
Kabelkonfektion • Preparing the cable
Kunststoffmantel ca. 80 mm abisolieren.
Strip approx. 80 mm of synthetic sheath.
Geflechtschirm zurücklegen...
Draw back the braided shield...
...und rundherum abschneiden.
… and cut it off all around.
80 mm
5 mm
2
VVaarriiaannttee 11
: Kabelkonfektion mit Adernpaar weiß/
braun beginnend.
Paarschirmfolie entsprechend der Variante 1 einkerben und entfernen.
VVeerrssiioonn 11
: Start cable preparation with wire pair
white/brown.
Carefully cut in the foil screen of the respective
wire pair and remove it by respecting the length
indicated for version 1.
ca. 20 mm
ca. 30 mm
ca. 40 mm
ca. 55 mm
Variante/Version 1
1 weiß/white
2 braun/brown
Variante/Version 1
3 weiß/white
4 blau/blue
Variante/Version 1
5 weiß/white
6 orange/orange
Variante/Version 1
7 weiß/white
8 grün/green
VVaarriiaannttee 22
: Kabelkonfektion mit Adernpaar weiß/
grün beginnend.
Paarschirmfolie entsprechend der Variante 2 einkerben und entfernen.
VVeerrssiioonn 22
: Start cable preparation with wire pair
white/green.
Carefully cut in the foil screen of the respective
wire pair and remove it by respecting the length
indicated for version 2.
ca. 20 mm
ca. 30 mm
ca. 40 mm
ca. 55 mm
Variante/Version 2
1 weiß/white
2 grün/green
Variante/Version 2
3 weiß/white
4 orange/orange
Variante/Version 2
5 weiß/white
6 blau/blue
Variante/Version 2
7 weiß/white
8 braun/brown

3
Kabelmontage • Connecting the cable
weiß/white
grün/green
weiß/white
orange
weiß/white
blau/blue
weiß/white
braun/brown
Adern gemäß Beschaltungshinweis in die Klemmen
einführen und mittels Anlegewerkzeug anschließen.
Insert the wires into the terminals according to the
wiring diagram, and connect using an insertion tool.
Zum Anschluss weiterer Kabel wiederholen Sie
die Kabelkonfektion und die Schritte 1 und 2.
To connect further cables, repeat cable preparation
procedures as above as well as steps 1 and 2.
Abdeckung aufrasten.
Snap on the cover.
Gehäusedeckel mittels Schraubendreher
entriegeln und abnehmen.
Using a screwdriver, unlatch the housing and
remove
1
2
3
5
Bervor der Gehäusedeckel aufgerastet wird, jeweils
an den entsprechenden Seiten mit einer Zange die
Halterung-/en abtrennen.
Remove the brackets on the respective sides with
pliers before the housing cover is snapped on.
4
Zugentlastung und Schirmanschluss anbringen.
HHiinnwweeiiss::
Für optimale übertragungstechnische
Performance muß der Paarschirm um die jeweilige
Trennwand herum bis zur LSA-Klemme vorgeführt
werden.
Connect strain relief and shield connection.
Note: To obtain the optimum of transmission performance lead the pair screen past the separating
plate up to the respective LSA terminal block.

4
Kabelverlängerung.
Extending the cable.
Anwendungsbeispiele • Application examples
Kabelzuführung von einer Seite.
Cable feed from one side.
Beschaltungshinweise
Beschaltung nach ISO/IEC 11801, EN50173
Pin/Pair Assignment
Pin/pair assignment according to
ISO/IEC 11801, EN50173
042005/300/02/BTR/899019-01
Weidmüller Interface
GmbH & Co. KG
Postfach 3030
32720 Detmold
Telefon +49 5231 14-0
Telefax +49 5231 14-2083
info@weidmueller.com
www.weidmueller.com
Kabelaufteilung 1x8 auf 2x4. Ggf. von der Kabelkonfektion
((ssiieehhee BBiilldd KKaabbeellkkoonnffeekkttiioonn VVaarriiaannttee 11
uunndd VVaarriiaannttee 22))
abweichende Adernpaar- und
Schirmlängen beachten.
Cable distribution 1x8 to 2x4. Respect other than
the given lengths for wire pairs and foil shield if
necessary (see fig. cable preparation version 1
and version 2).