18
22
26
54364 US 05/20/15
LP/NG
US ENGLISH
19
23
• To adjust door
• Para ajustar la puerta
• Pour ajuster la porte
UNPACKING INSTRUCTIONS •
Warming Rack - 1
Rejilla para calentar - 1
Grille de maintien au
chaud - 1
Control Panel - 1
Panel de control - 1
Panneau de
commande - 1
Right Frame Panel - 1
Panel del bastidor
derecho - 1
Panneau du châssis
droit - 1
Left Frame Panel - 1
Panel del bastidor
izquierdo - 1
Panneau du châssis
gauche - 1
Left Side Table - 1
Mesa lateral
izquierda - 1
Tablette latérale
gauche - 1
Cookbox Assembly - 1 Lid Assembly - 1 Side Burner
Ensamble de la
caja de cocción - 1
Assemblage du
boîtier de cuisson - 1
INSTRUCCIONES DE DESEMPAQUE •
Slide Out
Grease Tray - 1
Bandeja deslizante
de grasa - 1
Plateau amovible
de récupération des
graisses - 1
Ensamble de
la tapa - 1
Assemblage du
couvercle - 1
Assembly - 1
Ensamble del
quemador lateral - 1
Assemblage du
brûleur latéral - 1
E-310™ - S-310
E-330™ - S-330
INSTRUCTIONS POUR LE DEBALLAGE
Catch-Pan Holder - 1
Soporte del plato recolector - 1
Support pour égouttoir - 1
Tank Scale - 1
Locking
Caster - 2
Rueda giratoria
con bloqueo - 2
Roulette à
verrouillage - 2
Caster - 2
Rueda
giratoria - 2
Roulette - 2
Báscula del tanque - 1
Graduation du réservoir - 1
Heat Deflector - 2
Deflector de calor - 2
Déflecteur de chaleur - 2
Catch-Pan - 1
Plato recolector - 1
Egouttoir - 1
Disposable Drip Pan - 1
Bandeja de goteo desechable - 1
Egouttoir jetable - 1
Control Knob - 3
Perilla de control -3
Bouton de commande - 3
®
Sear Station
Perilla de la estación para
dorar Sear Station
Bouton Sear Station
Door Handle - 2
Asa de la puerta - 2
Poignée de la porte - 2
Left Door Panel - 1
Panel izquierdo de la puerta - 1
Panneau de la porte gauche - 1
Knob - 1
®
- 1
®
- 1
330
™
™
20
Before installing component, remove protective
film from the stainless steel part.
Antes de instalar el componente, retire la
película protectora de la pieza de acero
inoxidable.
Avant d’installer un composant, retirez le film
protecteur de la pièce en acier inoxydable.
24
330
27
Wind Deflector - 1
Deflector de viento - 1
Déflecteur de vent - 1
Rear Frame Support - 1
Soporte del bastidor posterior - 1
Support de châssis arrière - 1
Front Frame Support - 1
Soporte del bastidor delantero - 1
Support de châssis avant - 1
Bottom Panel - 1
Panel inferior - 1
Panneau inférieur - 1
Back Panel - 1
Panel posterior - 1
Panneau arrière - 1
Cooking Grate - 2
Parrilla de cocción - 2
Grille de cuisson - 2
®
Flavorizer
Barra Flavorizer
Barre Flavorizer
Bar - 5
®
®
- 5
- 5
Right Door Panel - 1
Panel derecho de la puerta - 1
Panneau de la porte droite - 1
Matchstick Holder - 1
Portacerillos - 1
Porte-allumette - 1
Right Side Table - 1
Mesa lateral derecha - 1
Tablette latérale droite - 1
Side Burner Table - 1
Mesa del quemador lateral - 1
Tablette du brûleur latéral - 1
HARDWARE BAG
BOLSA DE HERRAJES
SAC DE
QUINCAILLERIE
310
330
21
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
9
27
25
330
ASSEMBLY INSTRUCTIONS •
TOOLS NEEDED:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
OUTILS NECESSAIRES :
INSTRUCCIONES DE ARMADO •
8
24
25
26
8
28
330
23
18
1
22
2
19
1
14
5
4
23
6
7
13
1
16
28
2
20
21
22
10
11
17
15
25
12
m
IMPORTANT: TO PROPERLY
ALIGN FRAME AND DOORS,
ASSEMBLE GRILL ON A FLAT
AND LEVEL SURFACE.
