Weissgauff WMDI 6148D User Manual [ru]

Page 1
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
WMDI6148D
Благодарим Вас за покупку прибора от Weissgauff. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с прилагаемой инструкцией и сохраните ее для дальнейшего использования.
Page 2
Page 3
Стиральная машина Weissgauff WMDI6148D
Максимальная загрузка 8,0 кг Cушка 6,0 кг Габариты (Ш х Г х В), мм 595 х 565 х 820 Вес нетто, кг (приблизительно) 63-64 кг Номинальная мощность 1900 Вт Мощность в режиме сушки 1300 Вт Напряжение 220-240 В, ~50 Гц Ток 10 А
3
Стандартное давление воды 0,05 МПа-1МПа
Продукт сертифицирован в соответствии с действующим техническим регламентом. Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять ком­плектацию, внешний вид, страну производства и технические характеристики модели.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией машины внимательно изучите и соблюдайте настоящие инструкции по эксплуатации и установке, а также все документы, прилагающиеся к стиральной машине. Сохраните документацию для дальнейшего использования или для следующего владельца.
Прибор предназначен только для бытового использования.
Стиральная машина предназначена для стирки тканей, подлежащих машинной стирке, и
шерстяных тканей, подлежащих ручной стирке, в растворе моющего средства.
Эксплуатация только в закрытых помещениях при подключении к водопроводу холодной воды и при использовании обычных моющих средств и средств по уходу за бельём, пригод­ных для стиральных машин.
При определении количества моющего средства, дополнительных средств, средств по уходу и чистящих средств обязательно следуйте указаниям изготовителя.
Используйте только шланги, входящие в комплект поставки. Не используйте старые шланги от других стиральных машин.
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях с повышенной влажностью, а также в помещениях с горячим или едким паром.
• Подключение к системе водоснабжения и электрической сети должно выполняться квали­фицированными специалистами в соответствии с действующими требованиями по без­опасности и местными нормативными актами.
Данная стиральная машина предназначена только для использования в бытовых условиях и для стирки тканей, предназначенных для машинной стирки.
• Не используйте в качестве чистящих средств горючие, взрывчатые и ядовитые жидкости, а также бензин, едкие растворы и пр. Используйте только порошки, препараты и жидко­сти, предназначенные для машинной стирки, для стиральных машин-автоматов бара­банного типа.
• Перед началом эксплуатации все упаковочные материалы и транспортные крепежные мате­риалы должны быть удалены, в противном случае возможно повреждение прибора и опас­ность получения травм.
Во время первичной эксплуатации рекомендуется сначала запустить машину на полный цикл стирки с пустым барабаном.
Во избежание получения ожогов будьте внимательны во время слива горячей воды.
Не пытайтесь добавить воду вручную во время стирки.
Page 4
По окончании стирки подождите около 2 минут, затем открывайте дверцу люка.
Рекомендуется сразу после окончания стирки выключить стиральную машину. При необхо-
димости, отключите стиральную машину от электрической сети, и перекройте воду.
• Внимание! НЕЛЬЗЯ СТАНОВИТЬСЯ И САДИТЬСЯ на стиральную машину.
Не облокачивайтесь и не опирайтесь не дверцу стиральной машины.
Не прилагайте значительные усилия для закрывания дверцы. Если дверца не закрывается,
проверьте, не слишком ли много белья загружено в барабан.
• Машина может использоваться детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физически­ми, психическими и умственными возможностями и лицами с недостаточными знаниями и опытом в данной области при условии присмотра или инструктажа со стороны ответствен­ного лица.
Детям нельзя выполнять любые работы по очистке и обслуживанию прибора без присмотра.
Детей до 3 лет необходимо держать подальше от стиральной машины.
Не допускайте присутствия домашних животных вблизи стиральной машины.
Данная машина предназначена для эксплуатации на макс. высоте до 4000 м выше
4
уровня моря.
Не допускайте блокировки технических отверстий прибора ковриками, напольными покры­тиями и другими предметами.
Запрещается стирать в машине ковры, коврики и другие похожие изделия.
Никогда не тяните за шнур при отключении прибора от сети; возьмитесь за штепсельную
вилку и выньте ее из розетки.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Электрическая безопасность:
Предупреждение: Опасно для жизни!
Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к элементам, находящимся под напряжением.
Не дотрагивайтесь и не держите штепсельную вилку мокрыми руками.
Сетевой шнур отключайте только за вилку, никогда не тяните за шнур, поскольку это
может привести к его повреждению.
Предупреждение: Опасность травмирования!
Стиральная машина очень тяжёлая. Будьте осторожны при поднятии/ транспортировке машины, надевайте защитные перчатки.
Если поднимать стиральную машину за выступающие части (например, за дверцу), компоненты машины могут сломаться и стать причиной травм. Не поднимайте сти­ральную машину за выступающие части.
Если встать на верхнюю часть стиральной машины, крышка может сломаться и стать причиной травм. Не вставайте на стиральную машину.
Если опереться/присесть на открытую дверцу, стиральная машина может опрокинуть­ся и стать причиной травм. Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве опоры.
Если засунуть руки во вращающийся барабан, можно получить травмы.
Не засовывайте руку в барабан, если он всё ещё вращается. Дождитесь полной оста-
новки барабана.
Не используйте в стиральной машине промышленные химические чистящие средства.
Регулярно чистите и промывайте фильтр для сбора катышков (если он входит в ком-
плект).
Page 5
Вещи, загрязненные техническими маслами, растворителями, алкоголем, бензином, другими горючими веществами, подвержены случайному возгоранию, особенно если рядом имеются источники тепла. Настоятельно рекомендуется не складывать вещи с такими загрязнениями в стопки или кучи, т.к. это препятствует отведению тепла и повышает вероятность возгорания. Рекомендуется стирать эти вещи вручную в горячей воде с большим количеством моющего средства, для того чтобы уменьшить вероятность возгорания. Однако даже после этого возможность возгорания не исчезает полностью.
Вокруг стиральной машины должно быть достаточное пространство для вентиляции.
Кондиционеры (смягчители ткани) следует использовать в строгом соответствии с ин-
струкцией по использованию.
Перед стиркой удалите из карманов посторонние предметы, в т.ч. зажигалки и спички.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмирования!
Во время стирки при высокой температуре существует риск ошпаривания горячим рас-
5
твором моющего средства (например, при сливе горячего раствора моющего средства в раковину). Не касайтесь горячего раствора моющего средства!
