Make sure your door is compatible. If you have a standard deadbolt mounted
A
separately from the handle below it, your door is compatible.
CompatibleNot Compatible
Phillips head screwdriver
Weiser
1-800-501-9471
www.weiserlock.com
Not CompatibleNot Compatible
Batteries
Latch A
Latch B
Keys
For Latch / Strike
Strike
46780
03809
If drilling a new door, use the supplied template and the complete
door drilling instructions available at weiserlock.com/doorprep
B
For Lock
SmartKey
Too l
491916410968611
Remove your existing deadbolt
from your door.
48654
Rim
Lock
Measure to conirm that the hole in the door is either
CDEF
21/8" (54 mm) or 11/2 " (38 mm).
21/8"
54 mm
or
11/2"
38 mm
Install the latch and strike
2
Is the door edge chiseled?
AB
Note: Add itional door
prepara tion may be
require d for doors with
11/2" ( 38 mm) holes .
Consul t the deadbolt
drilling instructions at
weiserlock.com/doorprep
Latch / Strike
Measure to conirm that the backset is
either 23/8" or 23/4" (60 or 70 mm).
For
Bag
Mortise
Lock
backset
23/8" or 23/4"
60 or 70 mm
(2x)(2x)
(2x)(2x)
03809
face lush against the door edge.
Integrated
Interior
Measure to conirm that the hole
in the door edge is 1" (25 mm).
actual size
46780
1"
25 mm
D
Which latch are you installing?Hold the latch in front of the door hole, with the latch
Measure to conirm that the door is between
13/8" and 2 " (35 mm and 51 mm) thick.
13/8" –2"
35 – 51 mm
actual size
YES
chiseled
Use latch “A”. If the
latch bolt is not already
extended, extend the
latch bolt as shown.
A
or
Use latch “B”. If the
latch bolt is not already
extended, extend the
latch bolt as shown.
NO
not
chiseled
B
A
Is the D-shaped hole centered in the door hole?
C
YES
or
D-shaped holeD-shaped hole
No adjustment is required.
Proceed to next step.
Rotate latch face as
shown to extend latch.
A
B
NO
Latch “A”Latch “B”
UP is
on top.
A
03809*
(2x)
*Use longer
screws if
holes are
worn out.
Install the strike on the door frame.
E
Make sure the hole in the door frame is drilled a
minimum of 1" (25 mm) deep.
or
B
or
or
UP is
on top.
wood
block
1 / 4
Longer screws
install closest to
B
the door jamb.
46780
(4x)
door frame
Page 2
Install the exterior keypad
3
For
Lock
Bag
48654
(2x)
actual size
What is the diameter of the hole in the door?
A
Diameter is 21/8"
Diameter is 11/2"
(54 mm)
or
21/8"
54 mm
Adapter Ring is required
for installation. Install on
Exterior Assembly.
Locate the screws for step 3D and keep them within reach.
B
48654
(2x)
38 mm
Adapter Ring is not
needed for installation
and may be discarded.
(38 mm)
11/2"
Install the exterior keypad and mounting plate.
D
a
The cable goes
underneath the latch.
c
Keep parallel to the
edge of the door.
b
Support the exterior
assembly during mounting
plate installation.
G
Route the cable
through the center
hole, then push it into
the bottom hole.
d
Remove the mounting plate from the interior assembly.
C
Tighten screws
evenly. DO NOT over
tighten screws.
Install the interior assembly
4
Ensure the turnpiece shaft is pointing up, and remove the interior cover and
AB
battery pack from the interior assembly.
a
Remove the interior
cover from the
interior assembly.
b
Make sure turn
piece shaft is
rotated as shown.
48654
(2x)
Install the interior assembly onto the mounting plate.
a
Insert the key and
test the latch. If the
latch does not
extend or
retract
smoothly, adjust
the screws.
Remove the key
when inished,
and make sure
the latch bolt is
fully extended.
