WEED EATER 2000 User Manual

RÈGLES DE SÉCURITÉ
A VERTISSEMENT:
employez n’importe quel appareil de jardi­nage, il faudra toujours respecter des précau­tions fondamentales de sécurité afin de ré­duire le risque d’incendie et de blessures graves. Tout défaut de respecter tous les av­ertissements et règles de sécurité peut en­traîner des blessures graves.
Cet appareil à moteur peut être dangereux!
peut causer des blessures graves dont l’am­putation ou la cécité à l’utilisateur ou à des tiers. Les instructions et avertissements de ce manuel doivent êtrerespectés pour assurerune sécurité et une efficacité raisonnables lors de l’utilisation de l’appareil. L’utilisateur a la responsabilité de respecter les avertissements qui se trouvent dans ce manuel et sur l’appareil! Réserver l’u­sage de cet appareil aux personnes qui lisent, comprennent et respectent les avertissements et instructions qui se trouvent dans ce manuel et sur l’appareil. Ne jamais laisser d’enfants utiliser cet appareil.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Lorsque vous
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR L’APPAREIL
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
DANGER:
TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉES DE LA DENTS ET DE L’ENDROIT DE LA COUPE. Les dents qui tournent peuvent occasionner des blessures sérieuses. Pendant que le moteur tourne ou quand le dents est en mouvement, n’essayez d’enlever aucun matériau coupé ni de tenir du matériau à couper. Avant d’enlever du matériau pris dans le dents, assurez--vous que la bougie est débranchée (ou cet appareil est débranchée de lasource de courant). Ne saisissez pas ou ne tenez jamais la dents nue.
A VERTISSEMENT:
des dents qui tournent. Vous ou des tiers pour­riez être blessés/aveuglés. Portez des lunettes de sécurité et de la protection de jambes.
RISQUE DE COUPURE.
Écartez--vous
-- 1 5 --
Zone deDanger
10 m
(30 ft.)
Il
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux s’approcher à moins de 10 mètres. S’ils s’approchent, arrêtez immédi­atement l’appareil.
Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou
S
entretenez votre appareil, portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection des yeux similaire (lunettes de sécurité dis­ponibles). La protection des yeux devriez marquée Z87. Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
S
jours un masque. Portez toujours des pantalons longs et
S
épais, des manches longues, des bottes et des gants. Toujours protection de pieds d’usure. Ne
S
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de sandales. Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne
S
dépassent pas les épaules. Attachez ou enlevez tous les vêtements amples et les bi­joux ou les vêtements qui ont des attaches, des bretelles, des pompons, etc. qui pen­dent. Ils peuvent se prendre dans les pieces mobiles. Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aidera
S
à vous protéger contre les débris et brins de plantes toxiques qui sont projetés par le fil qui tourne. Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil
S
quand vous êtes fatigué, malade ou sous in­fluence de l’alcool, des drogues ou des médicaments. Portez attention à ce vous faites et faites preuve de bon sens. Portez un protecteur de l’ouïe.
S
Ne mettez pas l’appareil en marche ni lais-
S
sez pas tourner le moteur dans un endroit fermé. Respirer la vapeur d’essence peut vous tuer. Conservez les poignée libres d’huile et de
S
carburant. Ne faites jamais fonctionner le cultivateur
S
sans le couvercle des dents en place et bien fixé.
SÉCURITÉ DU CARBURANT (pour moteurs à essence)
Mêlez et versez le carburant dehors.
D
Éloignez--vous des étincelles et des
D
flammes. Employez un récipient approuvé pour l’ess-
D
ence. Ne fumez pas et ne permettez que per-
D
sonne fume près du carburant ni pendant l’utilisation de l’appareil. Évitez de renverser le carburant ou le huile.
D
Essuyez tout les déversements de carburant.
Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10
D
pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de mettre le moteur en marche. Arrêtez le moteur et laissez l’appareil se re-
D
froidir avant d’enlever le capuchon du réser­voir de carburant. Enlevez le capuchon de remplissage lente-
D
ment.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (pour mo­teurs électrique)
A VERTISSEMENT:
lieux qui présentent un danger. Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouillés ou humides, ou à proximité de piscines, de baig­noires, etc. N’utilisez jamais votre appareil sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau. Ne touchez jamais les prises de votre rallonge ou de votre appareil avec des mains mouillées.
N’utilisez qu’une source de courant du volt-
D
age indiqué sur la plaque d’identification de l’appareil. Évitez les situations dangereuses. Pour éviter
D
les risques d’incendie ou d’explosion et/ou de dommages à l’appareil, ne l’utilisez pas en présence de gaz ou liquides inflammables. Évitez les milieux qui présentent un danger.
