employez n’importe quel appareil de jardinage, il faudra toujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures
graves. Tout défaut de respecter tous les avertissements et règles de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Cet appareil à moteur peut être dangereux!
peut causer des blessures graves dont l’amputation ou la cécité à l’utilisateur ou à des tiers.
Les instructions et avertissements de ce manuel
doivent êtrerespectés pour assurerune sécurité
et une efficacité raisonnables lors de l’utilisation
de l’appareil. L’utilisateur a la responsabilité de
respecter les avertissements qui se trouvent
dans ce manuel et sur l’appareil! Réserver l’usage de cet appareil aux personnes qui lisent,
comprennent et respectent les avertissements
et instructions qui se trouvent dans ce manuel et
sur l’appareil. Ne jamais laisser d’enfants utiliser
cet appareil.
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
Lorsque vous
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR
L’APPAREIL
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
DANGER:
TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES
PIEDS ÉLOIGNÉES DE LA DENTS ET DE
L’ENDROIT DE LA COUPE. Les dents qui
tournent peuvent occasionner des blessures
sérieuses. Pendant que le moteur tourne ou
quand le dents est en mouvement, n’essayez
d’enlever aucun matériau coupé ni de tenir du
matériau à couper. Avant d’enlever du matériau
pris dans le dents, assurez--vous que la bougie
est débranchée (ou cet appareil est débranchée
de lasource de courant). Ne saisissez pas ou ne
tenez jamais la dents nue.
A VERTISSEMENT:
des dents qui tournent. Vous ou des tiers pourriez être blessés/aveuglés. Portez des lunettes
de sécurité et de la protection de jambes.
RISQUE DE COUPURE.
Écartez--vous
-- 1 5 --
Zone deDanger
10 m
(30 ft.)
Il
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou
les animaux s’approcher à moins de 10
mètres. S’ils s’approchent, arrêtez immédiatement l’appareil.
Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou
S
entretenez votre appareil, portez toujours
des lunettes de sécurité ou une protection
des yeux similaire (lunettes de sécurité disponibles). La protection des yeux devriez
marquée Z87.
Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
S
jours un masque.
Portez toujours des pantalons longs et
S
épais, des manches longues, des bottes et
des gants.
Toujours protection de pieds d’usure. Ne
S
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne
S
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez tous les vêtements amples et les bijoux ou les vêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pendent. Ils peuvent se prendre dans les
pieces mobiles.
Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aidera
S
à vous protéger contre les débris et brins de
plantes toxiques qui sont projetés par le fil qui
tourne.
Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil
S
quand vous êtes fatigué, malade ou sous influence de l’alcool, des drogues ou des
médicaments. Portez attention à ce vous
faites et faites preuve de bon sens.
Portez un protecteur de l’ouïe.
S
Ne mettez pas l’appareil en marche ni lais-
S
sez pas tourner le moteur dans un endroit
fermé. Respirer la vapeur d’essence peut
vous tuer.
Conservez les poignée libres d’huile et de
S
carburant.
Ne faites jamais fonctionner le cultivateur
S
sans le couvercle des dents en place et bien
fixé.
SÉCURITÉ DU CARBURANT (pour
moteurs à essence)
Mêlez et versez le carburant dehors.
D
Éloignez--vous des étincelles et des
D
flammes.
Employez un récipient approuvé pour l’ess-
D
ence.
Ne fumez pas et ne permettez que per-
D
sonne fume près du carburant ni pendant
l’utilisation de l’appareil.
Évitez de renverser le carburant ou le huile.
D
Essuyez tout les déversements de carburant.
Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10
D
pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de
mettre le moteur en marche.
Arrêtez le moteur et laissez l’appareil se re-
D
froidir avant d’enlever le capuchon du réservoir de carburant.
Enlevez le capuchon de remplissage lente-
D
ment.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (pour moteurs électrique)
A VERTISSEMENT:
lieux qui présentent un danger. Pour réduire le
risque de choc électrique, n’utilisez jamais
votre appareil dans des endroits mouillés ou
humides, ou à proximité de piscines, de baignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil
sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau. Ne
touchez jamais les prises de votre rallonge ou
de votre appareil avec des mains mouillées.
N’utilisez qu’une source de courant du volt-
D
age indiqué sur la plaque
d’identification de l’appareil.
Évitez les situations dangereuses. Pour éviter
D
les risques d’incendie ou d’explosion et/ou de
dommages à l’appareil, ne l’utilisez pas en
présence de gaz ou liquides inflammables.
Évitez les milieux qui présentent un danger.
D
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits
non ventilés, où il peut y avoir des accumulations depoussières ou de vapeurs explosives.