For
Lock
Bag
(2x)
49191
actual size
b
c
If the turnpiece shaf t is pointing
down, place the cover back onto
the interior assembly and rotate the
turnpiece until you hear it click. You
may need to apply some force.
Once the turnpiece shaft is correctly
oriented, remove the cover again.
Incorrect:
If turnpiece shaft is not oriented
correctly, put the cover back on and
rotate the turnpiece as shown in step C.
d
Do not install
batteries
until step 5.
Ensure tight cable
connection.
c
align
Lay the excess cable
lat inside the bottom of
the interior housing.
d
49191
(2x)
bottom
hole
Ensure you are u sing
the correc t screws.
Using inco rrect
screws will d amage
the product.
2 / 4
Page 3
Install the batteries and perform the door handing process
5
This step will teach your lock the orientation of your door and is crucial to lock operation.
Install 4 AA batteries in the battery pack.With the door open, install the battery
ABC
Ensure correct polarity.
For best results, use
new, non-rechargeable
Alkaline batteries only.
pack to initiate auto-handing.
After a few seconds, the latch bolt will retract and extend on
its own to learn the orientation of the door. This is called the
door handing process, and it is crucial to lock operation.
Once the door handing process
is complete, the touchscreen will
indicate success or failure.
Success
lashing checkmark
symbol and single
column of digits
If the touchscreen indicates a failure,
make sure the lock interior and
batteries are correctly installed.
Perform step 5B again.
If the door handing process is still
unsuccessful after a second attempt,
see the Manual Door Handing section
on page 4.
Failure
lashi ng "X"
pattern
Test the lock and check door alignment
6
With the door open, insert the key to
A
extend the latch. Ensure that the latch
extends smoothly.
If your door does not lock and unlock smoothly, make sure you replaced your previous latch and strike with those supplied in the box.
If you still experience locking errors, call Weiser Support to order a Warped Door Service Kit.
Weiser Support: 18005019471
Turn the key 180° to retract the latch.
BCD
Ensure that the latch
retracts smoothly.
Close the door. Insert and rotate
the key to lock the door. Ensure
that the door locks smoothly.
Turn the key 180° to retract the latch.
Ensure that the door
unlocks smoothly.
Install the interior cover
7
Important Information about the interior cover
The window on
the interior cover
is unlocked by
default for easier
access to the
battery pack
and buttons.
window
For additional
security, you
may choose to
lock the window
by installing the
security screw.
68611
(1x)
Ensure you are u sing
the correc t screws.
Using inco rrect
screws will
damage the product.
Cover InstallationBattery Pack Access
a
Install cover.
Note: You may
need to rotate
the turn piece
to align with the
turn piece shaft.
turn piece
turn piece
shaft
b
Install
screws.
64109 (3x)
Ensure you are u sing
the correc t screws.
Using inco rrect
screws will
damage the product.
If the window is
unlocked, slide
up the window
to access the
battery pack.
For
Lock
Bag
When the window
is locked, you will
need to remove
the entire interior
cover and screws to
access the battery
pack and buttons.
If the window
is locked,
remove the
interior cover
and screws
to access the
battery pack.
actual size
(1x)
(3x)
6410968611
actual size
8
Download the app and create an account
The Weiser app is needed to use this lock. If
this lock was professionally installed (or installed
by someone other than the homeowner), make
sure this step is performed by the homeowner.
Download the
A
Weiser app by scanning
the QR code or visiting
www.weiserlock.com/app
on your smartphone.
3 / 4
Create your account and follow the setup
B
instructions in the Weiser app.
Page 4
Reference Guide
SmartCode at a Glance
Exterior
Tou ch sc re en
Checkmark
symbol
SmartKey
tool hole
Lock
symbol
Keyway
Interior (cover removed)
Battery
pack
Button “A”Button “B”
Program
Button
Status
LED
Tur n
piece
shaft
System Alerts
DisplayAlertReasonSolution
"X" pattern lashes once
with one beep*.
“X” pattern lashes
three times with three
beeps*.
