Wella 3660 User Manual

CURL STYLER
3660
www.wella.com
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Internet
www.wella.com Procter & Gamble
Sulzbacher Str. 40-50 65824 Schwalbach Germany
WellaProfessionalsCurl_Styler2014_V1.2
www.wella.com
Český . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Slovenský . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Română (RO/MD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pyccкий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Yкpaïнcька . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Type: 3660 230 V, ~ 50 Hz, 600 W Made in Germany
10
11
8
2
6
5
7
3
1
9
4
12
13
14
AB
C
EF
D
Formen und trocknen
Sie können mit dem Wella CURL Styler Ihr Haar in einem Arbeitsgang formen und trocknen. Sie benötigen für das Gerät dabei nur eine Hand. Vier Rundbürsten mit unterschiedlichen Stärken helfen Ihnen beim perfekten Sty­ling. In den Bürstenkörpern befinden sich Öffnungen, durch die die erwärmte Luft austritt. Durch das Einziehen der Borsten bleibt die erzielte Haarform nach der Behand­lung erhalten. Der Wella CURL Styler ist leicht und liegt gut in der Hand.
1Sicherheit
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders das Kapitel „Sicherheit“, sorgfältig durch, bevor Sie den Wella CURL Styler in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung mit.
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung über­einstimmt.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch­becken oder anderen Gefäßen, die Was­ser enthalten.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Ge­rät nicht in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät aus­geschaltet ist.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung
,
mit einem Nenn­auslösestrom von weniger als 30 mA, in der Haus­installation. Wir empfehlen Ihnen, die Stromkreise von Ihrem Elektrofachmann mit einer FI-Schutz­schaltung absichern zu lassen.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Anschlussleitung auf Beschädigungen.
• Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. (Gefahr von Kabelbruch!) Wenn die An­schlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt wer­den, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche­ren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
2DEUTSCH
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals un­beaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter und der Luftaustritt beim Gebrauch nicht verdeckt sind.
• Berühren Sie die heißen Metallflächen nicht!
• Legen Sie das eingeschaltete Gerät nicht auf Pa­piertücher, Handtücher oder Ähnliches, sondern auf einen festen, ebenen und wärmebeständigen Unter­grund.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker während des Reinigens nicht wieder eingesteckt werden kann.
Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz in 1 m Entfer­nung, LpA = 70 dBA
gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive der Messunsicherheit nach EN ISO 4871. Ermittlung der Werte gemäß EN 60704-2-9 unter Bezug der EN 60704-1
Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körpergliedmaßen ausgesetzt sind, ah 2,50 m/s2
gemessener maximaler Schwingungsgesamtwert inklusive der Messunsicherheit. Ermittlung der Werte gemäß EN ISO 5349-1/2
Bezeichnung der Teile
1 Abteilspitze 2 Rundbürste mit Metallrohr (Ø 20 mm mit Borsteneinzug) 3 Taste zum Versenken der Borsten 4 Ausschalter, Wahl der Temperatur 5 Curl Styler 6 Ansauggitter 7 Öse zum Aufhängen 8 Anschlussleitung mit Drehkupplung 9 Abstandshalter 10 Typenschild 11 Entriegelungstaste 12 Rundbürste mit Mischborsten (Ø 12 mm ohne Borsteneinzug) 13 Rundbürste mit Metallrohr (Ø 30 mm mit Borsteneinzug) 14 Rundbürste mit Metallrohr (Ø 38 mm ohne Borsteneinzug)
3DEUTSCH
2 Vorbereitung
2.1 Stromversorgung
• Stellen Sie sicher, dass der Schalter 4 auf der Position „0” steht.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
2.2 Die Rundbürsten
Verwenden Sie die Rundbürsten, um das Haar zu trocknen und gleichzeitig zu formen. Sie erhalten:
• 1 Rundbürste mit Mischborsten Locken)
• 1 Rundbürste mit Metallrohr 2 (Ø 20 mm mit Borsteneinzug, für kleine Locken)
• 1 Rundbürste mit Metallrohr 13 (Ø 30 mm mit Borsteneinzug, für mittlere Locken)
• 1 Rundbürste mit Metallrohr Locken)
Rundbürsten aufsetzen
Die Rundbürsten werden mit einem Bajonettverschluss am Wella CURL Styler befestigt.
1. Bild A: Setzen Sie die Rundbürste so an den Wella CURL Styler, dass der Punkt am Verschluss gegenüber dem Pfeil am Wella CURL Styler liegt.
2. Bild B: Drehen Sie dann die Rundbürste so, dass sich die beiden Pfeile gegenüberliegen. Die Rundbürste rastet hörbar ein.
Rundbürsten abnehmen GEFAHR:
Nach längerem Gebrauch kann die Metallhülse der Rundbürsten heiß
sein. Lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen.
•Bild C:
Halten Sie die Entriegelungstaste bürste so, dass der Punkt am Verschluss gegenüber dem Pfeil am Wella CURL Styler liegt. Die Bürste ist nun entriegelt und kann abgenommen wer­den.
12
(Ø 12 mm ohne Borsteneinzug, für kleine
14
(Ø 38 mm ohne Borsteneinzug, für große
11 gedrückt und drehen die Rund-
3Bedienung
3.1 Ein- und Ausschalten
Bild D: Das Gerät hat zwei Heizstufen, eine Abkühlstufe und einen Ausschalter. Aus: (0) Heizstufe 1 (ein roter Punkt): 300 Watt Heizstufe 2 (zwei rote Punkte): 600 Watt Abkühlen (ein blauer Punkt): 150 Watt
• Wählen Sie eine der beiden Heizstufen, wenn Sie die Haare trocknen bzw. for­men.
• Wählen Sie die Abkühlstufe, um die Locken zu fixieren.
• Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Schalter 4 in die gewünschte Position.
• Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter 4 auf Position „0”.
3.2 Stylen
HINWEIS:
Das Haar darf niemals tropfend nass sein. Die besten Ergebnisse er­zielen Sie mit leicht feuchtem Haar. Sie können aber auch trockenes Haar stylen. Die Strähnen dürfen nicht zu dick sein. Bürsten Sie Haarspitzen gut durch.
1. Teilen Sie eine Haarsträhne ab.
2. Rollen Sie die Haarsträhne von den Spitzen her über die Rundbürste zu einer
3. Schalten Sie das Gerät auf Heizstufe 1 oder 2.
4. Lassen Sie die warme Luft auf die Haarsträhne einwirken, bis die Strähne tro-
5. Wählen Sie die Abkühlstufe, um die Locken zu fixieren.
6. Bild E: Um die Borsten einzufahren, drücken Sie auf den Taster 3 am Ende
7. Gehen Sie entsprechend vor, um die anderen Strähnen zu trocknen und zu
vor dem Einrollen
Locke.
cken ist.
der Bürste. So können Sie die Rundbürste zur Seite herausziehen. Bei Verwendung der 12 mm oder 38 mm Rundbürste für kleine und große Locken drehen Sie die Rundbürste aus dem Haar.
formen.
die Haare zunächst vom Haaransatz bis zu den
4DEUTSCH
4 Reinigung und aufbewahren
Um die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähigkeit Ihres Wella CURL Styler sicherzustellen, reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Grundsätzlich sollten Sie den Wella CURL Styler vor Staub, Schmutz und Fusseln schützen.
GEFAHR: Vor der Reinigung muss immer der Netzstecker des Gerätes werden. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
4.1 Reinigung des Gerätes
• Wischen Sie Ihr Gerät gelegentlich mit einem leicht feuchten Tuch ab, anschließend trockenreiben.
gezogen
4.2 Reinigen der Rundbürsten
Die Rundbürsten werden nach Bedarf gereinigt.
1. Nehmen Sie die Rundbürste vom Gerät ab.
2. Achten Sie darauf, die Borsten der Rundbürsten nicht zu verbiegen. Ziehen Sie die Borsten der kleinen und mittleren Rundbürste ein, um das Metallrohr zu reinigen.
3. Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
4. Anschließend mit klarem Wasser abspülen und gut trocknen lassen.
4.3 Aufbewahrung des Gerätes
Bild F: Am Gerät ist eine Öse 7 vorgesehen, an der es aufgehängt werden kann. HINWEIS:
Hängen Sie das Gerät so auf, dass die Abstandhalter 9 an der Wand
liegen, so vermeiden Sie Kratzer am Gerät.
