Weka CLASSIC 1, CLASSIC 2 Assembly Instructions Manual

GB
Montageanleitung
Assembly instructions
CLASSIC 1 CLASSIC 2
738.01.1103
Item
No.
Part
Sect.
Ref.
Size
mm
Quantity
C
LASSIC 1CLASSIC 2
1001
1-5 M6 x 12 86 97
1002
1-6 M6 92 102
1003
5, 7 3.5 x 16 20 22
1005
4 M6 x 40 1 1
1006
6 3.5 x 6 6 6
1007
5M4 2 2
1009
5 Ø8/4 2 2
1014
520 2 2
1015
5 Ø22 2 2
1016
640 2 2
1017
446 4 4
1018
4 43.7 8 8
1019
615 1 1
1021
5 1610 2 2
1065
6 520 2 2
1067
6 295 1 1
Item
No.
Part
Sect.
Ref.
Size
mm
Quantity
C
LASSIC 1CLASSIC 2
1081 1082
4
1480 2222
1
-
-
1
1301
730 9 11
1302
730 4 6
1303
730 6 6
1304
5 M4 x 18 2 2
1305
7 Ø11/4 4 6
1307
7 1210 8 8
1308
7 1130 8 8
1309
7 610 5 5
1310
4 30.4 1 1
1323
2 1862 1 1
1333
2-3 1304 4 4
1335
2 1854 1 1
1336
2-3 1214 4 4
1337
2 1156 1 1
1338
2 1156 1 1
3738.01.1103
Item
No.
Part
Sect.
Ref.
Size
mm
Quantity
C
LASSIC 1CLASSIC 2
1339
3 1156 1 1
1340
3 1156 1 1
1343
2-3 170 4 4
1346
3 1862 1 1
1347
3 1257 1 1
1348
3 628.5 1 1
1349
3 600 2 2
1356
4 255 1 2
1357
4 393 1 1
1358
5 1614 2 2
1359
5 621 1 1
1360
5 621 1 1
1361
5 621 2 2
1362
5 613 1 1
1370 1371
1
1480 2222
2
-
-
2
1375 1376
1
1480 2222
2
-
-
2
Item
No.
Part
Sect.
Ref.
Size
mm
Quantity
C
LASSIC 1CLASSIC 2
1380
4 1362.5 4 4
1388
6 728 1 1
1389
6 728 1 1
1390
1 1214 2 4
1391
2 1666 1 1
1392
2 1666 1 1
1393
3 1650 1 1
1394
3 1650 1 1
1395
4 1132.5 2 4
1398
6 744 1 -
1399
6 755 - 1
2001
6 M6 x 12 1 -
2004
6 M6 x 10 4 4
6060
4 Ø12/6 1 1
4
SICHERHEITSVORKEHRUNGENSicherheitsvorkehrungen
Aufbaubeschreibung
STANDORTWAHL
Suchen Sie den sonnigsten, aber gleichzeitig einen windgeschützten Platz aus.
WICHTIG Bevor Sie mit der Montage Ihres Gewächs-
hauses beginnen, überprüfen Sie, ob alle in der Liste aufgeführten Teile vorhanden sind. Nehmen Sie die einzelnen Bündel aus der Verpackung, um sie besser identifi zieren zu können.
Es ist wichtig, dass die geöffneten Bündel nicht durcheinander geraten.
„Leerschraube“ = Schraube und Mutter für die spätere Befestigung von Teilen, vorerst ohne
sichtbare Funktion.
Fehlt etwas, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.
BENÖTIGTE WERKZEUGE Schraubendreher (Schlitz und Kreuzschlitz
PH2), 1 Schraubenschlüssel 10 mm, Ring­Gabelschlüssel, Messer, Zollstock, Wasser­waage, Akku-Schrauber mit einstellbarem Drehmoment.
WARTUNG Das Gewächshaus sollte hin und wieder
gründlich mit einer neutralen Waschmittellauge abgewaschen werden. Das Glas kann mit einem Reinigungsmittel gesäubert werden, das weder Kunststoffteile, den Aluminiumrah­men, noch die Glasfederklammern angreift. Reinigen Sie regelmäßig die Türlaufschiene.