"X" pattern lashes red
15 times with 15 beeps*
Checkmark and
lock symbols lash
simultaneously ive
times with ive beeps*.
Checkmark and lock
symbols alternate
lashing ive times with
ive beeps*.
N/A
*Beeping sounds will only be heard if Lock Sounds have not been disabled in the app.
Lock beeps
continuously.
One incorrect code
entered.
No user code
programmed.
Three incorrect codes
entered.
Low battery.Replace batteries.
Door jammed while
attempting to lock.
Interior assembly is
disconnected from
exterior.
Re-enter code.
Program at least one
user code.
Re-enter code after 60
second keypad lockout.
Manually re-lock door.
If needed, reposition
strike.
Remove battery pack,
reconnect the interior to
the exterior, then reinstall
battery pack.
Status LED colors
These features can be adjusted in some smart home apps.
ColorLock Status
Green (solid)Action successful
Green (blinking)Unlocked
Red (solid)Door handing process unsuccessful
Action unsuccessful or incomplete
Low battery
Network or System Reset mode.
Action required.
Locked
Status
LED
Red (blinking)
Blue (solid)Bluetooth Pairing successful
Blue (blinking)Bluetooth Pairing Mode
Amber (solid)Entering Network Reset mode
Amber (blinking)
Network Reset
Network Reset will delete all Wi-Fi settings, Bluetooth pairings, user
associations, and remove the lock from the account.
1 Press and HOLD
“A” for 10 seconds.
You will hear 1 short
beep and see an
amber LED.
Note: After 3
seconds, you will
hear 1 short beep
and see a blue
LED. You should
continue to hold “A”
to enter network
reset mode.
3 Press and release the
Program button to
conirm network reset.
Program
button
The Progr am button must be
presse d within 10 secon ds of
releas ing "A" or the function
will time out.
2 Release “A.”
You will see a
blinking amber
10s
LED to indicate
it is in network
reset mode.
4 If successful, you will hear 1 long
beep and see a green LED. If
unsuccessful, you will hear 5 rapid
beeps and see a blinking red LED. If
unsuccessful, repeat from step 1.
Successful:
green
LED
Unsuccessful:
Status
LED
red
LED
Manual Door Handing
If needed, the door handing process can be initiated manually. This is useful if the lock is being
moved to a dierent door.
1 Remove battery pack.2 Press and HOLD
3 Press the Program button once more.4 The latch bolt will extend and retract to
System Reset
System Reset will delete all access codes and lock settings including
lock handing. The lock will run the handing process at the end of the
System Reset.
1 Press “A” 10
times. You will
hear 1 short
beep and see a
blinking amber
LED to indicate
it is in system
reset mode.
3 If successful, you will hear 1
long beep and see a green
LED, and the reset process
will begin. During the reset
process, the LED will blink
green/red a few times and
will beep when complete.
If unsuccessful, you will
hear 5 rapid beeps and
see a blinking red LED. If
unsuccessful, repeat from
step 1.
2 Press and release
the Program
button to conirm
system reset.
Program
button
Successful:Unsuccessful:
green
LED
red
LED
the Program button
while reinserting
the battery pack.
Release the
Program button
after 3 seconds.
The status LED will
lash red and green.
learn the orientation of the door. The LED
will lash green if handing is successful
or red if handing is unsuccessful.
Status
LED
Factory Reset
Factory Reset will delete all Wi-Fi settings, Bluetooth pairings, user
associations, remove the lock from the account, and reset all lock
settings including handing.
1 Remove
battery pack.
3 Press the Program button
once more. The LED will
lash green and red, and
the auto-handing process
will begin.
2 Press and HOLD
the Program button
while reinserting
the battery pack.
Keep holding
the button for
30 seconds until
the lock beeps
and the status
LED lashes red.
4 The latch will retract and
extend to learn the orientation
of the door. The LED will
lash green if auto-handing
is successful or red if autohanding is unsuccessful.