5 Entsorgung
Das Produkt enthält elektronische Komponenten und / oder Batterien. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll, sondern geben Sie es zur Wiederverwertung bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
6 Service
Nach heutigem Stand der Technik unterliegen Teile an elektrotechnischen Gerä­ten in einem gewissen Maße einem zeitlich bedingten Verschleiß. Um die einwandfreie Funktion und Sicherheit Ihres Gerätes zu erhalten, muss eine regelmäßige Überprüfung, gemäß den landesspezifischen gesetzlichen Be­stimmungen durchgeführt werden - mindestens jedoch alle 2 Jahre.
7 Zwei Jahre Gewährleistung
Als Hersteller sichern wir Ihnen für unsere Produkte eine zweijährige Gewährleis­tung ab dem Kaufdatum für alle Mängel zu, die auf Material- oder Herstellungs­fehlern beruhen. Sollte wider Erwarten innerhalb dieses Zeitraums ein Mangel an diesem Gerät auftreten, stehen wir Ihnen dafür ein, das Gerät nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch gegen ein anderes Fehlerfreies zu ersetzen. Diese Leistungen werden nur gegen Vorlage der Originalrechnung bzw. des Kaufbelegs erbracht.
Bewahren Sie den Kaufbeleg zum Nachweis des Kaufdatums auf.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und normalem Verschleiß verursacht sind. Die Gewährleistungszusage erlischt auch, wenn an dem Produkt Eingriffe von nicht autorisierten Stellen vorge­nommen werden oder wenn bei der Montage Fremdprodukte zum Einsatz kommen. Mängel, die den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Produkts nur unerheb­lich beeinflussen, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Durch diese Herstellergewährleistung werden Ihre vertraglichen und gesetzli-
chen Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer nicht berührt. Im Gewährleistungs­fall setzen Sie sich bitte mit dem autorisierten Wella Kundendienst in Ihrer Nähe in Verbindung.
Die Anschrift und Telefonnummer des nächstgelegenen für Sie zuständigen Wella Kundendienstes finden Sie unter www.wella.com.
5DEUTSCH
Styling and drying
Using the Wella CURL Styler you can style and dry your hair in one single step. You only need one hand when using the appliance. Four round brushes of different diameters assist you in achieving the perfect style. The brush bodies are provided with openings, through which the heated air streams out. As the bristles can be retracted the hair style remains in shape after the treatment. The Wella CURL Styler is lightweight and sits comfortably in the hand.
1 Safety
Please read the instructions carefully, especially the chapter on “Safety”, ing the
Wella CURL Styler
ence. If you pass on the appliance to someone else, be sure to hand over these instructions as well.
. Keep these instructions in a safe place for future refer-
before
us-
• Please check whether the mains voltage corre­sponds to the voltage specified on the type plate.
Do not use this appliance close to baths,
showers, washbasins or other receptacles containing water.
• Always pull the mains plug when the appliance is not in use. Sources of water in the vicinity of the appli­ance present a danger even when it is switched off.
• Additional protection is afforded by installing a resid­ual current device with a rated tripping current of less than 30 mA in your home electrical system. We rec­ommend you get an electrician to install a residual current protection system to protect the circuits.
• Regularly check the power cord for damage.
• Do not wind the power cord around the appliance. (Danger! Risk of cable break!) If the power cord of the appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the manufacturer's customer services, or by similarly qualified persons, in order to avoid endangerment.
• This appliance can be used by children aged 8 years and up and by individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they are super­vised or have been trained in the safe use of the appliance and have understood the resulting dan­gers. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be car­ried out by children without supervision.
• Never leave the appliance unattended while it is switched on. There is a risk of fire.
• Ensure that the air intake grille and the air outlet are not covered during use.
• Do not touch the hot metal surfaces!
6ENGLISH
• Never place the appliance on paper wipes, towels or similar items when it is switched on; always place it on a firm, level and heat-resistant surface.
• Ensure that the mains plug cannot be plugged in again during cleaning.
Specifications according to Machinery Directive 2006/42/EC
A-weighted emission sound pressure level at workstations at a distance of 1 m, LpA = 70 dBA
measured maximum noise emission value including uncertainty of measurement according to EN ISO 4871. Determination of the values according to EN 60704-2-9 with reference to EN 60704-1
Vibration total value to which the hand-arm system is subjected, ah 2.50 m/s
measured maximum vibration total value including uncertainty of measurement. Determination of the values according to EN ISO 5349-1/2
Designation of the Parts
1 Sectioning tip 2 Round brush with metal barrel (dia. 20 mm with retractable bristles) 3 Button for retracting the bristles 4 Off switch, temperature setting 5 Curl Styler 6 Air intake grille 7 Hang-up loop 8 Power cord with swivel connection 9 Spacer 10 Type plate 11 Release key 12
Round brush with mixed-length bristles (dia. 12 mm without retractable bristles)
13 Round brush with metal barrel (dia.30 mm with retractable bristles) 14 Round brush with metal barrel (dia. 38 mm without retractable bristles)
2 Preparation
2.1 Power supply
• Ensure that the switch 4 is set to position "0".
• Connect the mains plug to a power socket.
2.2 The round brushes
Use the round brushes for drying and simultaneously styling your hair. You re­ceive:
• 1 round brush with mixed-length bristles 12 (dia. 12 mm without retractable
bristles, for small curls)
• 1 round brush with metal barrel 2 (dia. 20 mm with retractable bristles, for
small curls)
• 1 round brush with metal barrel 13 (dia. 30 mm with retractable bristles, for
middle-sized curls)
• 1 round brush with metal barrel 14 (dia. 38 mm without retractable bristles, for
large curls)
Attaching a round brush
2
The round brushes are fastened by means of a bayonet catch on the Wella CURL Styler.
1. Image A: attach the round brush to the Wella CURL Styler in such a way that the dot on the catch is located opposite to the arrow on the Wella CURL Styler.
2. Image B: turn the round brush such that both arrows are located opposite to each other. The round brush engages audibly.
Removing a round brush DANGER:
after a long period of use the metal sleeve of the round brush can be
hot. First let the appliance cool down.
• Image C:
push and hold the release key the dot on the catch is located opposite to the arrow on the Wella CURL Styler. The brush is now disengaged and can be removed.
11 and turn the round brush such that
7ENGLISH
3 Operation
3.1 Switching ON /OFF
Image D: the appliance has two heating levels, one cooling stage and an off switch. Off: (0) Heating level 1 (one red dot): 300 Watt Heating level 2 (two red dots): 600 Watt Cooling down (one blue dot): 150 Watt
• Select one of the two heating levels, if you want to dry or style your hair.
• Select the cooling stage, to retain the shape of the curls.
• In order to switch the appliance on, push the switch 4 into the desired position.
• In order to switch the appliance off, push the switch 4 to position "0".
3.2 Styling
NOTE:
the hair must never be dripping wet. You will achieve the best results, if your hair is slightly wet. However, you can also style dry hair. The strands must not be too thick. Comb your hair from the roots to the hair tips before starting the curling pro- cess.
1. Separate a strand of hair.
2. Wind your hair carefully around the round brush starting at the tips and form a
curl.
3. Switch the appliance to heating level 1 or 2.
4. Let the warm air work on the hair strand until the strand is dry.
5. Select the cooling stage, to retain the shape of the curls.
6. Image E: in order to retract the bristles, press the button 3 at the bottom of the
brush. You can pull out the round brush to the side. When using the 12 mm or the 38 mm round brush for small and large curls, unwind the hair from the round brush.
7. Proceed accordingly to dry and style the other hair strands.
4 Cleaning and storage
To ensure perfect functioning and full performance of your Wella CURL Styler clean the appliance regularly. Generally you should protect the Wella CURL Styler from dust, dirt and fluff. DANGER: before cleaning the appliance, always pull out the mains plug the appliance to cool down before cleaning it.
4.1 Cleaning the appliance
• From time to time, wipe the appliance with a slightly moistened cloth, then rub dry.
. Allow
4.2 Cleaning the round brushes
The round brushes are cleaned as required.
1. Detach the round brush from the appliance.
2. Make sure that the bristles of the round brush are not twisted. Retract the bris­tles of the small and middle-sized round brush to clean the metal barrel.
3. Clean the accessories with warm water and some detergent.
4. Then rinse with clear water and allow to dry completely.
4.3 Storage of the appliance
Image F: the appliance is provided with a loop 7, which can be used for hanging up the appliance. NOTE: hang up the appliance in such a way that the spacers 9 are touching the wall; thus you avoid scratches on the appliance.
5 Disposal
The product contains electronic components and / or batteries. Do not dispose of the appliance in your household rubbish, instead take it to a communal collection site for recycling.
6 Service
Given the present state of the art, components of electrical appliances are subject to a certain degree of wear over time. In order to ensure proper functioning and safety of the appliance, a regular check must be performed in accordance with the country specific legal provisions ­though at least once every 2 years.