Pour réduire le risque de secousses électri-
D
ques, n’utilisez que des rallonges électriques
spécialement identifiées comme convenant
aux appareils d’extérieur et dont le voltage
électrique n’est pas inférieur à celui de l’appareil. Le fil doit porter les lettre “W”. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Inspectez--la avant de l’utiliser et rempla c e z--la
si elle est endommagée. N’utilisez jamais
avec une rallonge endommagée. Le rallonge
doit avoir un isolement en bon état, sans craquelures ni détérioration. Les fiches de connexion doivent être en bon état. Une rallonge
de calibre trop bas fera baisser le courant, ce
qui causera une perte de puissance et un surchauffement. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffrede calibre
du fil est bas, plus grande est sa capacité.
N’utilisez jamais de rallonge multiple.
D
Pour réduire le risque de secousses électri-
D
ques, cet appareil à une prise polarisée (une
fiche est plus large que l’autre) et éxige l’utilisation d’un rallonge polarisée. Cette prise
ne peut se brancher que d’un seule façon. Si
la prise de l’appareil n’entre pas bien dans la
prise de la rallonge, retournez-la. Si elle ne
se branche toujours pas bien, procurezvous une rallonge à prise polarisée. Une rallonge polarisée exige d’être branchée dans
une prise murale polarisée et ne se branchera que d’une seule façon dans cette dernière. Si elle n’entre pas bien dans la prise
murale, retournez-la. Si elle ne se branche
toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise murale qui
convient. Ne modifiez en rien la prise de
l’appareil, la prise femelle, ni le prise mâle de
la rallonge.
Évitez les mi-
-- 1 6 --
N’essayez pas de réparer l’appareil. In-
D
spectez l’isolement et les raccords de l’appareil et de la rallongeavant chaque usage.
S’ils sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil avant de le faire réparer par un distributeur autorisé de service.
Ne tirez jamais ou ne portez jamais votre ap-
D
pareil par sa rallonge, n’utilisez jamais la rallonge comme poignée, ne fermez jamais une
porte sur la rallonge ou ne tirez jamais la rallonge sur des arêtes ou des coins coupants.
Éloignez la rallonge des surfaces chauffées.
Ne débranchez jamais votre appareil en tirant
sur la rallonge. Pour débrancher votre appareil, tirez sur la fiche, et pas sur la rallonge.
N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteu r ne le
D
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparations de l’interrupteu r doivent être faites
par votre distributeur autorisé de service.
Tenez toujours le fil électrique éloigné de l’u-
D
tilisateur et des obstacles. Ne l’exposez pas
à la chaleur, l’huile, l’eau ni à toute surface
coupante.
Pour éviter les secousses électriques, évi-
D
tez tout contact du corps avec tout conducteur à la terre, tel que les tuyaux en métal ou
les clôtures en fil métallique.
N’utilisez jamais avec une prise ou une ral-
D
longe endommagée. Si votre appareil ne
fonctionne pas bien, est tombé, a été endommagé, a été laissé dehors ou est tombé dans
l’eau, envoyez--le à un distributeur autorisé
de service afin qu’il le répare.
Un disjoncteur à prise double devrait être
D
installé sur le circuit oula prise à utiliser pour
cet appareil. Des prises à DPD incorporé
sont disponibles et peuvent être utilisées.
Votre appareil devrait être double isolement qui
aide à le protéger contre les chocs électriques.
La construction à double isolement consiste en
deux couches séparées d’isolement électrique
au lieu d’une mise à la terre. Les appareils et les
instruments construits avec ce système d’isolement nesont pas conçus pourêtre mis à la terre.
Aucun dispositif demise à la terre n’est fourni sur
cet appareil, et il ne faut pas ajouter à cet appareil un dispositif de mise à la terre. Vous devez
observer des précautions de sécurité quand
vous utilisez un appareil électrique. Le système
du double isolement nefournit qu’un supplément
de protection contre des blessures occasionnées par un défaut d’isolement électrique interne.
A VERTISSEMENT:
Toutes les réparations électriques à votre appareil, y compris au boîtier, à l’interrupteur, au moteur, etc.
doivent être diagnostiquées et effectuées
dans un distributeur autorisé de service. Les
pièces détachées pour un appareil à double
isolement doivent absolument identiques à
celles qu’elles remplacent. Tout appareil à
double isolement porte l’indication «double
isolement», ainsi que, parfois, le symbole
(un carré dans un carré). Si vous ne faites pas
réparer votre appareil dans un distributeur autorisé de service, vous risquez de rendre la
construction à double isolement inefficace et
de causer des blessures graves.
BON ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL
A VERTISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source
de courant) quand vous faites le maintien.
Inspectez l’appareil et changez les pièces
D
endommagées ou branlantes avant chaque
utilisation de l’appareil. Réparez toute fuite
de carburant avant d’utiliser l’appareil. Assurez--vous que toutes les raccords est en
place et serrés fermement.