Status
LED
Troubleshooting
A complete Halo Touchscreen Programming
and Troubleshooting Guide is available at
www.weiserlock.com/halo/support
SmartKey Re-Keying
Re-key the lock to work with your existing key. See the supplied
SmartKey Re-key instructions for more information.
Note: If Auto-Lock is enabled, remove the battery pack before
re-keying your lock.
4 / 4
Important Safeguards
1. Read all instructions in their entirety.
2. Familiarize yourself with all warning
and caution statements.
3. Remind all family members of safety precautions.
4. Protect your user codes.
5. Dispose of used batteries according to local laws and
regulations.
WARNING: This Manufacturer advises that no lock
can provide complete security by itself. This lock may
be defeated by forcible or technical means, or evaded
by entry elsewhere on the property. No lock can
substitute for caution, awareness of your environment,
and common sense. Builder’s hardware is available in
multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you
should consult a qualiied locksmith or other security
professional.
Outils supplémentaires (en fonction de l’application)
Martea uC ale en boisBurin
Préparez la porte et vérifiez les dimensions
1
Assurez-vous que votre por te est compatible. Si le pêne dormant standard est
A
monté séparément et sous la poignée, votre porte est compatible
CompatibleIncompatible
Tournevis à poi nte cruciforme
Weiser
1-800-501-9471
www.weiserlock.com
IncompatibleIncompatible
Piles
Pêne demi-tour A
Pêne demi-tour B
Clés
Pour pêne demi-tour/gâche
Gâche
46780
03809
Si vous percez une porte neuve, utilisez le gabarit
fourni et les consignes complètes de perçage de porte
oertes sur la page weiserlock.com/doorprep
Retirez de votre porte le pêne
B
dormant existant.
Pour serrure
Outil
SmartKey
491916410968611
48654
Serrure en
applique
Mesurez pour conirmer que le trou pratiqué dans la
CDEF
porte est de 54 mm (2 1/8 po) ou 38 mm (1 1/2 po).
Remarqu e : une préparatio n
2 1/8 po
54 mm
or
1 1/2 po
38 mm
Posez le pêne demi-tour
2
et la gâche
Le chant de votre porte est-il ciselé?
AB
complé mentaire de la po rte
peut s’avérer nécessaire
pour les p ortes ayant des
trous de 3 8 mm (1 1/2 po).
Consul tez les consign es
de perçage pour le pêne
dorman t sur la page
weiserlock.com/doorprep
Sachet
pour
pêne demitour/gâche
Serrure à
mortaise
Mesurez pour conirmer que
l’écartement est de 60 mm ou 70 mm
(2 3/8 po ou 2 3/4 po).
écartement
2 3/8 po ou 2 3/4 po
60 mm ou 70 mm
(2x)(2x)
(2x)(2x)
03809
têtière étant dans le même plan que le chant de la porte.
Intérieur
intégré
Mesurez pour conirmer que le
trou pratiqué dans le chant de la
porte est de 25 mm (1 po).
taille réelle
46780
1 po
25 mm
D
Quel est le pêne demi-tour que vous posez?Maintenez le pêne demi-tour en face du trou de la porte, la
Mesurez pour conirmer que la porte mesure
entre 35 mm et 51 mm (1 3/8 po et 2 po)
d’épaisseur.
1 3/8 po - 2 po
35 mm - 51 mm
taille réelle
OUI
ciselé
Utilisez le pêne demi-tour
« A ». Si le pêne demi-tour
n’est pas encore sorti,
faites-le sortir comme
l’indique l’illustration.
A
ou
Utilisez le pêne
demi-tour « B ». Si le
pêne demi-tour n’est
pas encore sorti,
faites-le sortir comme
l’indique l’illustration.
NON
non
ciselé
B
A
Le trou en forme de D est-il centré sur le trou de la porte?
C
OUI
B
NON
ou
Trou en forme de DTrou en forme de D
Aucun réglage n’est
nécessaire. Passez à
l’étape suivante.
Pour faire so rtir le pêne
demi-tour, tournez la têtière
comme l’ indique l’illus tration.
