Do not discard. This document contains important product information, warnings and cautions.
Note: Do not operate this smoker until you have read this owner’s guide.
GENERAL SAFETY
DANGER
Failure to follow the Dangers, Warnings, and Cautions contained in this Owner’s Guide may result in serious bodily injury, death,
or fire, as well as damage to property.
Do not use indoors! This smoker is designed for outdoor use
only. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause
serious bodily injury or death.
Never use charcoal impregnated with charcoal lighter fluid.
Do not add charcoal lighter fluid or charcoal impregnated
with charcoal lighter fluid to hot or warm coals.
Do not use lighter fluid, gasoline, alcohol, or other highly
volatile fluids to ignite or re-ignite charcoal.
Do not use or store lighter fluid, gasoline, alcohol, or other
highly volatile fluids within five feet of the smoker.
Do not leave infants, children, or pets unattended near a hot
smoker.
ATTENTION! This smoker will become very hot; do not move
it during operation.
Do not use this smoker within five feet of any combustible
material.
Do not use this smoker unless all parts are in place.
Do not remove ashes until all coals are completely burned
out and are fully extinguished.
Do not wear clothing with loose flowing sleeves while
lighting or using the smoker.
Do not use the smoker in high winds.
Keep the smoker in a level position at all times.
Combustion by-products produced when using this product
contain chemicals known to the state of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Remove the lid from the smoker while lighting charcoal
briquettes.
Always put charcoal on top of the charcoal grate and not
directly into the bottom bowl.
Never touch the cooking or charcoal grate, or the smoker, to
see if they are hot.
Barbecue mitts or hot pads should always be used to protect
hands while using the smoker or adjusting the vents.
Use proper barbecue tools with long, heat-resistant
handles.
To extinguish the coals, place the lid on the smoker and
close all vents. Do not use water, since it will damage the
porcelain enamel finish.
To control flare-ups, place the lid on smoker. Do not use
water.
Handle and store hot electric starters carefully.
Keep electrical cords away from the hot surfaces of the
smoker. Route all electrical cords away from traffic areas.
Lining the bowl with aluminum foil will obstruct the air flow.
Using sharp objects to clean the cooking grate or remove
ashes will damage the finish.
Using abrasive cleaners on the cooking grate or the smoker
itself will damage the finish.
Remove all debris from the bottom heat shield prior to
operating the smoker.
WARNING! Keep children and pets away.
Do not use smoker on any table.
14" (37 cm) / 18" (47 cm) / 22" (57 cm)
48602
US 10/17/14
WARRANTY
Thank you for purchasing a WEBER® product. Weber-Stephen
Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266
(“Weber”) prides itself on delivering a safe, durable, and reliable
product.
This is Weber’s Voluntary Warranty provided to you at no extra
charge. It contains the information you will need to have your
®
product repaired in the unlikely event of a failure or defect.
WEBER
Pursuant to applicable laws, the customer has several rights in
case the product is defective. Those rights include supplementary
performance or replacement, abatement of the purchasing price
and compensation. In the European Union, for example, this
would be a two-year statutory warranty starting on the date of the
handover of the product. These and other statutory rights remain
unaffected by this warranty provision. In fact, this warranty grants
additional rights to the Owner that are independent from statutory
warranty provisions.
WEBER’S VOLUNTARY WARRANTY
Weber warrants, to the purchaser of the WEBER® product (or in
the case of a gift or promotional situation, the person for whom
it was purchased as a gift or promotional item), that the WEBER®
product is free from defects in material and workmanship for the
period(s) of time specified below when assembled and operated
in accordance with the accompanying Owner’s Guide. (Note: If
you lose or misplace your WEBER® Owner’s Guide, a replacement
is available online at www.weber.com, or such country-specific
website to which Owner may be redirected.) Under normal, private
single family home or apartment use and maintenance, Weber
agrees within the framework of this warranty to repair or replace
defective parts within the applicable time periods, limitations
and exclusions listed below. TO THE EXTENT ALLOWABLE BY
APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO
THE ORIGINAL PURCHASER AND IS NOT TRANSFERABLE TO
SUBSEQUENT OWNERS, EXCEPT IN THE CASE OF GIFTS AND
PROMOTIONAL ITEMS AS NOTED ABOVE.
OWNER’S RESPONSIBILITIES UNDER THIS WARRANTY
To ensure trouble-free warranty coverage, it is important (but it
is not required) that you register your WEBER® product online at
www.weber.com, or such country-specific website to which Owner
may be redirected). Please also retain your original sales receipt
and/or invoice. Registering your WEBER® product confirms your
warranty coverage and provides a direct link between you and
Weber in case we need to contact you.