Безопасность для детей
Предупреждение: Опасно для жизни!!
Возможен риск травм, если дети будут играть со стиральной машиной. Не оставляйте детей без присмотра около стиральной машины. Не позволяйте детям играть со стиральной машиной. Дети могут оказаться запертыми внутри машины и подвергнуть свою жизнь опасности.
Предупреждение: Опасность удушья!!
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, плёнку и части упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться. Храните упаковку, плёнку и прочие упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Предупреждение: Опасность отравления!!
Моющие средства и средства по уходу могут быть токсичными. Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.
Предупреждение: Раздражение глаз/кожи!
Моющие средства и средства по уходу могут вызвать раздражение при попадании в глаза или на кожу. Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.
Предупреждение: Опасность травмирования!!
Во время стирки при высокой температуре стекло дверцы стиральной машины нагревает­ся Не позволяйте детям касаться горячей дверцы.
Page 6
Рекомендации по экономичной эксплуатации
Для оптимальной экономии энергии и воды загружайте максимальное количество белья для соответствующей программы. Стирайте бельё средней степени загрязнения без предварительной стирки.
Экономьте энергию и моющее средство при стирке белья с небольшой или средней степенью загрязнения.
Значения температуры, которую можно выбрать, см. на ярлыках на белье. Температура в машине может отличаться от указанной, чтобы обеспечить оптимальное соотноше­ние экономии энергии и качества стирки.
Если после стирки вы собираетесь сушить бельё в сушильной машине, установите ско­рость отжима согласно указаниям изготовителя сушильной машины.
По окончании использования выключайте прибор.
6
Рекомендации по транспортировке:
Сохраняйте транспортировочные крепежные элементы. При транспортировке она должны быть заново установлены на стиральную машину специалистом.
Необходимо слить оставшуюся внутри машины воду.
Переносите стиральную машину аккуратно. Для подъема стиральной машины не дер-
житесь за дверцу люка.
По истечении срока службы прибора:
- Отключите прибор
- Выньте штепсельную вилку из розетки.
- Отрежьте и выбросьте сетевой шнур, а также штепсельную вилку.
- Сломайте замок дверцы загрузочного люка.
Рекомендации по защите окружающей среды
Упаковка/бывшая в эксплуатации машина
Электробытовой прибор и его упаковка должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе. Не выбрасывайте прибор вместе с обычным бытовым мусором.
Общие рекомендации
Перед началом стирки убедитесь, что карманы одежды пусты. Острые и твердые предметы (монеты, шурупы, камни и пр.) могут серьезно повредить стиральную машину. Перед тем открыть дверцу по окончании стирки, убедитесь, что вода внутри барабана от­сутствует. Если вы видите воду в барабане, не открывайте дверцу. Дети и домашние животные могут случайно забираться внутрь машины, поэтому прове­ряйте содержимое барабана перед каждой стиркой. Во время стирки окно люка может сильно нагреваться. Держите детей и домашних живот­ных подальше от стиральной машины во время ее работы. Убедитесь, что напряжение и сила тока в сети соответствует требованиям к электрическо­му подключению стиральной машины. Не подключайте стиральную машину к электросети, параметры которой не соответствуют требованиям, заявленным производителем стиральной машины.
Page 7
Не вытаскивайте вилку из розетки мокрыми руками.
Инструкция
При длительном отсутствии использования стиральной машины отключите ее от сети и перекройте воду.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Вытащите прибор и все материалы из коробки, удалите упаковку. Проверьте прибор на предмет повреждений, полученный во время транспортировки, убедитесь в наличии всех частей, входящих в комплект поставки. Упаковочные материалы могут представлять опасность для детей. Выбрасывайте упако­вочные материалы таким образом, чтобы они были недоступны для детей. Выбрасывай­те упаковку в соответствии с нормами утилизации, принятыми в Вашем регионе. По­жалуйста, не выбрасывайте упаковочные материалы вместе с ежедневными бытовыми
7
отходами.
Page 8
СНЯТИЕ ТРАНСПОРТНЫХ КРЕПЛЕНИЙ
Перед началом эксплуатации стиральной машины необходимо удалить упаковочные ма­териалы, затем удалить транспортные крепления:
1. Ослабьте транспортировочные болты отверткой и выверните их.
2. Поместите на место этих болтов заглушки.
3. Храните транспортировочные болты отдельно, они могут понадобиться при будущей транспортировке.
ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ
Для установки стиральной машины необходимо правильно выбрать место установки:
- установочная поверхность должна быть горизонтальной, сухой и жесткой. Если по­верхность не полностью горизонтальная, нужно отрегулировать ножки.
- на поверхность не должны попадать прямые солнечные лучи.
8
- вокруг прибора должна быть достаточная вентиляция.
- температура в комнате должна быть больше 0 градусов.
- рядом с прибором не должно быть нагревающихся предметов.
- проверьте – электрошнур не должен быть деформирован или зажат прибором.
- не устанавливайте стиральную машину на ковровые покрытия.
РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ:
1. При установке стиральной машины, отрегулируйте длину ножек руками или гаечным
ключом. При необходимости, закрепите гаечным ключом положение ножек.
2. После установки стиральной машины нажмите на все четыре угла верхней поверхности.
Если Вы почувствуете, что прибор стоит неустойчиво - ножки нуждаются в дополнитель­ной регулировке.
3. Убедитесь, что ножки ровно стоят на поверхности пола. Отрегулируйте ножки гаечным
ключом таким образом, чтобы ножка всей своей поверхностью стояла на полу. Нажмите на ножку одной рукой, а другой закрепите гайку.
4. Еще раз проверьте положение ножек. При необходимости, повторите пункты 2 и 3.
5. Для того, чтобы убедиться в там, что Ваша стиральная машина зафиксирована
строго горизонтально, положите боком и слегка удерживайте обычную стеклянную банку на верхней поверхности стиральной машины. Если банка останется на своем месте – зна­чит, стиральная машина зафиксирована должным образом. Если банка покатится - не­обходимо отрегулировать ножки заново. Направление, в котором банка катится, означает, что стиральная машина наклонена вниз в этом направлении. Снова подкрутите ножки, повторяя пункты 2-5, пока стиральная машина на будет полностью отрегулирована.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ПОДАЧИ ВОДЫ
Подключайте шланг подачи воды только к сети холодного водоснабжения.
Не подключайте машину к смесителю водонагревателя без давления.
Не используйте бывший в употреблении шланг подачи воды. Используйте только
шланг, входящий в комплект поставки или приобретенный в специализированном магазине.
