employez n’importe quel appareil de jardinage, il
faudra toujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque
d’incendie et de blessures graves. Lisez et observez toutes les instructions.
Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’utilisateur a la responsabilité d’observ-
er toutes les instructions et avertissements.
Lisez le Manuel de l’Utilisateur complètement
avant d’utiliser l’appareil! Familiarisez-vous
profondément avec les contrôles et avec l’utilisation correcte de l’appareil. Limitez l’utilisation de cet appareil aux personnes qui ont lu,
qui comprennent et que peuvent bien respecter les instructions et avertissements qui se
trouvent dans le manuel et sur l’appareil. Ne
permettez jamais que les enfants utilisent cet
appareil.
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR
L’APPAREIL
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
DANGER:
TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES
PIEDS ÉLOIGN ÉES DE LA LAME ET DE
L’ENDROIT DE LA COUPE. Pendant que le
moteur tourne ou quand le lame de coupe esten
mouvement, n’essayez d’enlever aucun matériau coupé ni de tenir du matériau à couper.
Avant d’enleverdu matériau pris dans le lame de
coupe, assurez--vous que la bougie est débranchée (ou cet appareil est débranchée de la
source de courant). Ne saisissez pas ou ne tenez jamais la lame nue.
S Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou
entretenez votre appareil, portez toujours
des lunettes de sécurité ou une protection
des yeux similaire (lunettes de sécurité disponibles). La protection des yeux devriez
marquée Z87.
S Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
jours un masque.
S Portez toujours des pantalons longs et
épais, des manches longues, des bottes et
des gants.
S Toujours protection de pieds d’usure. Ne
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
S Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez tous les vêtements amples et les bijoux ou les vêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pendent. Ils peuvent se prendre dans les
pieces mobiles.
S Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aid-
era à vous protéger contre les débris et
brins de plantes toxiques qui sont projetés
par le fil qui tourne.
S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil
quand vous êtes fatigué, malade ou sous in-
RISQUE DE COUPURE.
Lorsque vous
fluence de l’alcool, des drogues ou des
médicaments. Portez attention à ce vous
faites et faites preuve de bon sens.
S Portez un protecteur de l’ouïe.
S Ne mettez pas l’appareil en marche ni lais-
sez pas tourner le moteur dans un endroit
fermé. Respirer la vapeur d’essence peut
vous tuer.
S Conservez les poignée libres d’huile et de
carburant.
S Utilisez toujours l’appareil avec la poignée--
guidon installé.
S Tenez toujours les mains et les pieds éloig-
nés de l’endroit de la coupe.
S Ne dirigez jamais les matériaux projetés
vers des tiers et ne permittez à personne de
s’approcher de l’aire de coupe. Évitez que
les débris projetés frappent du verre, des
autos, etc.
SÉCURITÉ DU CARBURANT (pour
moteurs à essence)
S Mêlez et versez le carburant dehors.
S Éloignez--vous des étincelles et des
flammes.
S Employez un récipient approuvé pour l’ess-
ence.
S Ne fumez pas et ne permettez que per-
sonne fume près du carburant ni pendant
l’utilisation de l’appareil.
S Évitez de renverser le carburant ou le huile.
Essuyez tout les déversements de carburant.
S Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10
pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de
mettre le moteur en marche.
S Arrêtez le moteur et laissez l’appareil se re-
froidir avant d’enlever le capuchon du réservoir de carburant.
S Enlevez le capuchon de remplissage lente-
ment.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (pour moteurs électrique)
A VER TISSEMENT:
lieux qui présentent un danger. Pour réduire le
risque de choc électrique, n’utilisez jamais
votre appareil dans des endroits mouillés ou
humides, ou à proximité de piscines, de baignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil
sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau. Ne
touchez jamais les prises de votre rallonge ou
de votre appareil avec des mains mouillées.
S N’utilisez qu’une source de courant du volt-
age indiqué sur la plaque
d’identification de l’appareil.
S Évitez les situations dangereuses. Pour
éviter les risques d’incendie ou d’explosion
et/ou de dommages à l’appareil, ne l’utilisez
pas en présence de gaz ou liquides inflammables.
S Évitez les milieux qui présentent un danger .
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits
non ventilés, où il peut y avoir des accumulations depoussières ou de vapeurs explosives.
Évitez les mi-
19
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, n’utilisez que des rallonges électriques spécialement identifiées comme convenant aux appareils d’extérieur et dont le
voltage électrique n’est pas inférieur à celui
de l’appareil. Le fil doit porter les lettre “W”.