The above warranty only applies if the Owner takes reasonable
care of the WEBER® product by following all assembly instructions,
usage instructions, and preventative maintenance as outlined in the
accompanying Owner’s Guide, unless the Owner can prove that the
defect or failure is independent of non-compliance with the above
mentioned obligations. If you live in a coastal area, or have your
product located near a pool, maintenance includes regular washing
and rinsing of the exterior surfaces as outlined in the accompanying
Owner’s Guide.
WARRANTY HANDLING / EXCLUSION OF WARRANTY
If you believe that you have a part which is covered by this Warranty,
please contact Weber Customer Service using the contact
information on our website (www.weber.com, or such countryspecific website to which Owner may be redirected). Weber will,
upon investigation, repair or replace (at its option) a defective
part that is covered by this Warranty. In the event that repair or
replacement are not possible, Weber may choose (at its option)
to replace the grill in question with a new grill of equal or greater
value. Weber may ask you to return parts for inspection, shipping
charges to be pre-paid.
This WARRANTY lapses if there are damages, deteriorations,
discolorations, and/or rust for which Weber is not responsible
caused by:
• Abuse, misuse, alteration, modification, misapplication,
vandalism, neglect, improper assembly or installation, and failure
to properly perform normal and routine maintenance;
• Insects (such as spiders) and rodents (such as squirrels),
including but not limited to damage to burner tubes and/or gas
hoses;
• Exposure to salt air and/or chlorine sources such as swimming
pools and hot tubs/spas;
• Severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes,
tsunamis or surges, tornadoes or severe storms.
The use and/or installation of parts on your WEBER
that are not genuine Weber parts will void this Warranty, and any
damages that result hereby are not covered by this Warranty. Any
conversion of a gas grill not authorized by Weber and performed by
a Weber authorized service technician will void this Warranty.
®
product
PRODUCT WARRANTY PERIODS
Bowl, lid, and center ring:
10 years, no rust through/burn through
™
One-Touch
5 years, no rust through/burn through
Plastic components:
5 years, excluding fading or discoloration
All remaining parts:
2 years
DISCLAIMERS
APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS AS DESCRIBED
IN THIS WARRANTY STATEMENT, THERE ARE EXPLICITLY NO
FURTHER WARRANTY OR VOLUNTARY DECLARATIONS OF
LIABILITY GIVEN HERE WHICH GO BEYOND THE STATUTORY
LIABILITY APPLYING TO WEBER. THE PRESENT WARRANTY
STATEMENT ALSO DOES NOT LIMIT OR EXCLUDE SITUATIONS
OR CLAIMS WHERE WEBER HAS MANDATORY LIABILITY AS
PRESCRIBED BY STATUTE.
NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE APPLICABLE
PERIODS OF THIS WARRANTY. NO OTHER WARRANTIES
GIVEN BY ANY PERSON, INCLUDING A DEALER OR RETAILER,
WITH RESPECT TO ANY PRODUCT (SUCH AS ANY “EXTENDED
WARRANTIES”), SHALL BIND WEBER. THE EXCLUSIVE REMEDY
OF THIS WARRANTY IS REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PART
OR PRODUCT.
IN NO EVENT UNDER THIS VOLUNTARY WARRANTY SHALL
RECOVERY OF ANY KIND BE GREATER THAN THE AMOUNT OF THE
PURCHASE PRICE OF THE WEBER® PRODUCT SOLD.
YOU ASSUME THE RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR
INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND/OR TO OTHERS AND
THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE MISUSE OR ABUSE OF
THE PRODUCT OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS PROVIDED
BY WEBER IN THE ACCOMPANYING OWNER’S GUIDE.
PARTS AND ACCESSORIES REPLACED UNDER THIS WARRANTY
ARE WARRANTED ONLY FOR THE BALANCE OF THE ABOVE
MENTIONED ORIGINAL WARRANTY PERIOD(S).
THIS WARRANTY APPLIES TO PRIVATE SINGLE FAMILY HOME OR
APARTMENT USE ONLY AND DOES NOT APPLY TO WEBER GRILLS
USED IN COMMERCIAL, COMMUNAL OR MULTI-UNIT SETTINGS
SUCH AS RESTAURANTS, HOTELS, RESORTS, OR RENTAL
PROPERTIES.