D
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits non ventilés, où il peut y avoir des accumula­tions depoussières ou de vapeurs explosives. Pour réduire le risque de secousses électri-
D
ques, n’utilisez que des rallonges électriques spécialement identifiées comme convenant aux appareils d’extérieur et dont le voltage électrique n’est pas inférieur à celui de l’appa­reil. Le fil doit porter les lettre “W”. Assurez-­vous que votre rallonge est en bon état. In­spectez--la avant de l’utiliser et rempla c e z--la si elle est endommagée. N’utilisez jamais avec une rallonge endommagée. Le rallonge doit avoir un isolement en bon état, sans cra­quelures ni détérioration. Les fiches de con­nexion doivent être en bon état. Une rallonge de calibre trop bas fera baisser le courant, ce qui causera une perte de puissance et un sur­chauffement. En cas de doute, utilisez le cal­ibre supérieur suivant. Plus le chiffrede calibre du fil est bas, plus grande est sa capacité. N’utilisez jamais de rallonge multiple.
D
Pour réduire le risque de secousses électri-
D
ques, cet appareil à une prise polarisée (une fiche est plus large que l’autre) et éxige l’uti­lisation d’un rallonge polarisée. Cette prise ne peut se brancher que d’un seule façon. Si la prise de l’appareil n’entre pas bien dans la prise de la rallonge, retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, procurez­vous une rallonge à prise polarisée. Une ral­longe polarisée exige d’être branchée dans une prise murale polarisée et ne se bran­chera que d’une seule façon dans cette der­nière. Si elle n’entre pas bien dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, demandez à un électri­cien qualifié d’installer la prise murale qui convient. Ne modifiez en rien la prise de l’appareil, la prise femelle, ni le prise mâle de la rallonge.
Évitez les mi-
-- 1 6 --
N’essayez pas de réparer l’appareil. In-
D
spectez l’isolement et les raccords de l’ap­pareil et de la rallongeavant chaque usage. S’ils sont endommagés, n’utilisez pas l’ap­pareil avant de le faire réparer par un distri­buteur autorisé de service. Ne tirez jamais ou ne portez jamais votre ap-
D
pareil par sa rallonge, n’utilisez jamais la ral­longe comme poignée, ne fermez jamais une porte sur la rallonge ou ne tirez jamais la ral­longe sur des arêtes ou des coins coupants. Éloignez la rallonge des surfaces chauffées. Ne débranchez jamais votre appareil en tirant sur la rallonge. Pour débrancher votre appa­reil, tirez sur la fiche, et pas sur la rallonge. N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteu r ne le
D
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les ré­parations de l’interrupteu r doivent être faites par votre distributeur autorisé de service. Tenez toujours le fil électrique éloigné de l’u-
D
tilisateur et des obstacles. Ne l’exposez pas à la chaleur, l’huile, l’eau ni à toute surface coupante. Pour éviter les secousses électriques, évi-
D
tez tout contact du corps avec tout conduc­teur à la terre, tel que les tuyaux en métal ou les clôtures en fil métallique. N’utilisez jamais avec une prise ou une ral-
D
longe endommagée. Si votre appareil ne fonctionne pas bien, est tombé, a été endom­magé, a été laissé dehors ou est tombé dans l’eau, envoyez--le à un distributeur autorisé de service afin qu’il le répare. Un disjoncteur à prise double devrait être
D
installé sur le circuit oula prise à utiliser pour cet appareil. Des prises à DPD incorporé
sont disponibles et peuvent être utilisées. Votre appareil devrait être double isolement qui aide à le protéger contre les chocs électriques. La construction à double isolement consiste en deux couches séparées d’isolement électrique au lieu d’une mise à la terre. Les appareils et les instruments construits avec ce système d’isole­ment nesont pas conçus pourêtre mis à la terre. Aucun dispositif demise à la terre n’est fourni sur cet appareil, et il ne faut pas ajouter à cet appa­reil un dispositif de mise à la terre. Vous devez observer des précautions de sécurité quand vous utilisez un appareil électrique. Le système du double isolement nefournit qu’un supplément de protection contre des blessures occasion­nées par un défaut d’isolement électrique in­terne.
A VERTISSEMENT:
Toutes les ré­parations électriques à votre appareil, y com­pris au boîtier, à l’interrupteur, au moteur, etc. doivent être diagnostiquées et effectuées dans un distributeur autorisé de service. Les pièces détachées pour un appareil à double isolement doivent absolument identiques à celles qu’elles remplacent. Tout appareil à double isolement porte l’indication «double
isolement», ainsi que, parfois, le symbole (un carré dans un carré). Si vous ne faites pas réparer votre appareil dans un distributeur au­torisé de service, vous risquez de rendre la construction à double isolement inefficace et de causer des blessures graves.
BON ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
A VERTISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source de courant) quand vous faites le maintien.