0. FUNDAMENT Wichtig! Das Fundament muss absolut recht-
winklig und eben sein. Ein verzinktes Stahl-
fundament ist für alle Gewächshaus-Modelle als Zubehör erhältlich.
(Achtung! Nur wenn das Gewächshaus an einer sehr ungeschützten und windigen Stelle aufgebaut werden muss: Durchbohren Sie die Grundprofi le und das Stahlfundament und verschrauben Sie beide mit Schrauben und Muttern miteinander)
Wollen Sie jedoch selbst ein Fundament aus Stein oder Beton fertigen, dann richten Sie sich bitte nach den Maßangaben im Ab schnitt 0. Vorbehandelte witterungsge­schützte Holz leisten von mindestens 18 mm Dicke und höchstens 32 mm Breite werden zwischen Stein-Betonfundament und Alu­miniumrahmen gesetzt, entsprechend der Zeichnung durchbohrt und mit 50 mm langen Schrauben (nicht mitgeliefert) im Fundament verschraubt.
Das Fundament muss frostfrei gegründet wer­den.
Alle Zeichnungen sind von der Innenseite des Hauses gesehen abgebildet, mit Aus­nahme der Abbildungen, die in einem Dop­pelrahmen dargestellt sind. Diese beschrei­ben die Außenansicht.
1. SEITENTEILE
Alle Teile auf dem Boden auslegen und lose verschrauben.
2. GIEBELENDE OHNE TÜR
Auch diese Teile auf dem Boden auslegen und lose verschrauben.
In jede senkrechte Verglasungsleiste (1391 u.
1392) eine Leerschraube für die Befestigung des Strebe (1335) einfügen (2.2).
3. GIEBELSEITE MIT TÜR
Wiederum die Teile auf dem Boden ausbreiten und lose verschrauben.
Die Türlaufschiene (1347) wird an der waage­recht über der Tür liegenden Schiene (1348) angebracht. Verschrauben Sie diese von außen lose mit zwei Schrauben und Muttern (3.5/3.6).
Je nachdem, in welche Richtung Sie die Tür öffnen wollen, richten Sie die Türlaufschiene (1347) nach rechts oder links aus.
4. ZUSAMMENBAU DER EINZELNEN ELEMENTE
Die Seitenteile mit den Giebelseiten ver­schrauben (4.1/4.2).
Die Seitenstreben (1380) zwischen Eckprofi l (1336) (4.1) und Schwellenprofi l (1370/1371) (4.3) befestigen.
Den Dachfi rst montieren (4.4). Jetzt die Dach- streben (1395) lose mit dem Dachfi rst und den Traufen verschrauben (4.5/4.6). In jede Dach­strebe (1395) je 1 Leerschraube einfügen. Zusätzlich bei jeweils 2 Dachstreben (1395) je da eine weitere Leerschraube hinzugeben (4.7), wo später das Dachfenster eingesetzt werden soll. Versteifung (1356) wie in (4.6) dargestellt anbringen.
Das soweit zusammen geschraubte Gewächs­haus auf das Fundament setzen und lose mit dem Fundament verschrauben.
Jetzt prüfen, ob das Haus absolut rechtwinklig ist, sonst entsprechend verrücken. Anschlie­ßend die Schrauben fest anziehen.
Die mittleren Profi le (1390), (1391), (1392) und (1395) sollen jetzt noch nicht fest verschraubt werden.
Die Schrauben müssen fest, aber nicht zu fest angezogen werden.
Die Stütze (1357) der Türlaufschiene (1347)
1. BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG VOR BEGINN DES AUFBAUS KOMPLETT DURCH!
2. Bei der Handhabung von Glas, Polycarbonatplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
3. Das von Ihnen erworbene Produkt ist für die Aufzucht von Pfl anzen konstruiert und sollte auch ausschließlich dafür genutzt werden. Bei anderweitiger Nutzung ist jegliche Haftung ausgeschlossen.