A
Pêne dem i-tour « A »Pêne demi-t our « B »
ou
B
« UP » est
en haut.
ou
A
ou
03809*
(2x)
*Utilisez
des vis plus
longues si les
trous sont
détériorés.
Posez la gâche sur le cadre de la porte.
E
Assurez-vous que le trou dans le cadre de la
porte est percé à un minimum de 25 mm (1 po) de
profondeur.
« UP » est
en haut.
cale en
bois
1 / 4
Les vis plus longues se
vissent dans les trous
B
les plus près du
montant de
la porte.
46780
(4x)
cadre de porte
Page 6
Posez l'ensemble extérieur
3
Sachet
pour
serrure
48654
(2x)
taille réelle
Quel est le diamètre du trou pratiqué dans la porte?
A
Le diamètre est de 54 mm
(2 1/8 po)
Le diamètre est de 38 mm
(1 1/2 po)
ou
2 1/8 po
54 mm
Une bague d’adaptation est
nécessaire pour la pose. Posezla sur l’ensemble extérieur.
Repérez les vis pour l’étape 3C et gardez-les à portée de main.
B
48654
(2x)
1 1/2 po
38 mm
La bague d’adaptation n’est
pas nécessaire pour la pose
et elle peut être jetée.
Posez l'ensemble extérieur et la plaque support.
D
a
Le câble passe sous
le pêne demi-tour.
c
Maintenez la position
parallèle au chant
de la porte.
b
Soutenez l’ensemble
extérieur pendant la pose
de la plaque support.
G
Acheminez le câble à
travers le trou central,
puis poussez-le dans
le trou inférieur.
d
Retirez la plaque support de l'ensemble intérieur.
C
Serrez toutes les vis de la même
manière. NE PAS les serrer trop fort.
Posez l’ensemble intérieur
4
Assurez-vous que l’axe du taquet pointe vers le haut et retirez le couvercle
AB
intérieur et le bloc-piles de l’ensemble intérieur.
a
Retirez le couvercle
intérieur de
l’ensemble intérieur.
b
Assurez-vous
que l’axe du
taquet est tourné
comme l’indique
l’illustration.
48654
(2x)
Posez l’ensemble intérieur sur la plaque support.
a
Insérez la clé et
testez le pêne
demi-tour. Si le
pêne demi-tour ne
sort pas ou
ne rentre
pas en douceur,
réglez les vis.
Lorsque vous avez
terminé, retirez
la clé et assurezvous que le pêne
demi-tour est
complètement sorti.
Sachet
pour
serrure
(2x)
49191
taille réelle
b
c
Si l’axe du taquet pointe vers le bas, replacez
le couvercle sur l’ensemble intérieur et
tournez le taquet jusqu’à ce que vous
entendiez qu’il s’encliquette. Il se peut
que vous deviez le forcer légèrement.
Une fois que l’axe du taquet est
orienté de façon appropriée, retirez
à nouveau le couvercle.
Mauvaises positions :
Si l’axe du taquet n’est pas orienté de
façon appropriée, replacez le couvercle
dessus et tournez le taquet comme
l’indique l’illustration de l’étape C.
d
N’insérez pas
les piles avant
l’étape 5.
Assurezvous que les
câbles sont
solidement
raccordés.
c
alignez
Si le câble est trop long,
faites-le passer par le fond
du boîtier intérieur.
d
49191
(2x)
trou
inférieur
Assurez-vous d’utiliser
les bonn es vis.
L’utilisation de
vis inadap tées
endommagera le produit.
2 / 4
Page 7
Insérez les piles et exécutez le processus d’orientation de la porte.
5
Cette étape est déterminante pour le bon fonctionnement de la serrure, car elle permet d’apprendre à la serrure l’orientation de votre porte.