8ENGLISH
7 Two-year guarantee
As manufacturer we offer you a two-year guarantee from the date of purchase for our products with regard to all deficiencies which are caused by material or man­ufacturing errors. If contrary to expectations a deficiency of this appliance occurs within our guarantee period, we will, at our discretion, either repair the faulty prod­uct or provide a replacement. These services are only provided against presenta­tion of the original invoice or receipt.
Keep the receipt for proof of the date of purchase.
Excluded from the warranty are damages caused by incorrect operation and nor­mal wear and tear. The guarantee obligation is also void in the case of incorrect interference with the product by unauthorised persons or use of third-party prod­ucts during assembly. Deficiencies which have little significant effect on the value and serviceability of the appliance are not covered by the guarantee.
Wear parts are excluded from the guarantee. This manufacturer's guarantee does not affect your contractual and statutory claims
against the vendor. In the case of a claim under the guarantee, please contact the nearest authorised Wella customer service centre.
The address and phone number of the nearest Wella customer service centre which is responsible for you can be found at www.wella.com.
9ENGLISH
Mise en forme et séchage
Avec votre Wella CURL Styler, vous pouvez en même temps mettre en forme et sécher vos cheveux. Vous pouvez utiliser l'appareil avec un seul main. Quatre brosses rondes de différentes épaisseurs permettent une mise en forme parfaite de vos cheveux. Dans les corps des brosses se trouvent des ouvertures par lesquelles sort l'air chaud. En rentrant les poils de la brosse, la forme des cheveux créée est maintenue après le traitement. Le Wella CURL Styler est léger et se tient facilement à la main.
1 Sécurité
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation et en particulier le chapitre « Sé­curité » avant d'utiliser le Wella CURL Styler. Conservez cette notice d'utilisation pour pouvoir la relire ultérieurement. Si vous cédez l'appareil à un tiers, donnez­lui également cette notice.
• Vérifiez si la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
N'utilisez pas cet appareil à proximité de
baignoires, de douches, de lavabos ou d'autres récipients remplis d'eau.
• Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. La proximité de l'eau présente un danger même lorsque l'appareil est arrêté.
• L'intégration dans votre installation électrique d'un dispositif de protection contre les courts-circuits avec un courant nominal de déclenchement de
30 mA maximum fournira une protection supplé­mentaire. Nous vous recommandons de faire ins­taller par un électricien un circuit de protection à déclenchement par courant de défaut afin de pro­téger les circuits électriques de votre maison.
• Vérifiez régulièrement que le câble de raccorde­ment ne présente pas de détériorations.
• N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil. (Risque de rupture du câble !) En cas de dommages sur le câble de raccordement de l'appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabri­cant, son service client ou tout autre personne qualifiée pour éviter des mises en danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissance s'ils sont surveillés ou ont été initiés à l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les dangers en ré­sultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ap­pareil. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par
10 FRANÇAIS
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveil­lance. Il y a risque d'incendie.
• Veillez à ce que la grille d'aspiration et la sortie d'air ne soient pas couvertes pendant l'utilisation.
• Ne touchez pas les surfaces métalliques chaudes !
• Ne posez pas l'appareil sous tension sur des ser­viettes en papier, des essuie-mains ou autres objets de ce genre lorsqu'il est branché, mais posez-le sur une surface solide, plane et résistante à la chaleur.
• Assurez-vous que la fiche secteur ne peut pas être rebranchée pendant le nettoyage.
Indications conformément à la directive machines 2006/42/CE
Niveau de pression acoustique pondéré A de l'endroit d'utilisation à 1 m de distance, LpA = 70 dBA
valeur des émissions sonores maximale mesurée selon la norme EN ISO 4871. Détermination des valeurs selon la norme EN 60704-2-9 en référence à la norme EN 60704-1
Valeur totale des vibrations auxquelles sont soumis les membres supé­rieurs, ah 2,50 m/s
valeur totale des vibrations maximale mesurée (avec tolérances). Détermination des valeurs selon la norme EN ISO 5349-1/2
2
Désignation des pièces
1 Pointe de séparation 2 Brosse ronde avec tube métallique (Ø 20 mm avec système de rentrage des
poils)
3 Touche pour faire rentrer les poils 4 Interrupteur d'arrêt, sélection de la température 5 Curl Styler 6 Grille d'aspiration 7 Anneau de suspension 8 Câble de raccordement avec raccord rotatif 9 Protection anti-rayures 10 Plaque signalétique 11 Touche de déverrouillage 12 Brosse ronde avec poils mélangés (Ø 12 mm sans système de rentrage des
poils)
13 Brosse ronde avec tube métallique (Ø 30 mm avec système de rentrage des
poils)
14 Brosse ronde avec tube métallique (Ø 38 mm sans système de rentrage des
poils)
2 Étapes préliminaires
2.1 Alimentation en courant
• Assurez-vous que l'interrupteur 4 est placé sur « 0 ».
• Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
2.2 Les brosses rondes
Utilisez les brosses rondes pour sécher et, en même temps, mettre en forme les cheveux. Brosses fournies :
• 1 brosse ronde avec poils mélangés 12 (Ø 12 mm sans système de rentrage
des poils, pour créer des petites boucles)
• 1 brosse ronde avec tube métallique 2 (Ø 20 mm avec système de rentrage
des poils, pour créer des petites boucles)
• 1 brosse ronde avec tube métallique 13 (Ø 30 mm avec système de rentrage
des poils, pour créer des boucles moyennes)
• 1 brosse ronde avec tube métallique 14 (Ø 38 mm sans système de rentrage
des poils, pour créer des grandes boucles)
11FRANÇAIS
Mettre en place les brosses rondes
Les brosses rondes sont fixées au Wella CURL Styler à l'aide d'une fermeture à baïonnette.
1. Image A : placez la brosse ronde au Wella CURL Styler de manière à ce que le point sur la fermeture se trouve en face de la flèche du Wella CURL Styler.
2. Image B : tournez ensuite la brosse ronde jusqu'à ce que les deux flèches se trouvent en face l'une de l'autre. La brosse ronde s'encliquète de manière audible.
Retirer les brosses rondes DANGER :
peut être très chaude. Faites tout d'abord refroidir l'appareil.
• Image C :
après un usage prolongé, la douille métallique des brosses rondes
maintenez enfoncée la touche de déverrouillage brosse ronde de manière à ce que le point sur la fermeture se trouve en face de la flèche du Wella CURL Styler. A présent, la brosse est déverrouillée et peut être retirée.
11 et tournez la
3 Utilisation
3.1 Mise en marche et arrêt
Image D : l'appareil dispose de deux niveaux de puissance, un niveau de refroi­dissement et un interrupteur d'arrêt. Arrêt : (0) Niveau de puissance 1 (un point rouge) : 300 watts Niveau de puissance 2 (deux points rouges) : 600 watts Refroidissement (un point bleu) : 150 watts
• Sélectionnez un des deux niveaux de puissance lorsque vous séchez ou met­tez en forme vos cheveux.
• Sélectionnez le niveau de refroidissement pour fixer les boucles.
• Pour mettre l'appareil en marche, poussez l'interrupteur 4 dans la position souhaitée.
• Pour arrêter l'appareil, poussez l'interrupteur 4 sur « 0 ».
3.2 Mise en forme
REMARQUE :
les meilleurs résultats avec les cheveux légèrement humides. Cependant, vous pouvez également mettre en forme les cheveux secs. Les mèches ne doivent pas être trop épaisses. Avant d'enrouler les cheveux, brossez-les soigneusement des racines jus­qu'aux pointes.
1. Séparez une mèche de cheveux.
2. Partant des pointes, enroulez la mèche de cheveux avec la brosse ronde et formez une boucle.
3. Activez le niveau de puissance 1 ou 2 de l'appareil.
4. Faites agir l'air chaud sur la mèche de cheveux jusqu'à ce qu'elle soit sèche.
5. Sélectionnez le niveau de refroidissement pour fixer les boucles.
6. Image E : pour faire rentrer les poils, appuyez sur la touche 3 brosse. Ainsi vous pouvez enlever la brosse ronde vers le côté. Lorsque vous utilisez la brosse ronde de 12 mm ou 38 mm pour les petites ou les grandes boucles, tournez la brosse ronde pour l'enlever des cheveux.
7. Procédez de manière analogue pour sécher et mettre en forme les autres mèches.
les cheveux ne doivent jamais être ruisselants. Vous obtiendrez
au bout de la
4 Nettoyage et rangement
Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement optimal de votre Wella CURL Styler, nettoyez l'appareil régulièrement. Principalement, il faut protéger le Wella CURL Styler de la poussière, de la saleté et des peluches.
