo
Figura A: para modelar o cabelo, coloque o bico de modelagem 8 na parte da frente e empurre, até encaixar.
Tenha em atenção que o bico de modelagem (ao contrário
do que sucede com o tubo de sopro) aquece com o fluxo de
ar quente.
Figura B: o bico pode agora ser rodado no aparelho para qualquer posição pretendida, sem que se solte.
O bico de modelagem permite-lhe dirigir o fluxo de ar para determinadas partes do cabelo.
Dica:
logo que a secagem e a modelagem de cada uma das
partes do cabelo estejam concluídas, a parte que ainda se encontra na escova pode ser arrefecida muito rapidamente premindo uma das teclas de frio profissional 7. Isto aumenta
substancialmente a durabilidade da modelagem.
4Limpeza e conservação
Para assegurar o funcionamento perfeito e todas as capacidades do seu Wella Professionals Sahira anti-static, realize regularmente os passos de limpeza que se seguem
PERIGO: antes de limpar o aparelho, retire sempre primeiro a ficha de alimentação da tomada de corrente
aparelho antes de o limpar.
• Para limpar utilize apenas um pano
cido
. Tenha atenção para não deixar entrar qualquer humi-
dade para dentro do aparelho.
• Nunca utilize produtos de limpeza agressivos ou que ris-
quem.
4.1Limpeza do aparelho
• Figura C: limpe a parte exterior do aparelho com um pano
ligeiramente humedecido.
. Deixe arrefecer o
ligeiramente humede-
6Serviço de assistência técnica
De acordo com a técnica atual, as peças de aparelhos eletrotécnicos estão sujeitas, em certa medida, ao desgaste natural.
Para garantir o funcionamento correto e a segurança do seu
aparelho, deverá efetuar-se uma revisão periódica segundo as
disposições legais do respectivo país - pelo menos, após cada
2 anos.
7Dois anos de garantia
Como fabricante oferecemos aos nossos produtos dois anos de
garantia a partir da data de compra, por defeitos devidos a falhas no material ou de fabricação. Na eventualidade improvável
de detetar-se um defeito durante o período de garantia, garantimos efetuar a reparação do aparelho a nosso critério ou a sua
substituição por outro sem defeito. Estes serviços somente serão prestados mediante a apresentação da fatura original ou do
recibo de compra.
Guarde a fatura de compra para poder confirmar a data de
compra do seu aparelho.
A garantia não cobre os danos devidos a uma utilização incorreta
e ao desgaste normal. A garantia também caduca, quando agentes não autorizados tenham executado intervenções no produto
ou, quando tenham sido montados componentes de outras marcas.
A garantia não cobre os defeitos que afetem o valor e a utilidade
do produto de modo insignificante.
As peças de desgaste não estão cobertas pela garantia.
Os seus direitos contratuais e legais em relação ao seu vende-
dor não são afetados pela garantia do fabricante. Num caso de
prestação de garantia, contate por favor o serviço de assistência
técnica da Wella más próximo.
Encontrará o endereço e o número de telefone do serviço de assistência técnica da Wella mais próximo em www.wella.com.
13PORTUGUÊS
Sahira anti-static – potenza delicata
Il Wella Professionals Sahira anti-static riunisce in sé caratteristiche professionali di prestazione e potenza e un design affascinante. Il Wella Professionals Sahira anti-static presenta una
potenza di asciugatura particolarmente elevata e una forma
compatta e maneggevole.
1Sicurezza
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso e in particolare il capitolo “Sicurezza”
static
ne futura. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnate anche
le presenti istruzioni per l'uso.
prima
di usare
. Conservate le presenti istruzioni per l'uso per la consultazio-
Wella Professionals Sahira anti-
• Verificate se la tensione di rete coincide
con la tensione indicata sulla targhetta
di omologazione.
•Non utilizzate l'apparecchio in
prossimità di vasche da bagno,
docce, lavandini o altri recipienti
contenenti acqua.