Insérez 4 piles AA dans le bloc-piles.La porte étant ouverte, insérez le
ABC
Vériiez que la polarité est
respectée. Pour de meilleurs
résultats, utilisez uniquement
des piles alcalines neuves,
non rechargeables.
bloc-piles pour amorcer le processus
automatique d’orientation de la porte.
Au bout de quelques secondes, le loquet se rétractera et
s’allongera tout seul pour apprendre l’orientation de la
porte. C'est ce qu'on appelle le processus de remise de porte
et il est crucial de verrouiller le fonctionnement.
Une fois le processus de remise
de porte terminé, l'écran tactile
indique le succès ou l'échec .
Succès
symbol e de coche
clignot ant et colonne
unique de chires
Si l'écran tactile indique une panne,
assurez-vous que l'intérieur du verrou et
les piles sont correctement installés.
Eectuez à nouveau l'étape 5B.
Si le processus de prise de porte échoue
toujours après une deuxième tentative,
reportez-vous à la section Manipulation
de porte manuelle à la page 4.
Échec
motif "X "
clignotant
Testez la serrure et vérifiez l’alignement de la porte
6
La porte étant ouverte, insérez la clé
A
pour faire sortir le pêne demi-tour.
Assurez-vous que le pêne demi-tour
sort sans à-coups.
Tournez la clé de 180° pour
BCD
faire rentrer le pêne demi-tour.
Assurez-vous que le pêne demitour rentre sans à-coups.
Si votre porte ne se verrouille pas et ne se déverrouille pas sans à-coups, vériiez que vous avez
remplacé vos anciens pêne demi-tour et gâche par ceux fournis dans la boîte.
Si les erreurs de verrouillage persistent, appelez l’assistance Weiser pour commander une trousse de réparation de porte gauchie.
Assistance Weiser: 18005019471
Fermez la porte. Insérez la clé
et tournez-la pour verrouiller la
porte. Assurez-vous que la porte
se verrouille sans à-coups.
Tournez la clé de 180° pour faire
rentrer le pêne demi-tour.
Assurez-vous que la porte se
déverrouille sans à-coups.
Posez le couvercle intérieur
7
Informations importantes sur le couvercle intérieur
Le hublot sur le
couvercle intérieur
est déverrouillé
par défaut ain de
faciliter l’accès
au bloc-piles et
aux boutons.
hublot
Pour une sécurité
supplémentaire,
vous pouvez
choisir de
verrouiller le
hublot en posant
la vis de sécurité.
68611
(1x)
Assurez-vous d’utiliser
les bonne s vis.
L’utilisation de vis
inadapté es
endommagera le
produit.
Pose du couvercleAccès au bloc-piles
a
Posez le couvercle.
Remarque : il se peut
que vous deviez
tourner le taquet
pour l’aligner avec
l’axe du taquet.
taquet
axe du
taquet
b
Posez
les vis.
64109 (3x)
Assurez-vous d ’utiliser les
bonnes vis.
L’utilisation de vis
inadaptées
endommagera
le produit.
Si le hublot est
déverrouillé,
faites-le glisser
pour accéder
au bloc-piles.
Sachet
pour
serrure
Lorsque le hublot est
verrouillé, vous devez
retirer le couvercle
intérieur entier et les vis
pour accéder au blocpiles et aux boutons.
Si le hublot
est verrouillé,
retirez le
couvercle
intérieur et
les vis pour
accéder au
bloc-piles.
taille réelle
(1x)
(3x)
6410968611
taille réelle
8
Téléchargez l’application et créez un compte
L’application Weiser est nécessaire pour utiliser
cette serrure. Si cette serrure a été posée par un
professionnel (ou par une personne autre que le
propriétaire), assurez-vous que cette étape soit
eectuée par le propriétaire.
Téléchargez l’application
A
Weiseren scannant le code QR
ou en vous rendant sur le site
www.weiserlock.com/app sur
votre téléphone intelligent.
3 / 4
Créez votre compte et suivez les instructions de
B
coniguration dans l’application Weiser.
