Kwikset
Select the template that allows you to place
the template on the EXTERIOR side of door.
Fold template along fold line and place fold
line along the edge of door. Place centerline
approximately 38" (97 cm) from the oor.
Seleccione la plantilla que le permita colocarla del lado
EXTERIOR de la puerta. Doble la plantilla a lo largo del
doblez y coloque el doblez a lo largo del borde de la puerta.
Colocar la línea central a unas 97 cm (38") del suelo.
Choisir le gabarit pouvant être placé sur le côté
extérieur de la porte. Plier le gabarit le long de la ligne
de pliage et placer la ligne de pliage le ong du bord de
la porte. Placer l’axe à environ 97 cm (38") du sol.
Mark holes (3x) on the face of the door.
Select desired backset before marking
holes, and make sure to mark the
same backset for all three holes.
Marque los oricios (3x) en el frente de la puerta.
Seleccione la distancia al centro deseada antes de
marcar los oricios, y asegúrese de marcar la
misma distancia del frente a la bocallave para la
totalidad de los tres oricios.
Marquez les trous (3x) sur la face de la porte.
Sélectionnez écartement désirée avant de marquer
les trous, et assurez-vous de marquer la même
distance d'entrée pour l’ensemble des trois trous.
Mark holes (2x) on the edge of the
door. Select door thickness before
marking holes.
Marque los oricios (2x) en el borde de la
puerta. Seleccione grosor de la puerta antes
de marcar los oricios.
Marquez les trous (2x) sur le bord de la
porte. Sélectionnez épaisseur de la porte avant
de marquer les trous.
1
2
1
2
3
1-1/2"
38 mm
Use template to mark holes on door
Utilice la plantilla para marcar los oricios en la puerta
Utiliser le gabarit pour marquer les trous sur la porte
A
B C
If your door is already drilled with a
1-1/2" (38 mm) hole, skip to page 5.
Si su puerta ya está perforada con un oricio
de 38 mn (1-1/2"), pase a la página 5.
Si votre porte est déjà percée avec un trou de
38 mm (1-1/2"), passez à la page 5.
1-800-327-5625
www.kwikset.com
60720 / 01 Handleset
Drilling Instructions
Instrucciones para taladrar
Instructions de perçage
Tools Needed • Herramientas necesarias • Outils nécessaires
Weiser
USA: 1-800-677-5625
Canada: 1-800-501-9471
www.weiserlock.com
1
1" (25 mm)
2-1/8" (54 mm)
3/32" (2 mm)
1/8" (3 mm)
9/64" (4 mm)
1/4" (6 mm)
5/16" (8 mm)
Drill top holes in door (2x)
Perfore los oricios superiores en la puerta (2x)
2
Percer les trous supérieurs de la porte (2x)
A
Through
door
A través
de la puerta
À travers
la porte
B
1/8"
3 mm
1/8"
3 mm
2" (51 mm)
deep
profundidad
profondeur
Page 1 of 6
C
Drill from one side until the point of drill
just breaks through, then complete hole
from the other side to prevent splintering.
Taladre por un lado hasta que la punta de la broca
salga al otro lado, luego complete el oricio del otro
lado para prevenir astillas.
Percer à partir d’un côté jusqu’à ce que les dents de
la scie apparaissent de l’autre côté, puis nir à
partir de l’autre côté an d’eviter de produire les
éclats de bois.
D
1"
25 mm
2" (51 mm)
deep
profundidad
profondeur
2-1/8"
54 mm
Kwikset
1-800-327-5625
www.kwikset.com
60720 / 01 Handleset
Drill bottom hole in door
3
Perfore el oricio inferior en la puerta
Percer le trou inférieur de la porte
Weiser
USA: 1-800-677-5625
Canada: 1-800-501-9471
www.weiserlock.com
If you look at the bottom of your handleset, do you see a screw
hole going all the way through the handleset?
Si mira la parte inferior de su conjunto de manilla, ¿observa un oricio de
tornillo que atraviesa todo el trayecto del conjunto de manilla?
Si vous observez le dessous de votre poignée, voyez-vous un trou de vis qui
la traverse complètement ?
Wood doors
Puertas de madera
Portes en bois
1" (25,4 mm)
deep
profundidad
profondeur
Metal doors
Puertas de metal
Portes en métal
Through door
A través de la
puerta
À travers la porte
Yes
Si
Oui
Exterior
Exterior
Extérieur
9/64"
4 mm
or
o
ou
No
No
Aucun
Exterior
Exterior
Extérieur
5/16"
8 mm
Exterior
Exterior
Extérieur
Through door
A través de la
puerta
À travers la porte
1/4"
6 mm
Determine which latches will be installed
Determine qué pestillo se instalará
4
Déterminez quel loquet doit être installé
If you will be installing latches with rectangular faceplates, proceed to step 5.
If you will be installing drive-in latches in the door, skip to step 7.
Si utiliza los pestillos con placas frontales rectangulares, vaya al paso 5.
Si utiliza los pestillos con aros de empuje, pasa al paso 7.
Si vous utilisez les verrous avec plaquettes rectangulaires, passez à l’étape 5.
Si vous utilisez les verrous avec colliers de guidage, passez à l’étape 7.
Page 2 of 6
Proceed to Step 5.
Vaya al paso 5.
Passez à l’étape 5.
Skip to Step 7.
Pase al paso 7.
Passez à l’étape 7.