Be sure to consider placement options before unpacking or beginning
assembly.
Unpack main grilling unit near the area where Summit Grill Center will reside.
Weber recommends installing on a level, solid surface such as concrete,
brick, or wood. Do not install on on dirt, gravel, or flagstone.
DO NOT MOVE SUMMIT GRILL CENTER AFTER FULLY ASSEMBLED.
Do not attempt to assemble Grill Center in a location where surface
pitch is greater than 2 inches.
Asegúrese de considerar las opciones de ubicación del equipo antes
de comenzar a desempacar o comenzar el ensamblaje.
Desempaque la unidad principal de la barbacoa cerca del área donde se
colocará el Centro de Asado Summit. Weber recomienda que se instale
sobre una superficie nivelada y sólida como concreto, ladrillo o madera. No
debe instalarse sobre tierra, grava o losas de piedra.
NO MUEVA EL CENTRO DE ASADO SUMMIT UNA VEZ ESTÉ
COMPLETAMENTE ENSAMBLADO.
No intente ensamblar el Centro de Asado en una ubicación donde el
espaciamiento de la superficie sea mayor de 2 pulgadas (5 cm).
Assurez-vous de réfléchir aux possibilités d’emplacement avant de
déballer l’appareil ou de commencer l’assemblage.
Déballez l’appareil principal pour la grillade à proximité de la zone où le
Grill Center Summit va se trouver. Weber recommande l’installation sur
une surface plane et solide, telle que du béton, de la brique ou du bois.
N’effectuez pas l’installation sur des impuretés, sur du gravier ou sur des
dalles.
NE DEPLACEZ LE GRILL CENTER SUMMIT APRES L’AVOIR
COMPLETEMENT ASSEMBLE.
Ne tentez pas d’assembler le Grill Center à un emplacement où
l’enfoncement dans la surface du sol est supérieur à 2 pouces (2,54 cm).
Natural Gas source
(NG units only)
Fuente de gas natural
(solamente unidades NG)
Main Grilling Unit
Unidad principal de asado
Appareil principal pour la grillade
Source de Gaz naturel
(Appareil pour GN
uniquement)
2
24"
(610 mm)
CoNSIDERATIoNS BEFoRE ASSEmBlINg THIS gRIll
CoNSIDERACIoNES ANTES DE ENSAmBlAR ESTA BARBACoA
CoNSIDERATIoNS AVANT D’ASSEmBlER CE gRIll
CLEARANCE FROM SURFACES OR STRUCTURES
m WARNING: Clearance from any adjacent surface or structure
is 24" (610 mm) from the back and sides of the grill.
NOTE: If you have questions on what materials are considered
noncombustible, contact your local building materials supplier or fire
department.
SEPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES O ESTRUCTURAS
m ADVERTENCIA: La separación de cualquier superficie o
estructura adyacente es de 24 pulg. (610 mm) de los lados
posterior y laterales de la barbacoa."
NOTA: Si tuviese cualquier pregunta sobre que materiales son considerados
no combustibles, póngase en contacto con su proveedor local de materiales
de construcción o con el cuerpo de bomberos.
ESPACE DEGAGE PAR RAPPORT AUX SURFACES OU AUX
STRUCTURES
m MISE EN GARDE : L’espace dégagé par rapport à toute
surface ou structure adjacente est de 24" (610 mm) par rapport
à l’arrière et aux côtés du grill.
REMARQUE : Si vous avez des questions sur les matériaux qui sont
considérés comme non inflammables, veuillez contacter le fournisseur de
matériaux de construction le plus proche ou les pompiers.
24"
(610 mm)
www.wEBER.Com
®
3
ToolS NEEDED
HERRAmIENTAS REQUERIDAS •
oUTIlS NECESSAIRES
HARDwARE lIST
lISTA DE HERRAJES •
m If any parts or hardware are damaged or missing, Contact the Customer Service Representative in
your area using the contact information on our website. Log onto www.weber.com®.
m Si cualquier herraje o pieza estuviese dañado o faltante, póngase en contacto con el Representante
de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
Conéctese a www.weber.com®.
m Si de la quincaillerie ou des pièces sont détériorées ou manquantes, veuillez contacter le
représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur
notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.
lISTE DE lA QUINCAIllERIE
Screw - 20
(1/4 - 20 x 1/2 In.)
Tornillo - 20
(1/4 - 20 x 1/2 pulg.)
Vis - 20
(1/4 - 20 x 1/2 po.)
Hex Bolt - 4
(1/4 - 20 x 1/2 In.)
Perno hexagonal - 4
(1/4 - 20 x 1/2 pulg.)
Boulon hexagonal - 4
(1/4 - 20 x 1/2 po.)
Screw - 11
(#10 - 16 x 3/4 In.)
