Page 1

MASTER-TOUCH
PREMIUM
ASSEMBLY GUIDE
ENSEMBLE GUIDE
MONTAGEANLEITUNG
E5770
SE E5775
57cm
Read the owner’s guide before using the barbecue.
Lisez le guide d’utilisation avant d’utiliser le barbecue.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie den Grill verwenden.
enGB da / de / es / fi / fr / it / nl / no / pl / pt / ru / sv
54806
100118
Page 2

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
2
Page 3

TOOLS INCLUDED: TOOLS REQUIRED:
MEDFØLGENDE VÆRKTØJER:
ENTHALTENE WERKZEUGE:
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
SISÄLTYVÄT TYÖKALUT:
OUTILS INCLUS:
ATTREZZI INCLUSI:
INBEGREPEN
GEREEDSCHAPPEN:
VERKTØY INKLUDERT:
DOŁĄCZONE NARZĘDZIA:
FERRAMENTAS INCLUÍDAS:
ИНСТРУМЕНТЫ ВКЛЮЧЕНЫ:
VERKTYG SOM MEDFÖLJER:
VÆRKTØJ PÅKRÆVET:
ERFORDERLICHES WERKZEUG:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
TARVITTAVAT TYÖKALUT:
OUTILS NÉCESSAIRES:
ATTREZZI NECESSARI:
BENODIGD GEREEDSCHAP:
NØDVENDIG VERKTØY:
WYMAGANE NARZĘDZIA:
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS:
НЕОБХОДИМЫЕ
ИНСТРУМЕНТЫ:
NÖDVÄNDIGA VERKTYG:
2
6
3
3
1
Download the free BILT app for 3D step-by-step
instructions.
Download den gratis BILT-app med trin-for-trinvejledning i 3D.
Lade die kostenlose BILT-App herunter, um dir eine
Schritt-für-Schritt-Anleitung in 3D anzeigen zu lassen.
Descargue gratis la app BILT para recibir
instrucciones paso a paso en 3D.
Lataa 3D-ohjeet sisältävä ilmainen
BILT-sovellus.
Téléchargez l’appli gratuite BILT qui vous expliquera
le montage étape par étape en 3D.
1
1
1
2
Per istruzioni 3D dettagliate, scaricare l’app
gratuita BILT.
Download de gratis BILT-app voor stapsgewijze
3D-instructies.
Last ned BILT-appen gratis for trinnvise
veiledninger i 3D.
Pobierz bezpłatną aplikację BILT z instrukcjami
3D krok po kroku.
Faça o download da aplicação BILT gratuita para
obter instruções 3D passo a passo.
Загрузите бесплатное приложение BILT для
получения пошаговой 3D-инструкции.
Ladda ned den kostnadsfria BILT-appen för
steg-för-steg-instruktioner i 3D.
3weber.com
Page 4

2
4
Page 5

3
1 -
5weber.com
Page 6

4
6
Page 7

5
6
1 -
7weber.com
Page 8

7
8
8
Page 9

9
10
1 -
9weber.com
Page 10

11
2 -
2 -
10
12
1 -
Page 11

13
11weber.com
Page 12

14
1 -
12
15
1 -
Page 13

16
17
2 -
13weber.com
Page 14

18
2 -
2 - 1 -
19
m
m DO NOT FULLY TIGHTEN.
m UNDLAD AT SPÆNDE HELT TIL.
m NICHT VOLLSTÄNDIG
FESTZIEHEN.
m NO APRETAR DEL TODO.
m ÄLÄ KIRISTÄ KOKONAAN.
m NE PAS SERRER TROP
FORTEMENT.
4 -
m NON SERRARE COMPLETAMENTE.
m NIET VOLLEDIG VASTDRAAIEN.
m IKKE STRAM HELT.
m NIE DOKRĘCAĆ DO OPORU.
m NÃO APERTAR NA TOTALIDADE.
m НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ ПОЛНОСТЬЮ.
m DRA INTE ÅT MUTTRARNA HELT.
1 -
14
Page 15

