Sie können mit dem Wella CURL Styler Ihr Haar in einem Arbeitsgang formen
und trocknen. Sie benötigen für das Gerät dabei nur eine Hand.
Vier Rundbürsten mit unterschiedlichen Stärken helfen Ihnen beim perfekten Styling. In den Bürstenkörpern befinden sich Öffnungen, durch die die erwärmte Luft
austritt.
Durch das Einziehen der Borsten bleibt die erzielte Haarform nach der Behandlung erhalten.
Der Wella CURL Styler ist leicht und liegt gut in der Hand.
1Sicherheit
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders das Kapitel „Sicherheit“,
sorgfältig durch, bevor Sie den Wella CURL Styler in Betrieb nehmen. Bewahren
Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe
des Gerätes geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung mit.
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf
dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
•Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer
Fehlerstromschutzeinrichtung
,
mit einem Nennauslösestrom von weniger als 30 mA, in der Hausinstallation. Wir empfehlen Ihnen, die Stromkreise
von Ihrem Elektrofachmann mit einer FI-Schutzschaltung absichern zu lassen.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Anschlussleitung
auf Beschädigungen.
• Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das
Gerät. (Gefahr von Kabelbruch!) Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
2DEUTSCH
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter und der
Luftaustritt beim Gebrauch nicht verdeckt sind.
• Berühren Sie die heißen Metallflächen nicht!
• Legen Sie das eingeschaltete Gerät nicht auf Papiertücher, Handtücher oder Ähnliches, sondern auf
einen festen, ebenen und wärmebeständigen Untergrund.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker während
des Reinigens nicht wieder eingesteckt werden
kann.
Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz in 1 m Entfernung, LpA = 70 dBA
gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive der Messunsicherheit
nach EN ISO 4871. Ermittlung der Werte gemäß EN 60704-2-9 unter Bezug der
EN 60704-1
Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körpergliedmaßen ausgesetzt
sind, ah ≤ 2,50 m/s2
gemessener maximaler Schwingungsgesamtwert inklusive der
Messunsicherheit. Ermittlung der Werte gemäß EN ISO 5349-1/2
Bezeichnung der Teile
1Abteilspitze
2Rundbürste mit Metallrohr (Ø 20 mm mit Borsteneinzug)
3Taste zum Versenken der Borsten
4Ausschalter, Wahl der Temperatur
5Curl Styler
6Ansauggitter
7Öse zum Aufhängen
8Anschlussleitung mit Drehkupplung
9Abstandshalter
10 Typenschild
11 Entriegelungstaste
12 Rundbürste mit Mischborsten (Ø 12 mm ohne Borsteneinzug)
13 Rundbürste mit Metallrohr (Ø 30 mm mit Borsteneinzug)
14 Rundbürste mit Metallrohr (Ø 38 mm ohne Borsteneinzug)
3DEUTSCH
2Vorbereitung
2.1Stromversorgung
• Stellen Sie sicher, dass der Schalter 4 auf der Position „0” steht.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
2.2Die Rundbürsten
Verwenden Sie die Rundbürsten, um das Haar zu trocknen und gleichzeitig zu
formen. Sie erhalten:
• 1 Rundbürste mit Mischborsten
Locken)
• 1 Rundbürste mit Metallrohr 2 (Ø 20 mm mit Borsteneinzug, für kleine Locken)
• 1 Rundbürste mit Metallrohr 13 (Ø 30 mm mit Borsteneinzug, für mittlere
Locken)
• 1 Rundbürste mit Metallrohr
Locken)
Rundbürsten aufsetzen
Die Rundbürsten werden mit einem Bajonettverschluss am Wella CURL Styler
befestigt.
1. Bild A: Setzen Sie die Rundbürste so an den Wella CURL Styler, dass der
Punkt am Verschluss gegenüber dem Pfeil am Wella CURL Styler liegt.
2. Bild B: Drehen Sie dann die Rundbürste so, dass sich die beiden Pfeile
gegenüberliegen. Die Rundbürste rastet hörbar ein.
Rundbürsten abnehmen
GEFAHR:
Nach längerem Gebrauch kann die Metallhülse der Rundbürsten heiß
sein. Lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen.
•Bild C:
Halten Sie die Entriegelungstaste
bürste so, dass der Punkt am Verschluss gegenüber dem Pfeil am Wella CURL Styler liegt. Die Bürste ist nun entriegelt und kann abgenommen werden.
12
(Ø 12 mm ohne Borsteneinzug, für kleine
14
(Ø 38 mm ohne Borsteneinzug, für große
11 gedrückt und drehen die Rund-
3Bedienung
3.1Ein- und Ausschalten
Bild D: Das Gerät hat zwei Heizstufen, eine Abkühlstufe und einen Ausschalter.
Aus: (0)
Heizstufe 1 (ein roter Punkt):300 Watt
Heizstufe 2 (zwei rote Punkte):600 Watt
Abkühlen (ein blauer Punkt):150 Watt
• Wählen Sie eine der beiden Heizstufen, wenn Sie die Haare trocknen bzw. formen.
• Wählen Sie die Abkühlstufe, um die Locken zu fixieren.
• Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Schalter 4 in die gewünschte
Position.
• Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter 4 auf Position „0”.
3.2Stylen
HINWEIS:
Das Haar darf niemals tropfend nass sein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit leicht feuchtem Haar. Sie können aber auch trockenes Haar stylen.
Die Strähnen dürfen nicht zu dick sein.
Bürsten Sie
Haarspitzen gut durch.
1. Teilen Sie eine Haarsträhne ab.
2. Rollen Sie die Haarsträhne von den Spitzen her über die Rundbürste zu einer
3. Schalten Sie das Gerät auf Heizstufe 1 oder 2.
4. Lassen Sie die warme Luft auf die Haarsträhne einwirken, bis die Strähne tro-
5. Wählen Sie die Abkühlstufe, um die Locken zu fixieren.
6. Bild E: Um die Borsten einzufahren, drücken Sie auf den Taster 3 am Ende
7. Gehen Sie entsprechend vor, um die anderen Strähnen zu trocknen und zu
vor dem Einrollen
Locke.
cken ist.
der Bürste. So können Sie die Rundbürste zur Seite herausziehen.
Bei Verwendung der 12 mm oder 38 mm Rundbürste für kleine und große
Locken drehen Sie die Rundbürste aus dem Haar.
formen.
die Haare zunächst vom Haaransatz bis zu den
4DEUTSCH
4Reinigung und aufbewahren
Um die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähigkeit Ihres Wella CURL
Styler sicherzustellen, reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Grundsätzlich sollten Sie den Wella CURL Styler vor Staub, Schmutz und Fusseln schützen.
GEFAHR: Vor der Reinigung muss immer der Netzstecker des Gerätes
werden. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
4.1Reinigung des Gerätes
• Wischen Sie Ihr Gerät gelegentlich mit einem leicht feuchten Tuch ab,
anschließend trockenreiben.
gezogen
4.2Reinigen der Rundbürsten
Die Rundbürsten werden nach Bedarf gereinigt.
1. Nehmen Sie die Rundbürste vom Gerät ab.
2. Achten Sie darauf, die Borsten der Rundbürsten nicht zu verbiegen. Ziehen
Sie die Borsten der kleinen und mittleren Rundbürste ein, um das Metallrohr
zu reinigen.
3. Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
4. Anschließend mit klarem Wasser abspülen und gut trocknen lassen.
4.3Aufbewahrung des Gerätes
Bild F: Am Gerät ist eine Öse 7 vorgesehen, an der es aufgehängt werden kann.
HINWEIS:
Hängen Sie das Gerät so auf, dass die Abstandhalter 9 an der Wand
liegen, so vermeiden Sie Kratzer am Gerät.
5Entsorgung
Das Produkt enthält elektronische Komponenten und / oder Batterien.
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll, sondern geben Sie
es zur Wiederverwertung bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
6Service
Nach heutigem Stand der Technik unterliegen Teile an elektrotechnischen Geräten in einem gewissen Maße einem zeitlich bedingten Verschleiß.
Um die einwandfreie Funktion und Sicherheit Ihres Gerätes zu erhalten, muss
eine regelmäßige Überprüfung, gemäß den landesspezifischen gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt werden - mindestens jedoch alle 2 Jahre.