Page 8
Guide de référence
SmartCode d’un coup d’œil
Extérieur
Clavier
Symbole de
coche
Oriice
d’insertion de
l’outil SmartKey
Intérieur (couvercle retiré)
Bouton « A »Bouton « B »
Symbole de
verrouillage
Entrée de
clé
Voyan t
de statut
Bloc-piles
Bouton
programme
Axe du
taquet
Alertes de système
AichageAlerteRaisonSolution
La marque en forme de X
clignote une fois avec une bip*.
La marque en forme de X
clignote trois fois avec trois
bips*.
La marque en forme de X
clignote 15 fois avec 15 bips*.
Les symboles de coche et
de verrouillage clignotent
simultanément cinq fois avec
cinq bips *.
Les symboles de coche et de
verrouillage clignotent cinq
fois en alternance avec cinq
bips *.
N/ALa serrure émet un bip continu.
* Des bips sonores ne seront entendus que si Verrouiller les sons n'a pas été désactivé dans l'application.
Un code inexact est entré.Saisissez le code de nouveau.
Le code d’utilisateur n’a pas
été programmé
Trois codes inexacts ont été
entrés en une minute.
Piles faibles.Remplacez les piles
Porte coincée pendant la
tentative de verrouillage.
L’ensemble intérieur est
déconnecté de l’extérieur.
Programmez au moins un
code d’utilisateur
Saisissez le code de nouveau
après 60 secondes de
verrouillage de l’écran tactile.
Verrouillez à nouveau la porte
manuellement. Au besoin,
repositionnez la gâche.
Retirez le bloc-piles, connectez
à nouveau l’intérieur à
l’extérieur, puis insérez à
nouveau le bloc-piles.
Couleurs du voyant de statut
Ces fonctions peuvent être réglées dans certaines applications domotiques.
CouleurStatut de serrure
VertAction réussie
Vert (clignotant)Déverrouillé
Le processus d’orientation de porte a
échoué
Action échouée ou incomplète
Piles faibles
Passage au mode de réinitialisation du
réseau
Mode de réinitialisation de réseau ou de
système
Action requise
Verrouillé
Voyant
de
statut
Rouge
Rouge
(clignotant)
BleuAppariement Bluetooth réussi
Bleu (clignotant)Mode d’appariement Bluetooth
Ambre
Ambre
(clignotant)
Réinitialisation de réseau
La réinitialisation du réseau supprimera tous les paramètres Wi-Fi, les
couplages Bluetooth, les associations d'utilisateurs et supprimera le
verrou du compte.
1 Appuyez sur « A »
en le maintenant
ENFONCÉ pendant
10 secon des. Vous
entendrez un bip
court et un voyant
ambre s’allumera.
Remarque : au bout
de trois se condes,
vous enten drez un bip
court et u n voyant bleu
s’allumer a. Vous devez
mainten ir enfoncé « A »
pour pas ser au mode
de réinitialisation de
réseau.
3 Appuyez sur le bouton
programm e et relâchezle pour conirmer la
réinitialisation de réseau.
Bouton
programme
Vous devez app uyer sur le
bouton p rogramme dans
les dix se condes après
avoir relâc hé « A », sinon la
programmation expirera .
2 Relâchez « A ». Un voyant
ambre clignotera pour indiquer
10s
que la serrure est en mode de
réinitialisation de réseau.
4 Si l’opération a ré ussi, vous entendrez
un bip lon g et un voyant vert
s’allumer a. Si la programmat ion a
échoué , vous entendrez cin q bips
rapide s et un voyant clignoter a en
rouge. Si la programmation a échoué,
recomme ncez depuis l’étap e 1.
Réussite :
Voyan t
vert
Échec :
Voyan t
de statut
Voyan t
rouge
Orientation de porte manuelle
Au besoin, le processus d’orientation de porte peut être mis en oeuvre manuellement. Cette
opération est utile si la serrure est déplacée et posée sur une porte diérente.
1 Retirez le bloc-piles.2 Appuyez sur le bouton
3 Appuyez une fois de plus sur le bouton
programme.