20
m FULLY TIGHTEN THE KNOB.
m SPÆND SKRUEN HELT TIL.
m FEST ANZIEHEN.
m APRETAR DEL TODO.
m KIRISTÄ NUPPI KOKONAAN.
m SERRAGE COMPLET DU BOUTON.
m SERRARE COMPLETAMENTE LA MANOPOLA.
m KNOP VOLLEDIG VASTDRAAIEN.
m STRAM KNOTTEN HELT.
m DOKRĘCIĆ POKRĘTŁO DO OPORU.
m APERTAR O BOTÃO NA TOTALIDADE.
m ЗАТЯНИТЕ ПОЛНОСТЬЮ РУЧКУ.
m DRA ÅT VREDET HELT.
15weber.com
Page 16

21
m BE SURE THAT THE LID IS FLAT ON THE
BOWL. KEEP LID CLOSED AND ADJUST
LOWER HINGE IF NECESSARY BEFORE
TIGHTENING HARDWARE.
m KONRTROLLÉR, AT LÅGET LIGGER FLADT
MOD BUNDEN. HOLD LÅGET LUKKET, OG
JUSTER OM NØDVENDIGT DET NEDERSTE
HÆNGSEL, INDEN DU FORETAGER DE
NØDVENDIGE TILSPÆNDINGER.
m DER DECKEL MUSS FLACH AUF DEM
KESSEL AUFLIEGEN. FALLS ERFORDERLICH,
KANNST DU DAS UNTERE SCHARNIER BEI
GESCHLOSSENEM DECKEL JUSTIEREN,
BEVOR DU DIE TEILE FESTZIEHST.
m COMPRUEBE QUE LA TAPA ESTÉ
COMPLETAMENTE APOYADA EN LA CUBA.
SI ES NECESARIO, MANTENGA LA TAPA
CERRADA Y AJUSTE LA BISAGRA INFERIOR
ANTES DE APRETAR LOS HERRAJES.
m VARMISTA, ETTÄ KANSI ON TASAISESTI POHJA-
ASTIAN PÄÄLLÄ. PIDÄ KANSI SULJETTUNA JA
SÄÄDÄ TARVITTAESSA ALASARANAA ENNEN
KIINNIKKEIDEN KIRISTÄMISTÄ.
m ASSUREZ-VOUS QUE LE COUVERCLE FERME
CORRECTEMENT. FERMEZ LE COUVERCLE
ET RÉGLEZ LA CHARNIÈRE INFÉRIEURE SI
BESOIN AVANT DE SERRER LES VIS.
m ASSICURARSI CHE IL COPERCHIO SIA IN
POSIZIONE ORIZZONTALE SUL BRACIERE.
TENERE IL COPERCHIO CHIUSO E REGOLARE
LA CERNIERA INFERIORE, SE NECESSARIO,
PRIMA DI SERRARE LA MINUTERIA.
m ZORG DAT HET DEKSEL PLAT OP DE KETEL
LIGT. DEKSEL GESLOTEN HOUDEN EN ZO
NODIG LAGERE SCHARNIER VERSTELLEN
VOOR HET BEVESTIGEN VAN DE HARDWARE.
m SJEKK AT LOKKET LIGGER FLATT PÅ
BOLLEN. LA LOKKET VÆRE IGJEN, OG
JUSTER DET NEDRE HENGSELET HVIS
NØDVENDIG FØR DU STRAMMER UTSTYRET.
m UPEWNIJ SIĘ, ŻE POKRYWA JEST
ZAMKNIĘTA. PRZED DOKRĘCENIEM ŚRUB
ZAMKNĄĆ POKRYWĘ I W RAZIE POTRZEBY
WYREGULOWAĆ DOLNY ZAWIAS.
m CERTIFICAR-SE DE QUE A TAMPA ESTÁ BEM
ASSENTE NA CUBA. MANTENHA A TAMPA
FECHADA E, SE NECESSÁRIO, AJUSTE A
DOBRADIÇA INFERIOR ANTES DE APERTAR
AS FERRAGENS.
m УБЕДИТЕСЬ, ЧТО КРЫШКА РАСПОЛОЖЕНА
НА ЧАШЕ РОВНО. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ,
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ НИЖНЮЮ ПЕТЛЮ ПЕРЕД
ЗАТЯЖКОЙ КРЕПЛЕНИЯ.
m SE TILL ATT LOCKET LIGGER PLANT
MOT BALJAN. HÅLL LOCKET STÄNGT
OCH JUSTERA VID BEHOV DET NEDRE
GÅNGJÄRNET INNAN DU DRAR ÅT
MUTTRARNA.
16
Page 17