7Zwei Jahre Gewährleistung
Als Hersteller sichern wir Ihnen für unsere Produkte eine zweijährige Gewährleistung ab dem Kaufdatum für alle Mängel zu, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Sollte wider Erwarten innerhalb dieses Zeitraums ein Mangel an
diesem Gerät auftreten, stehen wir Ihnen dafür ein, das Gerät nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch gegen ein anderes Fehlerfreies zu ersetzen.
Diese Leistungen werden nur gegen Vorlage der Originalrechnung bzw. des
Kaufbelegs erbracht.
Bewahren Sie den Kaufbeleg zum Nachweis des Kaufdatums auf.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und normalem Verschleiß verursacht sind. Die Gewährleistungszusage
erlischt auch, wenn an dem Produkt Eingriffe von nicht autorisierten Stellen vorgenommen werden oder wenn bei der Montage Fremdprodukte zum Einsatz kommen.
Mängel, die den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Produkts nur unerheblich beeinflussen, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Durch diese Herstellergewährleistung werden Ihre vertraglichen und gesetzli-
chen Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer nicht berührt. Im Gewährleistungsfall setzen Sie sich bitte mit dem autorisierten Wella Kundendienst in Ihrer Nähe
in Verbindung.
Die Anschrift und Telefonnummer des nächstgelegenen für Sie zuständigen Wella
Kundendienstes finden Sie unter www.wella.com.
5DEUTSCH
Styling and drying
Using the Wella CURL Styler you can style and dry your hair in one single step.
You only need one hand when using the appliance.
Four round brushes of different diameters assist you in achieving the perfect
style. The brush bodies are provided with openings, through which the heated air
streams out.
As the bristles can be retracted the hair style remains in shape after the treatment.
The Wella CURL Styler is lightweight and sits comfortably in the hand.
1Safety
Please read the instructions carefully, especially the chapter on “Safety”,
ing the
Wella CURL Styler
ence. If you pass on the appliance to someone else, be sure to hand over these
instructions as well.
. Keep these instructions in a safe place for future refer-
before
us-
• Please check whether the mains voltage corresponds to the voltage specified on the type plate.
•Do not use this appliance close to baths,
showers, washbasins or other receptacles
containing water.
• Always pull the mains plug when the appliance is not
in use. Sources of water in the vicinity of the appliance present a danger even when it is switched off.
• Additional protection is afforded by installing a residual current device with a rated tripping current of less
than 30 mA in your home electrical system. We recommend you get an electrician to install a residual
current protection system to protect the circuits.
• Regularly check the power cord for damage.
• Do not wind the power cord around the appliance.
(Danger! Risk of cable break!) If the power cord of
the appliance is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or the manufacturer's customer
services, or by similarly qualified persons, in order
to avoid endangerment.
• This appliance can be used by children aged
8 years and up and by individuals with reduced
physical, sensory or mental capabilities or a lack of
experience and/or knowledge if they are supervised or have been trained in the safe use of the
appliance and have understood the resulting dangers. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
• Never leave the appliance unattended while it is
switched on. There is a risk of fire.
• Ensure that the air intake grille and the air outlet
are not covered during use.
• Do not touch the hot metal surfaces!
6ENGLISH
• Never place the appliance on paper wipes, towels or
similar items when it is switched on; always place it
on a firm, level and heat-resistant surface.
• Ensure that the mains plug cannot be plugged in
again during cleaning.
Specifications according to Machinery Directive 2006/42/EC
A-weighted emission sound pressure level at workstations at a distance of
1 m, LpA = 70 dBA
measured maximum noise emission value including uncertainty of measurement
according to EN ISO 4871. Determination of the values according to EN 60704-2-9
with reference to EN 60704-1
Vibration total value to which the hand-arm system is subjected, ah ≤ 2.50 m/s
measured maximum vibration total value including uncertainty of measurement.
Determination of the values according to EN ISO 5349-1/2
Designation of the Parts
1Sectioning tip
2Round brush with metal barrel (dia. 20 mm with retractable bristles)
3Button for retracting the bristles
4Off switch, temperature setting
5Curl Styler
6Air intake grille
7Hang-up loop
8Power cord with swivel connection
9Spacer
10 Type plate
11 Release key
12
Round brush with mixed-length bristles (dia. 12 mm without retractable bristles)
13 Round brush with metal barrel (dia.30 mm with retractable bristles)
14 Round brush with metal barrel (dia. 38 mm without retractable bristles)
2Preparation
2.1Power supply
• Ensure that the switch 4 is set to position "0".
• Connect the mains plug to a power socket.
2.2The round brushes
Use the round brushes for drying and simultaneously styling your hair. You receive:
• 1 round brush with mixed-length bristles 12 (dia. 12 mm without retractable
bristles, for small curls)
• 1 round brush with metal barrel 2 (dia. 20 mm with retractable bristles, for
small curls)
• 1 round brush with metal barrel 13 (dia. 30 mm with retractable bristles, for
middle-sized curls)
• 1 round brush with metal barrel 14 (dia. 38 mm without retractable bristles, for
large curls)
Attaching a round brush
2
The round brushes are fastened by means of a bayonet catch on the Wella CURL
Styler.
1. Image A: attach the round brush to the Wella CURL Styler in such a way that
the dot on the catch is located opposite to the arrow on the Wella CURL Styler.
2. Image B: turn the round brush such that both arrows are located opposite to
each other. The round brush engages audibly.
Removing a round brush
DANGER:
after a long period of use the metal sleeve of the round brush can be
hot. First let the appliance cool down.
• Image C:
push and hold the release key
the dot on the catch is located opposite to the arrow on the Wella CURL Styler.
The brush is now disengaged and can be removed.
11 and turn the round brush such that
7ENGLISH
3Operation
3.1Switching ON /OFF
Image D: the appliance has two heating levels, one cooling stage and an off
switch.
Off: (0)
Heating level 1 (one red dot):300 Watt
Heating level 2 (two red dots):600 Watt
Cooling down (one blue dot):150 Watt
• Select one of the two heating levels, if you want to dry or style your hair.
• Select the cooling stage, to retain the shape of the curls.
• In order to switch the appliance on, push the switch 4 into the desired position.
• In order to switch the appliance off, push the switch 4 to position "0".
3.2Styling
NOTE:
the hair must never be dripping wet. You will achieve the best results, if
your hair is slightly wet. However, you can also style dry hair. The strands must
not be too thick.
Comb your hair from the roots to the hair tips before starting the curling pro-cess.
1. Separate a strand of hair.
2. Wind your hair carefully around the round brush starting at the tips and form a
curl.
3. Switch the appliance to heating level 1 or 2.
4. Let the warm air work on the hair strand until the strand is dry.
5. Select the cooling stage, to retain the shape of the curls.
6. Image E: in order to retract the bristles, press the button 3 at the bottom of the
brush. You can pull out the round brush to the side.
When using the 12 mm or the 38 mm round brush for small and large curls,
unwind the hair from the round brush.
7. Proceed accordingly to dry and style the other hair strands.
4Cleaning and storage
To ensure perfect functioning and full performance of your Wella CURL Styler
clean the appliance regularly. Generally you should protect the Wella CURL Styler
from dust, dirt and fluff.
DANGER: before cleaning the appliance, always pull out the mains plug
the appliance to cool down before cleaning it.
4.1Cleaning the appliance
• From time to time, wipe the appliance with a slightly moistened cloth, then rub
dry.
. Allow
4.2Cleaning the round brushes
The round brushes are cleaned as required.
1. Detach the round brush from the appliance.
2. Make sure that the bristles of the round brush are not twisted. Retract the bristles of the small and middle-sized round brush to clean the metal barrel.
3. Clean the accessories with warm water and some detergent.
4. Then rinse with clear water and allow to dry completely.
4.3Storage of the appliance
Image F: the appliance is provided with a loop 7, which can be used for hanging
up the appliance.
NOTE: hang up the appliance in such a way that the spacers 9 are touching the
wall; thus you avoid scratches on the appliance.
5Disposal
The product contains electronic components and / or batteries. Do
not dispose of the appliance in your household rubbish, instead take
it to a communal collection site for recycling.
6Service
Given the present state of the art, components of electrical appliances are subject
to a certain degree of wear over time.
In order to ensure proper functioning and safety of the appliance, a regular check
must be performed in accordance with the country specific legal provisions though at least once every 2 years.
8ENGLISH
7Two-year guarantee
As manufacturer we offer you a two-year guarantee from the date of purchase for
our products with regard to all deficiencies which are caused by material or manufacturing errors. If contrary to expectations a deficiency of this appliance occurs
within our guarantee period, we will, at our discretion, either repair the faulty product or provide a replacement. These services are only provided against presentation of the original invoice or receipt.