WEBER MAY FROM TIME TO TIME CHANGE THE DESIGN OF ITS
PRODUCTS. NOTHING CONTAINED IN THIS WARRANTY SHALL
BE CONSTRUED AS OBLIGATING WEBER TO INCORPORATE
SUCH DESIGN CHANGES INTO PREVIOUSLY MANUFACTURED
PRODUCTS, NOR SHALL SUCH CHANGES BE CONSTRUED AS AN
ADMISSION THAT PREVIOUS DESIGNS WERE DEFECTIVE.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Customer Service Center
2900 Golf Road
Rolling Meadows, IL 60008
U.S.A.
cleaning system:
Table of Contents
1119
GENERAL SAFETY ............................................ 1
10: Thermometer Assembly11: Water Pan 12: Center Section13: Thermometer Port14: Door Assembly15 Heat Shield16: Bowl
17: Leg (WRONG: Legs and Fasteners)
14" (37 cm)
Smokey Mountain CookerTM_14 in (37 cm)_XV_053014
9
1
2
3
4
10
11
5
12
13
14
6
7
15
1. Lid Damper Assembly
2. Lid
3. Upper Cooking Grate
4. Lower Cooking Grate
5. Grate Support
6. Charcoal Chamber
7. Charcoal Grate
8. Bowl Vent Assembly
9. Lid Handle Assembly
10. Thermometer
Assembly
8
11. Water Pan
12. Center Section
13. Thermometer Port
14. Door Assembly
15. Heat Shield
16. Bowl Assembly
17. Leg
1. Conjunto del
amortiguador de la
tapa
2. Tapa
3. Rejilla para cocinar
superior
4. Rejilla para cocinar
inferior
5. Soporte de la rejilla
6. Cámara de carbón
7. Rejilla de carbón
8. Conjunto de ventila
del tazón
9. Conjunto de la
agarradera de la tapa
10. Conjunto del
termómetro
11. Bandeja para agua
12. Sección central
13. Puerto del
termómetro
14. Conjunto de la puerta
15. Coraza térmica
16. Conjunto del tazón
17. Pata
1. Ensemble d'aération
du couvercle
2. Couvercle
3. Grille de cuisson
supérieure
4. Grille de cuisson
inférieure
5. Support de grille
6. Foyer à charbon
7. Panier de briquettes
8. Ensemble d'évent
du bol
16
17
9. Ensemble de poignée
du couvercle
10. Thermomètre
11. Réservoir d'eau
12. Section centrale
13. Orifice de
thermomètre
14. Ensemble de porte
15. Bouclier de chaleur
16. Ensemble de bol
17. Patte
WWW.WEBER.COM
®
3
Smokey Mountain CookerTM_18 in (47 cm)_XV_053014
18" (47 cm)
9
1
2
3
4
10
11
5
12
13
14
6
7
1. Lid Damper Assembly
2. Lid
3. Upper Cooking Grate
4. Lower Cooking Grate
5. Grate Support
6. Charcoal Chamber
7. Charcoal Grate
8. Bowl Vent Assembly
9. Lid Handle Assembly
10. Thermometer
Assembly
8
11. Water Pan
12. Center Section
13. Thermometer Port
14. Door Assembly
15. Bowl Assembly
16. Heat Shield
17. Leg
1. Conjunto del
amortiguador de la
tapa
2. Tapa
3. Rejilla para cocinar
superior
4. Rejilla para cocinar
inferior
5. Soporte de la rejilla
6. Cámara de carbón
7. Rejilla de carbón
8. Conjunto de ventila
del tazón
9. Conjunto de la
agarradera de la tapa
10. Conjunto del
termómetro
11. Bandeja para agua
12. Sección central
13. Puerto del
termómetro
14. Conjunto de la puerta
15. Conjunto del tazón
16. Coraza térmica
17. Pata
1. Ensemble d'aération
du couvercle
2. Couvercle
3. Grille de cuisson
supérieure
4. Grille de cuisson
inférieure
5. Support de grille
6. Foyer à charbon
7. Panier de briquettes
8. Ensemble d'évent
du bol
15
16
17
9. Ensemble de poignée
du couvercle
10. Thermomètre
11. Réservoir d'eau
12. Section centrale
13. Orifice de
thermomètre
14. Ensemble de porte
15. Ensemble de bol
16. Bouclier de chaleur
17. Patte
4
22" (57 cm)
Smokey Mountain CookerTM_22 in (57 cm)_XV_053014
1
9
2
3
10
4
11
5
12
13
14
1. Lid Damper Assembly
2. Lid
3. Upper Cooking Grate
4. Lower Cooking Grate
5. Grate Support
6. Charcoal Chamber
7. Charcoal Grate
8. Bowl Vent Assembly
9. Lid Handle Assembly
10. Thermometer
Assembly
6
7
8
11. Water Pan
12. Center Section
13. Thermometer Port
14. Door Assembly
15. Bowl Assembly
16. Heat Shield
17. Leg
1. Conjunto del
amortiguador de la
tapa
2. Tapa
3. Rejilla para cocinar
superior
4. Rejilla para cocinar
inferior
5. Soporte de la rejilla
6. Cámara de carbón
7. Rejilla de carbón
8. Conjunto de ventila
