64484001 Rev 01
GLA8471
Installation Guide
Guide d’installation
www.weiserlock.com
USA: 18006775625
Canada: 18005019471
Required tools
Outils nécessaires
Additional tools
(if needed)
Outils additionnels
(au besoin)
wood block
bloc en bois
Parts in t he box
Pièces dans la boîte
Latches and strikes
Loquets et gâches
A1 B CA
E E1 E2 E3 F
D
Prepare door and check dimensions
1
Préparation de la porte et vériication des dimensions
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
weiserlock.com/doorprep
Si vous percez une nouvelle
porte, utilisez le gabarit
fourni et consultez les
instructions complètes sur
le perçage de la porte à
weiserlock.com/doorprep
23/8" (60 mm)
or • ou
23/4" (70 mm)
21/8"
54 mm
Deadbolt
Pêne dormant
G H
J K
13/4" — 21/4"*
44 mm — 57 mm*
1"
25 mm
51/2 "
140 mm
Handleset
Serrure
d’entrée à
poignée
Lever
Levier
L M
3
Fasteners and accessories
Vis et accessoires
62093 48006
N
SL03031011
R1
R2
P1
49031
P2
P3
S
Drill new bottom hole (if needed)
Perçage d’un nouveau trou inférieur (au besoin)
49405
T1
T2
T3
T4
21/8"
54 mm
Conirm bottom hole location
2
Conirmation de l’emplacement du trou inférieur
Fold the supplied template along
A
the fold line and place on the
exterior side of your door so that
the holes in the template are aligned
with the holes in your door.
Pliez le gabarit fourni le long de la
ligne de pli et placez-le sur le côté
extérieur de votre porte de manière
à ce que les trous du gabarit soient
alignés avec les trous de votre porte.
25 mm
*Call Weiser to order
a service kit for 21/4"
(57 mm) thick doors.
*Appelez Weiser pour
commander une trousse
de service pour portes
d’une épaisseur de
2 1/4 po (57 mm).
exterior
extérieur
1"
through door
à travers la porte
exterior
extérieur
7/16"
11.11 mm
Extend the top latch bolt
4
Extension du pêne du loquet supérieur
A
Make sure the curve is on
A
the bottom of the latch.
Assurez-vous que la courbe
est sur le fond du loquet.
180°
If you already have the bottom hole
B
drilled in your door, conirm that its
location falls between the highest
and lowest holes at the bottom of
the template. If it does not fall within
this range, drill a new hole in step 3.
If the bottom hole is not drilled, use
the template to mark the location of
the new hole on your door. Make sure
it is aligned with the other holes in the
door. Drill a new hole in step 3 at the
91/8” (232 mm) mark on the template.
Si le trou inférieur est déjà percé
dans votre porte, vériiez que son
emplacement se situe dans l’intervalle
indiqué sur le gabarit pour le trou
inférieur. Si ce n’est pas le cas, percez un
nouveau trou comme indiqué à l’étape 3.
Si le trou inférieur n’est pas percé,
utilisez le gabarit pour marquer
l’emplacement du nouveau trou sur
votre porte. Assurez-vous que le
trou est aligné avec les autres trous
dans la porte. Percez un nouveau
trou dans l’étape 3 à la marque de
232 mm (9 1/8 po) sur le gabarit.
exterior
extérieur
Adjust the backset of the top latch (if needed)
5
Ajustement de l’écartement du loquet supérieur (au besoin)
Hold the latch in front of the
A
door hole, with the latch case
lush against the door edge.
Maintenez le loquet en face du trou
de la porte, avec le boîtier de loquet
à niveau avec le bord de la porte.
If the D-shaped hole is centered
B
in the door hole, no adjustment
is required. Proceed to step 6.
If the D-shaped hole is NOT
centered, adjust latch. See
“Latch Adjustment ” (step 5C)
Si le trou en forme de « D »
est centré dans le trou de la
porte, aucun ajustement n’est
nécessaire. Passez à l’étape 6.
Si le trou en forme de « D »
n’est PAS centré, ajustez le
loquet. Voir « Ajustement
du loquet » (étape 5C).
Latch Adjustment (only if needed)
C
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
Rotate the front of the
latch to extend it.
Tournez la partie avant
du loquet pour l’allonger.
D-shaped hole
trou en forme de « D »
180°
A
latch case
boîtier de
loquet
centered
centré
not centered
non centré
1 / 4
Required tools
Outils nécessaires
Parts in t he box
Pièces dans la boîte
Latches and strikes
Loquets et gâches
Additional tools
(if needed)
Outils additionnels
(au besoin)
wood block
bloc en bois
Install the top latch
6
Installation du loquet supérieur
Door edge chiseled
Bord de la
porte ciselé
Install the
backplate.