Не сгибайте и не сжимайте шланги.
Не сгибайте, не укорачивайте, не обрезайте шланги.
Резьбовые соединения затягивайте только вручную. Если винтовые соединения слиш-
ком сильно затянуть каким-либо инструментом (например, плоскогубцами), то можно повредить резьбу.
Page 9
Установите шланг подачи воды.
Max.100cm
1. Подсоедините шланг подачи воды к системе водоснабжения с резьбовым отверстием
и закрутите крепеж по часовой стрелке. Перед подсоединением откройте водопроводный кран до тех пор, пока из него не потечет чистая вода (см. рисунок 1).
Рисунок 1
2. Подсоедините другую часть шланга в отверстие для водоотвода на задней стенке сти-
ральной машины и закрутите туго по часовой стрелке (см. рисунок 2).
Рисунок 2
9
Внимание: убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат, что в местах соедине­ний нет протечек. При необходимости, проверьте и повторите процесс крепления. Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в автори­зованный сервисный центр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЛИВНОГО ШЛАНГА
Существует 2 варианта установки сливного шланга
1. Поместить его в раковину или ванну, закрепив его в прилагающийся крепеж для
сливного шланга (опционально).
2. Подсоединить сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или настенному
сливному отверстию, расположенному на высоте 65-100 см от пола (см. рис. 3, 4).
Рисунок 3
Min.60cm
Примечание: фиксируйте шланг должным образом, чтобы он не был погружен в воду, чтобы вода не попадала на поверхность пола. Если шланг сброса воды слишком длин­ный, не пытайтесь засунуть часть шланга внутрь стиральной машины, т.к. это мо­жет создавать шум во время работы. Не рекомендуется использовать удлинительные шланги. При необходимости, удлинение должно иметь такой же диаметр, что и ори­гинальный шланг, и его длина не должна превышать 150 см.
Page 10
Рисунок 4
Min.60cm
Max.100cm
10
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Номинальное напряжение, требуемое для работы в режиме нагрева, составляет 10 А. Перед использованием, пожалуйста, убедитесь в том, что система электроснабжения в Вашем доме (напряжение, сила тока, диаметр проводки) соответствует требованиям на маркировке устройства.
Подключайте прибор к правильно установленной розетке с заземлением.
Убедитесь в том, что напряжение в сети, к которой подключается стиральная машина,
соответствует напряжению, указанному в технических характеристиках устройства.
Не используйте мультифункциональные розетки и удлинители.
Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки влажными руками.
Конструкция вилки должна полностью соответствовать конструкции розетки. В про-
тивном случае необходимо заменить розетку.
Стиральная машина должна быть расположена таким образом, чтобы доступ к розетке электросети оставался свободным.
Розетка электросети должна быть рассчитана на максимальную мощность стиральной машины (см. маркировку на приборе).
При подключении и отключении прибора крепко держите за вилку, не выдергивайте прибор за шнур.
Не используйте прибор с поврежденным кабелем питания – обратитесь в сервисный центр для замены кабеля.
Запрещается использовать стиральную машину на улице, даже под навесом, т.к. опасно подвергать ее воздействию дождя и грозы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током!
1. Ненадлежащее заземление может привести к удару током. Не вставляйте вилку от
прибора в розетку до тех пор, пока прибор не будет должным образом установлен и за­землен. В случае короткого замыкания заземления может существено снизить опасность поражения электрическим током.
2. Стиральная машина должна подключаться к отдельной розетке, от которой не работа-
ют прочие устройства. В противном случае, могут произойти перебои в сети или сгореть предохранитель.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Подготовка к стирке и рекомендации
Нормальными условиями эксплуатации работы прибора является температура не ниже нуля и не выше сорока градусов. В противном случае, могут быть повреждены шланги и прокладки прибора. Если температура не соответствует установленным требованиям,
Page 11
11
необходимо переставить прибор в условия нормальной эксплуатации, убедиться, что шланги и прокладки находятся в рабочем состоянии, дать ему нагреться или охладиться до нормальной температуру в течении некоторого времени.
По завершению установки, переда началом эксплуатации, необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья.
Перед началом стирки внимательно прочтите данные рекомендации, чтобы избежать по­ломок спиральной машины или порчи одежды.
Проверьте, не потеряют ли цвет вещи, которые Вы стираете впервые:
Нанесите чистящее средство на белое поло¬тенце и потрите этим полотенцем из­нанку или края цветных вещей, которые Вы собираетесь стирать. Затем, проверьте, не осталось ли следов на белом полотенце.
Что касается предметов, подверженных обесцвечиванию (например, шелковых шарфов и пр.), стирайте их отдельно от основной массы вещей.
При наличии сильных загрязнений, например, на манжетах или воротничках руба­шек, рекомендуется потереть их перед стиркой мягкой влажной щеткой с неболь­шим количеством жидкого моющего средства.
Затем, поместите вещи в стиральную машину для того, чтобы они полностью по­стирались.
Режим стирки необходимо выбирать в соответствии с информационными бирками на белье, иначе одежда может потерять цвет или «сесть».
Одежда также может потерять цвет или испортиться, если Вы стираете при слиш­ком высоком температурном режиме.
Примечание: никогда не оставляйте одежду в стиральной машине на длительный пе­риод времени, иначе она может заплесневеть или полинять.
Предметы одежды, которые не подходят для стирки в стиральной машине, также могут потерять форму при погружении в воду: галстуки, жилеты, пиджаки, верх­няя одежда и т.д.
Одежда из синтетики может потерять цвет при стирке. Одежда со складками, шелковая одежда, меховая или шерстяная одежда и аксессу-
ары, рельефная одежда, одежда с вышивкой, одежда с украшениями также могут быть испорчены при стирке.
Пожалуйста, воздержитесь от стирки в стиральной машине одежды, на которой от­сутствуют информационные бирки.
Не рекомендуется стирать в стиральной машине одежду, имеющие загрязнения бензином, растворителями и другими горючими веществами.
Обращайте внимание на тип моющего средства:
Выбирайте моющее средство (стиральные порошки для стиральных машин авто­матического типа, моющие средства с пониженным образованием пены и т.д.) в зависимости от типа тканей (хлопок, синтетика, мягкие ткани, шерсть, кашемир), цвета, температурного режима стирки и степени загрязнений. В противном случае, образование повышенного количества пены макет привести к переливанию пены через отсек для моющего сродства.