22
Tighten hardware until it is secure.
m DO NOT OVERTIGHTEN HARDWARE.
For videos and guidance with assembly of
thehinge, check our FAQs on weber.com.
Spænd godt til.
m UNDLAD AT SPÆNDE FOR HÅRDT. Du kan
finde videoer og vejledning i, hvordan
du samler hængslet, under Ofte stillede
spørgsmål (FAQ) på weber.com.
Befestigungsteile sicher festziehen.
m BEFESTIGUNGSTEILE NICHT ZU FEST
ANZIEHEN. Videos und Anleitungen zur
Montage des Scharniers findest du in den
FAQs auf weber.com.
Apriete los herrajes hasta que estén bien sujetos.
m
NO APRIETE EXCESIVAMENTE LOS HERRAJES.
Consulte nuestras FAQs en weber.com para ver
vídeos y recibir orientación acerca del montaje
de la bisagra.
Kiristä kiinnikkeet kunnolla.
m ÄLÄKIRISTÄ KIINNIKKEITÄ LIIKAA.
Sarananasennusvideon ja -ohjeet löydät
UKK-osiosta osoitteessa weber.com.
Serrer fermement les vis.
m NE PAS TROP SERRER LES VIS.
Pour avoir accès à des vidéos et conseils
d’assemblage de la charnière, consulter nos
FAQ sur weber.com.
Stringere la minuteria fino a quando non è ben serrata.
m NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE
LA MINUTERIA. Per video e la guida
all’assemblaggio della cerniera, vedere le
domande frequenti su weber.com.
Bevestig de hardware totdat deze goed vast zit.
m NOOIT HARDWARE TE VAST BEVESTIGEN.
Voor video’s en ondersteuning bij het
monteren van de scharnier kunt de
veelgestelde vragen bekijken op weber.com.
Stram utstyret til det er sikret.
m IKKE STRAM UTSTYRET FOR HARDT. For
videoer og veiledning for montering av
hengselet, sjekk«Ofte stilte spørsmål» på
weber.com.
Dokręć do oporu elementy mocujące.
m NIEDOKRĘCAJ ZBYT MOCNO ELEMENTÓW
MOCUJĄCYCH. Filmy i wskazówki dotyczące
montażu zawiasu można znaleźć w części
poświęconej często zadawanym pytaniom na
stronie weber.com.
Aperte as ferragens até estarem bem seguras.
m NÃO APERTAR AS FERRAGENS DEMASIADO.
Para vídeos e orientação relativamente à
montagem da dobradiça, consulte as nossas
FAQs em weber.com.
Затяните оборудование, пока оно не будет
плотно зафиксировано.
m НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ.
Видео и руководство по монтажу петли
представлены в разделе часто задаваемых
вопросов на веб-сайте weber.com.
Dra åt muttrar och beslag tills de sitter fast.
m DRA INTE ÅT MUTTRAR OCH BESLAG FÖR HÅRT.
Under FAQ på weber.com hittar du videoklipp
och vägledning om hur du monterar gångjärnet.
17weber.com
Page 18