Keep the receipt for proof of the date of purchase.
Excluded from the warranty are damages caused by incorrect operation and normal wear and tear. The guarantee obligation is also void in the case of incorrect
interference with the product by unauthorised persons or use of third-party products during assembly.
Deficiencies which have little significant effect on the value and serviceability of
the appliance are not covered by the guarantee.
Wear parts are excluded from the guarantee.
This manufacturer's guarantee does not affect your contractual and statutory claims
against the vendor. In the case of a claim under the guarantee, please contact the
nearest authorised Wella customer service centre.
The address and phone number of the nearest Wella customer service centre
which is responsible for you can be found at www.wella.com.
9ENGLISH
Mise en forme et séchage
Avec votre Wella CURL Styler, vous pouvez en même temps mettre en forme et
sécher vos cheveux. Vous pouvez utiliser l'appareil avec un seul main.
Quatre brosses rondes de différentes épaisseurs permettent une mise en forme
parfaite de vos cheveux. Dans les corps des brosses se trouvent des ouvertures
par lesquelles sort l'air chaud.
En rentrant les poils de la brosse, la forme des cheveux créée est maintenue
après le traitement.
Le Wella CURL Styler est léger et se tient facilement à la main.
1Sécurité
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation et en particulier le chapitre « Sécurité » avant d'utiliser le Wella CURL Styler. Conservez cette notice d'utilisation
pour pouvoir la relire ultérieurement. Si vous cédez l'appareil à un tiers, donnezlui également cette notice.
• Vérifiez si la tension du secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
•N'utilisez pas cet appareil à proximité de
baignoires, de douches, de lavabos ou
d'autres récipients remplis d'eau.
• Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de
courant lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. La
proximité de l'eau présente un danger même
lorsque l'appareil est arrêté.
• L'intégration dans votre installation électrique d'un
dispositif de protection contre les courts-circuits
avec un courant nominal de déclenchement de
30 mA maximum fournira une protection supplémentaire. Nous vous recommandons de faire installer par un électricien un circuit de protection à
déclenchement par courant de défaut afin de protéger les circuits électriques de votre maison.
• Vérifiez régulièrement que le câble de raccordement ne présente pas de détériorations.
• N'enroulez pas le câble de raccordement autour
de l'appareil. (Risque de rupture du câble !) En cas
de dommages sur le câble de raccordement de
l'appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service client ou tout autre personne
qualifiée pour éviter des mises en danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d'expérience et/ou de connaissance
s'ils sont surveillés ou ont été initiés à l'utilisation
sûre de l'appareil et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par
10FRANÇAIS
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance. Il y a risque d'incendie.
• Veillez à ce que la grille d'aspiration et la sortie
d'air ne soient pas couvertes pendant l'utilisation.
• Ne touchez pas les surfaces métalliques
chaudes !
• Ne posez pas l'appareil sous tension sur des serviettes en papier, des essuie-mains ou autres objets
de ce genre lorsqu'il est branché, mais posez-le sur
une surface solide, plane et résistante à la chaleur.
• Assurez-vous que la fiche secteur ne peut pas être
rebranchée pendant le nettoyage.
Indications conformément à la directive machines 2006/42/CE
Niveau de pression acoustique pondéré A de l'endroit d'utilisation à 1 m de
distance, LpA = 70 dBA
valeur des émissions sonores maximale mesurée selon la norme EN ISO 4871.
Détermination des valeurs selon la norme EN 60704-2-9 en référence à la
norme EN 60704-1
Valeur totale des vibrations auxquelles sont soumis les membres supérieurs, ah ≤ 2,50 m/s
valeur totale des vibrations maximale mesurée (avec tolérances).
Détermination des valeurs selon la norme EN ISO 5349-1/2
2
Désignation des pièces
1Pointe de séparation
2Brosse ronde avec tube métallique (Ø 20 mm avec système de rentrage des
poils)
3Touche pour faire rentrer les poils
4Interrupteur d'arrêt, sélection de la température
5Curl Styler
6Grille d'aspiration
7Anneau de suspension
8Câble de raccordement avec raccord rotatif
9Protection anti-rayures
10 Plaque signalétique
11 Touche de déverrouillage
12 Brosse ronde avec poils mélangés (Ø 12 mm sans système de rentrage des
poils)
13 Brosse ronde avec tube métallique (Ø 30 mm avec système de rentrage des
poils)
14 Brosse ronde avec tube métallique (Ø 38 mm sans système de rentrage des
poils)
2Étapes préliminaires
2.1Alimentation en courant
• Assurez-vous que l'interrupteur 4 est placé sur « 0 ».
• Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
2.2Les brosses rondes
Utilisez les brosses rondes pour sécher et, en même temps, mettre en forme les
cheveux. Brosses fournies :
• 1 brosse ronde avec poils mélangés 12 (Ø 12 mm sans système de rentrage
des poils, pour créer des petites boucles)
• 1 brosse ronde avec tube métallique 2 (Ø 20 mm avec système de rentrage
des poils, pour créer des petites boucles)
• 1 brosse ronde avec tube métallique 13 (Ø 30 mm avec système de rentrage
des poils, pour créer des boucles moyennes)
• 1 brosse ronde avec tube métallique 14 (Ø 38 mm sans système de rentrage
des poils, pour créer des grandes boucles)
11FRANÇAIS
Mettre en place les brosses rondes
Les brosses rondes sont fixées au Wella CURL Styler à l'aide d'une fermeture à
baïonnette.
1. Image A : placez la brosse ronde au Wella CURL Styler de manière à ce que
le point sur la fermeture se trouve en face de la flèche du Wella CURL Styler.
2. Image B : tournez ensuite la brosse ronde jusqu'à ce que les deux flèches se
trouvent en face l'une de l'autre. La brosse ronde s'encliquète de manière
audible.
Retirer les brosses rondes
DANGER :
peut être très chaude. Faites tout d'abord refroidir l'appareil.
• Image C :
après un usage prolongé, la douille métallique des brosses rondes
maintenez enfoncée la touche de déverrouillage
brosse ronde de manière à ce que le point sur la fermeture se trouve en face
de la flèche du Wella CURL Styler. A présent, la brosse est déverrouillée et
peut être retirée.
11 et tournez la
3Utilisation
3.1Mise en marche et arrêt
Image D : l'appareil dispose de deux niveaux de puissance, un niveau de refroidissement et un interrupteur d'arrêt.
Arrêt : (0)
Niveau de puissance 1 (un point rouge) :300 watts
Niveau de puissance 2 (deux points rouges) : 600 watts
Refroidissement (un point bleu) :150 watts
• Sélectionnez un des deux niveaux de puissance lorsque vous séchez ou mettez en forme vos cheveux.
• Sélectionnez le niveau de refroidissement pour fixer les boucles.
• Pour mettre l'appareil en marche, poussez l'interrupteur 4 dans la position
souhaitée.
• Pour arrêter l'appareil, poussez l'interrupteur 4 sur « 0 ».
3.2Mise en forme
REMARQUE :
les meilleurs résultats avec les cheveux légèrement humides. Cependant, vous
pouvez également mettre en forme les cheveux secs. Les mèches ne doivent pas
être trop épaisses.
Avant d'enrouler les cheveux, brossez-les soigneusement des racines jusqu'aux pointes.
1. Séparez une mèche de cheveux.
2. Partant des pointes, enroulez la mèche de cheveux avec la brosse ronde et
formez une boucle.
3. Activez le niveau de puissance 1 ou 2 de l'appareil.
4. Faites agir l'air chaud sur la mèche de cheveux jusqu'à ce qu'elle soit sèche.
5. Sélectionnez le niveau de refroidissement pour fixer les boucles.
6. Image E : pour faire rentrer les poils, appuyez sur la touche 3
brosse. Ainsi vous pouvez enlever la brosse ronde vers le côté.
Lorsque vous utilisez la brosse ronde de 12 mm ou 38 mm pour les petites ou
les grandes boucles, tournez la brosse ronde pour l'enlever des cheveux.
7. Procédez de manière analogue pour sécher et mettre en forme les autres
mèches.
les cheveux ne doivent jamais être ruisselants. Vous obtiendrez
au bout de la
4Nettoyage et rangement
Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement optimal de votre Wella
CURL Styler, nettoyez l'appareil régulièrement. Principalement, il faut protéger le
Wella CURL Styler de la poussière, de la saleté et des peluches.