DANGER : avant le nettoyage, la fiche secteur de l'appareil doit toujours branchée. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
4.1 Nettoyage de l'appareil
• Essuyez de temps en temps votre appareil avec un chiffon légèrement humide puis séchez-le.
4.2 Nettoyage des brosses rondes
Nettoyez les brosses rondes au besoin.
1. Retirez la brosse ronde de l'appareil.
2. Veillez à ne pas déformer les poils des brosses rondes. Rentrez les poils de la petite et de la grande brosse ronde pour nettoyer le tube métallique.
3. Nettoyez les accessoires avec de l'eau chaude et un peu de produit vaisselle.
4. Rincez ensuite avec de l'eau claire et laissez sécher complètement.
être dé-
12 FRANÇAIS
4.3 Rangement de l'appareil
Image F : l'appareil est équipé d'un anneau 7 par lequel il peut être suspendu. REMARQUE : suspendez l'appareil de manière à ce que les protections anti- rayures 9 soient posées contre le mur pour éviter des rayures sur l'appareil.
5 Élimination
L'appareil contient des composants électroniques et / ou des piles. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères, déposez-le dans un point de collecte municipal pour que ses composants y soient recyclés.
6Entretien
Selon le niveau actuel de la technique, les pièces d'appareils électrotechniques sont soumises dans une certaine mesure à une usure due au temps. Afin d'assurer le bon fonctionnement et la sécurité de votre appareil, il convient d'en effectuer un contrôle régulier conformément aux prescriptions légales en vi­gueur dans le pays d'utilisation, au minimum tous les 2 ans.
7 Deux ans de garantie
Nos produits s'accompagnent d'une garantie fabricant couvrant tous les vices re­latifs aux matériaux ou à la fabrication et valable deux ans à compter de la date d'achat. Si, contre toute attente, un vice devait survenir sur l'appareil pendant cette période, nous nous engageons à vous fournir un appareil en parfait état, soit en réparant le vice, soit en remplaçant l'appareil défectueux. Ces services ne seront effectués que sur présentation de la facture originale ou du reçu.
Conservez le reçu afin de pouvoir justifier de la date d'achat.
La garantie ne couvre pas les dommages survenus en raison d'une utilisation non conforme et de l'usure normale de l'appareil. Le droit de garantie s'annule également si des personnes non autorisées ont procédé à des interventions sur l'appareil ou si des composants non originaux ont été utilisés lors du montage. Les défauts qui n'influencent que très peu la valeur et la capacité d'utilisation de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Les pièces d'usure sont exclues de la garantie.
Cette garantie fabricant n'affecte en rien vos droits contractuels et légaux vis à vis du revendeur de l'appareil. Si vous souhaitez faire valoir la garantie de votre ap­pareil, contactez le service client Wella de votre région.
Vous trouverez l'adresse et le numéro de téléphone du service client Wella situé le plus près de chez vous sur www.wella.com.
13FRANÇAIS
Dar forma y secar
Con el Wella CURL Styler puede dar forma y secar su cabello en un mismo pro­ceso. Para manejar el aparato es necesaria una sola mano. Cuatro cepillos redondos con distinto diámetro le ayudan a conseguir el styling perfecto. El cuerpo de los cepillos presenta aberturas a través de las cuales sale el aire caliente. Al retraer las cerdas se mantiene la forma del cabello obtenida tras el tratamien­to. El Wella CURL Styler es ligero y cómodo de sujetar con la mano.
1 Seguridad
Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente el capítulo "Se­guridad",
antes
uso para consultas posteriores. Al entregar el aparato a otras personas, entregue también las instrucciones de uso.
de utilizar el
Wella CURL Styler
. Conserve estas instrucciones de
• Compruebe si la tensión de red coincide con la tensión indicada en la placa de características.
No utilice este aparato cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
• Retire siempre el enchufe cuando no esté usando el aparato. La proximidad de agua representa un peligro, incluso con el aparato apagado.
• Puede conseguir una protección adicional insta­lando un dispositivo diferencial residual con una corriente de ruptura nominal máxima de 30 mA en la red doméstica. Le recomendamos que su elec-
tricista asegure los circuitos con un interruptor di­ferencial (RCD).
• Examine regularmente el cable de conexión con respecto a daños.
• No enrolle el cable de conexión alrededor del apa­rato. (¡Peligro de rotura del cable!) Si el cable de conexión del aparato presenta desperfectos, de­berá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físi­cas, sensoriales o mentales disminuidas o que ca­rezcan de la experiencia y/o los conocimientos ne­cesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del apa­rato y siendo conscientes del peligro de un uso in­correcto. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato.
• No deje nunca el aparato encendido sin vigilarlo. Peligro de incendio.
14 ESPAÑOL
• Procure que la rejilla de aspiración y la salida de aire no estén tapadas durante el uso.
• ¡No toque las superficies metálicas calientes!
• No coloque el aparato conectado encima de pañue­los de papel, toallas u objetos similares, sino pónga­lo sobre una base sólida, plana y resistente al calor.
• Asegúrese de que el enchufe no pueda volver a ser introducido en la toma de corriente durante la limpieza.
Indicaciones conforme a la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE
Nivel de presión acústica de emisión ponderado A en el lugar de trabajo a 1 m de distancia, LpA = 70 dBA
valor máximo de emisiones de ruido medido incluyendo la incertidumbre de me­dida según EN ISO 4871. Determinación de los valores según EN 60704-2-9 con referencia a EN 60704-1
Valor total de la vibración a la que están expuestos los miembros superio­res del cuerpo, ah 2,50 m/s
valor máximo total de la vibración medido incluyendo la incertidumbre de medi­da. Determinación de los valores según EN ISO 5349-1/2
2
Denominación de las piezas
1 Punta separadora 2 Cepillo redondo con tubo metálico (Ø 20 mm con cerdas retráctiles) 3 Tecla para retraer las cerdas 4 Interruptor, selección de temperatura 5 Curl Styler 6 Rejilla de aspiración 7 Ojal de suspensión 8 Cable de conexión con acoplamiento giratorio 9 Separador 10 Placa de características 11 Tecla de desbloqueo 12 Cepillo redondo con cerdas mixtas (Ø 12 mm sin cerdas retráctiles) 13 Cepillo redondo con tubo metálico (Ø 30 mm con cerdas retráctiles) 14 Cepillo redondo con tubo metálico (Ø 38 mm sin cerdas retráctiles)
2Preparación
2.1 Alimentación eléctrica
• Asegúrese de que el interruptor 4 esté en la posición "0".
• Conecte el enchufe a una toma de corriente.
2.2 Los cepillos redondos
Utilice los cepillos redondos para secar el cabello y al mismo tiempo darle forma. Tiene a su disposición:
• 1 cepillo redondo con cerdas mixtas 12 (Ø 12 mm sin cerdas retráctiles, para
rizos pequeños)
• 1 cepillo redondo con tubo metálico 2 (Ø 20 mm con cerdas retráctiles , para
rizos pequeños)
• 1 cepillo redondo con tubo metálico 13 (Ø 30 mm con cerdas retráctiles , para
rizos medianos)
• 1 cepillo redondo con tubo metálico 14 (Ø 38 mm sin cerdas retráctiles, para
rizos grandes)
15ESPAÑOL
Colocar los cepillos redondos
Los cepillos redondos se fijan al Wella CURL Styler mediante un cierre de bayo­neta.
1. Ilustración A: coloque el cepillo redondo en el Wella CURL Styler de tal forma que el punto en el cierre quede frente a la flecha del Wella CURL Styler.
2. Ilustración B: gire a continuación el cepillo redondo de tal manera que ambas flechas queden una frente a otra. El cepillo redondo se encaja produciendo un chasquido audible.
Retirar los cepillos redondos PELIGRO:
redondos puede estar caliente. Antes de nada deje que el aparato se enfríe un poco.
• Ilustración C:
después de un uso prolongado, el casquillo metálico de los cepillos
redondo de tal forma que el punto en el cierre quede frente a la flecha del Wella CURL Styler. El cepillo está ahora desbloqueado y puede retirarse.
mantenga pulsada la tecla de desbloqueo
11 y gire el cepillo
3 Manejo
3.1 Encendido y apagado
Ilustración D: el aparato tiene dos niveles de calor, un nivel de enfriamiento y un interruptor. Apagado: (0) Nivel de calor 1 (un punto rojo): 300 W Nivel de calor 2 (dos puntos rojos): 600 W Enfriamiento (un punto azul): 150 W
• Seleccione uno de los dos niveles de calor si desea secar o dar forma a los cabellos.