4. Für die Montage dieses Produktes sind zwei Personen erforderlich.
5. Sollten Sie beim Montieren des Hauses oder beim Einsetzen der Verglasung Schwierigkeiten haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung – Wenden Sie keine Gewalt an!
6. Das Gewächshaus muss verankert werden.
738.01.1103
5
mit der Giebelseite verschrauben (4.7). Im unteren Bereich verschrauben Sie die Türstüt­ze (1357) mit der Schraube (1005) und dem Abstandsstück (1310)(4.8).
Die Schutzkappen (1017/1018) auf die Profi l- enden drücken (4.9).
5. TÜR Achtung: Niemals die montierte Tür auf die
Türgleiter (1014) stellen.
Die Türgleiter (1014) an den Enden in das untere Türprofi l (1360) hineindrücken(5.1).
Türteile, wie in der großen Zeichnung zu se­hen, zusammenschrauben.
Die beiden Türrollen (1015), wie in (5.4) ge­zeigt, mittels der M4 Schrauben, Unterleg­scheiben und Muttern mit dem Türoberteil (1364) verschrauben (5.3).
Die Türdichtung (1021) in die senkrechten Streben (1358) der Tür einziehen (5.6).
Das Radgehäuse (1362) mit dem obersten Türprofi l (1359) verschrauben (5.3).
Die Türrollen werden in die Türschiene (1347) hinein geschoben (5.7). Es muss sichergestellt werden, dass die unteren Türführungen ge­mäß Abbildung (5.5) eingeführt werden. Nach­dem Sie nach Schritt 5 die Tür eingesetzt ha­ben, setzen Sie Schrauben und Muttern als Türstopper an die beiden Enden der Türschie­ne (1347) (5.7).
Die Tür so einstellen (5.7), dass sie reibungs­los läuft.
6. DACHFENSTER
Das Dachfenster entsprechend der Abbildung zusammenschrauben. Die Seitenrahmen (1065) mit dem Dachfensteroberteil (1388) verschrauben (6.2).
Die Hohlkammerplatte K in die Seitenrahmen hinein schieben (6.3), aber vorher Schrauben in die Bohrungen der Seitenrahmen hineinste­cken.
Jetzt das untere Fensterprofi l (1389) mit den Seitenrahmen verschrauben.
Achtung: Das Fenster muss rechtwinklig sein.
Das Dachfenster in den First vom Firstende aus einführen und das Fenster in die vorge­sehene Stellung bringen (6.4/6.5/6.6).
Die Dachfensterschwelle, Model 1 (1398) Model 2 (1399), entsprechend (6.7) mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben. Wird das Fenster an einem Außenfeld mon-
tiert, benötigen Sie an dem Außenprofi l anstel- le der Schraube (1001) die Schraube (2001) (6.1).
Den Dachfensteraufsteller (1067) mit dem unteren Fensterprofi l (1389) verschrauben (6.7). Hierbei werden die Schrauben (1006) verwendet (6.8).
Die vorhandene Gummikappe (1019) über das untere Ende des Dachfensteraufstellers streifen (6.6). Die beiden Einrastzapfen (1016) auf der Dachfensterschwelle mit den Schrau­ben (1006) festschrauben (6.8)
7. VERGLASUNG HOHLKAMMERPLATTEN
Bitte beachten Sie die oben erwähnten Sicher­heitsvorkehrungen.
Wichtig! Die UV-beständige Seite wird durch eine Folie und durch einen Aufdruck am Rand markiert. Diese Seite muss stets nach außen zeigen. Folie(n) entfernen. Achtung! Ziehen Sie die Folie erst ganz ab, nachdem Sie die Platte eingesetzt haben. (Die Hohlkammerplatten sind bewußt etwas kürzer geschnitten, da sich das Material bei Wärme stark ausdehnt).
Eins der mittleren Profi le (1391) oder (1392) herausnehmen. Model 2: An beiden Seiten ein mittleres Profi l (1390) von den Seiten und ein mittleres Profi l (1395) aus dem Dach herausnehmen.
Vier der Plastikhalterungen (1308) schneiden, um jeweils vier (1308-1) und (1308-2) zu erhalten und ein (1309) schneiden, um zwei (1309-1) daraus zu machen.
