Weber One-Touch Performer User Manual [de]

®
PERFORMER
Touch-N-Go Gaszündung
Benutzerhandbuch
Art.Nr. 841004
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG, BEVOR
SIE DAS GERÄT BENUTZEN!
GEFAHR
Bei Gasgeruch:
1. Schließen Sie die Gaszufuhr zum Gerät.
2. Löschen Sie alle offenen Flammen.
3. Öffnen Sie den Deckel.
4. Wenn der Geruch weiterhin vorhanden ist, halten Sie Abstand vom Gerät und informieren Sie unverzüglich Ihren Gasversorger oder die Feuerwehr.
Durch ausströmendes Gas kann ein Brand oder eine Explosion verursacht werden. Dadurch kann es zu ernsthaften Personenschäden, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden kommen.
WARNUNG:
1. Lagern Sie keinen Kraftstoff oder andere
entflammbaren Dämpfe oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses Geräts oder anderer Geräte und verwenden Sie derartige Stoffe nicht mit diesem Gerät.
2. In der Nähe dieses Geräts oder anderer Geräte
sollte keine Gasflasche aufbewahrt werden, die nicht für die unmittelbare Verwendung angeschlossen ist.
WARNUNG: Führen Sie alle in diesem
Handbuch aufgeführten Verfahren auf Überprüfung von Gaslecks sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum Grillen verwenden. Tun Sie dies auch dann, wenn der Grill von Ihrem Händler montiert wurde.
WARNUNG: Versuchen Sie erst dann, den
Weber Anleitungen “Zünden” in diesem Handbuch gelesen haben.
INFORMATION FÜR DEN INSTALLATEUR: Dieses Handbuch muss beim Besitzer des Geräts verbleiben und zur späteren Verwendung aufbewahrt werden.
DAS GERÄT DARF NUR IM FREIEN VERWENDET WERDEN.
®
Grill zu entzünden, wenn Sie zuvor die
78762 GER 040605
GEFAHRENHINWEISE UND WARNUNGEN
2
GEFAHR Ein Nichtbeachten der in diesem Handbuch aufgeführten Gefahrenhinweise, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
WARNUNGEN Folgen Sie den für Ihren Gasgrill angegebenen Anleitungen zum Anschluss des Gasdruckreglers. Lagern Sie keine nicht angeschlossene Flüssiggas-Einwegkartusche zur Reserve unter oder in der Nähe dieses Grills. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen. Halten Sie bitte die Montageanleitungen in diesem
Handbuch ein. Es sollten sich keine brennbaren Stoffe innerhalb von 60 cm von der Oberseite, dem Boden, der Rückseite oder von den Seiten des Grills befinden.
Legen Sie im Ablagebereich unter dem Grill keine Grillabdeckung oder andere entflammbare Gegenstände ab. Betreiben Sie diesen Grill mit einem Abstand von mindestens 152 cm von brennbaren Stoffen. Brennbare Stoffe sind
beispielsweise (jedoch nicht ausschließlich) Holz, behandelte Holzböden, Holzterrassen und Holzvorbauten.
Verwenden Sie keine Lava- oder Holzkohlebrocken in diesem Grill. Lehnen Sie sich beim Zünden des Gasbrenners niemals über den Grill. Der Grill muss regelmäßig gründlich gereinigt werden. Geben Sie niemals Kraftstoff, flüssige Kohleanzünder oder Alkohol auf die Holzkohle. Verwenden Sie niemals mit
Anzündmittel imprägnierte Holzkohle oder -briketts.
Säuglinge, Kinder und Haustiere dürfen sich niemals unbeaufsichtigt in der Nähe des Grills aufhalten. Stellen Sie bei Gebrauch des Grills sicher, dass sich der Aschetopf am vorgesehenen Ort befindet. Nehmen Sie immer den Deckel ab, bevor Sie den Gasbrenner von Hand oder mit Hilfe der Zündeinrichtung anzünden.
Der Deckel muss ABGENOMMEN bleiben, bis die Holzkohle vollständig angezündet ist.
Geben Sie die Holzkohle immer in Kohlekörbe oder auf den unteren (Holzkohle-)Rost. Geben Sie die Holzkohle nicht
direkt auf den Boden der Kugel.