Assurez--vous que votre rallonge est en bon
état. Inspectez--la avant de l’utiliser et remplacez--la si elle est endommagée. N’utilisez jamais avec une rallonge endommagée. Le rallonge doit avoir un isolement en
bon état, sans craquelures ni détérioration.
Les fiches de connexion doivent être en bon
état. Une rallonge de calibre trop bas fera
baisser le courant, ce qui causera une perte
de puissance et un surchauffement. En cas
de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffre de calibre du fil est bas,
plus grande est sa capacité.
S N’utilisez jamais de rallonge multiple.
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, cet appareil à une prise polarisée (une
fiche est plus large que l’autre) et éxige l’utilisation d’un rallonge polarisée. Cette prise
ne peut se brancher qued’un seule façon. Si
la prise de l’appareil n’entre pas bien dans la
prise de la rallonge, retournez-la. Si elle ne
se branche toujours pas bien, procurezvous une rallonge à prise polarisée. Une rallonge polarisée exige d’être branchée dans
une prise murale polarisée et ne se branchera que d’une seule façon dans cette dernière. Si elle n’entre pas bien dans la prise
murale, retournez-la. Si elle ne se branche
toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise murale qui
convient. Ne modifiez en rien la prise de
l’appareil, la prise femelle, ni le prise mâle de
la rallonge.
S N’essayez pas de réparer l’appareil. Inspec-
tez l’isolement et les raccords de l’appareil et
de la rallongeavant chaque usage. S’ils sont
endommagés, n’utilisez pas l’appareil avant
de le faire réparer par un distributeur autorisé
de service.
S Ne tirez jamais ou ne portez jamais votre ap-
pareil par sa rallonge, n’utilisez jamais la rallonge comme poignée, ne fermez jamais une
porte sur la rallonge ou ne tirez jamais la rallonge sur des arêtes ou des coins coupants.
Éloignez la rallonge des surfaces chauffées.
Ne débranchez jamais votre appareil en tirant
sur la rallonge. Pour débrancher votre appareil, tirez sur la fiche, et pas sur la rallonge.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interr u pteur ne le
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparations de l’interrupteur doivent être faites
par votre distributeur autorisé de service.
S Tenez toujours le fil électrique éloigné de l’u-
tilisateur et des obstacles. Ne l’exposez pas
à la chaleur, l’huile, l’eau ni à toute surface
coupante.
S Pour éviter les secousses électriques, évi-
tez tout contact du corps avec tout conducteur à la terre, tel que les tuyaux en métal ou
les clôtures en fil métallique.
S N’utilisez jamais avec une prise ou une ral-
longe endommagée. Si votre appareil ne
fonctionne pas bien, est tombé, a été endom-
magé, a été laissé dehors ou est tombé dans
l’eau, envoyez--le à un distributeur autorisé de
service afin qu’il le répare.
S Un disjoncteur à prise double devrait être
installé sur lecircuit oula prise à utiliser pour
cet appareil. Des prises à DPD incorporé
sont disponibles et peuvent être utilisées.
Votre appareil devrait être double isolement
qui aide à le protéger contre les chocs électriques. La construction à double isolement
consiste en deux couches séparées d’isolement électrique au lieu d’une mise à la terre.
Les appareils et les instruments construits
avec ce système d’isolement ne sont pasconçus pour être mis à la terre. Aucun dispositif
de mise à la terre n’est fourni sur cet appareil,
et il ne faut pas ajouter à cet appareil un dispositif de mise à la terre. Vous devez observer
des précautions de sécurité quand vous utilisez un appareil électrique. Le système du
double isolement ne fournit qu’un supplément
de protection contre des blessures occasionnées par un défaut d’isolement électrique interne.
A VER TISSEMENT:
parations électriques à votre appareil, y compris au boîtier, à l’interrupteur, au moteur, etc.
doivent être diagnostiquées et effectuées
dans un distributeur autorisé de service. Les
pièces détachées pour un appareil à double
isolement doivent absolument identiques à
celles qu’elles remplacent. Tout appareil à
double isolement porte l’indication «double
isolement», ainsi que, parfois, le symbole
(un carré dans uncarré). Si vous ne faites pas
réparer votre appareil dans un distributeur autorisé de service, vous risquez de rendre la
construction à double isolement inefficace et
de causer des blessures graves.