DANGER : avant le nettoyage, la fiche secteur de l'appareil doit toujours
branchée. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
4.1Nettoyage de l'appareil
• Essuyez de temps en temps votre appareil avec un chiffon légèrement
humide puis séchez-le.
4.2Nettoyage des brosses rondes
Nettoyez les brosses rondes au besoin.
1. Retirez la brosse ronde de l'appareil.
2. Veillez à ne pas déformer les poils des brosses rondes. Rentrez les poils de la
petite et de la grande brosse ronde pour nettoyer le tube métallique.
3. Nettoyez les accessoires avec de l'eau chaude et un peu de produit vaisselle.
4. Rincez ensuite avec de l'eau claire et laissez sécher complètement.
être dé-
12FRANÇAIS
4.3Rangement de l'appareil
Image F : l'appareil est équipé d'un anneau 7 par lequel il peut être suspendu.
REMARQUE : suspendez l'appareil de manière à ce que les protections anti-rayures 9 soient posées contre le mur pour éviter des rayures sur l'appareil.
5Élimination
L'appareil contient des composants électroniques et / ou des piles.
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères, déposez-le
dans un point de collecte municipal pour que ses composants y
soient recyclés.
6Entretien
Selon le niveau actuel de la technique, les pièces d'appareils électrotechniques
sont soumises dans une certaine mesure à une usure due au temps.
Afin d'assurer le bon fonctionnement et la sécurité de votre appareil, il convient
d'en effectuer un contrôle régulier conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays d'utilisation, au minimum tous les 2 ans.
7Deux ans de garantie
Nos produits s'accompagnent d'une garantie fabricant couvrant tous les vices relatifs aux matériaux ou à la fabrication et valable deux ans à compter de la date
d'achat. Si, contre toute attente, un vice devait survenir sur l'appareil pendant
cette période, nous nous engageons à vous fournir un appareil en parfait état,
soit en réparant le vice, soit en remplaçant l'appareil défectueux. Ces services ne
seront effectués que sur présentation de la facture originale ou du reçu.
Conservez le reçu afin de pouvoir justifier de la date d'achat.
La garantie ne couvre pas les dommages survenus en raison d'une utilisation non
conforme et de l'usure normale de l'appareil. Le droit de garantie s'annule également
si des personnes non autorisées ont procédé à des interventions sur l'appareil ou si
des composants non originaux ont été utilisés lors du montage.
Les défauts qui n'influencent que très peu la valeur et la capacité d'utilisation de
l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Les pièces d'usure sont exclues de la garantie.
Cette garantie fabricant n'affecte en rien vos droits contractuels et légaux vis à vis
du revendeur de l'appareil. Si vous souhaitez faire valoir la garantie de votre appareil, contactez le service client Wella de votre région.
Vous trouverez l'adresse et le numéro de téléphone du service client Wella situé le
plus près de chez vous sur www.wella.com.
13FRANÇAIS
Dar forma y secar
Con el Wella CURL Styler puede dar forma y secar su cabello en un mismo proceso. Para manejar el aparato es necesaria una sola mano.
Cuatro cepillos redondos con distinto diámetro le ayudan a conseguir el styling
perfecto. El cuerpo de los cepillos presenta aberturas a través de las cuales sale
el aire caliente.
Al retraer las cerdas se mantiene la forma del cabello obtenida tras el tratamiento.
El Wella CURL Styler es ligero y cómodo de sujetar con la mano.
1Seguridad
Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente el capítulo "Seguridad",
antes
uso para consultas posteriores. Al entregar el aparato a otras personas, entregue
también las instrucciones de uso.
de utilizar el
Wella CURL Styler
. Conserve estas instrucciones de
• Compruebe si la tensión de red coincide con la
tensión indicada en la placa de características.
•No utilice este aparato cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
• Retire siempre el enchufe cuando no esté usando
el aparato. La proximidad de agua representa un
peligro, incluso con el aparato apagado.
• Puede conseguir una protección adicional instalando un dispositivo diferencial residual con una
corriente de ruptura nominal máxima de 30 mA en
la red doméstica. Le recomendamos que su elec-
tricista asegure los circuitos con un interruptor diferencial (RCD).
• Examine regularmente el cable de conexión con
respecto a daños.
• No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato. (¡Peligro de rotura del cable!) Si el cable de
conexión del aparato presenta desperfectos, deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el
servicio postventa u otras personas igualmente
cualificadas, para evitar peligros.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las
instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños sin supervisión no deben encargarse de
la limpieza ni del mantenimiento del aparato.
• No deje nunca el aparato encendido sin vigilarlo.
Peligro de incendio.
14ESPAÑOL
• Procure que la rejilla de aspiración y la salida de
aire no estén tapadas durante el uso.
• ¡No toque las superficies metálicas calientes!
• No coloque el aparato conectado encima de pañuelos de papel, toallas u objetos similares, sino póngalo sobre una base sólida, plana y resistente al calor.
• Asegúrese de que el enchufe no pueda volver a
ser introducido en la toma de corriente durante la
limpieza.
Indicaciones conforme a la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE
Nivel de presión acústica de emisión ponderado A en el lugar de trabajo a
1 m de distancia, LpA = 70 dBA
valor máximo de emisiones de ruido medido incluyendo la incertidumbre de medida según EN ISO 4871. Determinación de los valores según EN 60704-2-9
con referencia a EN 60704-1
Valor total de la vibración a la que están expuestos los miembros superiores del cuerpo, ah ≤ 2,50 m/s
valor máximo total de la vibración medido incluyendo la incertidumbre de medida. Determinación de los valores según EN ISO 5349-1/2
2
Denominación de las piezas
1Punta separadora
2Cepillo redondo con tubo metálico (Ø 20 mm con cerdas retráctiles)
3Tecla para retraer las cerdas
4Interruptor, selección de temperatura
5Curl Styler
6Rejilla de aspiración
7Ojal de suspensión
8Cable de conexión con acoplamiento giratorio
9Separador
10 Placa de características
11 Tecla de desbloqueo
12 Cepillo redondo con cerdas mixtas (Ø 12 mm sin cerdas retráctiles)
13 Cepillo redondo con tubo metálico (Ø 30 mm con cerdas retráctiles)
14 Cepillo redondo con tubo metálico (Ø 38 mm sin cerdas retráctiles)
2Preparación
2.1Alimentación eléctrica
• Asegúrese de que el interruptor 4 esté en la posición "0".
• Conecte el enchufe a una toma de corriente.
2.2Los cepillos redondos
Utilice los cepillos redondos para secar el cabello y al mismo tiempo darle forma.
Tiene a su disposición:
• 1 cepillo redondo con cerdas mixtas 12 (Ø 12 mm sin cerdas retráctiles, para
rizos pequeños)
• 1 cepillo redondo con tubo metálico 2 (Ø 20 mm con cerdas retráctiles , para
rizos pequeños)
• 1 cepillo redondo con tubo metálico 13 (Ø 30 mm con cerdas retráctiles , para
rizos medianos)
• 1 cepillo redondo con tubo metálico 14 (Ø 38 mm sin cerdas retráctiles, para
rizos grandes)
15ESPAÑOL
Colocar los cepillos redondos
Los cepillos redondos se fijan al Wella CURL Styler mediante un cierre de bayoneta.
1. Ilustración A: coloque el cepillo redondo en el Wella CURL Styler de tal forma
que el punto en el cierre quede frente a la flecha del Wella CURL Styler.
2. Ilustración B: gire a continuación el cepillo redondo de tal manera que ambas
flechas queden una frente a otra. El cepillo redondo se encaja produciendo un
chasquido audible.
Retirar los cepillos redondos
PELIGRO:
redondos puede estar caliente. Antes de nada deje que el aparato se enfríe un
poco.
• Ilustración C:
después de un uso prolongado, el casquillo metálico de los cepillos
redondo de tal forma que el punto en el cierre quede frente a la flecha del
Wella CURL Styler. El cepillo está ahora desbloqueado y puede retirarse.
mantenga pulsada la tecla de desbloqueo
11 y gire el cepillo
3Manejo
3.1Encendido y apagado
Ilustración D: el aparato tiene dos niveles de calor, un nivel de enfriamiento y un
interruptor.