Entnehmen Sie die Asche erst dann aus dem Aschetopf, nachdem alle Kohlestücke vollständig erloschen sind. Probieren Sie nicht durch Berühren von Rosten (Kohlerost und Grillrost), Asche oder Kohlestücke, ob diese warm sind. Dämmen Sie aufflackerndes Feuer nicht mit Wasser ein und löschen Sie die Kohle nicht mit Wasser, da dadurch die
Emaillierung beschädigt werden könnte. Schließen Sie stattdessen die Luftöffnungen und nutzen Sie den Deckel. Um die Kohlen nach Beendigen des Kochvorgangs zu löschen, schließen Sie alle Öffnungen und decken Sie die Kugel mit dem Deckel ab.
Beim Zubereiten von Speisen, Einstellen der Luftöffnungen, Nachlegen von Holzkohle und beim Umgang mit dem
Thermometer oder Deckel sollten immer Grillhandschuhe getragen werden.
Kippen Sie heiße Kohle nicht aus, falls dadurch ein Brand verursacht werden könnte oder wenn die Gefahr besteht,
dass Menschen in die Kohle treten könnten. Kippen Sie Asche und Kohle erst dann aus, wenn diese vollständig erloschen sind. Packen Sie den Grill erst dann weg, wenn Asche und Kohle vollständig erloschen sind.
Prüfen Sie nach längerer Lagerung oder längerem Nichtgebrauch des Grills vor erneutem Gebrauch auf Gaslecks und
auf Verstopfung des Brenners. Die korrekte Anleitung dazu finden Sie in diesem Handbuch.
Betreiben Sie den Grill nicht, wenn eine Gasleckage vorhanden ist. Suchen Sie Gaslecks nicht mit Hilfe einer offenen Flamme. Sollte der Brenner während des Betriebs erlöschen, schließen Sie das Ventil an der Flasche. Nehmen Sie den Deckel ab
und warten Sie fünf Minuten, bevor Sie versuchen, den Brenner anhand der in diesem Handbuch aufgeführten Anleitung zum Zünden erneut zu zünden.
Der Umbau des Grills auf Erdgas und der Versuch, Erdgas mit diesem Grill zu nutzen, sind gefährlich und führen zum
Verlust der Garantie.
Versuchen Sie nicht, während des Gebrauchs des Grills den Gasregler von der Flasche oder sonstige Montageteile der
Gasleitung zu demontieren.
Verwenden Sie ausschließlich den mit dem Grill gelieferten Regler für Propangas. Eine verbeulte oder rostige Einweg-Kartusche für Flüssiggas kann Gefahren verursachen und sollte von Ihrem
Propangashändler geprüft werden. Verwenden Sie keine Flüssiggas-Einwegkartuschen mit beschädigtem Ventil.
Auch in einer scheinbar leeren Flüssiggas-Einwegkartusche kann noch Gas enthalten sein. Diese Flüssiggas-
Einwegkartuschen sind entsprechend zu transportieren und zu lagern.
Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtig vor. Der Grill erhitzt sich beim Grillen und/oder
Reinigen. Lassen Sie den Grill nie unbeaufsichtigt.
Wenn Sie sehen, riechen oder hören, dass Gas aus der Flüssiggas-Einwegkartusche entweicht:
1. Halten Sie Abstand zu dieser Flüssiggas-Einwegkartusche.
2. Versuchen Sie nicht selbst, das Problem zu beheben.
3. Informieren Sie die Feuerwehr.
GARANTIE
®
®
®
®
®
3
Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garantiert hiermit dem ORIGINAL­ABNEHMER dieses Weber® Gasgrills, dass der Grill vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und Verarbeitungsfehlern ist:
Grill- / Holzkohleroste 1 Jahr Aschetopf aus eloxiertem Aluminium 1 Jahr One-Touch Kugel und Deckel gegen Rost und Durchbrennen 10 Jahre Nylongriffe 10 Jahre Teile aus Thermoplast/Duroplast (Performer®) 10 Jahre außer Verfärbungen alle übrigen Teile 5 Jahre
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF. Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer Prüfung in der Überzeugung von Weber® als mangelhaft erwiesen haben. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Kundendienstvertreter, bevor Sie Teile einsenden. Die Kontaktinformationen finden Sie in Ihrem Handbuch. Wenn Weber® den Mangel bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber® für den kostenlosen Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte Teile einzusenden, müssen Sie die Frachtkosten vorausbezahlen. Weber® sendet Teile an den Käufer zurück und bezahlt die Fracht- oder Postgebühren voraus. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht Mängel oder Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch, Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung, Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund des Vernachlässigens normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden, die, wie in diesem Handbuch beschrieben, durch Insekten in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne auf diese Schäden beschränkt zu sein.