Toutes les ré-
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET
DANS LE ENTRETIEN
A VER TISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source
de courant) quand vous faites le maintien.
S Inspectez l’appareil et changez les pièces
endommagées ou branlantes avant chaque
utilisation de l’appareil. Réparez toute fuite
de carburant avant d’utiliser l’appareil. As-
surez--vous que toutes les raccords est en
place et serrés fermement.
S Entretenez l’appareil selon les méthodes
recommandées.
S Jetez toute lame tordue, déformée, craque-
lée, brisée ou autrement endommagée.
Avant d’utiliser l’appareil, remplacez toute
pièce qui est ébréchée, brisée ou endom-
magée.
S Employez exclusivement les accessoires
et les pièces de rechange Weed Eater! re-
commandées. Ne utilisez pas jamais de
broche, de corde, de ficelle, etc.
S Quand le moteur est au ralenti, assurez--
vous que la lame arrête de tourner. Voir la
section de RÉGLAGES DU CARBURE-
TOR du manuel d’instructions pour la mo-
teur.
Débranchez
20
S Enlevez la lame avant de faire des réglages
du carburateur. Tenez l’appareil de la main.
Ne faites pas les réglages du carburateur en
vous tenant du côté de la lame.
S Quand vous faites des réglages du carbura-
teur, écartez les autres personnes.
S Ne faites jamais démarrer le moteur quand
la boîte de vitesses est enlevée. L’embrayage pourrait se détacher et causer des blessures graves.
S Faites faire toutes les réparations/ tout l’en-
tretien qui ne sont pas expliqués dans ce
manuel par le distributeurautorisé deservice.
S Si l’appareil frappe tout objet, faites ce qui
suit: arrêtez l’appareil, débranches le fil de
la bougie (ou débranchez la source de courant), vérifiez s’il a des dommages et faites
réparer tout dommage avant de faire redémarrer et d’utiliser l’appareil.
SÉCURITÉ QUAND DE LA COUPE
BORDURES
A VER TISSEMENT:
droit à couper avant chaque travail. Enlevezen tous les objets (roches, verre brisé, clous,
broche, corde, etc.) qui peuvent être projetés
par la lame ou s’entortiller sur l’arbre.
S Tenez les autres (enfants, animaux, curieux
ou vos aides) éloignés d’au moins 50 pieds
(15 mètres). Si quelqu’un s’approche,
arrêtez immédiatement le moteur.
S Tenez l’appareil fermenent des deux mains.
S Gardez bien votre équilibre.N’essayez
pas d’atteindre du bout des bras.
S Assurez--vous que les roue touchent tou-
jours le sol.
S Tenez toutes les parties de votre corps
éloignées de la lame et du silencieux.
S Poussez toujours l’appareil lentement sur le
sol. Faites attention aux trottoirs inégaux,
aux trous du terrain, aux grosses racines,
etc.
Inspectez l’en-
S Ne forcez l’appareil. N’utilisez l’appareil que
pour les travaux expliqués dans ce manuel.
Ne l’utilisez que pour border. Ne maltraitez
pas l’appareil. Ne l’utilisez pas sous la pluie
ni dans des endroits humides.
S Pour réduire le risque d’incendie, ne laissez
pas tropd’herbe, de feuilles ni degraisse s’ac-
cumuler sur l’appareil.
S Les objets que frappant le lame de coupe
peuvent causer des blessures graves.
Vous devez toujours bien examiner la pe-
louse et en enlever tout objet avant l’égali-
sage ou la coupe.
S N’utilisez jamais l’appareil sans vous assur-
er que le protecteur de la lame sont bien en
place.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Ne saisissez pas ou ne tenez jamais la lame
nue.
S Arrêtez l’appareil avant de quitter l’aire de
travail.
S Laissez le moteur et le boîte de vitesses se
refroidir avant de le garder ou de le trans-
porter dans un véhicule.
S Gardez l’appareil et le combustible dans un
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuv-
ent pas entrer en contact avec des étin-
celles ni des flammes nues des chauffeurs
d’eau, des moteurs ou des interrupteurs
électriques, le chauffage central, etc.
S Gardez l’appareil de façon que personne ne
puisse se blesser accidentalement.
S Gardez l’appareil à l’intérieur, hors de por-
tée des enfants.
Si une situation pas prévue dans ce manuel se
produit, procédez avec prudence et jugement.
Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en
rapport avec votre distributeur autorisé de service ou avec le téléphone 1--800--554--6723.
21
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.