Отбеливатели относятся к средствам щелочного типа и могут повредить одежду, поэтому рекомендуется использовать отбеливатель как можно реже и меньше.
Порошковые моющие средства могут оставаться в складках одежды, что может
Page 12
привести к появлению нелриятных запахов, поэтому необходимо тщательно поло­скать вещи при применении порошков.
Если в машину загружено слишком большое количество моющего средства, а уро­вень воды слишком низок, моющее средство может не раствориться полностью, и остаться на одежде, в шлангах, трубах и т.д.
Режим стирки должен соответствовать количеству стираемой одежды, уровню за­грязнения, жесткости воды и рекомендациям производителя моющего средства.
Храните моющее средство в сухом месте, вне зоны доступа детей.
Удалите все посторонние предметы из карманов перед стиркой:
Проверьте карманы одежды, которую Вы собираетесь стирать, на наличие в них посторон­них предметов. Острые и твердые предметы (украшения, монеты и пр.) могут повредить одежду и машину во время стирки.
12
Рассортируйте одежду:
По значкам на информационных бирках: по типам ткани делятся на хлопковые, сме­шанно-волокнистые, синтетические, шелковые, шерстяные.
По цвету: белые и цветные вещи необходимо стирать отдельно. Новые цветные вещи первый раз необходимо стирать отдельно от остальных вещай.
По размеру: для улучшения эффекта стирки рекомендуется стирать вместе вещи раз­ного размера.
По характеру ткани: изделия из мягких тканей следует стирать отдельно от плотных. Новые изделия из чистой шерсти, шторы, изделия из шелка, следует стирать в дели­катных режимах (следуйте рекомендациям, указанным на информационных бирках).
Рассортируйте одежду перед тем, как загружать в стиральную машину. Если на шторах есть крючки, рекомендуется удалить их перед стиркой. Любые украшения на одежде могут повредить стиральную машину или другую одежду. Одежду с пуговицами, кноп­ками и вышивкой следует вывернуть наизнанку перед стиркой.
Перед стиркой застегните застежки-молнии, пуговицы, кнопки и крючки, завяжите свободные шнурки, ленточки и т.п.
ВНИМАНИЕ!
Бюстгальтеры рекомендуется класть для стирки в специальный сетчатый мешок для стирки деликатных вещей, закрывающийся на замок-молнию, пуговицы или кнопки, так как во время стирки металлические вставки бюстгальтера могут выскочить и по­вредить барабан.
Изделия из особо деликатных тканей (кружевные занавески, кружевное белье), а также вещи маленьких размеров (к примеру, носовые платки), также рекомендуется поло­жить в специальный сетчатый мешок
Во время стирки одной крупной вещи (к примеру, покрывала или куртки и т.п.), может произойти разбалансировка и тогда раздастся предупредительный сигнал. Поэтому для корректной работы центрифуги рекомендуется положить вместе в крупной вещью еще 2-3 вещи поменьше, чтобы сохранить балансировку.
Перед стиркой выбейте из одежды пыль, удалите сильные загрязнения и шерсть жи­вотных, т.к. во время стирки трение между пылью, загрязнениями и шерстью может повредить одежду.
Детские вещи (детскую одежду, полотенца, салфетки и т.п.) следует стирать отдельно. Помните, что во время стирки вместе с вещами взрослых, микробы и вирусы, имею­щиеся на вещах взрослых, могут перейти на детские вещи. Время полоскания детской одежды следует увеличить, чтобы полностью удалить моющее средство из складок
детской одежды.
• Для получения наибольшего эффекта стирки легко пачкающихся частей одежды (во­ротнички, манжеты и пр., особенно у белых вещей) рекомендуется перед загрузкой в стиральную машину застирать их вручную. Для этих целей рекомендуется использо-
Page 13
13
вать порошковые или жидкие моющие средства – при использовании мыла оно может остаться в складках одежды.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ЗАМАЧИВАНИЕ ИЗДЕЛИЙ ИЗ ХЛОПКА
Современные стиральные машины вместе с использованием новейших моющих средств могут помочь добиться идеального эффекта стирки, а также сэкономить электроэнергию, воду, моющие средства и время. Однако, в случае наличия сильных загрязнений на из­делиях из хлопка, может потребоваться предварительное замачивание в растворе мою-
щего средства.
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
Не перегружайте стиральную машину, в противном случае это может уменьшить эффек­тивность стирки. Ниже в таблице указано максимально допустимое количество стираемо­го белья в зависимости от типа ткани.
Тип ткани Макс загрузка – 8 кг
Хлопок 8 кг
Синтетика 4 кг
Шерсть 2 кг
Деликатные ткани 2,5 кг
Вещи, при стирке которых легко образуются катышки, перед стиркой следует выворачи­вать наизнанку.
Также рекомендуется стирать такие вещи отдельно, т.к., в противном случае, другие вещи могут быть загрязнены катышками, обрывками ниток и пр. Черные и хлопковые вещи рекомендуется стирать отдельно друг от друга, так как черные вещи могут полинять и из­менить цвет других вещей.
Не рекомендуется стирать в стиральной машине изделия из водонепроницаемых тканей (лыжные костюмы, шторы и пр.)
Не рекомендуется стирать в стиральной машине изделия из волокнистых тканей (дожде­вые плащи, непромокаемые салфетки, лыжные костюмы, зонтики, авто мобильные чехлы, спальные мешки и т.п.), т.к. в них плохо проникает моющий раствор. В этом случае вода может переливаться через отсек для моющего средства, или же может появляться необыч­ная вибрация во время полоскания и отжима. В результате вещи могут быть повреждены.
ОТВОД ВОДЫ
После стирки обычных вещей: после стирки раствор воды и моющего средства отводится через дренажное отверстие.
После стирки изделий из водонепроницаемых и волокнистых тканей: так как вода во вре­мя стирки таких изделий обычно собирается в одном месте, это препятствует нормаль­ному отводу воды из прибора, что, в свою очередь, может привести к разбалансировке барабана и появлению необычной вибрации.
Page 14
БЫСТРЫЙ СТАРТ
Вк в розетку
воды
1. ПЕРЕД СТИРКОЙ
1 2 3 4 5
лючить
Открыть кран подвода
Загрузить белье
Закрыть люк
Осн. стирка
  
Кондиционер
Замачивание
Добавить моющее средство
14
Примечание: отсек для замачивания заполняется моющим стредство, если Вы выбрали стирку с режимом замачивания.