Inspectez l’appareil et changez les pièces
D
endommagées ou branlantes avant chaque utilisation de l’appareil. Réparez toute fuite de carburant avant d’utiliser l’appareil. As­surez--vous que toutes les raccords est en place et serrés fermement. Entretenez l’appareil selon les méthodes
D
recommandées. Faites faire toutes les réparations/tout l’en-
D
tretien qui ne sont pas éxpliqués dans ce manual par le distributeur autorisé de ser­vice. Jetez toute dents tordue, déformée, craque-
D
lée, brisée ou autrement endommagée. Avant d’utiliser l’appareil, remplacez toute pièces qui est ébréchée, brisée ou endom­magée. Employez exclusivement les accessoires
D
et les pièces de rechange Weed Eater!re­commandées. Ne utilisez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc. Quand le moteur est au ralenti, assurez--
D
vous que la dents arrête de tourner. Voir la section de RÉGLAGES DU CARBURE­TOR du manuel d’instructions pour la mo­teur. Enlevez la dents avant de faire des réglages
D
du carburateur. Tenez l’appareil de la main. Quand vous faites des réglages du carbura-
D
teur, écartez les autres personnes. Ne faites jamais démarrer le moteur quand la
D
boîte de vitesses est enlevée. L’embrayage pourrait se détacher et causer des blessures graves. Évitez tout contact brutal avec un objet
D
massif, susceptible d’arrêter la rotation des dents. En cas de contact, arrêtez le cultiva­teur et inspectez pour rechercher les dom­mages. Si l’appareil frappe tout objet, faites ce qui
D
suit: arrêtez l’appareil, débranches le fil de la bougie (ou débranchez la source de cou­rant), vérifiez s’il a des dommages et faites réparer tout dommage avant de faire redé­marrer et d’utiliser l’appareil. N’espergez jamais votre accessoire avec
D
de l’eau, ou avec un autre liquide. Nettoyez l’appareil et les étiquettes avec un chiffon propre et humide.
Débranchez
SÉCURITÉ DE CULTIVATEUR
A VERTISSEMENT:
à cultiver avant chaque travail. Enlevez-en tous les objets (roches, verre brisé, clous, broche, corde, etc.) qui peuvent être projetés par la lame ou s’entortiller sur l’arbre.
Tenez l’appareil fermenent des deux mains.
D
Gardez bien votre équilibre. N’essayez pas
D
d’atteindre du bout des bras.
Inspectez l’aire
Regardez derrière vous et faites attention
S
lorsque vous reculez. Tenez toutes les parties de votre corps
S
éloignées de la dents et du silencieux. Ne forcez l’appareil. N’utilisez l’appareil que
S
pour les travaux expliqués dans ce manuel. Ne l’utilisez que pour cultiver. Ne maltraitez pas l’appareil. Ne l’utilisez pas sous la pluie ni dans des endroits humides. N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une
S
bonne lumière artificielle.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Arrêtez l’appareil avant de quitter l’aire de
D
travail. Laissez le moteur et le boîte de vitesses se
D
refroidir avant de le garder ou de le trans­porter dans un véhicule. Gardez l’appareil et le combustible dans un
D
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuv­ent pas entrer en contact avec des étin­celles ni des flammes nues des chauffeurs d’eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc. Gardez l’appareil de façon que personne ne
D
puisse se blesser accidentalement. Gardez l’appareil à l’intérieur, hors de por-
D
tée des enfants. Si une situation pas prévue dans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en rapport avec votre distributeur autorisé de service ou avec le téléphone 1--800--554--6723.
AVIS SPECIAL:
Une exposition aux vibra­tions lors d’une utilisation prolongée d’appa­reils à main à essence peut endommager les vaisseaux sanguins ou les nerfs des doigts, mains et jointures de gens qui sont sujets à des dommages aux vaisseaux sanguins sub­is par des gens habituellement en bonne san­té. Si des symptômes tels qui perte de sensa­tion, douleur, perte de force, changement de la couleur ou texture de la peau ou perte de sen­satino dans les doigts, les mains ou les join­tures se présentent, cesser d’utiliser l’appareil et consulter un médecin. Un système anti-­vibrations ne garantit pas que ces problèmes seront évités. Les personnes qui utilisent des appareils motorisés d’une façon continue et régulière doivent suivre de près leur condition physique et la condition de l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE
Vérifiez que les pièces soient en bon état. N’utilisez pas de pièces endommagées.
REMARQUE:
trouvez des pièces endommagées, appelez au
1-800-554-6723.
MONTAGE
Votre accessoire est entièrement assemblée et aucun assemblage n’est requis.
Si vous avez besoin d’aide ou
-- 1 7 --
Loading...
+ 4 hidden pages