• Seleccione el nivel de enfriamiento para fijar los rizos.
• Para conectar el aparato, desplace el interruptor 4 hasta la posición deseada.
• Para desconectar el aparato, desplace el interruptor 4 hasta la posición "0".
3.2 Styling
NOTA:
el cabello no debe estar nunca mojado y goteando. Los mejores resulta­dos se obtienen con un cabello ligeramente húmedo. Sin embargo, también se puede conseguir un styling con el cabello seco. Los mechones no deben ser de­masiado grandes.
Cepille bien los cabellos en primer lugar antes de enrollarlos, desde las raíces hasta las puntas del cabello.
1. Separe un mechón de cabello.
2. Enrolle el mechón desde las puntas alrededor del cepillo redondo hasta for­mar un rizo.
3. Conecte el aparato en el nivel de calor 1 o 2.
4. Deje que el aire caliente actúe sobre el mechón hasta que este quede seco.
5. Seleccione el nivel de enfriamiento para fijar los rizos.
6. Ilustración E: para retraer las cerdas, presione la tecla 3 llo. Hecho esto, puede retirar por un lado el cepillo redondo. Si utiliza el cepillo redondo de 12 mm o 38 mm para rizos pequeños o gran­des, gire el cepillo hacia fuera desenrollando el cabello.
7. Proceda de la forma correspondiente para secar y dar forma a los demás mechones.
al extremo del cepi-
4 Limpieza y conservación
Para asegurar el perfecto funcionamiento y el pleno rendimiento de su Wella CURL Styler, limpie el aparato regularmente. Es fundamental proteger el Wella CURL Styler del polvo, la suciedad y las pelusas.
PELIGRO: antes de la limpieza, se tiene aparato.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
4.1 Limpieza del aparato
• Frote su aparato de vez en cuando con un paño ligeramente humedecido y séquelo a continuación.
4.2 Limpieza de los cepillos redondos
Los cepillos redondos se limpian cuando sea necesario.
1. Retire el cepillo redondo del aparato.
2. Procure que no se retuerzan las cerdas de los cepillos redondos. Retraiga las cerdas de los cepillos redondos pequeño y mediano para limpiar el tubo metá­lico.
3. Limpie el accesorio con agua caliente y un poco de detergente.
4. A continuación, enjuáguelo con agua limpia y deje que se seque bien.
que retirar siempre
el enchufe de red del
16 ESPAÑOL
4.3 Conservación del aparato
Ilustración F: el aparato dispone de un ojal 7 del que puede colgarse. NOTA: cuelgue el aparato de tal manera que el separador 9 quede pegado a la
pared, de forma que se eviten posibles arañazos en el aparato.
5 Eliminación
El producto contiene componentes y / o baterías electrónicas. No des­eche el aparato junto con la basura doméstica, llévelo a un punto de recogida local para su reciclado.
6 Servicio Postventa
Conforme al estado actual de la técnica, las piezas de los aparatos electrotécni­cos sufren cierto desgaste con el tiempo. Para mantener el buen funcionamiento y la seguridad del aparato, debe realizar­se una revisión periódica de acuerdo con las disposiciones legales específicas de cada país - o al menos cada dos años.
7 Dos años de garantía
Como fabricantes, ofrecemos una garantía para nuestros productos de dos años a partir de la fecha de compra, que cubre los defectos de los materiales y los de fabricación. Si durante dicho periodo de tiempo apareciera un defecto en el apa­rato, le garantizamos, a nuestra elección, la reparación o sustitución del aparato por otro en perfecto estado. Estos servicios se prestarán únicamente previa pre­sentación de la factura original o del recibo de compra.
Guarde el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido o el desgaste normal de aparato. La garantía dejará de tener validez si se han realizado reparaciones en el producto por personas no autorizadas o si durante el montaje se han insertado piezas de otros fabricantes. Los defectos que no afecten significativamente al valor o a las propiedades de uso del producto no entran dentro de la garantía.
Las piezas de desgaste quedan excluidas de la garantía.
Esta garantía del fabricante no afecta a sus derechos contractuales y legales frente al vendedor. Para reclamar la garantía, póngase en contacto con el servi­cio postventa Wella más próximo a su domicilio.
Puede consultar la dirección y el número telefónico del servicio postventa Wella más cercano en www.wella.com.
17ESPAÑOL
Dar forma e secar
O alisador de cabelo Wella CURL Styler permite-lhe dar forma ao cabelo e secá­lo de uma só vez. Só precisa de uma mão para o aparelho. Quatro escovas redondas com durezas diferentes ajudam a obter o penteado perfeito. Os corpos das escovas têm orifícios, através dos quais sai o ar aqueci­do. Recolhendo as cerdas, permite preservar a forma do cabelo obtida após o proce­dimento. O alisador de cabelo Wella CURL Styler é leve e confortável na mão.
1 Segurança
Antes
de utilizar o alisador de cabelo te o manual do utilizador, em especial o capítulo "Segurança". Guarde este manual para o poder consultar também mais tarde. Se um dia der este aparelho a outra pes­soa, não se esqueça de lhe entregar também o manual do utilizador.
Wella CURL Styler
, por favor, leia atentamen-
• Verifique na placa do tipo do aparelho, se a tensão
elétrica ali indicada corresponde à tensão da rede de alimentação.
Não utilize este aparelho perto de banhei-
ras, chuveiros, lavatórios ou outros reci­pientes que contenham água.
• Retire sempre a ficha de alimentação da tomada,
quando o aparelho não estiver a ser utilizado. A proximidade da água representa um perigo, mes­mo que o aparelho esteja desligado.
• Para maior segurança, recomendamos instalar na
,
sua casa um dispositivo de corrente residual
com
uma corrente nominal de disparo inferior a 30 mA. Por isso, mande um eletricista proteger os circui­tos de corrente com um sistema de proteção disjuntor.
• Verifique regularmente se o cabo de ligação à to­mada apresenta danos.
• Não enrole o cabo de ligação à volta do aparelho. (perigo do cabo se partir!) Se o cabo de ligação do aparelho estiver danificado, ele terá de ser substi­tuído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistên­cia técnica ou por um profissional qualificado, com o fim de se evitar qualquer perigo.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com ca­pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi­das ou com falta de experiência e/ou conhecimen­to, se forem vigiladas ou lhes tenham sido dadas as instruções relativas à utilização segura do apa­relho, e se tiverem compreendido os perigos resul­tantes da sua utilização. As crianças não podem brincar com este aparelho. Tanto a limpeza como a manutenção do utilizador não podem ser efetua­das por crianças sem vigilância.
18 PORTUGUÊS
• Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Existe o perigo de incêndio.
• Certifique-se de que não tapa a grelha de aspira­ção nem a saída de ar durante a utilização.
• Não toque nas superfícies metálicas quentes!
• Quando ligado, não coloque o aparelho sobre pa­péis, toalhas ou coisas semelhantes; coloque-o sempre sobre uma superfície sólida, plana e resis­tente ao calor.
• Certifique-se de que a ficha não pode ser religada durante a limpeza.
Dados segundo a Diretiva "Máquinas" 2006/42/CE
Nível de pressão sonora com ponderação A no local de trabalho à distância de 1 m, LpA = 70 dBA
valor de emissão de ruídos máximo medido, incluindo a imprecisão da medição segundo EN ISO 4871. Determinação dos valores segundo EN 60704-2-9 con­siderando a EN 60704-1
Valor total das oscilações às quais os membros superiores estão sujeitos, ah 2,50 m/s
valor total máximo das oscilações medidas incluindo a imprecisão da medição. Determinação dos valores segundo EN ISO 5349-1/2
2
Designação dos componentes
1 Ponta da separação 2 Escova redonda com tubo metálico (Ø 20 mm com as cerdas recolhidas) 3 Tecla para baixar as cerdas 4 Interruptor, seleção da temperatura 5 Curl Styler 6 Grelha de aspiração 7 Ilhó para pendurar 8 Cabo de ligação com junta rotativa 9 Distanciador 10 Placa do tipo 11 Tecla de desbloqueio 12 Escova redonda com cerdas mistas (Ø 12 mm sem as cerdas recolhidas) 13 Escova redonda com tubo metálico (Ø 30 mm com as cerdas recolhidas) 14 Escova redonda com tubo metálico (Ø 38 mm sem as cerdas recolhidas)
2Preparação
2.1 Alimentação de corrente
• Certifique-se de que o interruptor 4 se encontra na posição "0".
• Ligue a ficha a uma tomada de corrente.
