WEG MPW80, MPW80i User guide [ml]

MPW80
MPW80i
ACBS
TSB
PLMP
URMP SRMP
ACBF
RMMP
MRX
MPW80
mm
in
131
5.16
(DIN)
35mm
11
22
22
30
1.18
CLACK!
11
3
mm
4 X ( M4 X 20 mm)
in
mm
in
125
4.92
54
2.13
4.50
1.2 Nm
10.62 lb.in
2
Ø2 ...4
Ø0.08...0.16
157
6.18
1
14
1 / 2
CLACK
3
10003308795.00
MPW80
MPW80i
WEG Automação
www.weg.net
mm
in
A B C
30
1.18
50
1.97
95
3.74
1
-Não ajustar o dial fora dos limites da escala.
-Fora dos limites da escala, movimentar o dial somente no sentido horário.
- Do not set the dial outside the scale limits.
- Outside the scale limits, turn the dial only clockwise.
-No gire el dial fuera de los límites de ajuste.
I
n
A
B
-Fuera de los límites de ajuste, girar el dial solamente en el sentido horario.
-Den Anzeiger nicht außerhalb der Skalengrenzen einstellen.
-Außerhalb der Skalengrenzen den Anzeiger nur im Uhrzeigersinn drehen.
I
n
I
max
I
n
2
I
min
I
max
I
I
n
min
360º
15 mm
0.591 in.
2
mm / AWG
2,5...35 / 12...2
2,5...35 / 12...2
6...35 / 8...2
C
2
mm / AWG
1...35 / 16...2
1...35 / 16...2
1,5...35 / 14...2
ALLEN 4 mm
A
2
(A) mm / AWG
1...35 / 16...2
1...35 / 16...2
1,5...35 / 14...2
6 N.m
55 lb.in
B
(B) mm / AWG
2,5...35 / 12...2
2,5...35 / 12...2
6...35 / 8...2
2h
100
60
t t
40 20
10
6 4
minutes
2 1
40 20 10
6 4 2
1
600 400 200
100
60 40 20
milliseconds seconds
10
6 4
Tempo de disparo em função do múltiplo da corrente ajustada a frio. A quente (aquecimento sob corrente nominal de serviço - I ) os tempos reduzem para aproximadamente 25%.
Tripping time as function of the current at cold condition. For warm condition (after submited to the rated operational current - I ) the tripping times reduces to approximately 25%.
Tiempo de disparo es em funcion del multiplo de la corriente de ajuste en el estado frio. En estado caliente (con corriente de servicio - I ) los tiempos de disparo quedan reducidos aproximadamente al 25%.
Auslösezeit aus kaltem Zustand. Bei betriebswarmen Geräten sinkt die Auslösezeit der Überlastauslöser auf ca. 25% der abgelesenen Wert.
2
As características do disparo magnético são baseadas no maior valor de ajuste do MPW80 e na corrente nominal do MPW80i.
The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range for MPW80 and the rated current for MPW80i.
Las características del disparo de corto-circuito son baseadas en el valor superior del rango de ajuste para el MPW80 y en la corriente nominal del MPW80i.
Die Kenndaten der magnetischen Auslõsung sind bezogen auf den oberen Einstellwert beim MPW80 bzw. dem Bemessungsbetriebsstrom beim MPW80i.
MPW80
Curve 1
Curve 2
1
1,5 2 3 4 5 6 7 89 10 15 20 30
13
x I
e
n
e
e
2h
100
60 40 20
10
6 4
minutes
2 1
40 20 10
6 4 2
1
600 400 200
100
60 40 20
milliseconds seconds
10
6 4
MPW80i
1
1,5 2 3 4 5 6 7 89 10 15 20 30
x I
13
n
2 / 2
Loading...