del tazón
9. Conjunto de la
agarradera de la tapa
10. Conjunto del
termómetro
11. Bandeja para agua
12. Sección central
13. Puerto del
termómetro
14. Conjunto de la puerta
15. Conjunto del tazón
16. Coraza térmica
17. Pata
1. Ensemble d'aération
du couvercle
2. Couvercle
3. Grille de cuisson
supérieure
4. Grille de cuisson
inférieure
5. Support de grille
6. Foyer à charbon
7. Panier de briquettes
8. Ensemble d'évent
du bol
15
16
17
9. Ensemble de poignée
du couvercle
10. Thermomètre
11. Réservoir d'eau
12. Section centrale
13. Orifice de
thermomètre
14. Ensemble de porte
15. Ensemble de bol
16. Bouclier de chaleur
17. Patte
WWW.WEBER.COM
®
5
GETTING STARTED
BEFORE LIGHTING
Do not use smoker on any table.
A) The smoker should be placed on a level, heat proof, non-combustible surface away
from buildings and out of general traffic path. The smoker is for outdoor use only
and not recommended for use on outdoor carpeted surfaces.
B) Ensure that ashes have been removed from bottom bowl and that the charcoal grate
and charcoal chamber are in place.
C) Remove the lid and center section before lighting the charcoal briquettes. Weber
recommends the use of charcoal briquettes (1) with your Weber
Cooker™ Smoker. Lump charcoal or heat beads are not recommended.
Never use charcoal impregnated with charcoal lighter fluid.
Failure to follow this warning may result in serious bodily
injury, death, or fire, as well as damage to property.
D) Open all vents on the bottom of the bowl (2).
LIGHTING INSTRUCTIONS
A) Fill charcoal chamber with the amount of charcoal recommended in the Smoking
Guide. Heap charcoal in the center of the charcoal grate. Carefully distribute 4-5
paraffin cubes into the charcoal mound and light using a long-neck lighter or
matches (1).
Never use charcoal impregnated with charcoal lighter fluid.
Failure to follow this warning may result in serious bodily
injury, death, or fire, as well as damage to property.
B) The charcoal is ready when gray ash is beginning to form on the top coals. Spread
the coals evenly over the charcoal grate, with a pair of tongs or long-handled metal
tool.
C) Add 3-4 chunks of dry hardwood on top of the hot coals (2). More can be added if you
prefer a stronger smoke flavor.
(See Cooking Tips & Smoking Guide for more information.)
®
Smokey Mountain
1
(Approximate briquette size)
2
1
2
SMOKING INSTRUCTIONS
A) Place the center section (1) on the bottom section (2). Place the water pan (3) in
position on the lower brackets in the center section.
B) Using an appropriate container, fill the water pan to capacity (4). Position the lower
cooking grate directly above the water pan.
WARNING: Do not spill any water into the hot coals. This can
cause steam and ash to rise and could cause serious bodily
injury or death.
C) If you are cooking on both the upper and lower cooking grates, place food to be
smoked on the lower grate first (5). Position the upper grate on the top brackets and
place food to be smoked on the upper grate (6).
(See Cooking Tips & Smoking Guide for more information.)
3
4
1
2
5
6
6
GETTING STARTED
D) Pick up the lid by the handle, place it on top of the center section and open the vent
on the lid (7).
E) The vents are used to regulate heat within the smoker. Opening vents increases
temperature and closing vents decreases temperature (8).
Temperature of 250 °F (121 °C) is ideal for most meats. Check the temperature every
15minutes and open or close the bottom vents as needed until you achieve and maintain
your target temperature. External temperatures and location will affect how your
smoker performs. Adjust your cooking times accordingly.
WARNING: Always use protective mitts or gloves to protect
hands and forearms. Failure to follow this warning may result
in serious bodily injury or death.