-Reinigungssystem aus Edelstahl 10 Jahre
LAND GASART UND DRUCK
I
Dänemark, Schweden, Norwegen, Finnland,
- 29 mbar
3B/P
England, Niederlande, Großbritannien, Frankreich, Spanien, Portugal, Belgien, Irland, Griechenland, Luxemburg, Italien, Deutschland, Österreich
VERBRAUCHSDATEN
Zündbrenner. Max.
Propan/
Butan-
Gemisch
kW(h) gm(h)
2,6 192
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados und Verfärbungen aufgrund des Aussetzens an Chemikalien, entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich keine weiteren Garantien gegeben. Alle zutreffenden implizierten Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind in ihrer Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen, schriftlichen begrenzten Garantie. In einigen Ländern ist die Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht zulässig. Diese Einschränkung ist somit möglicherweise nicht für Sie gültig. Weber® ist für jegliche speziellen, indirekten oder Folgeschäden nicht haftbar. In einigen Ländern ist der Auschluss bzw. die Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig. Diese Einschränkung bzw. dieser Auschluss ist somit möglicherweise nicht für Sie gültig. Weber® autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen von Weber® beliebige weitere Pflichten oder Haftbarkeiten in Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung, der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten und Anlagen von Weber einzugehen und Weber® ist an derartige Darstellungen nicht gebunden. Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben wurden.
Ersatzschlauch und Ersatzregler
Land Teile-Nr.
Schlauch Belgien 41421 Schlauch/Reg. Niederlande 41421 Schlauch/Reg. Griechenland/Italien 41421 Schlauch/Reg. Deutschland/Österreich 41421 Schlauch/Reg. Spanien/Dänemark/Portugal 41421 Schlauch/Reg. Schweden 41421 Schlauch/Reg. Schweiz 41421 Schlauch/Reg. Irland 41421 Schlauch/Reg. Großbritannien 41421 Schlauch/Reg. Australien 41421 Schlauch/Reg. Norwegen/Finnland
41421
©2003 Die folgenden Marken sind registriert im Namen von Weber-Stephen Products Co., ein Illinois-Unternehmen, Sitz in 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette Configuration, Botswana; Weber, Canada; Smokey Joe, Genesis, China; Kettle Silhouette Kettle Silhouette Joe, Weber, Japan; Smokey Joe, Weber, Korea; Smokey Joe, Weber, New Zealand; Weber, Smokey Joe, Nigeria; Weber, Norway; Smokey Joe, Weber, Portugal; Weber, South Africa: Smokey Joe, Weber, Kettle Configuration, Spain; Smokey Joe, Weber, Sweden; Kettle Silhouette United Kingdom; Smokey Joe, Weber, Weber One-Touch, U.S.A..; Kettle Configuration, Kettle Silhouette Configuration, Kettle Silhouette, Genesis, Flavorizer, Crossover, Flamgo, Performer, Rapidfire, Tuck ‘N Carry, Jumbo Joe, Bar-B-Kettle, Master-Touch, Spirit, Grill Out, Summit, Platinum, 1-800-Grill-Out, Ranch, Matchless Flame, Zimbabwe; Weber, Kettle Configuration, Kettle Silhouette®.