• Staccate sempre la spina quando non
si utilizza l'apparecchio. La vicinanza di
acqua costituisce un pericolo anche
quando l'apparecchio è spento.
• Il montaggio nell'impianto interno di un
dispositivo di protezione contro la corrente di guasto con una corrente di interruzione nominale inferiore a 30 mA
offre una protezione supplementare.
Consigliamo di far proteggere i circuiti
elettrici dal vostro elettricista con un circuito di protezione contro le correnti di
guasto.
• Controllate regolarmente se il cavo di
alimentazione presenta danni.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione
intorno all'apparecchio. (Pericolo di rottura del cavo!) Nel caso in cui il cavo
dell'apparecchio venga danneggiato,
per evitare rischi esso deve essere sostituito dal produttore, dal suo Servizio
di Assistenza Tecnica o da altro personale ugualmente qualificato.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e
da persone con facoltà fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o prive di esperienza e/o
conoscenze, a condizione che vengano
sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di
competenza dell'utente non devono essere svolte da bambini non sorvegliati.
• Non lasciate incustodito l'apparecchio
quando è acceso. Sussiste pericolo di
incendio.
• Assicuratevi che le aperture di entrata e
uscita dell'aria siano sempre libere.
• Assicuratevi che non sia possibile reinserire la spina durante la pulizia.
Indicazioni secondo la Direttiva macchine
2006/42/CE
Livello di pressione sonora ponderata A nel luogo di lavoro
a 1 m di distanza, LpA = 73 dBA
massimo valore di emissione acustica misurato, compresa l'incertezza della misura a norma EN ISO 4871. Determinazione
dei valori ai sensi della norma EN 60704-2-9 con riferimento
alla EN 60704-1
Valore di vibrazione totale cui sono esposte le membra superiori, ah ≤ 2,50 m/s
massimo valore di vibrazione totale misurato, compresa l'incertezza della misura.
Determinazione dei valori ai sensi della norma EN ISO 5349-1/2
Denominazione dei pezzi
1Griglia di aspirazione dell'aria con filtro protettivo
2Targhetta di omologazione
3Cavo di alimentazione con spina
4Anello di aggancio
5Interruttore on/off e interruttore per il getto d'aria:
0 (off) / 1 (lento) / 2 (veloce)
6Interruttore per la temperatura: 1 (bassa) / 2 (media) /
3(alta)
7Tasto freddo professionale
8Becco per acconciature
2Funzioni per l'uso
Collegamento
1. Verificate se la tensione di rete coincide con la tensione indicata sulla targhetta di omologazione.
La targhetta di omologazione si trova sotto l'apertura di
entrata dell'aria.
2. Inserite la spina nella presa.
2
14ITALIANO
2.1Accensione e regolazione del getto d'aria
Con l'interruttore 5 si accende il Wella Professionals Sahira antistatic e si sceglie il getto d'aria desiderato:
0= Off
1 = Lento, getto d'aria ridotto
2 = Veloce, getto d'aria forte
2.2Temperatura
L'interruttore 6 serve a impostare la temperatura desiderata:
1 = Temperatura bassa
2 = Temperatura media
3 = Temperatura alta
2.3Tasto freddo professionale
Il tasto freddo professionale 7 consente di passare direttamente
al getto d'aria fredda durante il funzionamento. Indipendentemente dalla temperatura di partenza, si otterrà subito un getto
d'aria fredda.
•
Premere il
tasto freddo professionale durante l'asciugatura e
mantenerlo premuto finché si ha bisogno del getto d'aria
fredda.
• Se si desidera continuare con il getto d'aria calda, rilasciare il
tasto freddo professionale.
Combinando le impostazioni "getto d'aria minore, più lento (1)"
"temperatura media (2)" o "massima temperatura (3)" la velocità
aumenta automaticamente quando si aziona il tasto freddo professionale.
e
3Ambiti di applicazione
3.1Asciugatura dei capelli
L'applicazione permanente di ioni riduce la carica elettrostatica
dei capelli. I capelli mantengono la forma, il pettine e la spazzola
vi scorrono agevolmente e la pettinabilità migliora. Il capello viene trattato con grande delicatezza e mantiene la sua lucentezza
naturale.