F) The water in the smoker is used to keep the temperature low. Check the water level
every 3 – 4 hours. If you notice the temperatures going up in the smoker, refill the
pan with hot water.
G) Because raw meat is more porous than cooked meat it absorbs more wood smoke
at the beginning of the smoking process. To add more wood, open the side door
and, using tongs, set the chips/chunks on top of the burning coals, and then close
the door (9). Make sure the vents on the bottom and top of the smoker are partially
open.
H) When smoking is completed, brush grates with a grill brush or crumpled aluminum
foil to loosen any debris and close all vents to extinguish the coals.
Note: Do not use water to extinguish the coals as it may damage the porcelain-enamel finish.
7
8
MORE HEATLESS HEATEXTINGUISH
9
THERMOMETER PORT
The thermometer port will accept several sizes of heat sensors or probes:
• Small probes insert through the small round hole.
• Larger heat sensors, probes or dual probes insert through the slot.
COOKING TIPS
• Both cooking grates may be used for food at the same time. If only using one cooking
grate, it is recommended to use the top cooking grate for easier access to your food.
• Adding food to the smoker will decrease the temperature in the smoker; additional
time may be required.
• Always cook with the lid on the smoker.
• Resist the temptation to lift the lid during cooking. Each time the lid is removed, it will
add 15 to 20 minutes to your cooking time.
• External temperatures and location will affect how your smoker performs. Adjust
your cooking times accordingly.
• When adding charcoal briquettes or wood chunks, check the water pan and add hot
water as necessary to fill the pan. Use the door on the front of the smoker to add
charcoal or water. Always use hot water to replenish the water pan.
• Smoking is truly an adventure. Experiment with various temperatures, woods, and
meats. It is recommended to use the Smoker’s Journal (found later in this book) while
experimenting. Write down ingredients, wood amounts, combinations, and results so
you can repeat successes.
WWW.WEBER.COM
®
7
HELPFUL HINTS
FOOD SAFETY TIPS
• Wash your hands thoroughly with hot, soapy water before starting any meal
preparation and after handling fresh meat, fish, or poultry.
• Do not defrost meat, fish, or poultry at room temperature. Defrost meat in the
refrigerator.
• Never place cooked food on the same plate that raw food was on.
• All plates and cooking utensils that have come into contact with raw meat or fish
should be washed with hot, soapy water and rinsed.
EASY SMOKER CARE
Add years to the life of your Weber® Smokey Mountain Cooker™ smoker by giving it a
thorough cleaning once a year.
It’s Easy To Do:
• Make sure the smoker is cool and coals are totally extinguished.
• Remove the cooking and charcoal grates.
• Remove ashes.
• Wash your smoker with a mild detergent and water. Rinse well with clear water and
wipe dry.
• It is not necessary to wash the cooking grate after each use. Simply loosen residue
with a grill brush or crumpled aluminum foil, then wipe off with paper towels.
TOTAL CHARCOAL CAPACITY (APPROXIMATE)
SMOKER DIAMETERCHARCOAL CHAMBER CAPACITY
14 inches (37 cm)110 briquettes
18 inches (47 cm)220 briquettes
22 inches (57 cm)330 briquettes
TROUBLESHOOTING
PROBLEMCURE
Temperature keeps going higher even though bottom vents are closed.Check water level in water pan. Add hot water if level is low.
Temperature is too low.A) Open bottom vents.
B) Stir up the coals to dislodge the accumulated ash around the coals.
C) During longer periods of smoking, check coal levels every 3 – 4 hours and add
briquettes according to chart below:
SMOKER DIAMETERUNIT CHARCOAL BRIQUETTES
14 inches (37 cm)Add 8-10 briquettes
18 inches (47 cm)Add 12-14 briquettes
22 inches (57 cm)Add 18-20 briquettes
If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto
www.weber.com
®
.
8
SMOKING GUIDE
Different hardwoods will impart a variety of flavors. It is best to do some experimenting
to find the type of hardwood, or combination of hardwoods, that you like best. Start with
the lowest amount of wood chunks; more can be added to suit your own taste.
Experiment with different varieties of wood and amounts used. You can also add bay
leaves, garlic cloves, mint leaves, orange or lemon peel and various spices to charcoal
for added flavor. Keep a record of your experiments; it’s easy to forget what you did last
time.
PecanRich and more subtle than hickory, but similar in taste.
MesquiteSweeter, more delicate flavor than hickory.
AlderDelicate flavor that enhances lighter meats. Salmon, swordfish, sturgeon, other fish.
MapleMildly smoky, somewhat sweet flavor.