Apagado: (0)
Nivel de calor 1 (un punto rojo):300 W
Nivel de calor 2 (dos puntos rojos): 600 W
Enfriamiento (un punto azul):150 W
• Seleccione uno de los dos niveles de calor si desea secar o dar forma a los
cabellos.
• Seleccione el nivel de enfriamiento para fijar los rizos.
• Para conectar el aparato, desplace el interruptor 4 hasta la posición deseada.
• Para desconectar el aparato, desplace el interruptor 4 hasta la posición "0".
3.2Styling
NOTA:
el cabello no debe estar nunca mojado y goteando. Los mejores resultados se obtienen con un cabello ligeramente húmedo. Sin embargo, también se
puede conseguir un styling con el cabello seco. Los mechones no deben ser demasiado grandes.
Cepille bien los cabellos en primer lugar antes de enrollarlos, desde las raíces
hasta las puntas del cabello.
1. Separe un mechón de cabello.
2. Enrolle el mechón desde las puntas alrededor del cepillo redondo hasta formar un rizo.
3. Conecte el aparato en el nivel de calor 1 o 2.
4. Deje que el aire caliente actúe sobre el mechón hasta que este quede seco.
5. Seleccione el nivel de enfriamiento para fijar los rizos.
6. Ilustración E: para retraer las cerdas, presione la tecla 3
llo. Hecho esto, puede retirar por un lado el cepillo redondo.
Si utiliza el cepillo redondo de 12 mm o 38 mm para rizos pequeños o grandes, gire el cepillo hacia fuera desenrollando el cabello.
7. Proceda de la forma correspondiente para secar y dar forma a los demás
mechones.
al extremo del cepi-
4Limpieza y conservación
Para asegurar el perfecto funcionamiento y el pleno rendimiento de su Wella
CURL Styler, limpie el aparato regularmente. Es fundamental proteger el Wella
CURL Styler del polvo, la suciedad y las pelusas.
PELIGRO: antes de la limpieza, se tiene
aparato.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
4.1Limpieza del aparato
• Frote su aparato de vez en cuando con un paño ligeramente humedecido y
séquelo a continuación.
4.2Limpieza de los cepillos redondos
Los cepillos redondos se limpian cuando sea necesario.
1. Retire el cepillo redondo del aparato.
2. Procure que no se retuerzan las cerdas de los cepillos redondos. Retraiga las
cerdas de los cepillos redondos pequeño y mediano para limpiar el tubo metálico.
3. Limpie el accesorio con agua caliente y un poco de detergente.
4. A continuación, enjuáguelo con agua limpia y deje que se seque bien.
que retirar siempre
el enchufe de red del
16ESPAÑOL
4.3Conservación del aparato
Ilustración F: el aparato dispone de un ojal 7 del que puede colgarse.
NOTA: cuelgue el aparato de tal manera que el separador 9 quede pegado a la
pared, de forma que se eviten posibles arañazos en el aparato.
5Eliminación
El producto contiene componentes y / o baterías electrónicas. No deseche el aparato junto con la basura doméstica, llévelo a un punto de
recogida local para su reciclado.
6Servicio Postventa
Conforme al estado actual de la técnica, las piezas de los aparatos electrotécnicos sufren cierto desgaste con el tiempo.
Para mantener el buen funcionamiento y la seguridad del aparato, debe realizarse una revisión periódica de acuerdo con las disposiciones legales específicas
de cada país - o al menos cada dos años.
7Dos años de garantía
Como fabricantes, ofrecemos una garantía para nuestros productos de dos años
a partir de la fecha de compra, que cubre los defectos de los materiales y los de
fabricación. Si durante dicho periodo de tiempo apareciera un defecto en el aparato, le garantizamos, a nuestra elección, la reparación o sustitución del aparato
por otro en perfecto estado. Estos servicios se prestarán únicamente previa presentación de la factura original o del recibo de compra.
Guarde el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido o el desgaste normal
de aparato. La garantía dejará de tener validez si se han realizado reparaciones en
el producto por personas no autorizadas o si durante el montaje se han insertado
piezas de otros fabricantes.
Los defectos que no afecten significativamente al valor o a las propiedades de
uso del producto no entran dentro de la garantía.
Las piezas de desgaste quedan excluidas de la garantía.
Esta garantía del fabricante no afecta a sus derechos contractuales y legales
frente al vendedor. Para reclamar la garantía, póngase en contacto con el servicio postventa Wella más próximo a su domicilio.
Puede consultar la dirección y el número telefónico del servicio postventa Wella
más cercano en www.wella.com.
17ESPAÑOL
Dar forma e secar
O alisador de cabelo Wella CURL Styler permite-lhe dar forma ao cabelo e secálo de uma só vez. Só precisa de uma mão para o aparelho.
Quatro escovas redondas com durezas diferentes ajudam a obter o penteado
perfeito. Os corpos das escovas têm orifícios, através dos quais sai o ar aquecido.
Recolhendo as cerdas, permite preservar a forma do cabelo obtida após o procedimento.
O alisador de cabelo Wella CURL Styler é leve e confortável na mão.
1Segurança
Antes
de utilizar o alisador de cabelo
te o manual do utilizador, em especial o capítulo "Segurança". Guarde este manual
para o poder consultar também mais tarde. Se um dia der este aparelho a outra pessoa, não se esqueça de lhe entregar também o manual do utilizador.
Wella CURL Styler
, por favor, leia atentamen-
• Verifique na placa do tipo do aparelho, se a tensão
elétrica ali indicada corresponde à tensão da rede
de alimentação.
•Não utilize este aparelho perto de banhei-
ras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
• Retire sempre a ficha de alimentação da tomada,
quando o aparelho não estiver a ser utilizado. A
proximidade da água representa um perigo, mesmo que o aparelho esteja desligado.
• Para maior segurança, recomendamos instalar na
,
sua casa um dispositivo de corrente residual
com
uma corrente nominal de disparo inferior a 30 mA.
Por isso, mande um eletricista proteger os circuitos de corrente com um sistema de proteção
disjuntor.
• Verifique regularmente se o cabo de ligação à tomada apresenta danos.
• Não enrole o cabo de ligação à volta do aparelho.
(perigo do cabo se partir!) Se o cabo de ligação do
aparelho estiver danificado, ele terá de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por um profissional qualificado, com
o fim de se evitar qualquer perigo.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, se forem vigiladas ou lhes tenham sido dadas
as instruções relativas à utilização segura do aparelho, e se tiverem compreendido os perigos resultantes da sua utilização. As crianças não podem
brincar com este aparelho. Tanto a limpeza como
a manutenção do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
18PORTUGUÊS
• Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância.
Existe o perigo de incêndio.
• Certifique-se de que não tapa a grelha de aspiração nem a saída de ar durante a utilização.
• Não toque nas superfícies metálicas quentes!
• Quando ligado, não coloque o aparelho sobre papéis, toalhas ou coisas semelhantes; coloque-o
sempre sobre uma superfície sólida, plana e resistente ao calor.
• Certifique-se de que a ficha não pode ser religada
durante a limpeza.
Dados segundo a Diretiva "Máquinas" 2006/42/CE
Nível de pressão sonora com ponderação A no local de trabalho à distância
de 1 m, LpA = 70 dBA
valor de emissão de ruídos máximo medido, incluindo a imprecisão da medição
segundo EN ISO 4871. Determinação dos valores segundo EN 60704-2-9 considerando a EN 60704-1
Valor total das oscilações às quais os membros superiores estão sujeitos,
ah ≤ 2,50 m/s
valor total máximo das oscilações medidas incluindo a imprecisão da medição.
Determinação dos valores segundo EN ISO 5349-1/2
2
Designação dos componentes
1Ponta da separação
2Escova redonda com tubo metálico (Ø 20 mm com as cerdas recolhidas)
3Tecla para baixar as cerdas
4Interruptor, seleção da temperatura
5Curl Styler
6Grelha de aspiração
7Ilhó para pendurar
8Cabo de ligação com junta rotativa
9Distanciador
10 Placa do tipo
11 Tecla de desbloqueio
12 Escova redonda com cerdas mistas (Ø 12 mm sem as cerdas recolhidas)
13 Escova redonda com tubo metálico (Ø 30 mm com as cerdas recolhidas)
14 Escova redonda com tubo metálico (Ø 38 mm sem as cerdas recolhidas)
2Preparação
2.1Alimentação de corrente
• Certifique-se de que o interruptor 4 se encontra na posição "0".
• Ligue a ficha a uma tomada de corrente.