Scegliete la temperatura in funzione dei seguenti fattori:
– la sensibilità alla temperatura del cuoio capelluto,
– il tipo di capello e il grado di umidità.
3.2Messa in piega dei capelli
Figura A: per acconciare i capelli, applicare il becco per acconciature 8 al lato anteriore dell'apparecchio e premerlo saldamente fino all'innesto.
Si tenga presente che il becco per acconciature (diversamente dal tubo di scarico) si riscalda per il getto d'aria rovente.
Figura B: a questo punto è possibile girare il becco sull'apparecchio nella posizione desiderata senza che si stacchi.
Il becco per acconciature consente di dirigere il getto d'aria in
modo mirato su determinate ciocche.
Suggerimento:
ciocche, la ciocca che si trova ancora sulla spazzola può essere
raffreddata molto rapidamente con uno dei tasti freddo
professionali 7. In questo modo si migliora notevolmente la du-
rata della messa in piega.
una volta asciugate e messe in piega le singole
4Pulizia e conservazione
Per garantire il funzionamento ottimale e il massimo rendimento
del Wella Professionals Sahira anti-static, pulirlo regolarmente
come indicato si seguito.
PERICOLO: prima di pulirlo, scollegate sempre l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica. Lasciate raffreddare l'apparecchio
prima di eseguirne la pulizia.
• Per la pulizia utilizzate solo un panno
dito
. Evitate che nell'apparecchio penetri liquido.
• Non utilizzare in nessun caso utensili di pulizia aggressivi o
abrasivi.
leggermente inumi-
4.1Pulizia dell'apparecchio
• Figura C: pulire l'apparecchio dall'esterno con un panno leggermente inumidito.
4.2Pulizia del filtro protettivo
Se non è molto sporco
• Figura C: passare regolarmente un panno leggermente inumidito sull'esterno del filtro protettivo 1.
Se è molto sporco
1.
Figura D: girare il filtro protettivo
dall'alloggiamento.
2. Figura E: pulire il filtro protettivo sotto l'acqua corrente.
Lasciarlo asciugare completamente.
3. Figura F: ricollocare il filtro protettivo e fissarlo con una rotazione verso destra.
1 verso sinistra ed estrarlo
4.3Conservazione
• Figura G: con l'anello di aggancio 4 si può conservare il Wella
Professionals Sahira anti-static in modo pratico e sicuro.
Non avvolgete il cavo di collegamento intorno all'apparecchio (pericolo di rottura del cavo).
5Smaltimento
Il prodotto contiene componenti elettronici e / o batterie. Non smaltire l'apparecchio con i rifiuti domestici
bensì conferirlo ad un punto di raccolta comunale per
il riciclaggio.
6Assistenza
Secondo l'attuale stato della tecnica, i componenti degli apparecchi elettrotecnici sono soggetti in determinata misura a un
processo di usura dovuto al tempo.
Per garantire il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio, è necessario svolgere una verifica regolare secondo le
disposizioni di legge nazionali, e comunque almeno ogni 2 anni.
7Garanzia di due anni
Come produttori prestiamo per i nostri prodotti una garanzia di
due anni a decorrere dalla data d'acquisto su tutti i difetti riconducibili ad errori di materiale o di produzione. Se, contrariamente
alle aspettative, in questo periodo dovesse verificarsi un difetto
dell'apparecchio, ci impegniamo a nostra scelta a riparare l'apparecchio o a sostituirlo con uno privo di errori. Queste prestazioni verranno fornite solo dietro presentazione della fattura
originale o dello scontrino.
Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
Sono esclusi dalla garanzia i danni occasionati dall'uso inadeguato
e dalla normale usura. La promessa di garanzia decade anche se
sul prodotto sono stati effettuati interventi da parte di persone non
autorizzate o se per il montaggio sono stati utilizzati prodotti di terzi.