Tornillo - 11
(#10 - 16 x 3/4 pulg.)
Vis - 11
(N°10 - 16 x 3/4 po.)
Wire Shelf Frame Clip - 4
Grapa del bastidor del
estante de alambre - 4
Pince pour le cadre de
l’étagère métallique - 4
Plastic Plug - 11
Tapón de plástico - 11
Fiche en plastique - 11
J-clip - 16
Grapa J - 16
Pince en J - 16
Wrench - 1
Washer - 24
Arandela - 24
Rondelle - 24
Llave - 1
Clé - 1
4
mAIN gRIllINg UNIT PARTS lIST
lISTA DE PIEZAS DE lA UNIDAD PRINCIPAl DE ASADo
lISTE DES PIECES DE l’UNITE PRINCIPAlE PoUR lA gRIllADE
Catch Pan Holder - 1
Soporte del plato recolector - 1
Support pour égouttoir - 1
Catch Pan - 1
Plato recolector - 1
Egouttoir - 1
Disposable Drip Pan - 2
Bandeja de goteo desechable - 2
Egouttoir jetable - 2
Cooking Grate - 3
Parrilla de cocción - 3
Grille de cuisson - 3
Rotisserie Spit - 1
Espetón del asador rotativo - 1
Broche de la rôtissoire - 1
Rotisserie Motor - 1
Motor del asador rotativo - 1
Moteur de la rôtissoire - 1
Slide-out Grease Tray - 1
Bandeja deslizante de grasa - 1
Plateau amovible pour la
récupération des graisses - 1
Warming Rack - 1
Rejilla para calentar - 1
Grille de maintien au chaud - 1
Battery Housing - 1
Compartimiento de la batería - 1
Logement des piles - 1
Rotisserie Fork - 4
Horquilla del asador rotativo - 4
Fourche de la rôtissoire - 4
®
Flavorizer
Barra Flavorizer
Barre Flavorizer
Smoker Bar - 1
Barra del ahumador - 1
Barre du fumoir - 1
Smoker Box - 1
Caja del ahumador - 1
Boîtier du fumoir - 1
Bar - 12
®
- 12
®
- 12
5
lEFT CABINET PARTS lIST
lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE IZQUIERDo
lISTE DES PIECES DU mEUBlE DE gAUCHE
Left Cabinet
Side Table - 1
Mesa lateral del
gabinete izquierdo - 1
Meuble de gauche
Tablette latérale - 1
Left Cabinet
Water Deflector - 1
Deflector de agua del
gabinete izquierdo - 1
Meuble de gauche
Déflecteur à eau - 1
Left Cabinet Door - 1
Puerta del gabinete izquierdo - 1
Porte du meuble de gauche - 1
Paper Towel Holder - 1
Portatoallas de papel - 1
Support pour serviettes
en papier - 1
Left Side End Skirt - 1
Faldón extremo del lado izquierdo - 1
Jupe d’extrémité pour le
côté gauche - 1
Left Frame - 1
Bastidor izquierdo - 1
Cadre de gauche - 1
Left Door Handle - 1
Asa de la puerta izquierda - 1
Poignée de porte gauche - 1
Left Cabinet
Bottom Panel - 1
Panel inferior del
gabinete izquierdo - 1
Meuble de gauche
Panneau inférieur - 1
Left Cabinet
Back Panel - 1
Panel posterior del
gabinete izquierdo - 1
Meuble de gauche
Panneau arrière - 1
Height-adjustable Leg - 2
Pata de altura ajustable - 2
Pied ajustable en hauteur - 2
Wire Shelf Frame - 2
Bastidor del estante de alambre - 2
Cadre de l’étagère métallique - 2
Wire Shelf - 2
Estante de alambre - 2
Etagère métallique - 2
6
SIDE BURNER CABINET PARTS lIST
lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE DEl QUEmADoR lATERAl
lISTE DES PIECES DU mEUBlE DU BRUlEUR lATERAl
Side Burner Lid - 1
Tapa del quemador lateral - 1
Couvercle du brûleur latéral - 1
Wok Ring (see Owner's Guide) -1
Aro del wok (ver Guía
del Propietario) - 1
Bague pour wok (voir le
Mode d’emploi) - 1
Side Burner Grate - 1
Parrilla del quemador lateral - 1
Grille du brûleur latéral - 1
Side Burner inner Ring - 1
Aro interno del quemador lateral - 1
Bague interne du brûleur latéral - 1
Side Burner Outer Ring - 1
Aro externo del quemador lateral - 1
Bague externe du brûleur latéral - 1
Side Burner Cabinet
Back Panel - 1
Panel posterior del gabinete del
quemador lateral - 1
Meuble du brûleur latéral
Panneau arrière - 1
Side Burner Cabinet
Bottom Panel - 1
Panel inferior del gabinete
del quemador lateral - 1
Panneau inférieur du meuble
du brûleur latéral - 1
Right Frame -1
Faldón extremo del lado derecho - 1
Jupe d’extrémité pour le côté droit - 1
Side Burner Head - 1
Cabezal del quemador lateral - 1
Tête du brûleur latéral - 1
Side Burner Assembly- 1
Ensamble del quemador
lateral - 1
Assemblage du brûleur
latéral - 1
Sideburner Cabinet
Water Deflector - 1
Deflector de agua del
gabinete del quemador lateral - 1
Meuble du brûleur latéral
Déflecteur à eau - 1