Entretenez l’appareil selon les méthodes
D
recommandées.
Faites faire toutes les réparations/tout l’en-
D
tretien qui ne sont pas éxpliqués dans ce
manual par le distributeur autorisé de service.
Jetez toute dents tordue, déformée, craque-
D
lée, brisée ou autrement endommagée.
Avant d’utiliser l’appareil, remplacez toute
pièces qui est ébréchée, brisée ou endommagée.
Employez exclusivement les accessoires
D
et les pièces de rechange Weed Eater!recommandées. Ne utilisez pas jamais de
broche, de corde, de ficelle, etc.
Quand le moteur est au ralenti, assurez--
D
vous que la dents arrête de tourner. Voir la
section de RÉGLAGES DU CARBURETOR du manuel d’instructions pour la moteur.
Enlevez la dents avant de faire des réglages
D
du carburateur. Tenez l’appareil de la main.
Quand vous faites des réglages du carbura-
D
teur, écartez les autres personnes.
Ne faites jamais démarrer le moteur quand la
D
boîte de vitesses est enlevée. L’embrayage
pourrait se détacher et causer des blessures
graves.
Évitez tout contact brutal avec un objet
D
massif, susceptible d’arrêter la rotation des
dents. En cas de contact, arrêtez le cultivateur et inspectez pour rechercher les dommages.
Si l’appareil frappe tout objet, faites ce qui
D
suit: arrêtez l’appareil, débranches le fil de
la bougie (ou débranchez la source de courant), vérifiez s’il a des dommages et faites
réparer tout dommage avant de faire redémarrer et d’utiliser l’appareil.
N’espergez jamais votre accessoire avec
D
de l’eau, ou avec un autre liquide. Nettoyez
l’appareil et les étiquettes avec un chiffon
propre et humide.
Débranchez
SÉCURITÉ DE CULTIVATEUR
A VERTISSEMENT:
à cultiver avant chaque travail. Enlevez-en
tous les objets (roches, verre brisé, clous,
broche, corde, etc.) qui peuvent être projetés
par la lame ou s’entortiller sur l’arbre.
Tenez l’appareil fermenent des deux mains.
D
Gardez bien votre équilibre. N’essayez pas
D
d’atteindre du bout des bras.
Inspectez l’aire
Regardez derrière vous et faites attention
S
lorsque vous reculez.
Tenez toutes les parties de votre corps
S
éloignées de la dents et du silencieux.
Ne forcez l’appareil. N’utilisez l’appareil que
S
pour les travaux expliqués dans ce manuel.
Ne l’utilisez que pour cultiver. Ne maltraitez
pas l’appareil. Ne l’utilisez pas sous la pluie
ni dans des endroits humides.
N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une
S
bonne lumière artificielle.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Arrêtez l’appareil avant de quitter l’aire de
D
travail.
Laissez le moteur et le boîte de vitesses se
D
refroidir avant de le garder ou de le transporter dans un véhicule.
Gardez l’appareil et le combustible dans un
D
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuvent pas entrer en contact avec des étincelles ni des flammes nues des chauffeurs
d’eau, des moteurs ou des interrupteurs
électriques, le chauffage central, etc.
Gardez l’appareil de façon que personne ne
D
puisse se blesser accidentalement.
Gardez l’appareil à l’intérieur, hors de por-
D
tée des enfants.
Si une situation pas prévue dans ce manuel se
produit, procédez avec prudence et jugement.
Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en
rapport avec votre distributeur autorisé de
serviceouavecletéléphone
1--800--554--6723.
AVIS SPECIAL:
Une exposition aux vibrations lors d’une utilisation prolongée d’appareils à main à essence peut endommager les
vaisseaux sanguins ou les nerfs des doigts,
mains et jointures de gens qui sont sujets à
des dommages aux vaisseaux sanguins subis par des gens habituellement en bonne santé. Si des symptômes tels qui perte de sensation, douleur, perte de force, changement de la
couleur ou texture de la peau ou perte de sensatino dans les doigts, les mains ou les jointures se présentent, cesser d’utiliser l’appareil
et consulter un médecin. Un système anti-vibrations ne garantit pas que ces problèmes
seront évités. Les personnes qui utilisent des
appareils motorisés d’une façon continue et
régulière doivent suivre de près leur condition
physique et la condition de l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE
Vérifiez que les pièces soient en bon état.
N’utilisez pas de pièces endommagées.
REMARQUE:
trouvez des pièces endommagées, appelez au
1-800-554-6723.
MONTAGE
Votre accessoire est entièrement assemblée
et aucun assemblage n’est requis.
Si vous avez besoin d’aide ou
-- 1 7 --
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.