2.2As escovas redondas
Utilize as escovas redondas para secar o cabelo e ao mesmo tempo dar-lhe forma. Incluído:
• 1 escova redonda com cerdas mistas 12 (Ø 12 mm sem as cerdas recolhidas,
para caracóis pequenos)
• 1 escova redonda com tubo metálico 2 (Ø 20 mm com as cerdas recolhidas,
para caracóis pequenos)
• 1 escova redonda com tubo metálico 13 (Ø 30 mm com as cerdas recolhidas,
para caracóis médios)
• 1 escova redonda com tubo metálico 14 (Ø 38 mm sem as cerdas recolhidas,
para caracóis grandes)
19PORTUGUÊS
Montar as escovas redondas
As escovas redondas são fixadas ao Wella CURL Styler através de um fecho de
baioneta.
1. Figura A: monte a escova redonda no Wella CURL Styler, de modo que o
ponto no fecho fique na direção da seta no Wella CURL Styler.
2. Figura B: depois rode a escova redonda de modo que ambas as setas fiquem
opostas. A escova redonda encaixa de forma audível.
Remover as escovas redondas
PERIGO:
após uma utilização prolongada, a manga metálica da escova redonda
pode aquecer. Deixe o aparelho arrefecer um pouco.
• Figura C:
mantenha a tecla de desbloqueio
redonda de modo que o ponto no fecho fique em frente da seta no Wella CURL Styler. A escova está agora desbloqueada e pode ser removida.
11 pressionada e rode a escova
3Utilização
3.1Ligar e desligar
Figura D: o aparelho tem dois níveis de aquecimento, um nível de arrefecimento
e um interruptor.
Desligado: (0)
Nível de aquecimento 1 (um ponto vermelho):300 Watt
Nível de aquecimento 2 (dois pontos vermelhos): 600 Watt
Arrefecer (um ponto azul):150 Watt
• Selecione um dos dois níveis de aquecimento, para secar ou dar forma ao
cabelo.
• Selecione o arrefecimento, para fixar os caracóis.
• Para ligar o aparelho, empurre o interruptor 4 para a posição desejada.
• Para desligar o aparelho, empurre o interruptor 4 para a posição "0".
3.2Modelar o cabelo
NOTA:
o cabelo nunca pode estar húmido ao ponto de pingar. Os melhores resultados são obtidos com o cabelo ligeiramente húmido. Mas também pode modelar cabelo seco. As madeixas não podem ser demasiado espessas.
Antes do enrolar, primeiro passe bem com a escova no cabelo desde a raiz até
à ponta do cabelo.
1. Separe uma madeixa de cabelo.
2. Enrole a madeixa de cabelo a partir da ponta e para baixo com a escova
redonda para formar um caracol.
3. Ligue o aparelho para o nível de aquecimento 1 ou 2.
4. Deixe o ar quente atuar sobre a madeixa de cabelo, até a madeixa de cabelo
secar.
5. Selecione o arrefecimento, para fixar os caracóis.
6. Figura E: para recolher as cerdas, pressione a tecla 3 no fim da escova.
Desta forma pode retirar a escova redonda para o lado.
Ao utilizar as escovas redondas de 12 mm ou de 38 mm para caracóis pequenos e grandes, rode a escova redonda para a retirar do cabelo.
7. Proceda da mesma forma para secar e para dar forma às outras madeixas de
cabelo.
4Limpeza e conservação
Para garantir o funcionamento correto e a eficiência total do seu alisador de cabelo Wella CURL Styler, limpe o aparelho periodicamente. Por princípio, deve
proteger o Wella CURL Styler do pó, da sujidade e do cotão.
PERIGO: antes de limpar o aparelho, retire sempre primeiro a ficha de alimentação da tomada de corrente
4.1Limpeza do aparelho
• Limpe o seu aparelho ocasionalmente com um pano ligeiramente humedecido e depois enxugue com um pano.
4.2Limpeza das escovas redondas
As escovas redondas são limpas quando for necessário.
1. Remova a escova redonda do aparelho.
2. Tenha cuidado em não deformar as cerdas da escova redonda. Recolha as
cerdas da escova redonda pequena e da escova média, para limpar o tubo
metálico.
3. Limpe o acessório com água quente e um pouco de detergente.
4. Por fim, enxaguar com água limpa e deixar secar bem.
4.3Conservação do aparelho
Figura F: o aparelho tem um ilhó 7 para que possa ser pendurado.
NOTA: pendure o aparelho de modo que os distanciadores 9 encostem à pare-
de, para evitar que o aparelho se risque.
. Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar.
20PORTUGUÊS
5Eliminação como resíduo
O produto contém componentes eletrónicos e / ou baterias. Não elimine este aparelho com os resíduos domésticos; entregue-o num ponto
de recolha para reciclagem dos serviços municipalizados.
6Serviço de assistência técnica
De acordo com a técnica atual, as peças de aparelhos eletrotécnicos estão sujeitas, em certa medida, ao desgaste natural.
Para garantir o funcionamento correto e a segurança do seu aparelho, deverá
efetuar-se uma revisão periódica segundo as disposições legais do respectivo
país - pelo menos, após cada 2 anos.
7Dois anos de garantia
Como fabricante oferecemos aos nossos produtos dois anos de garantia a partir
da data de compra, por defeitos devidos a falhas no material ou de fabricação.
Na eventualidade improvável de detetar-se um defeito durante o período de garantia, garantimos efetuar a reparação do aparelho a nosso critério ou a sua
substituição por outro sem defeito. Estes serviços somente serão prestados mediante a apresentação da fatura original ou do recibo de compra.
Guarde a fatura de compra para poder confirmar a data de compra do seu
aparelho.
A garantia não cobre os danos devidos a uma utilização incorreta e ao desgaste
normal. A garantia também caduca, quando agentes não autorizados tenham executado intervenções no produto ou, quando tenham sido montados componentes
de outras marcas.
A garantia não cobre os defeitos que afetem o valor e a utilidade do produto de
modo insignificante.
As peças de desgaste não estão cobertas pela garantia.
Os seus direitos contratuais e legais em relação ao seu vendedor não são afeta-
dos pela garantia do fabricante. Num caso de prestação de garantia, contate por
favor o serviço de assistência técnica da Wella más próximo.
Encontrará o endereço e o número de telefone do serviço de assistência técnica
da Wella mais próximo em www.wella.com.
21PORTUGUÊS
Dare forma e asciugare
Con il Wella CURL Styler potete dare forma ai vostri capelli e asciugarli in un unico passaggio. Per l'apparecchio avete bisogno di una sola mano.
Quattro spazzole rotonde di diverso spessore vi aiuteranno ad ottenere un'acconciatura perfetta. I corpi delle spazzole sono dotati di aperture dalle quali esce
l'aria riscaldata.
Il rientro setole aiuta a mantenere la piega dopo il trattamento.
Il Wella CURL Styler è leggero e maneggevole.
1Sicurezza
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso e in particolare il capitolo “Sicurezza”
prima
di usare
consultazione futura. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni per l'uso.
Wella CURL Styler
. Conservate le presenti istruzioni per l'uso per la
• Verificate se la tensione di rete coincide con la ten-
sione indicata sulla targhetta di omologazione.
•Non utilizzate l'apparecchio in prossimità
di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
• Staccate sempre la spina quando non si utilizza
l'apparecchio. La vicinanza di acqua costituisce un
pericolo anche quando l'apparecchio è spento.
• Il montaggio nell'impianto interno di un dispositivo
di protezione contro la corrente di guasto con una
corrente di interruzione nominale inferiore a 30 mA
offre una protezione supplementare. Consigliamo
di far proteggere i circuiti elettrici dal vostro elettri-
cista con un circuito di protezione contro le correnti
di guasto.
• Controllate regolarmente se il cavo di alimentazione presenta danni.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno
all'apparecchio. (Pericolo di rottura del cavo!) Nel
caso in cui il cavo dell'apparecchio venga danneggiato, per evitare rischi esso deve essere sostituito
dal produttore, dal suo Servizio di Assistenza Tecnica o da altro personale ugualmente qualificato.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di
esperienza e/o conoscenze, a condizione che
vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi
derivanti da tale utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere
svolte da bambini non sorvegliati.
• Non lasciate incustodito l'apparecchio quando è
acceso. Sussiste pericolo di incendio.
22ITALIANO
• Assicuratevi di non coprire la griglia di aspirazione
e l'uscita dell'aria durante l'uso.