23
This part only applies
to the MASTER-TOUCH
Premium SE E-5775.
Denne del gælder kun for
MASTER-TOUCH Premium
SE E-5775.
Dieses Teil ist nur beim
MASTER-TOUCH Premium
SE E-5775 verfügbar.
Esta pieza sólo se incluye
con el modelo MASTERTOUCH Premium SE E-5775.
Tämä osuus koskee vain
mallia MASTER-TOUCH
Premium SE E-5775.
Cette partie est valable
uniquement pour le MASTERTOUCH Premium SE E-5775.
Questa parte è applicabile
solo a MASTER-TOUCH
Premium SE E-5775.
Dit deel is alleen van
toepassing op de MASTERTOUCH Premium SE E-5775.
Denne delen gjelder
bare for MASTER-TOUCH
Premium SE E-5775.
Ta część instrukcji dotyczy
wyłącznie MASTER-TOUCH
Premium SE E-5775.
Peça aplica-se ao MASTERTOUCH Premium SE E-5775.
Эта часть применима
только к MASTER-TOUCH
Premium SE E-5775.
Den här delen gäller endast
för MASTER-TOUCH Premium
SE E-5775.
18
Page 19

24
25
1 - 1 -
FOR USE WITH iGRILL MINI and iGRILL 2.
TIL brug med iGRILL MINI og iGRILL 2.
FÜR DEN GEBRAUCH MIT DEM
iGRILLMINI UND iGRILL2.
COMPATIBLE CON iGRILL MINI E iGRILL 2.
iGRILL MINI- ja iGRILL 2 -yhteensopiva.
COMPATIBLE AVEC iGRILL MINI ET iGRILL2.
PER L’USO CON iGRILL MINI e iGRILL 2.
VOOR GEBRUIK MET DE iGRILL MINI en iGRILL 2.
FOR BRUK MED iGRILL MINI og iGRILL 2.
DO UŻYTKU Z iGRILL MINI ORAZ iGRILL 2.
PARA USAR COM O iGRILL MINI e iGRILL 2.
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С iGRILL MINI и iGRILL 2.
FÖR ANVÄNDNING MED iGRILL MINI och iGRILL 2.
19weber.com
Page 20

26
Make sure that all parts are assembled and
hardware is fully tightened before operating
the barbecue.
Sørg for, at alle dele er monteret og tilspændt
korrekt, inden grillen tages i brug.
Vergewissere dich, dass alle Teile
ordnungsgemäß montiert und alle
Befestigungselemente fest angezogen sind,
bevor du den Grill önest.
Compruebe el correcto montaje de todas las
piezas y apriete bien los herrajes antes de usar
la barbacoa.
Varmista ennen grillin käyttöä, että kaikki osat
on koottu oikein ja kiinnikkeet on kiristetty.
Assurez-vous que toutes les pièces ont été
utilisées et que les vis sont bien serrées avant
d’allumer le barbecue.
Prima di utilizzare il barbecue, assicurarsi
che tutte le parti siano assemblate e che la
minuteria sia completamente serrata.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
Zorg ervoor dat alle onderdelen zijn
gemonteerd en volledig zijn vastgedraaid
voordat u de barbecue gebruikt.
Sørg for at alle deler er montert og at de er
godt festet før du bruker grillen.
Przed przystąpieniem do korzystania z grilla
upewnij się, że wszystkie części zostały
zmontowane i że wszystkie śruby są mocno
dokręcone.
Antes de usar o grelhador, certifique-se de que
todas as peças estão montadas e as ferragens
bem apertadas.
Перед началом эксплуатации гриля необходимо
убедиться в том, что все компоненты собраны,
аоборудование надежно зафиксировано.
Kontrollera att alla delar är monterade och att
muttrarna är helt åtdragna innan grillen används.
© 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,
1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.