Weber 320 User Manual

320™
89943 US 06/25/10
LP
UNPACKING INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DESEMPAQUETAR • INSTRUCTIONS POUR LE DEBALLAGE
Left Door Panel - 1
Panel de la puerta izquierda - 1 Panneau de porte gauche - 1
Right Door Panel - 1
Panel de la puerta derecha - 1 Panneau de porte droit - 1
Door Handle - 2
Asa de la puerta - 2 Poignée de porte - 2
Right Frame - 1
Bastidor derecho - 1 Coffrage droit - 1
Left Frame - 1
Bastidor izquierdo - 1 Coffrage gauche - 1
Cookbox Assembly - 1 Front Panel - 1 Slide Out
Ensamble de la caja de cocción - 1
Ensemble du boîtier de cuisson - 1
Panel delantero - 1 Panneau avant - 1
Grease Tray - 1
Bandeja de goteo - 1 Plateau de recueil des gouttes - 1
Shroud - 1 Right Side Table - 1 Left Side Table - 1 Cooking Grate - 2
Defensa - 1 Mesa lateral Structure - 1
derecha - 1 Tablette latérale droite - 1
Mesa lateral izquierda - 1 Tablette latérale gauche - 1
Knob - 3
Perilla - 3 Bouton - 3
Locking Caster - 2
Rueda loca con traba - 2 Ecrou de verrouillage - 2
Parrilla de cocción - 2 Grille de cuisson - 2
HARDWARE
HERRAJES MATÉRIEL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE MONTAjE • INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TOOLS NEEDED: HerramientaERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES:
22
19
23
10
13
11
Front Frame Support - 1
Soporte delantero del bastidor -1 Support du châssis avant - 1
Rear Frame Support - 1
Soporte posterior del bastidor -1 Support du châssis arrière - 1
Bottom Panel - 1
Bandeja del fondo - 1 Plateau inférieur - 1
Rear Panel - 1
Panel trasero - 1 Panneau arrière - 1
Catch-Pan - 1
Plato recolector - 1 Egouttoir - 1
Disposable Drip Pan - 2
Bandeja de goteo desechable - 2 Egouttoir jetable - 2
®
Flavorizer
Barra Flavorizer Barre Flavorizer
Bar - 5
®
®
- 5
- 5
Caster - 2
Rueda loca - 2 Ecrou - 2
Catch-Pan Holder - 1
Sostenedor del plato recolector - 1 Support de l’égouttoir - 1
Left Trim Piece - 1
Pieza de ajuste izquierda - 1 Garniture gauche - 1
Side Burner - 1
Quemador lateral - 1 Brûleur latéral - 1
Right Trim Piece - 1
Pieza de ajuste derecha - 1 Garniture droite - 1
Warming Rack - 1
Rejilla para calentar - 1 Grille de maintien au chaud - 1
12
20
16
m
IMPORTANT: TO PROPERLY
ALIGN fRAME AND DOORS, ASSEMBLE GRILL ON A fLAT AND LEVEL SURfACE.
21
2
5
1
m
IMPORTANTE: PARA ALINEAR
CORRECTAMENTE EL BASTIDOR Y LAS PUERTAS, ARME LA BARBACOA SOBRE UNA SUPERfICIE PLANA Y HORIZONTAL.
9
14
15
7
6
24
8
18
3
m
IMPORTANT: POUR ALIGNER
CORRECTEMENT LE CHASSIS ET LES PORTES, ASSEMBLEZ LE GRILL SUR UNE SURfACE PLANE ET A NIVEAU.