2. СТИРКА
Примечание: если выбраны установки по умолчанию, шаг три может быть пропущен. Шаг выбора функции дан только для справки, пожалуйста, технические характери­стики Вашего прибора может отличаться (см. детальное описание функций прибора ниже).
3. ПОСЛЕ СТИРКИ После стирки раздастся звуковой сигнал и на дислее появится «End».
Отсек для моющего средства разделен на отделы:
I Моющее средство для замачивания или предварительной стирки II Основное моющее средство
Кондиционер, отбеливатель и т.п.
Page 15
15
ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Потяните на себя отсек для моющего средства.
Если необходимо, загрузите моющее средство для замачивания в отсек I.
Загрузите основное моющее средство в отсек II (выберите необходимый вариант для
порошкового (Option 1) или жидкого (Option 2) моющего средства.
Примечание:
В случае использования густого или вязкого моющего средства или кондиционера, рекомендуется сначала разбавить его водой, а затем заливать в отсек для моющего средства во избежание блокирования отверстий и перелива воды.
Выбирайте тип моющего средства в соответствии с температурой воды для полу­чения наилучшего результата и экономии воды и электроэнергии.
Обратите внимание на рекомендации по заполнению отсеков:
Программа Основной отсек Кондиционер
Хлопок да опционально
Хлопок Эко да опционально
1 час Стирка/Сушка да опционально
Джинсы да опционально
Цветная да опционально
Смешанное белье да опционально
Шерсть, кашемир да опционально
Полоскание и отжим нет опционально
Сушка нет нет
Отжим Нет нет
Деликатная да опционально
Быстрая да опционально
Спорт да опционально
Детское белье да опционально
Синтетика да опционально
ПРОГРАММЫ И ФУНКЦИИ Панель управления:
Page 16
16
B
O
C
D
A
1. ВКЛ/ВЫКЛ: нажмите эту кнопку для включения или выключения машины. Для выклю­чения стиральной машины в процессе стирки, необходимо держать эту кнопку нажатой около 3 секунд. Короткое или случайное нажатие не приведет к отключению машины. В случае выключения машины в процессе стирки, текущий цикл отменяется.
2. CТАРТ/ПАУЗА: для начала процесса стирки нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА. Если необ­ходимо прервать стирку, вновь нажмите эту кнопку. Для возобновления стирки с момен­та, когда она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.
3. ФУНКЦИИ: используйте кнопку для выбора дополнительных необходимых функций.
ОТСРОЧКА ЗАПУСКА: нажимайте кнопку для программирования времени задержки (0-24ч). Время отсрочки определяет время начала стирки через ХХ часов, где ХХ – уста­новленное время отсрочки запуска.
ТЕМПЕРАТУРА: нажимайте кнопку для установки необходимой температуры стирки (холодная вода, 20оС, 30оС, 40оС, 60оС, 90оС).
СКОРОСТЬ ОТЖИМА: нажимайте кнопку для установки необходимой cкорости отжи­ма. Каждое нажатие отображается на дисплее.
УРОВЕНЬ СУШКИ: нажимайте кнопку для выбора необходимого уровня сушки (см. ниже индикацию дисплея)
4. ПРОГРАММЫ СТИРКИ: предназначены для выбора оптимального режима стирки (см.
таблицу программ).
5. LED ДИСПЛЕЙ: индикация на дисплее делает процесс стирки более наглядным, включая
индикацию предварительного замачивания, полоскания, блокировки люка, блокировки от детей, температуру стирки и скорость отжима.
А – Время стирки (к примеру, индикация «1:25») / Время отсрочки (к примеру, индикация «2 h») / Скорость отжима (к примеру, индикация «1200») / Ошибка (к примеру, индикация «E20») / Окончание стирки индикация «End»). B – Замок блокировки люка дверцы С – Уровень сушки – см. на дисплее
– деликатная сушка. Лишь немного подсушивает белье. – нормальная сушка. Для обычного белья. – интенсивная сушка. Используется для наиболее быстрого результата сушки.
D – Замок блокировки от детей
Примечание: панель управления является типовой и может отличаться в различных моделях стиральных машин. Используйте ее только для справки – производитель оставляет за собой право изменять внешний вид и характеристики прибора без до­полнительного уведомления.
ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ ЦИКЛА СТИРКИ
1. Установите стиральную машину.
2. Подключите ее к электросети, проверьте подключение к холодной воде.
3. Проверьте, что кран подачи холодной воды открыт.
4. Нажмите ВКЛ/ВЫКЛ чтобы включить прибор.
5. Откройте люк машины и загрузите белье в барабан согласно рекомендациям по стирке,
не превышая максимально допустимый вес, указанный в таблице максимальной загрузки.
6. Закройте люк.
7. Отмерьте и загрузите необходимое кол-во моющего средства.
Page 17
17
8. Выберите программу стирки, необходимую температуру и скорость отжима.
9. Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА, чтобы начать процесс стирки.
10. После окончания процесса стирки люк автоматически откроется.
11. Не забудьте выключить прибор после стирки.
Внимание: перед началом эксплуатации, необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья на программе «Хлопок»
Отсрочка запуска
Функция отсрочки запуска может быть установлена с помощью кнопки отсрочки запуска, время отсрочки составляет 0-24 часа. Для установки отсрочки:
1. Выберите программу стирки.
2. Нажмите клавишу отсрочки запуска для выбора времени отсрочки.
3. Нажмите СТАРТ/ПАУЗА чтобы начать процесс стирки с отсрочкой запуска.
4. Чтобы отменить функции отсрочки: нажимайте кнопку отсрочки запуска пока на дис-
плее не появится «OH». Данная индикация должна быть отображена перед началом программы. Если программа уже начала работу, необходимо нажать клавишу ВКЛ/ВЫКЛ.
Примечание: если в процессе работы стиральной машины были перебои в электро­снабжении, специальная независимая память сохранит выбранную программу. Когда электропитание возобновится, нажмите СТАРТ/ПАУЗА, чтобы продолжить процесс стирки.
Программа Острочка запуска
Хлопок Эко опционально
Спорт опционально
Быстрая опционально
Деликатная опционально
Шерсть, кашемир опционально
Цветная опционально
Джинсы опционально
Отжим опционально
Полоскание и отжим опционально
Сушка опционально
Смешанное белье опционально
Детское белье опционально
Синтетика опционально
Хлопок опционально
1 час Стирка/Сушка опционально
Функция защитной блокировки от детей - данная функция предназначена
для блокировки кнопок на панели управления во избежание прерывания процесса стирки действиями детей. Если установлена функция блокировки, все кнопки, кроме ВКЛ/ВЫКЛ будут заблокированы.