m IMPORTANTE: PARA ALINEAR
CORRECTAMENTE EL
BASTIDOR Y LAS PUERTAS,
ARME LA BARBACOA SOBRE
UNA SUPERFICIE PLANA Y
HORIZONTAL.
m
IMPORTANT : POUR ALIGNER
CORRECTEMENT LE CADRE
ET LES PORTES, ASSEMBLEZ
LE GRILL SUR UNE SURFACE
PLANE ET A NIVEAU.
Black Hex Bolt - 6
Perno hexagonal negro - 6
Boulon hexagonal noir - 6
Silver Hex Bolt - 2
Perno hexagonal plateado - 2
Boulon hexagonal argenté - 2
330
Silver Hex Bolt - 2Black Screw - 4
Perno hexagonal plateado - 2Tornillo negro - 4
Boulon hexagonal argenté - 2Vis noire - 4
11 mm (7/16 in.) Wrench - 1
11 mm (7/16 en.) Llave - 1
Clé de 11 mm (7/16 po.) - 1
Clevis Pin - 2
Pasador de horquilla - 2
Axe d’articulation - 2
Washer - 8
Arandela - 8
Rondelle - 8
Small Washer - 2
Arandela pequeña - 2
Petite rondelle - 2
Door Handle Insert - 4
Inserto del asa de la puerta - 4
Door Handle Insert - 4
1
Silver Hex Bolt - 12
Perno hexagonal plateado - 12
Boulon hexagonal argenté - 12
5
Silver Screw - 3 Screw - 4
Tornillo plateado - 3 Tornillo - 4
Vis argentée - 3 Vis - 4
8
Bracket - 4
Soporte - 4
Support - 4
J-Clip - 6
Grapa J - 6
Pince J - 6
Plastic Plug - 2
Tapón plástico - 2
Bouchon de plastique - 2
11
Nut - 2
Tuerca - 2
Ecrou - 2
Silver Washer - 8 Cotter Pin - 2
Arandela plateada - 8 Clavija hendida - 2
Rondelle argentée - 8 Goupille fendue - 2
Silver Screw - 4 Tank Glide - 2 Washer - 4
Tornillo plateado - 4 Deslizador del tanque - 2 Arandela - 4
Vis argentée - 4 Glissière de la bouteille - 2 Rondelle - 4
Liquid Propane grills only.
13
Solamente para barbacoas de propano licuado.
Grills à gaz propane liquide uniquement.
15
See Owner’s Manual for complete gas instructions.
Consulte el Manual del Propietario para las
instrucciones completas respecto al gas.
Voir le Mode d’emploi pour les instructions
complètes relatives au gaz.
Door Handle Screw - 4
Tornillo del asa de la puerta - 4
Door Handle Screw - 4
Natural Gas grills only.
Sólo barbacoas de gas natural.
Grills à gaz naturel uniquement.
2
3
6
9
10
12
Small Washer
Arandela pequeña
Petite rondelle
• Refer to Owner’s Manual for clip installation warning.
• Consulte el Manual del Propietario sobre la advertencia respecto
a la instalación del pasador.
• Voir le Mode d’emploi pour la mise en garde sur l’installation de
la pince.
14
16
Tighten the nuts until snug. Turn only a quarter turn further.
DO NOT OVER TIGHTEN.
Apriete las tuercas hasta que queden ajustadas.
Gire solo un cuarto de vuelta más.
NO APRIETE EN EXCESO.
Serrez les boulons jusqu’à ce qu’ils soient
bien serrés. Ne tournez qu’un quart de
tour supplémentaire.
NE PAS TROP SERRER.
4
7
17
330