CherrySlightly sweet, fruity smoke flavor.Poultry, game birds, pork.
AppleSlightly sweet but denser, fruity smoke flavor.Beef, poultry, game birds, pork (particularly ham).
Always avoid soft, resinous woods like pine, cedar, and aspen. WARNING: Never use wood that has been treated or exposed to chemicals.
The cuts, thicknesses, weights, charcoal quantities and cooking times are meant to be
guidelines rather than hard and fast rules. Cooking times are affected by such factors as
altitude, wind, outside temperature, and desired doneness.
Burns cool, so ideal for very low heat smoking.
Tends to burn hot, so use carefully.
Cooking times for beef are for the United States Department of Agriculture’s definition of
medium doneness unless otherwise noted. Cooking times listed are for foods that have
been completely thawed.
No lo deseche. Este documento contiene importante información,
advertencias y precauciones a tomar respecto al producto.
Nota: No opere este ahumador hasta tanto no haber leído esta guía del propietario.
SEGURIDAD EN GENERAL
PELIGRO
El no acatar los Avisos de Peligro, Advertencias y Precauciones incluidos en este Manual del Propietario puede resultar en
lesiones corporales graves, la muerte, o en un incendio, así como daños materiales.
¡No utilice el ahumador bajo techo! Este ahumador está
diseñado para usarse solamente al aire libre. Si se usa bajo
techo, se acumularán humos tóxicos y causarán lesiones
corporales graves o la muerte.
Nunca utilice carbón impregnado con fluido para encender
carbón.
No agregue fluido para encender carbón o carbón
impregnado con fluido para encender carbón a los carbones
calientes o tibios.
No utilice fluido para encendedores, gasolina, alcohol u otro
fluido altamente volátil para encender o volver a encender
el carbón.
No utilice ni almacene fluido para encendedores, gasolina,
alcohol u otro fluido altamente volátil a una distancia menor
de cinco pies (1,50 m) del ahumador.
No permita que bebés, niños o mascotas sin supervisión
estén cerca de un ahumador caliente.
¡ATENCIÓN! Este ahumador se calentará bastante; por lo
tanto, no lo mueva durante la operación.
No use este ahumador a menos de cinco pies (1,50 m) de
cualquier material combustible.
No use este ahumador a menos que todas sus partes estén
puestas en su lugar.
No retire las cenizas hasta tanto todos los carbones se
hayan quemado por completo y estén completamente
apagados.
No use vestimenta con mangas largas sueltas mientras
enciende o utilice el ahumador.
No utilice el ahumador en vientos fuertes.
Mantenga el ahumador nivelado en todo momento.
Los subproductos de combustión producidos al usar este
producto contienen sustancias químicas que son conocidas
por el Estado de la California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Retire la tapa del ahumador mientras esté encendiendo las
briquetas de carbón.
Siempre coloque el carbón encima de la parrilla de carbón y
no directamente en el recipiente inferior.
Nunca toque la parrilla de cocción ni la de carbón, como
tampoco el ahumador, para ver si están calientes.
Mientras esté utilizando el ahumador o ajustando las rejillas
de ventilación, deberá utilizar siempre almohadillas o
guantes térmicos para proteger las manos.
Utilice las herramientas correctas para barbacoas con
mangos largos y resistentes al calor.
Para apagar los carbones, coloque la tapa sobre el
ahumador y cierre todas las rejillas de ventilación. No utilice
agua, puesto que ello dañará el acabado con revestimiento
de porcelana.
Para controlar las llamaradas, coloque la tapa sobre el
ahumador. No utilice agua.
Manipule y almacene con cuidado los encendedores
eléctricos de parrilla calientes.
Mantenga los cables eléctricos alejados de las superficies
calientes del ahumador. Pase los cables eléctricos por una
ruta alejada de las zonas de circulación de personas.
El forrar el recipiente con papel de aluminio obstruirá el
flujo de aire.
El utilizar objetos afilados para limpiar la parrilla de cocción
o eliminar las cenizas dañará el acabado.
El utilizar limpiadores abrasivos sobre la parrilla de cocción
o el ahumador en sí dañará el acabado.
Antes de operar el ahumador, retire todos los restos que
queden sobre la pantalla inferior contra el calor.
¡ADVERTENCIA! Mantenga alejados a los niños y a las
mascotas.
No utilice el ahumador sobre cualquier tipo de mesa.
14" (37 cm) / 18" (47 cm) / 22" (57 cm)
ESNA - SPANISH NORTH AMERICA
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.