2.2 As escovas redondas
Utilize as escovas redondas para secar o cabelo e ao mesmo tempo dar-lhe for­ma. Incluído:
• 1 escova redonda com cerdas mistas 12 (Ø 12 mm sem as cerdas recolhidas,
para caracóis pequenos)
• 1 escova redonda com tubo metálico 2 (Ø 20 mm com as cerdas recolhidas,
para caracóis pequenos)
• 1 escova redonda com tubo metálico 13 (Ø 30 mm com as cerdas recolhidas,
para caracóis médios)
• 1 escova redonda com tubo metálico 14 (Ø 38 mm sem as cerdas recolhidas,
para caracóis grandes)
19PORTUGUÊS
Montar as escovas redondas
As escovas redondas são fixadas ao Wella CURL Styler através de um fecho de baioneta.
1. Figura A: monte a escova redonda no Wella CURL Styler, de modo que o ponto no fecho fique na direção da seta no Wella CURL Styler.
2. Figura B: depois rode a escova redonda de modo que ambas as setas fiquem opostas. A escova redonda encaixa de forma audível.
Remover as escovas redondas PERIGO:
após uma utilização prolongada, a manga metálica da escova redonda
pode aquecer. Deixe o aparelho arrefecer um pouco.
• Figura C:
mantenha a tecla de desbloqueio redonda de modo que o ponto no fecho fique em frente da seta no Wella CURL Styler. A escova está agora desbloqueada e pode ser removida.
11 pressionada e rode a escova
3 Utilização
3.1 Ligar e desligar
Figura D: o aparelho tem dois níveis de aquecimento, um nível de arrefecimento e um interruptor. Desligado: (0) Nível de aquecimento 1 (um ponto vermelho): 300 Watt Nível de aquecimento 2 (dois pontos vermelhos): 600 Watt Arrefecer (um ponto azul): 150 Watt
• Selecione um dos dois níveis de aquecimento, para secar ou dar forma ao cabelo.
• Selecione o arrefecimento, para fixar os caracóis.
• Para ligar o aparelho, empurre o interruptor 4 para a posição desejada.
• Para desligar o aparelho, empurre o interruptor 4 para a posição "0".
3.2 Modelar o cabelo
NOTA:
o cabelo nunca pode estar húmido ao ponto de pingar. Os melhores re­sultados são obtidos com o cabelo ligeiramente húmido. Mas também pode mo­delar cabelo seco. As madeixas não podem ser demasiado espessas. Antes do enrolar, primeiro passe bem com a escova no cabelo desde a raiz até à ponta do cabelo.
1. Separe uma madeixa de cabelo.
2. Enrole a madeixa de cabelo a partir da ponta e para baixo com a escova redonda para formar um caracol.
3. Ligue o aparelho para o nível de aquecimento 1 ou 2.
4. Deixe o ar quente atuar sobre a madeixa de cabelo, até a madeixa de cabelo secar.
5. Selecione o arrefecimento, para fixar os caracóis.
6. Figura E: para recolher as cerdas, pressione a tecla 3 no fim da escova.
Desta forma pode retirar a escova redonda para o lado. Ao utilizar as escovas redondas de 12 mm ou de 38 mm para caracóis peque­nos e grandes, rode a escova redonda para a retirar do cabelo.
7. Proceda da mesma forma para secar e para dar forma às outras madeixas de cabelo.
4 Limpeza e conservação
Para garantir o funcionamento correto e a eficiência total do seu alisador de ca­belo Wella CURL Styler, limpe o aparelho periodicamente. Por princípio, deve proteger o Wella CURL Styler do pó, da sujidade e do cotão. PERIGO: antes de limpar o aparelho, retire sempre primeiro a ficha de alimenta­ção da tomada de corrente
4.1 Limpeza do aparelho
• Limpe o seu aparelho ocasionalmente com um pano ligeiramente humede­cido e depois enxugue com um pano.
4.2 Limpeza das escovas redondas
As escovas redondas são limpas quando for necessário.
1. Remova a escova redonda do aparelho.
2. Tenha cuidado em não deformar as cerdas da escova redonda. Recolha as cerdas da escova redonda pequena e da escova média, para limpar o tubo metálico.
3. Limpe o acessório com água quente e um pouco de detergente.
4. Por fim, enxaguar com água limpa e deixar secar bem.
4.3 Conservação do aparelho
Figura F: o aparelho tem um ilhó 7 para que possa ser pendurado. NOTA: pendure o aparelho de modo que os distanciadores 9 encostem à pare-
de, para evitar que o aparelho se risque.
. Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar.
20 PORTUGUÊS
5 Eliminação como resíduo
O produto contém componentes eletrónicos e / ou baterias. Não elimi­ne este aparelho com os resíduos domésticos; entregue-o num ponto de recolha para reciclagem dos serviços municipalizados.
6 Serviço de assistência técnica
De acordo com a técnica atual, as peças de aparelhos eletrotécnicos estão sujei­tas, em certa medida, ao desgaste natural. Para garantir o funcionamento correto e a segurança do seu aparelho, deverá efetuar-se uma revisão periódica segundo as disposições legais do respectivo país - pelo menos, após cada 2 anos.
7 Dois anos de garantia
Como fabricante oferecemos aos nossos produtos dois anos de garantia a partir da data de compra, por defeitos devidos a falhas no material ou de fabricação. Na eventualidade improvável de detetar-se um defeito durante o período de ga­rantia, garantimos efetuar a reparação do aparelho a nosso critério ou a sua substituição por outro sem defeito. Estes serviços somente serão prestados me­diante a apresentação da fatura original ou do recibo de compra.
Guarde a fatura de compra para poder confirmar a data de compra do seu aparelho.
A garantia não cobre os danos devidos a uma utilização incorreta e ao desgaste normal. A garantia também caduca, quando agentes não autorizados tenham exe­cutado intervenções no produto ou, quando tenham sido montados componentes de outras marcas. A garantia não cobre os defeitos que afetem o valor e a utilidade do produto de modo insignificante.
As peças de desgaste não estão cobertas pela garantia. Os seus direitos contratuais e legais em relação ao seu vendedor não são afeta-
dos pela garantia do fabricante. Num caso de prestação de garantia, contate por favor o serviço de assistência técnica da Wella más próximo.
Encontrará o endereço e o número de telefone do serviço de assistência técnica da Wella mais próximo em www.wella.com.
21PORTUGUÊS
Dare forma e asciugare
Con il Wella CURL Styler potete dare forma ai vostri capelli e asciugarli in un uni­co passaggio. Per l'apparecchio avete bisogno di una sola mano. Quattro spazzole rotonde di diverso spessore vi aiuteranno ad ottenere un'accon­ciatura perfetta. I corpi delle spazzole sono dotati di aperture dalle quali esce l'aria riscaldata. Il rientro setole aiuta a mantenere la piega dopo il trattamento. Il Wella CURL Styler è leggero e maneggevole.
1 Sicurezza
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso e in particolare il capitolo “Sicurezza”
prima
di usare consultazione futura. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnate anche le pre­senti istruzioni per l'uso.
Wella CURL Styler
. Conservate le presenti istruzioni per l'uso per la
• Verificate se la tensione di rete coincide con la ten-
sione indicata sulla targhetta di omologazione.
Non utilizzate l'apparecchio in prossimità
di vasche da bagno, docce, lavandini o al­tri recipienti contenenti acqua.
• Staccate sempre la spina quando non si utilizza
l'apparecchio. La vicinanza di acqua costituisce un pericolo anche quando l'apparecchio è spento.
• Il montaggio nell'impianto interno di un dispositivo
di protezione contro la corrente di guasto con una corrente di interruzione nominale inferiore a 30 mA offre una protezione supplementare. Consigliamo di far proteggere i circuiti elettrici dal vostro elettri-
cista con un circuito di protezione contro le correnti di guasto.
• Controllate regolarmente se il cavo di alimentazio­ne presenta danni.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio. (Pericolo di rottura del cavo!) Nel caso in cui il cavo dell'apparecchio venga danneg­giato, per evitare rischi esso deve essere sostituito dal produttore, dal suo Servizio di Assistenza Tec­nica o da altro personale ugualmente qualificato.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bam­bini di età superiore a 8 anni e da persone con fa­coltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo. I bambini non devono gio­care con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzio­ne di competenza dell'utente non devono essere svolte da bambini non sorvegliati.
• Non lasciate incustodito l'apparecchio quando è acceso. Sussiste pericolo di incendio.
22 ITALIANO
• Assicuratevi di non coprire la griglia di aspirazione e l'uscita dell'aria durante l'uso.