Die Halter (1301) (7.1) und (1302) (7.2) in der Mitte der Scheiben A anbringen.
Alle Hohlkammerplatten in die Führungen der Mittleprofi le hineinschieben (7.3).
Das Mittelprofi l (1391/1392) wieder montieren und an der Hohlkammerplatte befestigen (7.3). Model 2: Die Mittelprofi le (1390) und (1395) wieder montieren und an den Hohlkammer­platten befestigen (7.3).
(1307), (1308), (1308-1) und (1308-2) zwischen Eckprofi le und Hohlkammerplatte hineindrücken (7.6) (7.7) (7.8).
Die Scheiben G und J mittig mit Schraube (1003) und Unterlegscheibe (1305) mit der Traufe verbinden. Dafür ist es notwendig, ein 2mm starkes Loch in die Scheibe und das Aluminiumprofi l zu bohren. Der Bohrer ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Die Scheiben D und E einsetzen mit Hilfe der Halterungen (1303) (7.5), (1309) und (1309-1) (7.6) (7.7).
DIE LETZTEN HANDGRIFFE Wenn Sie es wünschen, können Sie das Ge-
wächshaus an den vorhandenen Fugen mit neutral vernetzendem Silikon abdichten. Das Silikon gehört nicht zum Lieferumfang.
Den beiliegenden Warnungsaufkleber von innen aufkleben.
Ihr Lieferant hält ein reichhaltiges Sortiment an Gewächshaus-Zubehör für Sie bereit. Sprechen Sie ihn an.
SICHERHEITSHINWEIS Bei starkem Wind sollten alle Öffnungen und
die Tür geschlossen werden. Dächer von Gewächshäusern sind so rechtzei-
tig von Schnee zu räumen, dass keine gefähr­liche Schneebelastung eintreten kann.
ANMERKUNGEN Zum vollen Schutz des Gewächshauses emp-
fehlen wir, es mit in Ihre Hausversicherung einzuschließen. Beachten Sie eventuell vor­handene örtliche Bauvorschriften.
Den mitgelieferten Typaufkleber nach erfolgter Montage des Gewächshauses auf das Rad­gehäuse (1362) kleben.
Die Typbezeichnung benötigen Sie zur Angabe bei der Bestellung evtl. benötigter Ersatzteile. Bitte heben Sie die Montageanleitung auf!
Alle Maßangaben sind Annäherungswerte. Änderungen vorbehalten.
738.01.1103
6
SITE SELECTION Always try to select a sunny location, sheltered
from the wind as much as possible.
IMPORTANT Before assembling your new greenhouse,
please check that all parts in the provided list are included. Please take each bundle out of the packaging in order to identify the parts better.
It is important that the opened bundles do not get mixed with one another.
If something is missing please contact your retailer.
NECESSARY TOOLS Screw drivers (Normal and Crosshead PH2),
10 mm socket spanner or wrench, 10 mm combination spanner, knife, measuring stick, spirit level, Accu-drill with adjustable torque, ne tooth saw.
MAINTENANCE The greenhouse should be thoroughly washed
with a gentle detergent occasionally. Please check that the detergent used does not react aggressively with aluminium or the glass fi xing clips.
Ensure that the upper and lower door tracks are cleaned regularly to avoid a build up of debris.
0. BASE
Important! The base must be exactly square
and level. A zinc-coated steel base is available as an accessory for all greenhouse models.
(
Attention! Only when the greenhouse has to
be located in a very windy and unprotected location: Drill through both the profi le at the base of the greenhouse and the steel base,
and connect them with nuts and bolts.)
If you would rather construct your own stone or concrete foundation, please follow the dimensions specifi ed in diagram 0. Treated wooden beams at least 18 mm high and not more then 32 mm wide should be positioned between the stone/concrete foundation and the aluminium frame, and connected to the foundation with 50 mm long bolts (not pro­vided).
Foundations must extend down below the frost level.
Diagrams in a single frame show the view from inside the greenhouse. Those enclosed in a double frame show the view from outside the greenhouse.
