16
3 -
18
20
2 -
l
m
21
4 -
320
S-310/320
17
19
22
• Refer to Owner’s Manual for clip installation warning.
• Refiérase al Manual del Propietario para la advertencia referente a la
instalación de la presilla.
• Veuillez consulter le Manuel du Propriétaire pour l’installation de la pince.
310, 320
UNPACKING INSTRUCTIONS • ASSEMbLy INSTRUCTIONS •
Cookbox Assembly - 1
Ensamble de la caja
de cocción - 1
Ensemble du boîtier
de cuisson - 1
Front Panel - 1 Drip Tray - 1 Shroud - 1 Right Side Table - 1 Left Side Table - 1 Door Handle - 2 Left Door Panel - 1 Right Door Panel - 1
Panel delantero - 1 Bandeja de goteo - 1 Defensa - 1 Mesa lateral derecha - 1 Mesa lateral
Panneau avant - 1
Plateau de recueil
des gouttes - 1
INSTRUCCIONES DESEMPAQUETAR •
Structure - 1
Tablette latérale droite - 1
izquierda - 1
Tablette latérale
gauche - 1
INSTRUCTIONS POUR LE DEbALLAGE
Asa de la puerta - 2 Panel de la puerta
Poignée de porte - 2
izquierda - 1
Panneau de porte
gauche - 1
Panel de la puerta
derecha - 1
Panneau de porte
droit - 1
Locking Caster - 2
Rueda loca
con traba - 2
Ecrou de
verrouillage - 2
Caster - 2
Rueda loca - 2
Ecrou - 2
INSTRUCCIONES DE MONTAJE •
TOOLS NEEDED:
HerramientaERRAMIENTAS REQUERIDAS:
OUTILS NECESSAIRES:
89487 US z02/22/10
LP
US ENGLISH
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
20
17
Left Frame - 1 Right Frame - 1
Bastidor izquierdo - 1 Bastidor derecho - 1
Coffrage gauche - 1
Front Frame Support - 1
Soporte delantero
del bastidor -1
Support du
châssis avant - 1
Rear Frame Support - 1
Soporte posterior
del bastidor -1
Support du
châssis arrière - 1
Bottom Tray - 1
Bandeja del fondo - 1
Plateau inférieur - 1
Rear Panel - 1
Panel trasero - 1
Panneau arrière - 1
HARDWARE •
Coffrage droit - 1
HERRAJES •
Cooking Grate - 2
Parrilla de cocción - 2
Grille de cuisson - 2
Knob - 3
Perilla - 3
Bouton - 3
Catch-Pan - 1
Plato recolector - 1
Egouttoir - 1
Disposable
Drip Pan - 2
Bandeja de goteo
desechable - 2
Egouttoir jetable - 2
Flavorizer
Barra Flavorizer
Barre Flavorizer
MATÉRIEL
®
Bar - 5
®
®
- 5
- 5
Catch-Pan Holder - 1
Sostenedor del
plato recolector - 1
Support de l’égouttoir - 1
Left Trim Assembly - 1
Ensamble de la
moldura izquierda - 1
Ensemble de
garniture gauche - 1
Side Burner - 1
Quemador lateral - 1
Brûleur latéral - 1
Right Front Trim
Assembly - 1
Moldura derecha
delantera ensamble - 1
Garniture avant
droite ensemble - 1
Left Front Trim
Assembly - 1
Moldura izquierda
delantera ensamble - 1
Garniture avant
gauche ensemble - 1
Right Trim Assembly - 1
Ensamble de la
moldura derecha - 1
Ensemble de
garniture droit - 1
Warming Rack - 1
Rejilla para
calentar - 1
Grille de maintien
au chaud - 1
21
11
12
18
9
m
IMPORTANT: TO PROPERLy ALIGN fRAME
AND DOORS, ASSEMbLE GRILL ON A fLAT
AND LEVEL SURfACE.
m
IMPORTANTE: PARA ALINEAR
CORRECTAMENTE EL bASTIDOR y LAS
PUERTAS, ARME LA bARbACOA SObRE
UNA SUPERfICIE PLANA y HORIZONTAL.
IMPORTANT: POUR ALIGNER
m
CORRECTEMENT LE CHASSIS ET LES
PORTES, ASSEMbLEZ LE GRILL SUR UNE
SURfACE PLANE ET A NIVEAU.
13
14
6
7
13
19
1
4
14
16
15
1
5
3
22
11
12
8
10
2
9
S-310/320
15
2 -
4 -
acier inoxydable.
retirez la pellicule protectrice de la pièce en
Avant d’installer le composant,
acero inoxidable.
retire la película protectora de la pieza de
Antes de instalar el componente,
steel part..
remove protective film from the stainless
Before installing component,
8
4 -
4
2 -
1
14
anguleuse
• Extrémité
angulado
• Borde
• Angled edge
R
a
2 -
d
4 -
12
a
L
1 -
2 -
7
320
320
a
4 -
roues reposent sur une surface plane et à niveau.
• Retournez l’ensemble du châssis de sorte que les
plana y horizontal.
las ruedas locas queden sobre una superficie
• Voltee el ensamble del bastidor de manera que
on a flat surface.
• Flip over frame assembly so the casters are
6 -
n
3C
3b
3A
6
2
1
2
a
• Pour ajuster la porte:
• Para ajustar la puerta:
• To adjust door:
4 -
d
11
2 - 2 -
3 -
k
5b
2
m
2
1
13
a
10
2 -
5A
a
6 - 1 -
1