Page 18
18
Для активации функции нажмите и удерживайте одновременно кнопки ТЕМПЕРАТУРА и СКОРОСТЬ ОТЖИМА около 3 секунд в процессе работы стиральной машины. Раздастся звуковой сигнал, загорится соответствующий индикатор. Кнопки СТАРТ/ПАУЗА, также как и переключатель выбора программ, будут заблокированы.
Для сброса разблокировки повторно нажмите и снова удерживайте около 3 секунд кнопки ТЕМПЕРАТУРА и СКОРОСТЬ ОТЖИМА. Снова раздастся звуковой сигнал, блокировка бу­дет отключена.
В случае отключения электропитания произойдет автоматическая разблокировка. После окончания стирки функция блокировки автоматически не выключается
Моя программа
Cпециальная программа сохранения пользовательских настроек. Позволяет ввести в память машину нужные настройки программы стирки. По умолчанию, настройками про­граммы Моя программа является стирка Хлопок.
Чтобы изменить настройки, нажмите и удерживайте около 3 секунд кнопку СКОРОСТЬ для начала процедуры ввода новых настроек.
Скорость
Нажимайте кнопку скорость для выбора оптимальной скорости отжима:
Программа Скорость отжима по умолчанию
(макс – 1400 об/мин)
Хлопок Эко 800
Спорт 800
Быстрая 800
Деликатная 600
Шерсть, кашемир 400
Цветная 800
Джинсы 800
Отжим 800
Полоскание и отжим 800
Сушка 1400
Смешанное белье 1000
Детское белье 1000
Синтетика 800
Хлопок 800
1 час Стирка/Сушка 1400
Функция подавления звуковых сигналов
Это – опциональная функция Вашего прибора. Вы можете отключить звуковую индика­цию на Вашем приборе: после включения стиральной машины нажмите и удерживайте кнопку ТЕМПЕРАТУРА около 3 секунд. Вы услышите звуковой сигнал, означающий от­ключение функции звуковой индикации. Чтобы включить звуковую индикацию, нажмите кнопку и удерживайте кнопку ТЕМПЕРАТУРА около 3 секунд еще раз.
Функция сушки (рекомендации)
• Чтобы высушить белье правильно, применяйте разные уровни сушки для разных типов белья (к примеру, необходимо использовать деликатную сушку для синтетических дели­катных материалов и обычную – для хлопка).
Page 19
19
• Если Вы планируете гладить белью после сушки, не высушивайте белье до конца
• Не рекомендуется использовать режим сушки для:
Штор и покрывал из синтетики, шерсти и шелка, одежды с металлическими элемента­ми отделки, нейлоновых колготок и чулок, громоздкой одежды, такой как пуховики или одежда с объемными заполнителями, спальных мешков или объемных предметов, ко­торые могут изменить объем и форму после сушки. Также не рекомендуется подвергать сушке ткани или предметы, содержащие любые пропитки или волосяные наполнители, способные вызвать образование вредных паров.
Функция температуры (рекомендации)
90 оС
60 оС
40 оС, 30 оС, 20 оС,
холодная вода
Сильно загрязнения, белые хлопковые или льняные вещи (скатерти, полотенца, салфетки и т.п.)
Умеренные загрязнения, цветные льняные хлопковые и синтетиче­ские вещи (футболки, ночные рубашки, рубашки и т.п.). Слегка за­грязненные белые вещи (напр., нижнее белье).
Средне загрязненные вещи (включая синтетические и шерстяные).
ВЫБОР ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Выбор программы должен осуществляться в соответствии с типом ткани, количеством и степе­нью загрязнения стираемой одежды, а также в соответствии с требуемой температурой воды.
• Поворачивая переключатель программ, выберите режим стирки в соответствии с типом ткани.
• Затем выберите необходимую температуру в соответствии со степенью загрязнений.
• Учтите: чем выше температура стирки - тем больше энергопотребление.
• Наконец, выберите скорость отжима (вращения барабана): чем выше скорость вращения
- тем лучше эффект отжима, но при это шум и вибрация тоже будут сильнее.
• Кроме того, при высоких оборотах на поверхности деликатных тканей будут образовы-
ваться складки, повышенная вибрация будет влиять на срок эксплуатации машины.
ВНИМАНИЕ! Для больше сохранности деликатных вещей, устанавливайте минималь­ную скорость вращения.
ОСНОВНЫЕ ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Выбор программы зависит от типа ткани стираемых вещей (см. также таблицу программ­ных режимов):
Хлопок: ноские текстильные изделия, не портящиеся от кипячения и ежедневной стирки из хлопка и льна. Период стирки длительный и достаточно интенсивный. Рекомендуется, к примеру, для постельного белья, простыней, наволочек, чехлов и т.п. При необходимо­сти, при выборе короткого цикла, может использоваться для повседневной стирки.
Хлопок Эко: эко программа для достижения отличного результата при увеличенном вре­мени стирки.
Синтетика: программа стирки текстильных изделий из синтетических или смесовых тканей. Подходит для стирки деликатных вещей: время стирки короче, чем при стирке хлопка, интенсивность ниже. Используйте режим для стирки курток, блузок, кружевных изделий, занавесок. Для стирки вязаных изделий загружайте минимальное количество моющего средства, т.к. из-за структуры вязаных вещей происходит повышенное пеноо­бразование.
Детское белье: ноские изделия из хлопка или льна. Указание: программа особенно под­ходит для стирки изделий, которые должны быть гигиенически чистыми и особенно ком­фортными для чувствительной кожи, благодаря более длинному циклу стирки при задан-
Page 20
20
ной температуре, более высокому уровню воды, более продолжительному полосканию, исключающему остатки моющего средства.
Джинсы: программа для стирки изделий из джинсовой ткани (в зависимости от типа из­делия, пожалуйста, выбирайте правильную скорость отжима, чтобы не образовывались складки). Также рекомендуется для повседневной стирки средне загрязненного белого и деликатного цветного белья из хлопка или синтетики. Указание: стирайте такое белье вы­вернутым наизнанку.
Смешанное белье: программа стирки смешанного белья из хлопковых и синтетических тканей.
Подходит для достаточно прочных вещей, которые требуют достаточно продолжительной и интенсивной стирки, например, полотенец и т.п.