1. SIDE ELEMENTS
Lay all of the parts on the fl oor and connect them loosely as shown.
2. PLAIN GABLE END
Lay all of the parts on the fl oor and connect them loosely as shown.
Please include a connect ing bolt in the bolt channel in each vertical bar (1391) and (1392) to connect the brace (1335) (2.2).
3. DOOR GABLE END
Lay all of the parts on the fl oor and connect them loosely as shown.
The door runner bar (1347) will be connected to the horizontal bar (1348). Connect these loosely from the outside with two nuts and bolts. (3.5) (3.6).
Depending on which direction the door should open, align the door runner bar (1347) to the left or to the right.
4. CONNECTING THE SEPARATE ELEMENTS
Bolt the side elements to the end elements. (4.1) & (4.2).
Connect side braces (1380) between corner bar (1336) (4.1) and sill bar (1370/1371) (4.3).
Assemble the ridge bar (1081/1082) to both gable ends. (4.4).
Now loosely connect the roof glazing bars (1395) between the eaves (4.5) and the ridge bar (4.6). An extra bolt should be inserted into each glazing bar (1395) at this time to connect roof braces (1356). Additionally, insert in the bolt channel of roof glazing bars (1395) an extra bolt where the roof vent will be positi­oned later. (Model 1: 1 extra bolt, Model 2: 2 extra bolts on the same side.)
The roof braces (1356) can now be connected (4.6).
Now position your greenhouse on the pre­pared base/foundation and connect loosely. Adjust the greenhouse until it is completely square and tighten all corner bolts. The middle bars (1390), (1391), (1392) and (1395) should not be tightened at this point.
Please do not over tighten.
Connect the door runner support (1357) to the door runner bar (1347) using bolt (1001), was­her (6060) and nut (1002) (4.7). Connect sup­port (1357) to the gable end using bolt (1005) and spacer (1310) (4.8).
Press the end protectors (1017) and (1018) onto the profi le ends (4.9).
1. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR GREENHOUSE.
2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profi les, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care.
3. The product you have purchased is intended only for the growing of plants and should only be used for this purpose. When used for other purposes we will take no responsibility.
4. It is recommended that this greenhouse is assembled by two people.
5. Should you encounter diffi culties constructing this house, or in fi tting the glass or polycarbonate sheets, please contact your retailer
– do not use force!
6. The greenhouse must always be anchored.
Assembly Instructions
Safety Warning
738.01.1103
7
5. DOOR Attention: Do not stand the assembled door
on the door gliders (1014) to avoid damaging them.”
Push the door gliders (1014) onto both ends of door bar (1360) (5.1).
Assemble the door as shown in diagram 5. Connect door rollers (1015) to the door bar
(1362) using bolt (1304), washer (1009) and nut (1007) (5.3) (5.4). Bolt door bar (1362) to upper bar (1359) (5.3) and slide the door seal (1021) into both side bars (1358) (5.6).
The door rollers can now slide into door runner bar (1347) (5.7). Please ensure that the door gliders are also running on the bottom track (5.5). Once the door is correctly in place, connect a nut and bolt into the end of door runner bar (1347) as door stopper (5.7).
Adjust the door so that it moves freely.
6. ROOF VENTS
Connect the side bars (1065) and the top bar (1388), using bolts (2004), depending on the glass thickness. (6.2).
Place the bolts (2004) to connect the bottom bar (1389) in the prepared holes, and then slide pane K into the tracks in side bars (1065) (6.3).
Now connect bottom bar (1389), and ensure that the window is totally square before tighten ing all bolts.
Position the window in the ridge bar from one end (6.4) and (6.5) and slide it to the required position (6.6).
Connect the window sill (6.7), Model 1 (1398) Model 2 (1399), with the extra bolts in the roof glazing bars (1395) (6.7).
If the window is connected in a corner position, then it is necessary to use bolt (2001), instead of (1001), on the corner bar (6.1).
Bolt the window opener (1067) to the bottom bar (1389) (6.7) using screws (1006) (6.8). Place the plastic cap (1019) over the end of the window opener (6.6) and connect both window fi xers (1016) onto the window sill (1398/1399) using screws (1006) (6.8).