Installez la
plaque arrière.
A1 B CA
D
E E1 E2 E3 F
or
ou
Use a screwdriver to
retract the latch bolt.
Utilisez un tournevis pour
rétracter le pêne demi-tour.
Deadbolt
Pêne dormant
G H
J K
Door ed ge NOT
chiseled
Bord de la porte
NON ciselé
Handleset
Serrure
d’entrée à
poignée
Lever
Levier
Fasteners and accessories
Vis et accessoires
L M
Prepare the bottom latch
7
Préparation du loquet inférieur
Install the latch face on the BOTTOM latch.
A
Installez la face du loquet inférieur.
Door edge chiseled
Bord de la
porte ciselé
Install the backplate and rectangular faceplate.
Installez la plaque arrière et la têtière rectangulaire.
N
P1
P2
62093 48006
R1
SL03031011
P3
S
or
ou
Install the drive-in collar.
Installez le collier de guidage.
R2
49031
49405
T1
T2
T3
T4
Door ed ge NOT
chiseled
Bord de la porte
NON ciselé
A
Ensure plate snaps into place.
Pull plate to test for tight it.
Assurez-vous que la plaque
s’enclenche bien.
Tirez sur la plaque ain de
tester pour un ajustement serré.
2 tabs
2 tenons
Install the latch in
the top hole.
Installez le loquet sur
le trou supérieur
B
Install the drive-in collar.
Installez le collier de guidage.
Ensure collar
snaps into place.
Pull collar to
test for tight it.
Assurez-vous que le
collier s’enclenche bien.
Tirez sur le collier
ain de tester pour un
ajustement serré.
2 tabs
2 tenons
A
Ensure faceplate and
E
E2
Hold the BOTTOM latch
B
in front of the door hole,
with the latch face lush
against the door edge.
Maintenez le loquet inférieur
en face du trou de la porte,
avec la face du loquet à niveau
avec le bord de la porte.
If the semicircular hole is centered
C
in the door hole, no adjustment is
required. Proceed to step 8.
If the semicircular hole is NOT
centered, adjust latch. See “Latch
Adjustment” (ste p 7D).
Si le trou semi- circulaire est centré dans
le trou de la porte, aucun ajustement
n’est nécessaire. Passez à l’étape 8.
Si le trou semi- circulaire n’est
PAS centré, ajustez le loquet. Voir
« Ajustement du loquet » (étape 7D).
Latch Adj ustment (only if ne eded)
D
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
backplate snap together.
Assurez-vous que la
plaque arrière et la
têtière s’enclenchent
E3
bien ensemble.
E
E1
semicircular hole
trou semi-circulaire
centered
centré
not centered
non centré
Make sure t he curve is on
the botto m of the latch.
Assurez-vous que la courbe
est sur le fond du loquet .
Install the
faceplate
and secure
with screws.
Installez la
têtière et ixez
avec les vis.
Note: Par t numbers are
printed o n screw bags.
Remarque : Les numéros
de pièces s ont imprimées
sur les sac s de vis.
49405
T1
T2
T3
T4
C
T2 (2x)
T2
actual size
taille réelle
Install the
latch in the
top hole.
Installez
le loquet
sur le trou
supérieur
Make sure t he curve is on
the botto m of the latch.
Assurez-vous que la courbe
est sur le fond du loquet .
Extend the
latch bolt.
Allongez
le pêne
demi -tour.
A1
wood block
bloc en bois
Grasp pin on both sides of latch
and move it to longer setting.
Maintenez la
broche des deux
côtés du loquet et
réglez-la sur la plus
grande longueur.
Install the bottom latch
8
Installation du loquet inférieur
Door edge chiseled
Bord de la
porte ciselé
Install the bottom latch
so that the slant of
bolt face s in direction
that door c loses
Installez
le loquet
inférieur de
sorte que
l’inclinaison
du pêne soit
orientée dans
la direction
de fermeture
de la porte.
T2
actual size
taille réelle
T2
(2x)
E
door fra me
cadre de
la porte
T1
T2
T3
T4
49405
pin
broche
or
ou
Install the bottom latch
so that the slant of
bolt face s in direction
that door c loses
Installez le
loquet inférieur
de sorte que
l’inclinaison
du pêne soit
orientée dans
la direction
de fermeture
de la porte.
wood block
bloc en bois
Door ed ge NOT
chiseled
Bord de la porte
NON ciselé
door
frame
cadre de
la porte
2 / 4