, Smokey Joe, Weber, One-Touch, Germany; Smokey Joe, Weber, One-Touch, Greece; Smokey Joe, Ireland; Kettle Silhouette®, Smokey Joe, Italy; Smokey
, Genesis, Austria; Kettle Silhouette®, Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette®, Smokey Joe, Weber, Compact Grill
, Denmark; Kettle Silhouette®, Smokey Joe, Weber, Finland; Smokey Joe, France;
, Smokey Joe, Switzerland; Kettle Silhouette®, Smokey Joe, Weber,
, Smokey Joe, Weber, One-Touch, Firespice, Go-Anywhere, U.S.A.;Kettle
ALLGEMEINE ANLEITUNG
a
b
c
i
j
d
f
e
g
h
b
4
MERKMALE:
a) Exklusives Touch-N-Go™ Gaszündsystem vermeidet Probleme beim
Anzünden der Holzkohlebriketts. Sie drücken einfach einen Knopf und der Gasbrenner des Systems zündet und entflammt die Holzkohle für Sie. Kein Gebrauch und keine Lagerung gefährlicher Zündflüssigkeiten und kein Nachgeschmack von Zündflüssigkeit.
b) CharBin™-Aufbewahrungsbehälter nimmt einen Sack Holzkohlebrikett mit
einem Gewicht von maximal 13,7 kg auf. Der Holzkohlesack sollte direkt in den CharBin™-Aufbewahrungsbehälter gegeben werden.
c) Duroplast-Arbeitsfläche dient als hervorragender Arbeitsplatz und schützt
den CharBin™-Aufbewahrungsbehälter. So bleiben die Briketts trocken. Maximale Belastung der Arbeitsfläche 15 kg.
d) Bequeme Bodenablage zur Aufbewahrung von Zubehör. e) Aschetopf mit großem Fassungsvermögen rastet ein und verhindert
das Fortwehen von Asche.
f) One-Touch®-Reinigungssystem erleichtert das Entfernen der Asche und
das Öffnen und Schließen der Luftöffnungen.
g) Patentiertes Mehrzweckthermometer überwacht die Gartemperatur im
Inneren des Grills und kann außerdem als Bratenthermometer genutzt werden, um den Garzustand zu prüfen.
h) Deckel gleitet in den Tuck-Away™ Deckelhalter aus Edelstahl und dient als
Windschutz beim Anzünden der Briketts.
i) Der auf beiden Seiten klappbare Grillrost ermöglicht ein einfaches
Nachlegen von Briketts oder Holzspänen während des Grillens.
j) Char-Basket™- Holzkohlekörbe ermöglichen ein bequemes indirektes oder ein intensives direktes Garen mit Hilfe von Holz oder Holzkohlebriketts.
max. 15 kg
BETRIEBSBEREICH
WARNUNG: Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort. Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen Gebäuden oder an sonstigen umbauten Orten. WARNUNG: Auch zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie Kleinkinder vom Grill fern. Betreiben Sie den Grill nie unter brennbaren Dächern,
Unterständen usw.
Der Weber® Grill ist nicht für die Montage auf
Freizeitfahrzeugen und/oder Booten vorgesehen.
Gehen Sie in einer Entferung unter 60 cm über, unter,
hinter dem Grill oder seitlich des Grills nicht mit brennbaren Materialien um.
Der gesamte Grill erwärmt sich bei Gebrauch stark.
Lassen Sie den Grill nicht unbeaufsichtigt.
Halten Sie elektrische Leitungen und Kabel und den
Gasschlauch von warmen Flächen fern.
Halten Sie die Grillkochfläche von entflammbaren
Dämpfen und Flüssigkeiten wie z.B. Kraftstoff, Alkohol usw. und von brennbaren Materialien frei.
Transportieren Sie den Grill nicht während des Gebrauchs.
Warten Sie, bis sich der Grill abgekühlt hat, bevor Sie ihn transportieren.
Dieses Gerät ist nicht als Heizung vorgesehen und darf
nicht als Heizung verwendet werden.
Holzkohlesack mit
max. 13,7 kg Gewicht.
Der Holzkohlesack sollte
direkt in den CharBin™­Aufbewahrungsbehälter gegeben werden.
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
1
2
3
1
2
3 4
5 6 7 8
11
12
13 14 15
16
19
18
21
20
23
22
25
24
51 52
50
53
46
48 49
43 44
42
45
41
31
30
29
27
36
35
34
39 40
38
37
33
32
Performer TNG 070104
28
10
9
54
26
47
17
5
LISTE ZUR EXPLOSIONSDARSTELLUNG
6
LISTE DER TEILE
Wenn Sie Ersatzteile benötigen: Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Kundendienst. Die Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website www.weber.com.