7. GLAZING – POLYCARBONATE PANES
Please note the already mentioned safety precautions.
Important! The UV-resistant side is indicated by the plastic folio and printing at the edge. This side must face outside. Remove the folio. Note! Completely remove the folio only after the pane has been positioned in the green-
house. (The panes are cut marginally shorter to allow for expansion in warm conditions).
Remove one of the back middle bars (1391) or (1392). Model 2: Remove on both sides one middle bar (1390) from the sides and one middle bar (1395) from the roof.
Cut four of the plastic holders (1308) to make four of each (1308-1) and (1308-2) and one of (1309) to make two of (1309-1).
Position holders (1301) (7.1) and (1302) (7.2) in the middle of panes A.
Fit all polycarbonate panes into the guides in the middle bars (7.3). Reassemble middle bar (1391/1392) fi tting it onto the pane (7.3). Model 2: Reassemble middle bars (1390) and (1395) fi tting them onto the panes (7.3).
Fit (1307), (1308), (1308-1) and (1308-2) onto the corner bars by pushing them into place (7.6) (7.7) (7.8).
Connect panes G and J to the eave in the middle of each pane, with screw (1003) and washer (1305) (7.4). To achieve this it is necessary to drill a 2mm hole through the pane and the aluminium profi le. The drill is not included.
Assemble panes D and E onto the door using holders (1303) (7.5), (1309) and (1309-1) (7.6) (7.7).
FINISHING If desired, it is possible to seal the greenhouse
at the edges using neutral silicone. Silicone is not in cluded.
Place the warning label inside the house. A full range of greenhouse accessories, to help
you make the most of this product, is available from your stockist. Please inform yourself as to the possibilities.
SAFETY NOTICE In the event of high wind conditions, close the
door and all vents. In the event of heavy snowfall, clear the roof of the building or take suitable measures to support the roof. Heat the building in winter.
COMMENTS For the complete protection of your new
greenhouse, we advise you to include it in your house insurance. Please take note of possible building rules relating to the position-
ing of greenhouses.
Please stick the included greenhouse model label onto the door bar (1362) after success­fully assembling this product. This information is important in the event that replacement parts are later required.
Please keep these Assembly Instructions in a safe place, for future reference!
Our policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change the specifi - cations without prior notice.
738.01.1103
080
30 x 20 mm
B
A
X = X
30 mm
30 mm
738.01.1103
CLASSIC 1/2
CLASSIC 1CLASSIC 2
A
1540 mm 2282 mm
B
1922 mm 1922 mm
1
9
1.1
1.2
1390
1.3
1375
1370
1.2 1.31.1
1.1
1.2
1390
1.3
1376
1371
1370/1371
1390
1390
1375/1376
738.01.1103
CLASSIC 1/2
CLASSIC
1 2
1001 2 x 2 2 x 4 1002 2 x 2 2 x 4
1370 1371 2 x 1 2 x 1
1375 1376 2 x 1 2 x 1