I difetti che influiscono in modo irrilevante sul valore e sulla funzionalità del prodotto sono esclusi dalla garanzia.
I pezzi soggetti a usura sono esclusi dalla garanzia.
La presente garanzia del produttore non esclude i vostri diritti
contrattuali e legali nei confronti del venditore. Nei casi coperti
dalla garanzia vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio
clienti Wella più vicino.
L'indirizzo e il numero di telefono del servizio clienti Wella più vicino sono reperibili all'indirizzo www.wella.com.
15ITALIANO
Sahira anti-static – sterk in verzorging en
vermogen
De Wella Professionals Sahira anti-static verenigt professionele
prestatie- en kwaliteitskenmerken met een fascinerend design.
De Wella Professionals Sahira anti-static heeft een buitenge-
woon hoog droogvermogen en een zeer compacte, handzame
vorm.
1Veiligheid
Lees de gebruiksaanwijzing, vooral het hoofdstuk „Veiligheid”,
zorgvuldig door
static
kunnen lezen. Geef deze gebruiksaanwijzing ook mee als u het
apparaat later doorgeeft.
voordat
u de
gaat gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing om later te
Wella Professionals Sahira anti-
• Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning die op het typeplaatje is aangegeven.
•Gebruik dit apparaat niet in de
nabijheid van badkuipen, douches, wastafels of andere kommen die water bevatten.
• Trek steeds de stekker uit het stopcontact, wanneer het apparaat niet wordt
gebruikt. De nabijheid van water vormt
een gevaar, ook wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.
• Een extra bescherming biedt de inbouw
van een aardlekschakelaar, met een
nominale afschakelstroom van minder
dan 30 mA in de huisinstallatie. Wij adviseren u de stroomcircuits door een
elektricien met een aardlekschakelaar
te laten beveiligen.
• Controleer regelmatig of het snoer niet
beschadigd is.
• Wikkel het snoer niet rond het apparaat. (Gevaar: risico op kabelbreuk!)
Wanneer het snoer van het apparaat
beschadigd is, moet dit door de fabrikant of diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon
worden vervangen, om risico's te vermijden.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en personen met
verminderde fysieke, sensorische of
mentale capaciteiten of een gebrek aan
ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot
het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Het apparaat mag niet
door kinderen worden gereinigd en onderhouden zonder toezicht.
• Laat het ingeschakelde apparaat nooit
zonder toezicht achter. Er bestaat
brandgevaar.
• Let erop dat de luchttoevoeropening en
blaasmond altijd vrij zijn.
• Zorg ervoor, dat de stekker tijdens het
reinigen niet meer in het stopcontact
kan worden gestoken.
Informatie volgens de machinerichtlijn 2006/42/EG
A-beoordeeld emissiegeluidsdrukniveau op de werkplek op
een afstand van 1 m, LpA = 73 dBA
gemeten maximale geluidsemissiewaarde inclusief de meetonnauwkeurigheid volgens EN ISO 4871. Bepaling van de waarden conform EN 60704-2-9 met inachtneming van EN 60704-1
Totale trillingswaarde waaraan de bovenste ledematen zijn
blootgesteld, ah ≤ 2,50 m/s
gemeten maximale totale trillingswaarde inclusief de meetonnauwkeurigheid.
Bepaling van de waarden conform EN ISO 5349-1/2
Benaming van de onderdelen
1Luchttoevoer met beschermzeef
2Typeplaatje
3Snoer met stekker
4Ophangoog
5Aan-/uitschakelaar en blaasstandenknop:
0 (uit) / 1 (langzaam) / 2 (snel)
6Schakelaar voor temperatuur: 1 (laag) / 2 (matig) / 3 (hoog)
7Koudeknop voor professionals
8Stylingmondstuk
2Bediening
Aansluiten
1. Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning
die op het typeplaatje is aangegeven.
Het typeplaatje vindt u onder de luchttoevoeropening.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
2
16NEDERLANDS
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.