WEG MPW40, MPW40i, MPW40t User guide [ml]

MPW40 MPW40i MPW40t
ACBS
LST25
TSB
11
FTBBS
MPW40
PLMP
BBS
SCMP
URMP SRMP
ACBF
RMMP
MRX
FME55
PE55
MPE55
MLPE55
mm
in
105
4.13
30
1.18
CLACK!
22
(
(
#1 #2
11
AC
(
(
DC
/
#2
#1
CWB9...38 ECCMP-40B38 CWB9...38 ECCMP 40B38DC-
22
PHILLIPS
#2
mm
in
2
2 X ( M4 X 20 mm)
1.2 Nm
10.62 lb.in
Ø0.08...0.16
mm
in
97
3.82
45
1.77
45
1.77
98
3.86
1 / 2
10002252680.02
mm
in
MPW40
MPW40i MPW40t
WEG Automação
www.weg.net
2
3
CLACK
1
-Não ajustar o dial fora dos limites da escala.
-Fora dos limites da escala, movimentar o dial somente no sentido horário.
- Do not set the dial outside the scale limits.
- Outside the scale limits, turn the dial only clockwise.
-No gire el dial fuera de los límites de ajuste.
I
n
A
B
-Fuera de los límites de ajuste, girar el dial solamente en el sentido horario.
-Den Anzeiger nicht außerhalb der Skalengrenzen einstellen.
-Außerhalb der Skalengrenzen den Anzeiger nur im Uhrzeigersinn drehen.
I
n
I
max
I
min
I
max
I
n
I
I
n
min
A B C
30
1.18
50
1.97
95
3.74
C
PHILLIPS
#2
10
(mm²)
1 or 2 x (2,5...6)
1 x (10)
(AWG)
1 or 2 x (14...10)
1 or 2 x (14...10)
or
1 x (8)
MPW40 / MPW40t
2h
100
60
t t
40 20
10
6 4
minutes
Curve 1
2 1
40 20 10
6 4 2
Curve 2
1
600 400 200
100
60 40 20
milliseconds seconds
10
6 4
1
1,5 2 3 4 5 6 7 89 10 15 20 30
MPW40
13
x I
t
MPW40
n
2h
100
60 40 20
10
6 4
minutes
2 1
40 20 10
6 4 2
1
600 400 200
100
60 40 20
milliseconds seconds
10
6 4
1
1,5 2 3 4 5 6 7 89 10 15 20 30
360º
MPW40i
13
x I
n
2,0...2,5 N.m
18...22 lb.in
PHILLIPS #2
Tempo de disparo em função do múltiplo da corrente ajustada a frio. A quente (aquecimento sob corrente nominal de serviço - I ) os tempos reduzem para aproximadamente 25%.
Tripping time as function of the current at cold condition. For warm condition (after submited to the rated operational current - I ) the tripping times reduces to approximately 25%.
Tiempo de disparo es em funcion del multiplo de la corriente de ajuste en el estado frio. En estado caliente (con corriente de servicio - I ) los tiempos de disparo quedan reducidos aproximadamente al 25%.
Auslösezeit aus kaltem Zustand. Bei betriebswarmen Geräten sinkt die Auslösezeit der Überlastauslöser auf ca. 25% der abgelesenen Wert.
As características do disparo magnético são baseadas no maior valor de ajuste do MPW40 e na corrente nominal do MPW40i.
The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range for MPW40 and the rated current for MPW40i.
Las características del disparo de corto-circuito son baseadas en el valor superior del rango de ajuste para el MPW40 y en la corriente nominal del MPW40i.
Die Kenndaten der magnetischen Auslõsung sind bezogen auf den oberen Einstellwert beim MPW40 bzw. dem Bemessungsbetriebsstrom beim MPW40i.
e
e
e
2 / 2
Loading...