Цветная: деликатная стирка для цветного белья. Сохраняет интенсивность окраски цвет­ного белья
Спорт: программа предназначена для стирки одежды для занятий спортом и активного отдыха, изготовленной из микрофибры. Указания:
- белье не должно быть обработано кондиционером.
- перед стиркой тщательно очистите кювету для моющих средств, чтобы удалить остатки
кондиционера. Быстрая: очень короткая программа, подходящая для повседневной стирки небольших
предметов белья. Также подходит для быстрого освежения малозагрязненного белья (не для шерсти, шелка или изделий, предназначенных для ручной стирки).
Деликатная стирка: программа для деликатного, тонкого, пригодного для стирки белья, например, изготовленного из шелка, смесовых или синтетических тканей. Указание: ис­пользуйте специальные моющие средства для тонкого или шелкового белья, пригодного для машинной стирки и выбирайте щадящие настройки программы, в соответствии с ярлычками на вещах.
Шерсть, кашемир: предназначена для изделий из шерсти или кашемира, или с высоким содержанием шерсти, пригодных для ручной и машинной стирки. Особо бережная про­грамма стирки, предотвращающая усадку и отличающаяся более длительными перерыва­ми в стирке (изделия лежат в моющем растворе). Указания:
- шерсть - материал животного происхождения, например: ангора, альпака, лама, овечья
шерсть и пр.
- используйте моющее средство, подходящее для машинной стирки шерсти.
- выбирайте температуру в соответствии с указанием на ярлычке.
Отжим: выполняется дополнительный отжим с возможностью выбора скорости отжима. Раствор воды и моющего средства после стирки и полоскания должен быть слит перед от­жимом.
Полоскание: выполняется дополнительное полоскание и отжим с возможностью выбора скорости отжима.
Сушка: режим предназначен только для предварительно отжатого белья. Температура сушки различна (см. рекомендации по выбору режима выше). Время сушки также зависит от количества белья.
1 час Стирка / Cушка: предназначен специально для небольшой по объему синтетиче­ской одежды или футболок и т.п. Ограничен по весу – максимальный вес – 1 кг (около 4 рубашек). Время цикла всего один час – включая как стирку, так и сушку. Используйте этот режим, когда Вам нужно срочно получить чистую одежду.
Примечание: не используйте этот режим для больших полотенец или джинсов (это белье требует более длительные интервалы стирки и сушки).
Page 21
21
Таблица настроек стирки по умолчанию
Программа Стирка/Cушка (кг) Температура (0C) Время работы
(часы)
Хлопок Эко 8 30 1:07
Спорт 4 40 1:19
Быстрая 2 Холодная 0:15
Деликатная 2,5 30 1:00
Шерсть, кашемир 2 40 1:07
Цветная 8 Холодная 1:00
Джинсы 8 40 1:48
Отжим 8 - 0:12
Полоскание
и отжим
Детское белье 4 60 1:45
Сушка - / 6 - 3:44
Смешанное белье 8 / 6 40 1:13
Синтетика 8 / 4 40 1:40
Хлопок 8 / 6 40 2:40
1 час Стирка/Сушка 1 / 1 Холодная 1:00
• Продолжительность цикла, показанная на дисплее и указанная в инструкциях, является
справочным расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая про­должительность может варьироваться в зависимости от многочисленных факторов, таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество мою­щего средства, количества и типа загруженного белья, балансировки белья, выбранных дополнительных функциях.
• Максимальная скорость вращения барабана (скорость отжима): 1400 оборотов.
• Рекомендованная полная загрузка: 8 кг. Половинная загрузка: 4 кг.
8 - 0:31
Примечание: параметры даны для справки, актуальные параметры могут отличать­ся от вышеприведенной таблицы.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед началом любого обслуживания отключите стиральную машину от сети и перекрой­те подачу воды.
Внимание!
- Во избежание возможной поломки стиральной машины, а также в целях предотвра­щения образования ядовитых испарений и возникновения опасности взрыва, не исполь­зуйте в стиральной машине растворители.
- Для чистки и ухода за стиральной машиной не используйте воду.
- Не используйте для чистки машины средства, содержащие хлорксиленол, фенол и другие активные химические вещества.
Чистка корпуса стиральной машины
Надлежащий уход эа стиральной машиной может продлить срок ее эксплуатации. Поверх­ность стиральной машины рекомендуется чистить губкой, смоченной в растворе воды и
Page 22
нейтрального чистящего средства. Излишки воды соберите влажной тряпкой. Не исполь­зуйте острые или царапающие предметы для чистки поверхностей прибора. Запрещено использовать для чистки химически активные вещества, т.к. они могут повредить прибо­ра (кислоты, бензиносодержащие соединения).
Рекомендации: удаляйте капли воды с внешней и внутренней поверхности люка дверцы стиральной машины после стирки, протирайте насухо резиновые прокладки люка. Оставляйте дверцу открытой для быстрой сушки внутреннего отсека прибора.
Чистка поверхности барабана
Следы ржавчины, которые могут оставаться на барабане от металлических деталей одеж­ды, необходимо удалять чистящими средствами, не содержащим хлор. Не используйте для этих целей металлические щетки или абразивные губки, которые могут повредить поверхность барабана.
22
Примечание: регулярно проверяйте после стирки барабан – удаляйте посторонние объекты – пуговицы, монеты и т.п.
Восстановление работоспособности замерзшей стиральной машины Если температура в помещении, где установлена стиральная машина, упала ниже нуля гра­дусов, стиральная машина может замерзнуть. Чтобы восстаносить ее работоспособность:
1. Отсоедините машину от электросети.
2. Попивайте теплой водой водопроводный кран, к которому подсоединен шланг от ма-
шины, до тех пор, пока не сможете отсоединить шланг.
3. Снимите шланг для подачи воды и положите его в теплую воду.
4. Налейте теплую воду в барабан и оставьте на 10 минут.
5. Вновь подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану и проверьте, нор-
мально ли набирается и сливается вода.
Профилактика от возможного замораживания стиральной машины
Если стиральная машина установлена в помещении, в которой может резко упасть тем­пература, необходимо удалить оставшуюся воду в дренажном шланге и шлангах подачи воды. Для этого:
1. Закройте кран подачи воды..
2. Отсоедините шланг от крана и опустите его в раковину.
3. Запустите любую программу, кроме программ стирки и отжима. Если в шланге осталась
вода, то в течете 40 секунд она будет удалена.
4. Снова подсоедините шланг к крану.