• Non toccate le superfici metalliche roventi!
• Non appoggiate l'apparecchio acceso su salviette di
carta, fazzoletti o oggetti similari, ma su un supporto
solido, piano e resistente al calore.
• Assicuratevi che non sia possibile reinserire la spina durante la pulizia.
Indicazioni secondo la Direttiva macchine 2006/42/CE
Livello di pressione sonora ponderata A nel luogo di lavoro a 1 m di distanza, LpA = 70 dBA
massimo valore di emissione acustica misurato, compresa l'incertezza della misura a norma EN ISO 4871. Determinazione dei valori ai sensi della norma
EN 60704-2-9 con riferimento alla EN 60704-1
Valore di vibrazione totale cui sono esposte le membra superiori,
ah ≤ 2,50 m/s
massimo valore di vibrazione totale misurato, compresa l'incertezza della misura.
Determinazione dei valori ai sensi della norma EN ISO 5349-1/2
2
Denominazione pezzi
1Punta di suddivisione
2Spazzola rotonda con tubo metallico (Ø 20 mm con rientro setole)
3Tasto di rientro setole
4Interruttore di spegnimento, selezione della temperatura
5Curl Styler
6Griglia d'aspirazione
7Anello per appendere l'apparecchio
8Cavo con attacco rotante
9Distanziale
10 Targhetta di omologazione
11 Tasto di sblocco
12 Spazzola rotonda con setole miste (Ø 12 mm senza rientro setole)
13 Spazzola rotonda con tubo metallico (Ø 30 mm con rientro setole)
14 Spazzola rotonda con tubo metallico (Ø 38 mm senza rientro setole)
2Preparazione
2.1Alimentazione elettrica
• Assicuratevi che l'interruttore 4 sia posizionato su "0".
• Collegare la spina ad una presa.
2.2Le spazzole rotonde
Utilizzate le spazzole rotonde per asciugare i capelli dando loro forma allo stesso
tempo. La confezione contiene:
• 1 spazzola rotonda con setole miste 12 (Ø 12 mm senza rientro setole, per ric-
cioli piccoli)
• 1 spazzola rotonda con tubo metallico 2 (Ø 20 mm con rientro setole, per ric-
cioli piccoli)
• 1 spazzola rotonda con tubo metallico 13 (Ø 30 mm con rientro setole, per ric-
cioli medi)
• 1 spazzola rotonda con tubo metallico 14 (Ø 38 mm senza rientro setole, per
riccioli grandi)
23ITALIANO
Collocazione delle spazzole rotonde
Le spazzole rotonde vengono fissate al Wella CURL Styler con una chiusura a
baionetta.
1. Figura A: collocare la spazzola rotonda sul Wella CURL Styler in modo tale
che il punto della chiusura venga a trovarsi di fronte alla freccia del Wella
CURL Styler
2. Figura B: girare poi la spazzola rotonda in modo che le due frecce si trovino
una di fronte all'altra. La spazzola rotonda s'innesta in modo udibile.
Rimozione delle spazzole rotonde
PERICOLO:
le rotonde può diventare molto calda. Per prima cosa lasciare raffreddare un
poco l'apparecchio.
• Figura C:
a seguito di un utilizzo prolungato la custodia metallica delle spazzo-
mantenere premuto il tasto di sblocco
in modo che il punto della chiusura venga a trovarsi di fronte alla freccia del
Wella CURL Styler. A questo punto la spazzola è sbloccata e può essere
rimossa.
11 e girare la spazzola rotonda
3.2Acconciatura
NOTA:
i capelli non devono essere mai gocciolanti. I migliori risultati si ottengono
con i capelli leggermente umidi. È comunque possibile acconciare anche capelli
asciutti. Le ciocche non devono essere troppo spesse.
Prima di avvolgere i capelli, spazzolateli bene dall'attaccatura fino alle punte.
1. Separate una ciocca.
2. Arrotolate la ciocca intorno alla spazzola rotonda partendo dalla punta e for-
mando un ricciolo.
3. Portate l'apparecchio al livello di riscaldamento 1 o 2.
4. Fate agire l'aria calda sulla ciocca fino ad asciugarla.
5. Selezionate il livello di raffreddamento per fissare i riccioli.
6. Figura E: per far rientrare le setole, premete il tasto 3
zola. Adesso è possibile estrarre la spazzola rotonda lateralmente.
Se usate la spazzola rotonda da 12 mm o 38 mm per riccioli piccoli e grandi,
giratela allontanandola dai capelli.
7. Procedete in modo analogo per asciugare le altre ciocche e darvi forma.
all'estremità della spaz-
3Funzioni per l'uso
3.1Accensione e spegnimento.
Figura D: l'apparecchio presenta due livelli di riscaldamento, un livello di raffreddamento e un interruttore di spegnimento.
Off: (0)
Livello di riscaldamento 1 (un punto rosso): 300 watt
Livello di riscaldamento 2 (due punti rossi): 600 watt
Raffreddamento (un punto blu):150 watt
• Quando asciugate i capelli o date loro forma, selezionate uno dei due livelli di
riscaldamento.
• Selezionate il livello di raffreddamento per fissare i riccioli.
• Per accendere l'apparecchio, spingere l'interruttore 4 nella posizione desiderata.
• Per spegnere l'apparecchio, posizionate l'interruttore 4 su "0".
24ITALIANO
4Pulizia e conservazione
Per garantire il funzionamento ottimale e il massimo rendimento del Wella CURL
Styler, pulite l'apparecchio regolarmente. In generale, il Wella CURL Styler va
protetto da polvere, sporcizia e lanugine.
PERICOLO: prima di pulirlo, scollegate sempre l'apparecchio
elettrica. Lasciate raffreddare l'apparecchio prima di eseguirne la pulizia.
4.1Pulizia dell'apparecchio
• Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno leggermente inumidito e
successivamente asciugarlo.
4.2Pulizia delle spazzole rotonde
Le spazzole rotonde vanno pulite secondo necessità.
1. Rimuovere la spazzola rotonda dall'apparecchio.
2. Fate attenzione a non piegare le setole delle spazzole rotonde. Far rientrare le
setole della spazzola rotonda piccola e di quella media per pulire il tubo metallico.
3. Pulire l'accessorio con acqua calda e un poco di detersivo.
4. Poi sciacquarlo con acqua pulita e farlo asciugare bene.
dall'alimentazione
4.3Conservazione dell'apparecchio
Figura F: l'apparecchio è dotato di un piccolo anello 7 che consente di appenderlo.
NOTA: appendere l'apparecchio in modo che i distanziali 9 siano rivolti verso la
parete, in modo da evitare che l'apparecchio si graffi.
5Smaltimento
Il prodotto contiene componenti elettronici e / o batterie. Non smaltire
l'apparecchio con i rifiuti domestici bensì conferirlo ad un punto di raccolta comunale per il riciclaggio.
6Assistenza
Secondo l'attuale stato della tecnica, i componenti degli apparecchi elettrotecnici
sono soggetti in determinata misura a un processo di usura dovuto al tempo.
Per garantire il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio, è necessario svolgere una verifica regolare secondo le disposizioni di legge nazionali, e
comunque almeno ogni 2 anni.
7Garanzia di due anni
Come produttori prestiamo per i nostri prodotti una garanzia di due anni a decorrere dalla data d'acquisto su tutti i difetti riconducibili ad errori di materiale o di
produzione. Se, contrariamente alle aspettative, in questo periodo dovesse verificarsi un difetto dell'apparecchio, ci impegniamo a nostra scelta a riparare l'apparecchio o a sostituirlo con uno privo di errori. Queste prestazioni verranno fornite
solo dietro presentazione della fattura originale o dello scontrino.
Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
Sono esclusi dalla garanzia i danni occasionati dall'uso inadeguato e dalla normale
usura. La promessa di garanzia decade anche se sul prodotto sono stati effettuati interventi da parte di persone non autorizzate o se per il montaggio sono stati utilizzati
prodotti di terzi.
I difetti che influiscono in modo irrilevante sul valore e sulla funzionalità del prodotto sono esclusi dalla garanzia.
I pezzi soggetti a usura sono esclusi dalla garanzia.
La presente garanzia del produttore non esclude i vostri diritti contrattuali e legali
nei confronti del venditore. Nei casi coperti dalla garanzia vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio clienti Wella più vicino.
L'indirizzo e il numero di telefono del servizio clienti Wella più vicino sono reperibili all'indirizzo www.wella.com.