Réinitialisation de système
La réinitialisation du système supprimera tous les codes d'accès et les
paramètres de verrouillage, y compris le transfer t du verrou. Le verrou
lancera le processus de remise à la in de la réinitialisation du système.
1 Appuyez dix fois
sur « A ». Vous
entendrez un bip
court et u n voyant
ambre clignotera
pour indiquer
que la serrure
est en mode de
réinitialisation de
système.
3 Si la programmation a
réussi, vous entendrez un
bip long et un voyant vert
s’allumera pour indiquer que
le processus de réinitialisation
commen ce. Pendant le
processus de réinitialisati on,
le voyant clignotera pendant
quelques secon des en vert
et en rouge et u n bip sera
émis à la in du processus. Si
la programmation a é choué,
vous enten drez cinq bips
rapide s et un voyant clignote ra
en rouge. S i la programmation
a échoué , recommencez
depuis l’étape 1.
2 Appuyez sur le bo uton
programm e et relâchezle pour conirmer la
réinitialisation de système.
Bouton
programme
Réussite :Échec :
Voyant
vert
Voyant
rouge
Program et maintenezle ENFONCÉ tout
en réinsérant le
module batterie.
Relâchez le bouton
de programmation
après 3 secondes. La
LED d'état clignotera
en rouge et vert.
4 Le pêne demi-tour commencera à rentrer et à
sortir pour apprendre l’orientation de la porte.
Le voyant clignotera en vert si le processus
d’orientation a réussi ou en rouge s’il a échoué.
Voyan t
de
statut
Réinitialisation d’usine
La réinitialisation d'usine supprimera tous les paramètres Wi-Fi, les
couplages Bluetooth, les associations d'utilisateurs, supprimera le
verrou du compte et réinitialisera tous les paramètres du verrou, y
compris la remise.
1 Retirez le bloc-piles.
3 Appuyez une fois de plus
sur le bouton programme.
Le voyant clignotera en vert
et en rouge et le processus
d’orientation de porte
commencera.
2 Appuyez sur l e
bouton pro gramme
en le maintenant
ENFONCÉ pendant
la réinsertion
du bloc-piles.
Maintenez enfoncé
le bouton pendant
30 secon des, jusqu’à
ce que la serrure
émette un bip et
le voyant de st atut
clignote en rouge.
4 Le pêne demi-tour
commencera à rentrer et
à sortir pour apprendre
l’orientation de la por te. Le
voyant clignotera en ver t si
le processus d’orientation de
porte a réussi ou en rouge
si le processus a échoué.
Voyan t
de statut
Dépannage
Une programmation complète de l'écran tactile Halo
et Guide de dépannage est disponible à l'adresse
www.weiserlock.com/halo/support
Recléage SmartKey
Recléez la serrure pour pouvoir utiliser votre clé existante. Pour
plus de renseignements, reportez-vous aux instructions de
recléage SmartKey fournies.
Remarque : si le verrouillage automatique est activé, retirez le
bloc-piles avant de recléer votre serrure.
4 / 4
Précautions de sécurité importantes
1. Lisez la totalité des instructions.
2. Familiarisez-vous avec tous les
avertissements et mises en garde.
3. Rappelez les mesures de sécurité à
tous les membres de la famille.
4. Protégez vos codes d’utilisateur.
5. Éliminez les piles usées conformément aux lois et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT : ce fabricant tient à vous aviser
qu’aucune serrure ne peut à elle seule orir une sécurité
complète. Cette serrure peut être mise hors d’état par la
force ou par des moyens techniques ou être contournée
par l’utilisation d’un autre accès à la propriété. Aucune
serrure ne peut remplacer la surveillance de votre
environnement et le bon sens. La quincaillerie de bâtiment
est oerte dans plusieurs classes de rendement pour
s’adapter à l’application. Ain d’augmenter la sécurité et
de réduire les risques, vous devriez consulter un serrurier
qualiié ou tout autre professionnel de la sécurité.