5. Удалите остатки воды из дренажного насоса:
Чистка кюветы (отсека) для моющих средств
1. Надавите на крышку отдела для кондиционера в направлении, указанном стрелкой (см.
рис. справа).
2. Поднимите защелку и снимите крышку. Тщательно вымойте все отделы кюветы.
3. Установите крышку отдела для кондиционера на место, вставьте кювету внутрь маши-
ны.
Чистка фильтра шланга подачи воды
Если во время набора воды напор ослаблен, или вода не набирается совсем, необходимо прочистить входной фильтр:
• Закройте кран подачи воды.
• Открутите шланг от патрубка отверстия водоотвода на задней стенке машины.
• С помощью плоскогубцев осторожно вытяните сетчатый фильтр и хорошо прополощите
его водой.
• Затем установите фильтр обратно.
Page 23
23
• Подсоедините шланг к отверстию водоотвода на корпусе машины.
• Откройте кран и убедитесь в отсутствии протечек.
• Закройте кран.
Во избежание поражения электрическим током отключите машину от сети перед началом чистки.
После завершения процесса стирки отключайте машину и плотно закрывайте дверцу, что­бы внутрь не могли попасть домашние животные или дети.
Удаление посторонних предметов из фильтра дренажного насоса
Фильтр дренажного насоса может задерживать обрывки тканей, ниток и прочие мелкие посторонние предметы, оставшиеся после стирки.
Для обеспечения нормальной работы прибора необходимо регулярно чистить фильтр.
Внимание! Сначала слейте оставшуюся воду из машины, затем откройте крышку до­ступа к фильтру.
Убедитесь, что вода внутри не горячая!
Важно! Необходимо проверить фильтр, если:
- вода из машины не сливается;
- машина во время слива воды или отжима издает нехарактерные звуки, что может
быть вызвано блокировкой фильтра посторонними предметами.
Порядок действий:
1. Отсоедините машину от электрической сети.
2. При необходимости подождите, пока вода остынет.
3. Откройте панель внизу машины.
4. Поставьте рядом с крышкой фильтра емкость для сбора воды.
5. Открутите крышку фильтра и подождите, пока вода сольется.
6. Затем полностью открутите крышку и снимите ее. Держите под рукой тряпку на случай,
если из машины польется вода.
7. Поверните фильтр, удалите из него все посторонние предметы.
8. Поставьте крышку фильтра обратно, плотно закрутите ее.
9. Закройте панель.
Page 24
24
1
2
Выявление и устранение неисправностей
Коды ошибки на дисплее:
Е10 Превышено время набора воды
более чем на 7 минут
Е21 Превышено время слива воды бо-
лее чем на 3 минуты
Е30 Дверцу закрывали несколько раз,
но она остается открытой.
Е12 Перелив воды Перезагрузите прибор
прочее Обратитесь в сервисный центр.
Откройте кран. Проверьте, не повреж­ден ли, придавлен или засорен шланг подачи воды. Проверьте уровень давления в системе водоснабжения.
Проверьте, не поврежден ли, придав­лен или засорен шланг слива воды.
Проверьте, не мешают ли посторонние предметы или излишний объем белья препятствует закрытию дверцы.
Дополнительная информация.
3
Описание наиболее распространенных символов на ярлыках одежды
Page 25
25
СХЕМА УСТАНОВКИ
Внимание! В процессе установки прибора в кухонную мебель предпочтительно расположить шланги с помощью фиксаторов на задней стенке прибора во избежание их перекручи­вания и возможного повреждения.
Вы можете навесить панель дверцы как слева, так и справа – см. рисунок:
Page 26
Пожалуйста, перед установкой стиральной машины ознакомьтесь с инструкцией по уста­новке и сохраните ее для будущего использования.
26
винты ST4*12
Самонарезные винты M5*12
Шарнирные петли
Магнитные пластинки
Накладки
Шаблон Самонарезные
Необходимые инструменты:
Отвертка Автоматический
ЛинейкаКарандаш
шуруповерт
Подготовка к фиксации шаблона:
• Сделайте отметку на дверце согласно высоте шкафчика и стиральной машины:
• Зафиксируйте бумагу на дверце.
• Затем просверлите отверстия в дверце согласно шаблону:
1
Position Paper
Top Top
2
Position Paper Position Paper
Right Open
Left Open
3
2mm
mm 2 1
35mm
16-22mm
12mm
• Установите шарнирные петли и накладки. Зафиксируйте петли с помощью винтов
ST4*12. Отрегулируйте петли так, чтобы учесть возможные неровности в толщине дверцы.
4
Page 27
Установка магнитной пластинки
55
Магнитная пластинка необходима для магнитного защелкивания дверцы. Чтобы выпол­нить ее установку правильно, см. схему ниже:
Затем устанавливаем дверцу:
27
6
УТИЛИЗАЦИЯ
Электробытовой прибор и его упаковка должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе. Не выбрасывайте прибор вместе с обычным бытовым мусором.
Page 28
Дата изготовления прибора: см.торговую маркировку на приборе. Условные обозначения: WS10YYMMZZZZZ, где WS10 - стиральные машины Weissgauff. YY - год выпуска (например, 2017 год – 17) MM - месяц выпуска (например, октябрь – 10) ZZZZZ - номер прибора (например, №1222 – 01222)
Основной импортер товара WeissgauffTM в России: ООО «Вирса». Адрес: 121374 г. Москва, Можайское шоссе, д. 4, кор. 1, пом. IX, комн. 5.
Изготовитель: WUXI LITTLE SWAN COMPANY LIMITED, LOCATED IN NO.18 CHANGJIANG SOUTH ROAD, WUXI, JIANGSU, CHINA POST CODE 214000, P.R. CHINA.
28
GAINMORE IMPORT AND EXPORT CO., LIMITED, UNIT 04,7/F BRIGHT WAY TOWER NO.33 MONG KOK RD KL.HK, P.R. CHINA
Сделано в КНР. На прибор предоставляется 1 год гарантийного обслуживания. Срок службы: 5 лет со дня покупки, при использовании в строгом соответствии с настоя­щей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Веб-сайт: http:www.weissgauff.ru Информацию об авторизованных сервисных центрах Вы можете узнать на web-сайте www.btremont.ru Если в Вашем городе отсутствует авторизованный сервисный центр, Вам следует обра­титься в магазин, где Вы приобрели наш товар, и он организует ремонт или замену.
Page 29
29
Page 30
Веб-сайт: http: www.weissgauff.ru
Loading...