25ITALIANO
Vormen en drogen
Met de Wella CURL Styler kunt u uw haar tegelijkertijd vormen en drogen. U hebt
hierbij slechts een hand nodig om het apparaat vast te houden.
Vier ronde borstels met verschillende diktes helpen u uw haar perfect te stylen. In
de borstelkop bevinden zich openingen, waardoor verwarmde lucht uittreedt.
Door de intrekbare borstelpennen blijft het bereikte resultaat na de behandeling
behouden.
De Wella CURL Styler is licht en makkelijk om vast te houden.
1Veiligheid
Lees de gebruiksaanwijzing, vooral het hoofdstuk „Veiligheid”, zorgvul dig door
dat
u de
Wella CURL Styler
later te kunnen lezen. Geef deze gebruiksaanwijzing ook mee als u het apparaat later doorgeeft.
gaat gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing om
voor-
• Controleer of de netspanning overeenstemt met
de spanning die op het typeplaatje is aangegeven.
•Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid
van badkuipen, douches, wastafels of andere kommen die water bevatten.
• Trek steeds de stekker uit het stopcontact, wan-
neer het apparaat niet wordt gebruikt. De nabijheid
van water vormt een gevaar, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Een extra bescherming biedt de inbouw van een
aardlekschakelaar, met een nominale afschakelstroom van minder dan 30 mA in de huisinstallatie.
Wij adviseren u de stroomcircuits door een elektri-
cien met een aardlekschakelaar te laten beveiligen.
• Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd
is.
• Wikkel het snoer niet rond het apparaat. (Gevaar:
risico op kabelbreuk!) Wanneer het snoer van het
apparaat beschadigd is, moet dit door de fabrikant
of diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon worden vervangen, om risico's te vermijden.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder
toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben
begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd en onderhouden zonder toezicht.
• Laat het ingeschakelde apparaat nooit zonder toezicht achter. Er bestaat brandgevaar.
26NEDERLANDS
• Let erop dat de luchttoevoer en de luchtuitlaat tijdens het gebruik niet zijn afgedekt.
• Raak de hete metalen oppervlakken niet aan!
• Leg het ingeschakelde apparaat niet op papieren
doeken, handdoeken en dergelijke, maar op een
stevige, vlakke en warmtebestendige ondergrond.
• Zorg ervoor dat de stekker tijdens het reinigen niet
terug in het stopcontact kan worden gestoken.
Informatie volgens de machinerichtlijn 2006/42/EG
A-beoordeeld emissiegeluidsdrukniveau op de werkplek op een afstand
van 1 m, LpA = 70 dBA
gemeten maximale geluidsemissiewaarde inclusief de meetonnauwkeurigheid
volgens EN ISO 4871. Bepaling van de waarden conform EN 60704-2-9 met inachtneming van EN 60704-1
Totale trillingswaarde waaraan de bovenste ledematen zijn blootgesteld,
ah ≤ 2,50 m/s
gemeten maximale totale trillingswaarde inclusief de meetonnauwkeurigheid.
Bepaling van de waarden conform EN ISO 5349-1/2
2
Benaming van de onderdelen
1Separeerpunt
2Ronde borstel met metalen buis (Ø 20 mm met intrekbare borstelpennen)
3Knop om de borstelpennen in te trekken
4Uitschakelaar, warmtestandenknop
5Curl Styler
6Luchttoevoer
7Ophangoog
8Snoer met draaikoppeling
9Rubberen noppen
10 Typeplaatje
11 Ontgrendelingsknop
12 Ronde borstel met gemengde pennen (Ø 12 mm zonder intrekbare borstel-
pennen)
13 Ronde borstel met metalen buis (Ø 30 mm met intrekbare borstelpennen)
14 Ronde borstel met metalen buis (Ø 38 mm zonder intrekbare borstelpen-
nen)
2Voorbereiding
2.1Voeding
• Zorg ervoor dat de schakelaar 4 in de stand "0" staat.
• Steek de stekker in het stopcontact.
2.2De ronde borstels
Gebruik de ronde borstels om uw haar te drogen en tegelijkertijd te vormen. Geleverde opzetborstels:
• 1 ronde borstel met gemengde pennen 12 (Ø 12 mm zonder intrekbare bor-
stelpennen, voor kleine krullen)
• 1 ronde borstel met metalen buis 2 (Ø 20 mm met intrekbare borstelpennen,
voor kleine krullen)
• 1 ronde borstel met metalen buis 13 (Ø 30 mm met intrekbare borstelpennen,
voor middelgrote krullen)
• 1 ronde borstel met metalen buis 14 (Ø 38 mm zonder intrekbare borstelpen-
nen, voor grote krullen)
27NEDERLANDS
Ronde borstels opzetten
De ronde borstels worden met een bajonetfitting op de Wella CURL Styler bevestigd.
1. Afbeelding A: plaats de ronde borstel zo op de Wella CURL Styler dat de punt
op de fitting zich op dezelfde hoogte bevindt als de pijl op de Wella CURL Styler.
2. Afbeelding B: draai dan de ronde borstel zover dat beide pijlen tegenover
elkaar komen te liggen. De ronde borstel klikt hoorbaar vast.
Ronde borstels verwijderen
GEVAAR:
wanneer u het apparaat gedurende lange tijd gebruikt, kan het gebeuren dat de metalen huls van de ronde borstel heet wordt. Laat het apparaat eerst
een beetje afkoelen.
• Afbeelding C:
stel zover dat de punt op de fitting zich op dezelfde hoogte bevindt als de pijl
op de Wella CURL Styler. De borstel is nu ontgrendeld en kan worden verwijderd.
houd de ontgrendelingsknop
11 ingedrukt en draai de ronde bor-
3.2Stylen
AANWIJZING:
wanneer uw haar licht vochtig is. U kunt uw haar echter ook stylen als het droog
is. De lokken mogen niet te dik zijn.
Borstel uw haar vóór het inrollen van haaraanzet tot haarpunt goed door.
1. Separeer een lok.
2. Rol de lok vanaf de haarpunten rond de ronde borstel op tot een krul.
3. Schakel het apparaat op warmtestand 1 of 2.
4. Laat de warme lucht op de lok inwerken tot de lok droog is.
5. Kies de stand voor koude lucht om de krullen te fixeren.
6. Afbeelding E: om de borstelpennen in te trekken, drukt u op de knop 3
uiteinde van de borstel. Zo kunt u de ronde borstel er langs de kant uittrekken.
Wanneer u de ronde borstel van 12 mm of 38 mm voor kleine en grote krullen
gebruikt, moet u de ronde borstel uit het haar draaien.
7. Ga op dezelfde manier te werk om de andere lokken te drogen en te vormen.
uw haar mag nooit druipnat zijn. U bereikt de beste resultaten
op het
3Bediening
3.1In- en uitschakelen
Afbeelding D: het apparaat heeft twee warmtestanden, een stand voor koude
lucht en een uitschakelaar.
Uit: (0)
Warmtestand 1 (een rode punt):300 watt
Warmtestand 2 (twee rode punten):600 watt
Stand voor koude lucht (een blauwe punt): 150 watt
• Kies een van beide warmtestanden wanneer u uw haar wil drogen of vormen.
• Kies de stand voor koude lucht om de krullen te fixeren.
• Om het apparaat in te schakelen, schuift u de schakelaar 4 in de gewenste
positie.
• Om het apparaat uit te schakelen, schuift u de schakelaar 4 in de positie "0".
28NEDERLANDS
4Reinigen en bewaren
Om de correcte werking en het volledige prestatievermogen van uw Wella CURL
Styler te waarborgen, dient u het apparaat regelmatig te reinigen. Bescherm de
Wella CURL Styler principieel tegen stof, vuil en pluizen.
GEVAAR: voor het reinigen dient u altijd de stekker van het apparaat uit het
contact te halen. Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.
4.1Reiniging van het apparaat
• Veeg uw apparaat af en toe af met een licht vochtige doek en wrijf het vervolgens droog.
4.2Ronde borstels reinigen
Reinig de ronde borstels indien nodig.
1. Verwijder de ronde borstel van het apparaat.
2. Let erop de borstelpennen van de ronde borstels niet te verbuigen. Trek de
borstelpennen van de kleine en middelgrote ronde borstel in om de metalen
buis te reinigen.
3. Reinig het toebehoren met warm water en een beetje afwasmiddel.
4. Spoel het dan met helder water af en laat het goed drogen.
stop-
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.