1390 2 x 1 2 x 2
CLASSIC 1 2x
C
LASSIC 2
2x
12
CASTOR
10
2.1 2.2 2.3 2.4
2.2
2.1 2.4
2.3
1337 1338
13431343
1333
1391 1392
1336 1336
1323
1335
1001
18x
1002
18x
1323
1x
1333
2x
1335
1x
1336
2x
1337
1x
1338
1x
1343
2x
1391
1x
1392
1x
1333
1391
1333
1323
1338
1343
1335
1333
1336
1335
1391/1392
1323
1336
738.01.1103
CLASSIC 1/2
13
11
3.3
3.2
3.1
3.5
1343
1333 1333
1346
13491349
1343
1339 1340
1336 1336
1347
1348
1393 1394
1001
20x
1002
20x
1333
2x
1336
2x
1339
1x
1340
1x
1343
2x
1346
1x
1347
1x
1348
1x
1349
2x
1393
1x
1394
1x
3.1 3.2
3.5 3.6
3.3 3.4
3.4 /
3.6
1393
1333
1346
1343
1349
1333
1339
1349
1393
1340
1348
1394
1347
1348
1347
1348
738.01.1103
CLASSIC 1/2
14
12
1081 1082
4.2
4.6
4.4
4.7
4.5
4.9
4.1
4.8
1395
1357
4.6
4.1
4.8
4.2
4.9
4.4 4.5
1018 1017
1380
1380
1380
1380
4.7
1357
1001
6060
1002
1347
1380
1336
1333
1370/13711346
1336
1081/1082
1337 1338
1375/1376
1395
1395
1356
1395
1081/1082
1310
1357
1005
4.3
4.3
1370/1371
1380
738.01.1103
CLASSIC 1/2
CLASSIC
12
1001
32 39
1002
33 40
1005
11
1017
44
1018
88
1081 1082
11
1310
11
1356
12
1357
11
1380
44
1395
24
6060
11
15
13
5.5
5.1 5.2
5.7
1001
3x
1002
3x
1003
16x
1007
2x
1009
2x
1014
2x
1015
2x
1021
2x
1304
2x
1358
2x
1359
1x
1360
1x
1361
2x
1362
1x
1003
1014
1014
1003
5.1 5.5
5.7
5.8
5.2
5.2
5.3
5.4
1358
1361
1359
1362
1360
1358
5.6
1346
5.3 5.4
1003
1001
1007
1009
1015
1304
5.8
1002
1021
5.6
1021
1361
1360
1359
1362
738.01.1103
CLASSIC 1/2
16
14
6.3
6.6
6.4
6.7
6.5
6.8
1398/1399
1016
1006
1065
2004
1019
1081 1082
1388
1067
6.1 6.2
1389
1065
1388
K
1065
1398
2001
1337/1338
1399
738.01.1103
CLASSIC 1/2
CLASSIC
12
1002
54
1006
66
1016
22
1019
11
1065
22
1067
11
1388
11
1389
11
1398
1-
1399
-1
2001
1-
2004
44
Art. No. mm CLASSIC 1CLASSIC 2 K
369494 726 x 544 (4mm) 1 1
1
CASTOR
7
15
A
A
A
G
G
J
K
BL1
D
D
BR1
C
BL1
BR1
E
F
1307
1307
1307
1307
1307
1307
1309
1309
1309
1309
1308
1308
7.37.1 7.2
7.7
7.4
7.5
7.87.6
7.4
7.2
7.1
7.5
1303
1303
D/E
D/E
1003
1305
1375/1376
1375/1376
1302
1323/1370/1371/(1346)
1301
A/B/C
A
G/J
B
1308-1
1307
1307 1308 1309
1307 1308 1309
1390 1391 1392 1395
1393 1394
A/B/C/G/J A/B/C/G/J
B
1308-1
1308-1
1308-1
1308-1
1308-2
1308-2
1308-2
1309-1
7.3
7.8
1361/(1359/1360)
7.3
7.3
7.1
7.1
7.6
7.7
7.6
7.7
Part Size (mm) Cut Part Size (mm)
4x 1308 1130 4x 1308-1 748
4x 1308-2 373
1x 1309 610 2x 1309-1 230
738.01.1103
CLASSIC 1/2
Art. No. 4mm mm CLASSIC 1CLASSIC 2
A
3694234 730 x 1208 4 6
BL1
369451L 610 x 1233 / 1660 2 2
BR1
369451 610 x 1660 / 1233 2 2
C
369459 610 x 1670.5 / 1884 / 1670.5 1 1
D
369426 610 x 610 2 2
E
369441 610 x 230 1 1
F
369442 610 x 19.5 / 233 / 19.5 1 1
G
3694244 730 x 1142 3 5
J
3694264 730 x 610 1 1
K
369494 726 x 544 1 1
Total 18 22
CLASSIC
12
1003
46
1301
911
1302
46
1303
66
1305
46
1307
88
1308
88
1309
55
1
2
738.01.1103
Adresse weka Holzbau GmbH Johannesstr. 16 17034 Neubrandenburg Deutschland Tel.: +49 395 42908 0
Fax: +49 395 42908 83
800.0286.21.01 M-Anleitung GWH CLASSIC
Loading...