• Non toccate le superfici metalliche roventi!
• Non appoggiate l'apparecchio acceso su salviette di carta, fazzoletti o oggetti similari, ma su un supporto solido, piano e resistente al calore.
• Assicuratevi che non sia possibile reinserire la spi­na durante la pulizia.
Indicazioni secondo la Direttiva macchine 2006/42/CE
Livello di pressione sonora ponderata A nel luogo di lavoro a 1 m di distan­za, LpA = 70 dBA
massimo valore di emissione acustica misurato, compresa l'incertezza della mi­sura a norma EN ISO 4871. Determinazione dei valori ai sensi della norma EN 60704-2-9 con riferimento alla EN 60704-1
Valore di vibrazione totale cui sono esposte le membra superiori, ah 2,50 m/s
massimo valore di vibrazione totale misurato, compresa l'incertezza della misura. Determinazione dei valori ai sensi della norma EN ISO 5349-1/2
2
Denominazione pezzi
1 Punta di suddivisione 2 Spazzola rotonda con tubo metallico (Ø 20 mm con rientro setole) 3 Tasto di rientro setole 4 Interruttore di spegnimento, selezione della temperatura 5 Curl Styler 6 Griglia d'aspirazione 7 Anello per appendere l'apparecchio 8 Cavo con attacco rotante 9 Distanziale 10 Targhetta di omologazione 11 Tasto di sblocco 12 Spazzola rotonda con setole miste (Ø 12 mm senza rientro setole) 13 Spazzola rotonda con tubo metallico (Ø 30 mm con rientro setole) 14 Spazzola rotonda con tubo metallico (Ø 38 mm senza rientro setole)
2 Preparazione
2.1 Alimentazione elettrica
• Assicuratevi che l'interruttore 4 sia posizionato su "0".
• Collegare la spina ad una presa.
2.2 Le spazzole rotonde
Utilizzate le spazzole rotonde per asciugare i capelli dando loro forma allo stesso tempo. La confezione contiene:
• 1 spazzola rotonda con setole miste 12 (Ø 12 mm senza rientro setole, per ric-
cioli piccoli)
• 1 spazzola rotonda con tubo metallico 2 (Ø 20 mm con rientro setole, per ric-
cioli piccoli)
• 1 spazzola rotonda con tubo metallico 13 (Ø 30 mm con rientro setole, per ric-
cioli medi)
• 1 spazzola rotonda con tubo metallico 14 (Ø 38 mm senza rientro setole, per
riccioli grandi)
23ITALIANO
Collocazione delle spazzole rotonde
Le spazzole rotonde vengono fissate al Wella CURL Styler con una chiusura a baionetta.
1. Figura A: collocare la spazzola rotonda sul Wella CURL Styler in modo tale che il punto della chiusura venga a trovarsi di fronte alla freccia del Wella
CURL Styler
2. Figura B: girare poi la spazzola rotonda in modo che le due frecce si trovino una di fronte all'altra. La spazzola rotonda s'innesta in modo udibile.
Rimozione delle spazzole rotonde PERICOLO:
le rotonde può diventare molto calda. Per prima cosa lasciare raffreddare un poco l'apparecchio.
• Figura C:
a seguito di un utilizzo prolungato la custodia metallica delle spazzo-
mantenere premuto il tasto di sblocco in modo che il punto della chiusura venga a trovarsi di fronte alla freccia del Wella CURL Styler. A questo punto la spazzola è sbloccata e può essere rimossa.
11 e girare la spazzola rotonda
3.2 Acconciatura
NOTA:
i capelli non devono essere mai gocciolanti. I migliori risultati si ottengono con i capelli leggermente umidi. È comunque possibile acconciare anche capelli asciutti. Le ciocche non devono essere troppo spesse. Prima di avvolgere i capelli, spazzolateli bene dall'attaccatura fino alle punte.
1. Separate una ciocca.
2. Arrotolate la ciocca intorno alla spazzola rotonda partendo dalla punta e for-
mando un ricciolo.
3. Portate l'apparecchio al livello di riscaldamento 1 o 2.
4. Fate agire l'aria calda sulla ciocca fino ad asciugarla.
5. Selezionate il livello di raffreddamento per fissare i riccioli.
6. Figura E: per far rientrare le setole, premete il tasto 3
zola. Adesso è possibile estrarre la spazzola rotonda lateralmente. Se usate la spazzola rotonda da 12 mm o 38 mm per riccioli piccoli e grandi, giratela allontanandola dai capelli.
7. Procedete in modo analogo per asciugare le altre ciocche e darvi forma.
all'estremità della spaz-
3 Funzioni per l'uso
3.1 Accensione e spegnimento.
Figura D: l'apparecchio presenta due livelli di riscaldamento, un livello di raffred­damento e un interruttore di spegnimento. Off: (0) Livello di riscaldamento 1 (un punto rosso): 300 watt Livello di riscaldamento 2 (due punti rossi): 600 watt Raffreddamento (un punto blu): 150 watt
• Quando asciugate i capelli o date loro forma, selezionate uno dei due livelli di riscaldamento.
• Selezionate il livello di raffreddamento per fissare i riccioli.
• Per accendere l'apparecchio, spingere l'interruttore 4 nella posizione deside­rata.
• Per spegnere l'apparecchio, posizionate l'interruttore 4 su "0".
24 ITALIANO
4 Pulizia e conservazione
Per garantire il funzionamento ottimale e il massimo rendimento del Wella CURL Styler, pulite l'apparecchio regolarmente. In generale, il Wella CURL Styler va
protetto da polvere, sporcizia e lanugine. PERICOLO: prima di pulirlo, scollegate sempre l'apparecchio elettrica. Lasciate raffreddare l'apparecchio prima di eseguirne la pulizia.
4.1 Pulizia dell'apparecchio
• Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno leggermente inumidito e successivamente asciugarlo.
4.2 Pulizia delle spazzole rotonde
Le spazzole rotonde vanno pulite secondo necessità.
1. Rimuovere la spazzola rotonda dall'apparecchio.
2. Fate attenzione a non piegare le setole delle spazzole rotonde. Far rientrare le setole della spazzola rotonda piccola e di quella media per pulire il tubo metal­lico.
3. Pulire l'accessorio con acqua calda e un poco di detersivo.
4. Poi sciacquarlo con acqua pulita e farlo asciugare bene.
dall'alimentazione
4.3 Conservazione dell'apparecchio
Figura F: l'apparecchio è dotato di un piccolo anello 7 che consente di appender­lo. NOTA: appendere l'apparecchio in modo che i distanziali 9 siano rivolti verso la parete, in modo da evitare che l'apparecchio si graffi.
5 Smaltimento
Il prodotto contiene componenti elettronici e / o batterie. Non smaltire l'apparecchio con i rifiuti domestici bensì conferirlo ad un punto di rac­colta comunale per il riciclaggio.
6 Assistenza
Secondo l'attuale stato della tecnica, i componenti degli apparecchi elettrotecnici sono soggetti in determinata misura a un processo di usura dovuto al tempo. Per garantire il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio, è neces­sario svolgere una verifica regolare secondo le disposizioni di legge nazionali, e comunque almeno ogni 2 anni.
7 Garanzia di due anni
Come produttori prestiamo per i nostri prodotti una garanzia di due anni a decor­rere dalla data d'acquisto su tutti i difetti riconducibili ad errori di materiale o di produzione. Se, contrariamente alle aspettative, in questo periodo dovesse verifi­carsi un difetto dell'apparecchio, ci impegniamo a nostra scelta a riparare l'appa­recchio o a sostituirlo con uno privo di errori. Queste prestazioni verranno fornite solo dietro presentazione della fattura originale o dello scontrino.
Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
Sono esclusi dalla garanzia i danni occasionati dall'uso inadeguato e dalla normale usura. La promessa di garanzia decade anche se sul prodotto sono stati effettuati in­terventi da parte di persone non autorizzate o se per il montaggio sono stati utilizzati prodotti di terzi. I difetti che influiscono in modo irrilevante sul valore e sulla funzionalità del pro­dotto sono esclusi dalla garanzia.
I pezzi soggetti a usura sono esclusi dalla garanzia.
La presente garanzia del produttore non esclude i vostri diritti contrattuali e legali nei confronti del venditore. Nei casi coperti dalla garanzia vi preghiamo di metter­vi in contatto con il servizio clienti Wella più vicino.
L'indirizzo e il numero di telefono del servizio clienti Wella più vicino sono reperi­bili all'indirizzo www.wella.com.