1. Deckel komplett
2. Klappbarer Grillrost 57 cm
3. Holzkohlekörbe
4. Holzkohlerost
5. Stützband für Deckelhalter
6. Rundkopfschraube 1/4-20 x 5/8 Zoll
7. Untere Stütze für Deckelhalter
8. Aluminumscheibe 1/4 Zoll
9. Sechskantschraube 1/4-20
10. Bügel für Deckelhalter
11. Deckelrolle
12. Grillkessel
13. H-Scheibe
14. Bedienungshebel
15. Halterung für Aschetopf
16. Griff für Aschkasten
17. Aschetopf
18. Achse
19. Klammer für Standrahmen
20. Rad
21. Radkappe
22. Führung für Zünderkabel
23. Vordere Abdeckung
24. Zünder
25. Besteckhalter
26. Abdeckung für Gasregelung
27. Schraube #8-18 x 5/8 Zoll
28. Nylon-Deckelgriff (oben)
29. Nylon-Deckelgriff (unten)
30. Thermometerhalterung
31. Thermometer
32. Rundkopfschraube 1/4-20 x 5/8 Zoll
33. Nylon-Lüftungsgriff
34. Deckelüftung
35. Aluminumscheibe 1/4 Zoll
36. Hutmutter 1/4-20
37. H-Stück
38. One-Touch Flügel
39. Rundkopfschraube 1/4-20 x 1 1/4 Zoll
40. Nylonscheiben 1/4 Zoll
41. Tisch aus Duroplast
42. Brenner komplett
43. Mündungsschelle
44. Schlauch und Druckregler
45. Hintere Abdeckung
46. Wagenrahmen
47. CharBin
48. CharBin™-Haltekette
49. CharBin™-Holzkohlebehälter
50. Rolleneinsatz
51. Stopprollen
52. Klammer für Standrahmen
53. Bodenablage
54. Streichholzhalter
-Teile
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich von Weber hergestellte und zugelassene Teile. Die Verwendung von nicht von Weber hergestellten und zugelassenen Teilen kann Gefahren verursachen. Außerdem gehen in diesem Fall die Garantieansprüche verloren.
ALLGEMEINE ANLEITUNG
Wenn Sie Fragen haben oder Rat zu Ihrem Grill und dem sicheren Umgang mit Ihrem Grill benötigen, besuchen Sie die Website www.weber.com
• Mit dieser Anleitung haben Sie die Mindestinformationen für den Zusammenbau Ihres Weber®-Grills. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch,
bevor Sie Ihren Weber®-Grill benutzen. Bei einem unsachgemäßen Zusammenbau kann es zu Gefahren kommen.
• Nicht für den Gebrauch durch Kinder vorgesehen.
• Dieser Weber®-Grill ist ausschließlich für die Verwendung von Propangas oder von einem Propan/Butan-Gasgemisch ausgelegt. Betreiben Sie den
Grill nicht mit Erdgas. Ventil und Regler sind ausschließlich für Propangas oder für ein Propan/Butan-Gasgemisch ausgelegt.
• Dieser Weber®-Gasgrill ist nicht für den kommerziellen Einsatz vorgesehen.
• Durch den Konsum von Alkohol und/oder verschreibungspflichtigen oder nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten kann die Fähigkeit des
Anwenders zum ordnungsgemäßen Zusammenbau und zum sicheren Bedienen des Geräts beeinträchtigt werden.
• Dieser Weber®-Grill ist nicht als Heizung vorgesehen und darf nicht als Heizung verwendet werden.
• Lassen Sie den Weber®-Grill nie unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und Haustiere zu jeder Zeit vom Weber®-Grill fern.
• Überprüfen Sie, dass der Raum unter dem Bedienfeld und der Bodenablage frei von Ablagerungen ist, durch welche der Strom der Verbrennungsluft
oder der Ventilationsluft behindert werden könnte.
• Tauschen Sie den flexiblen Schlauch aus, wenn dies die örtlichen Bestimmungen verlangen.
• Das Gerät sollte mit einem verstärkten Gummischlauch an den Gasbehälter angeschlossen werden. Die Länge des Schlauchs sollte 1,50 m
nicht überschreiten.
• Alle vom Hersteller verplombten Bauteile dürfen nicht vom Anwender verändert werden.
• Jegliche Veränderung am Gerät kann zu Gefahren führen.
Loading...
+ 14 hidden pages