13
12
17
Hardware:
Herrajes: Matériel:
a
1 Inch Black Zinc Hex Bolt (1/4 x 20 x 1 In.) - 2
Perno hexagonal de cinc negro de 1 pulgada (1/4 x 20 x 1 In.) - 2
Boulons hexagonaux zinc noir 1 pouce (25 mm) (1/4 x 20 x 1 po) - 2
b
1/2 Inch Black Zinc Hex Bolt (1/4 x 20 x 1/2 In.) - 18
Perno hexagonal de cinc negro de 1/2 pulgada (1/4 x 20 x 1/2 In.) -18
Boulons hexagonaux zinc noir 1/2 pouce (12,7 mm) (1/4 x 20 x 1/2 po) - 18
1
4 -
b
7
4 -
b
g
10b
8a
c
Black Zinc Washer/Bolt (1/4 x 14) - 8
Arandela/perno (1/4 x 14) de cinc negro - 8
Rondelle/vis zinc noir (1/4 x 14) - 8
d
Machine Screw (8-32 x 5/16) - 10
Tornillo de máquina (8-32 x 5/16) - 10
Vis de mécanique (8-32 x 5/16) - 10
2
2 -
b
8b
4 -
b
g
11
2 -
a
1 -
f
e
Stainless Screw & Washer - 2
Arandela/tornillo inoxidables - 2
Vis/rondelle en acier inoxydable - 2
f
Keps Nut - 1
Tuerca de enclavamiento -1
Écrou keps - 1
g
Nylon Washer - 12
Arandela de nilón - 12
Rondelle en nylon - 12
3
4
2 - 2 -
• Flip over frame assembly so the casters are on a flat surface.
• Voltee el ensamble del bastidor de manera que las ruedas locas queden sobre una superficie plana y horizontal.
• Retournez l’ensemble du châssis de sorte que les roues reposent sur une surface plane et à niveau.
9
2 -
b
g
12a
L” R”
h
Clevis Pin -2
Pasador de horquilla - 2
Anneau brisé -2
i
Cotter Pin - 2
Clavija hendida -2
Goupille fendue - 2
j
5
6
1 -
6 -
j
j
10a
12b
L
4 -
c
R
J-Clip - 7
Grapa J -7
Écrou à ressort en J - 7
1
2
1
2
1
2
Hardware:
1
2
1
2
1
2
Herrajes: Matériel:
13a
16b
2 -
d
23a
d
4 -
a
1 Inch Black Zinc Hex Bolt (1/4 x 20 x 1 In.) - 2
Perno hexagonal de cinc negro de 1 pulgada (1/4 x 20 x 1 In.) - 2
Boulons hexagonaux zinc noir 1 pouce (25 mm) (1/4 x 20 x 1 po) - 2
b
1/2 Inch Black Zinc Hex Bolt (1/4 x 20 x 1/2 In.) - 18
Perno hexagonal de cinc negro de 1/2 pulgada (1/4 x 20 x 1/2 In.) -18
Boulons hexagonaux zinc noir 1/2 pouce (12,7 mm) (1/4 x 20 x 1/2 po) - 18
L
13b
2 -
R
17
d
23b
23c
c
Black Zinc Washer/Bolt (1/4 x 14) - 8
Arandela/perno (1/4 x 14) de cinc negro - 8
Rondelle/vis zinc noir (1/4 x 14) - 8
d
Machine Screw (8-32 x 5/16) - 10
Tornillo de máquina (8-32 x 5/16) - 10
Vis de mécanique (8-32 x 5/16) - 10
13c
2 -
d
18
3 -
23d
1 -
e
Stainless Screw & Washer - 2
Arandela/tornillo inoxidables - 2
Vis/rondelle en acier inoxydable - 2
13d
2 -
e
19
WARNING: The side burner orifice (1) must be parallel to the side burner tube opening (2).
f
Keps Nut - 1
Tuerca de enclavamiento -1
Écrou keps - 1
g
Nylon Washer - 12
Arandela de nilón - 12
Rondelle en nylon - 12
14
15
4 - 2 -
c
1
ADVERTENCIA: El orificio (1) del quemador lateral debe de estar paralelo a la abertura (2) del tubo del quemador lateral.
MISE EN GARDE: L’orifice du brûleur latéral (1) doit être parallèle à l’ouverture du tube du brûleur latéral (2).
2
h
Clevis Pin -2
Pasador de horquilla - 2
Anneau brisé -2
• To adjust door:
• Para ajustar la puerta:
• Pour ajuster la porte:
20
21
24
2 -
b
g
i
Cotter Pin - 2
Clavija hendida -2
Goupille fendue - 2
j
J-Clip - 7
Grapa J -7
Écrou à ressort en J - 7
22
2 -
h
i
16a
Loading...