25ITALIANO
Vormen en drogen
Met de Wella CURL Styler kunt u uw haar tegelijkertijd vormen en drogen. U hebt hierbij slechts een hand nodig om het apparaat vast te houden. Vier ronde borstels met verschillende diktes helpen u uw haar perfect te stylen. In de borstelkop bevinden zich openingen, waardoor verwarmde lucht uittreedt. Door de intrekbare borstelpennen blijft het bereikte resultaat na de behandeling behouden. De Wella CURL Styler is licht en makkelijk om vast te houden.
1 Veiligheid
Lees de gebruiksaanwijzing, vooral het hoofdstuk „Veiligheid”, zorgvul dig door
dat
u de
Wella CURL Styler later te kunnen lezen. Geef deze gebruiksaanwijzing ook mee als u het apparaat la­ter doorgeeft.
gaat gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing om
voor-
• Controleer of de netspanning overeenstemt met
de spanning die op het typeplaatje is aangegeven.
Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid
van badkuipen, douches, wastafels of an­dere kommen die water bevatten.
• Trek steeds de stekker uit het stopcontact, wan-
neer het apparaat niet wordt gebruikt. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook wanneer het ap­paraat uitgeschakeld is.
• Een extra bescherming biedt de inbouw van een
aardlekschakelaar, met een nominale afschakel­stroom van minder dan 30 mA in de huisinstallatie. Wij adviseren u de stroomcircuits door een elektri-
cien met een aardlekschakelaar te laten beveili­gen.
• Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is.
• Wikkel het snoer niet rond het apparaat. (Gevaar: risico op kabelbreuk!) Wanneer het snoer van het apparaat beschadigd is, moet dit door de fabrikant of diens klantenservice of een gelijkwaardig ge­kwalificeerde persoon worden vervangen, om risi­co's te vermijden.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysie­ke, sensorische of mentale capaciteiten of een ge­brek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige ge­bruik van het apparaat instructies hebben gekre­gen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag niet door kinderen wor­den gereinigd en onderhouden zonder toezicht.
• Laat het ingeschakelde apparaat nooit zonder toe­zicht achter. Er bestaat brandgevaar.
26 NEDERLANDS
• Let erop dat de luchttoevoer en de luchtuitlaat tij­dens het gebruik niet zijn afgedekt.
• Raak de hete metalen oppervlakken niet aan!
• Leg het ingeschakelde apparaat niet op papieren doeken, handdoeken en dergelijke, maar op een stevige, vlakke en warmtebestendige ondergrond.
• Zorg ervoor dat de stekker tijdens het reinigen niet terug in het stopcontact kan worden gestoken.
Informatie volgens de machinerichtlijn 2006/42/EG
A-beoordeeld emissiegeluidsdrukniveau op de werkplek op een afstand van 1 m, LpA = 70 dBA
gemeten maximale geluidsemissiewaarde inclusief de meetonnauwkeurigheid volgens EN ISO 4871. Bepaling van de waarden conform EN 60704-2-9 met in­achtneming van EN 60704-1
Totale trillingswaarde waaraan de bovenste ledematen zijn blootgesteld, ah 2,50 m/s
gemeten maximale totale trillingswaarde inclusief de meetonnauwkeurigheid. Bepaling van de waarden conform EN ISO 5349-1/2
2
Benaming van de onderdelen
1 Separeerpunt 2 Ronde borstel met metalen buis (Ø 20 mm met intrekbare borstelpennen) 3 Knop om de borstelpennen in te trekken 4 Uitschakelaar, warmtestandenknop 5 Curl Styler 6 Luchttoevoer 7 Ophangoog 8 Snoer met draaikoppeling 9 Rubberen noppen 10 Typeplaatje 11 Ontgrendelingsknop 12 Ronde borstel met gemengde pennen (Ø 12 mm zonder intrekbare borstel-
pennen)
13 Ronde borstel met metalen buis (Ø 30 mm met intrekbare borstelpennen) 14 Ronde borstel met metalen buis (Ø 38 mm zonder intrekbare borstelpen-
nen)
2 Voorbereiding
2.1 Voeding
• Zorg ervoor dat de schakelaar 4 in de stand "0" staat.
• Steek de stekker in het stopcontact.
2.2 De ronde borstels
Gebruik de ronde borstels om uw haar te drogen en tegelijkertijd te vormen. Ge­leverde opzetborstels:
• 1 ronde borstel met gemengde pennen 12 (Ø 12 mm zonder intrekbare bor-
stelpennen, voor kleine krullen)
• 1 ronde borstel met metalen buis 2 (Ø 20 mm met intrekbare borstelpennen,
voor kleine krullen)
• 1 ronde borstel met metalen buis 13 (Ø 30 mm met intrekbare borstelpennen,
voor middelgrote krullen)
• 1 ronde borstel met metalen buis 14 (Ø 38 mm zonder intrekbare borstelpen-
nen, voor grote krullen)
27NEDERLANDS
Ronde borstels opzetten
De ronde borstels worden met een bajonetfitting op de Wella CURL Styler beves­tigd.
1. Afbeelding A: plaats de ronde borstel zo op de Wella CURL Styler dat de punt op de fitting zich op dezelfde hoogte bevindt als de pijl op de Wella CURL Styler.
2. Afbeelding B: draai dan de ronde borstel zover dat beide pijlen tegenover elkaar komen te liggen. De ronde borstel klikt hoorbaar vast.
Ronde borstels verwijderen GEVAAR:
wanneer u het apparaat gedurende lange tijd gebruikt, kan het gebeu­ren dat de metalen huls van de ronde borstel heet wordt. Laat het apparaat eerst een beetje afkoelen.
• Afbeelding C:
stel zover dat de punt op de fitting zich op dezelfde hoogte bevindt als de pijl op de Wella CURL Styler. De borstel is nu ontgrendeld en kan worden verwij­derd.
houd de ontgrendelingsknop
11 ingedrukt en draai de ronde bor-
3.2 Stylen
AANWIJZING:
wanneer uw haar licht vochtig is. U kunt uw haar echter ook stylen als het droog is. De lokken mogen niet te dik zijn. Borstel uw haar vóór het inrollen van haaraanzet tot haarpunt goed door.
1. Separeer een lok.
2. Rol de lok vanaf de haarpunten rond de ronde borstel op tot een krul.
3. Schakel het apparaat op warmtestand 1 of 2.
4. Laat de warme lucht op de lok inwerken tot de lok droog is.
5. Kies de stand voor koude lucht om de krullen te fixeren.
6. Afbeelding E: om de borstelpennen in te trekken, drukt u op de knop 3
uiteinde van de borstel. Zo kunt u de ronde borstel er langs de kant uittrekken. Wanneer u de ronde borstel van 12 mm of 38 mm voor kleine en grote krullen gebruikt, moet u de ronde borstel uit het haar draaien.
7. Ga op dezelfde manier te werk om de andere lokken te drogen en te vormen.
uw haar mag nooit druipnat zijn. U bereikt de beste resultaten
op het
3Bediening
3.1 In- en uitschakelen
Afbeelding D: het apparaat heeft twee warmtestanden, een stand voor koude lucht en een uitschakelaar. Uit: (0) Warmtestand 1 (een rode punt): 300 watt Warmtestand 2 (twee rode punten): 600 watt Stand voor koude lucht (een blauwe punt): 150 watt
• Kies een van beide warmtestanden wanneer u uw haar wil drogen of vormen.
• Kies de stand voor koude lucht om de krullen te fixeren.
• Om het apparaat in te schakelen, schuift u de schakelaar 4 in de gewenste
positie.
• Om het apparaat uit te schakelen, schuift u de schakelaar 4 in de positie "0".
28 NEDERLANDS
4 Reinigen en bewaren
Om de correcte werking en het volledige prestatievermogen van uw Wella CURL Styler te waarborgen, dient u het apparaat regelmatig te reinigen. Bescherm de Wella CURL Styler principieel tegen stof, vuil en pluizen.
GEVAAR: voor het reinigen dient u altijd de stekker van het apparaat uit het contact te halen. Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.
4.1 Reiniging van het apparaat
• Veeg uw apparaat af en toe af met een licht vochtige doek en wrijf het vervol­gens droog.
4.2 Ronde borstels reinigen
Reinig de ronde borstels indien nodig.
1. Verwijder de ronde borstel van het apparaat.
2. Let erop de borstelpennen van de ronde borstels niet te verbuigen. Trek de borstelpennen van de kleine en middelgrote ronde borstel in om de metalen buis te reinigen.
3. Reinig het toebehoren met warm water en een beetje afwasmiddel.
4. Spoel het dan met helder water af en laat het goed drogen.
stop-
Loading...
+ 72 hidden pages