Weber 6550001 Owner's Manual

16
j
3 -
18
20
2 -
l
m
21
4 -
320
S-310/320
17
19
22
• Refer to Owner’s Manual for clip installation warning.
• Refiérase al Manual del Propietario para la advertencia referente a la instalación de la presilla.
• Veuillez consulter le Manuel du Propriétaire pour l’installation de la pince.
310, 320
UNPACKING INSTRUCTIONS • ASSEMbLy INSTRUCTIONS •
Cookbox Assembly - 1
Ensamble de la caja de cocción - 1 Ensemble du boîtier de cuisson - 1
Front Panel - 1 Drip Tray - 1 Shroud - 1 Right Side Table - 1 Left Side Table - 1 Door Handle - 2 Left Door Panel - 1 Right Door Panel - 1
Panel delantero - 1 Bandeja de goteo - 1 Defensa - 1 Mesa lateral derecha - 1 Mesa lateral Panneau avant - 1
Plateau de recueil des gouttes - 1
INSTRUCCIONES DESEMPAQUETAR •
Structure - 1
Tablette latérale droite - 1
izquierda - 1 Tablette latérale
gauche - 1
INSTRUCTIONS POUR LE DEbALLAGE
Asa de la puerta - 2 Panel de la puerta Poignée de porte - 2
izquierda - 1 Panneau de porte gauche - 1
Panel de la puerta derecha - 1 Panneau de porte droit - 1
Locking Caster - 2
Rueda loca con traba - 2
Ecrou de verrouillage - 2
Caster - 2
Rueda loca - 2 Ecrou - 2
INSTRUCCIONES DE MONTAJE •
TOOLS NEEDED: HerramientaERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES:
89487 US z02/22/10
LP
US ENGLISH
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
20
17
Left Frame - 1 Right Frame - 1
Bastidor izquierdo - 1 Bastidor derecho - 1 Coffrage gauche - 1
Front Frame Support - 1
Soporte delantero del bastidor -1
Support du châssis avant - 1
Rear Frame Support - 1
Soporte posterior del bastidor -1 Support du châssis arrière - 1
Bottom Tray - 1
Bandeja del fondo - 1 Plateau inférieur - 1
Rear Panel - 1
Panel trasero - 1 Panneau arrière - 1
HARDWARE •
Coffrage droit - 1
HERRAJES •
Cooking Grate - 2
Parrilla de cocción - 2 Grille de cuisson - 2
Knob - 3
Perilla - 3 Bouton - 3
Catch-Pan - 1
Plato recolector - 1 Egouttoir - 1
Disposable Drip Pan - 2
Bandeja de goteo desechable - 2 Egouttoir jetable - 2
Flavorizer
Barra Flavorizer Barre Flavorizer
MATÉRIEL
®
Bar - 5
®
®
- 5
- 5
Catch-Pan Holder - 1
Sostenedor del plato recolector - 1
Support de l’égouttoir - 1
Left Trim Assembly - 1
Ensamble de la moldura izquierda - 1
Ensemble de garniture gauche - 1
Side Burner - 1
Quemador lateral - 1 Brûleur latéral - 1
Right Front Trim Assembly - 1
Moldura derecha delantera ensamble - 1
Garniture avant droite ensemble - 1
Left Front Trim Assembly - 1
Moldura izquierda delantera ensamble - 1
Garniture avant gauche ensemble - 1
Right Trim Assembly - 1
Ensamble de la moldura derecha - 1
Ensemble de garniture droit - 1
Warming Rack - 1
Rejilla para calentar - 1
Grille de maintien au chaud - 1
21
11
12
18
9
m
IMPORTANT: TO PROPERLy ALIGN fRAME AND DOORS, ASSEMbLE GRILL ON A fLAT AND LEVEL SURfACE.
m
IMPORTANTE: PARA ALINEAR CORRECTAMENTE EL bASTIDOR y LAS PUERTAS, ARME LA bARbACOA SObRE UNA SUPERfICIE PLANA y HORIZONTAL.
IMPORTANT: POUR ALIGNER
m
CORRECTEMENT LE CHASSIS ET LES PORTES, ASSEMbLEZ LE GRILL SUR UNE SURfACE PLANE ET A NIVEAU.
13
14
6
7
13
19
1
4
14
16
15
1
5
3
22
11
12
8
10
2
d
o
n
b
e
b
e
f
g
h
i
c
e
k
9
S-310/320
15
2 -
4 -
acier inoxydable. retirez la pellicule protectrice de la pièce en Avant d’installer le composant,
acero inoxidable. retire la película protectora de la pieza de Antes de instalar el componente,
steel part.. remove protective film from the stainless Before installing component,
8
4 -
4
2 -
1
14
anguleuse
• Extrémité
angulado
• Borde
• Angled edge
R
a
2 -
d
4 -
12
a
L
1 -
2 -
7
320
320
a
4 -
roues reposent sur une surface plane et à niveau.
• Retournez l’ensemble du châssis de sorte que les plana y horizontal. las ruedas locas queden sobre una superficie
• Voltee el ensamble del bastidor de manera que
on a flat surface.
• Flip over frame assembly so the casters are
6 -
n
3C
3b
3A
6
2
1
2
a
• Pour ajuster la porte:
• Para ajustar la puerta:
• To adjust door:
4 -
d
11
2 - 2 -
3 -
k
5b
2
m
2
1
13
a
10
2 -
5A
a
6 - 1 -
1
Loading...