Side Burner
Cabinet Door - 1
Puerta del gabinete del
quemador lateral - 1
Brûleur latéral
Porte du meuble - 1
Right Side End Skirt - 1
Bastidor derecho - 1
Cadre droit - 1
Side Burner Knob - 2
Perilla del quemador lateral - 2
Bouton du brûleur latéral - 2
Height-adjustable Leg - 2
Pata de altura ajustable - 2
Pied ajustable en hauteur - 2
Wire Shelf Frame - 2
Bastidor del estante de alambre - 2
Cadre de l’étagère métallique - 2
Right Door Handle - 1
Asa de la puerta derecha - 1
Poignée de porte droite - 1
Left Cabinet Wire Shelf - 2
Estante de alambre - 2
Etagère métallique - 2
7
1
3-
m Remove protective film from all stainless steel surfaces before using grill.
m Retire la película protectora de todas las superficies de acero inoxidable antes de utilizar la barbacoa.
m Retirez la pellicule de protection de toutes les surfaces en acier inoxydable avant d’utiliser le grill.
8
2
www.wEBER.Com
®
9
cd3
1-1/2"
(38 mm)
Adjust legs on the Main Grilling Unit
Your patio may not be a level surface, which is why your Grill Center
is equipped with height-adjustable legs. The legs on the main grilling
unit are pre-set to their minimum height of 3/4". You will need to slightly
extend these legs, which shall allow levelling adjustments to be made
as assembly progresses.
1) Use an adjustable wrench and turn clockwise to extend the height-
adjustable legs to 1½ inches (38 mm).
mDo not extend legs beyond 1½ inches (38mm).
Ajuste las patas de la Unidad Principal de Asado
La superficie de su patio podría no estar nivelada, por cuya razón el
Centro de Asado está equipado con patas de altura ajustable. Las
patas en la unidad principal de asado están preajustadas a su nivel
mínimo de altura de 3/4 pulg. Necesitará extender ligeramente estas
patas, las cuales le permitirán realizar los ajustes de nivelado en la
medida que el ensamblaje progrese.
1) Use una llave ajustable para girar las patas de altura ajustable en
sentido de las agujas del reloj y extenderlas a 1½ pulgada (38 mm).
mNo extienda las patas más allá de 1½ pulgada (38 mm).
Ajustez les pieds sur l’Appareil principal pour la grillade
Il est possible que la surface de votre patio ne soit pas plane, c’est
pour cela que votre Grill Center est équipé de pieds ajustables en
hauteur. Les pieds sur l’Appareil principal pour la grillade sont préréglés
à leur hauteur minimale de 3/4" (1,90 cm). Vous aurez besoin
d’allonger légèrement ces pieds, ce qui permettra des ajustements de
mise à niveau au fur et à mesure pendant l’assemblage.
1) Utilisez une clé à molette et tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre pour allonger les pieds ajustables en hauteur jusqu’à 1½
pouces (38 mm).
m N’allongez pas les pieds au-delà de 1½ pouces (38 mm).
10
mBe sure to level Main Grilling Unit front
to back and side to side. Use cooking
grates as levelling surface. Make further
adjustments to legs (if necessary).
mAsegúrese de nivelar la Unidad Principal
de Asado de atrás hacia adelante y
de lado a lado. Utilice las parrillas de
cocción como superficie de nivelación.
Si fuese necesario, haga más ajustes a
las patas.
mAssurez-vous de mettre à niveau
l’Appareil principal pour la grillade
d’avant en arrière ainsi que latéralement.
Utilisez les grilles de cuisson comme
surface de nivelage. Effectuez des
ajustements supplémentaires sur les
pieds (si nécessaire).
4
A
5
D
D
B
D
Requires 3 “D” alkaline batteries (included). Use alkaline
batteries only. Do not mix old and new batteries or different types
of batteries (standard, alkaline, or rechargeable).
Requiere 3 baterías alcalinas "D" (incluidas). Use solamente
baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o
diferentes tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o
recargables).
Nécessite 3 piles alcalines “D” (fournies). Utilisez des piles
alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées
et des piles neuves ou différents types de piles (standards,
alcalines, or rechargeables).
C
www.wEBER.Com
®
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.