Webasto Telestart T100 HTM Operating And Servicing Manual

Telestart T100 HTM
D
Deutsch 1
F
I
E NL DK
English 23 Français 45 Italiano 67 Español 89 Nederlands 111 Dansk 133
Operating and servicing manual T100 HTM
D

General information

Dear Webasto customer! We are delighted that you have selected this Webasto product. We assume that the workshop / service partner that carried out t he inst allatio n
explained to you the operation and principle of functioning of your Telestart T100 HTM to your complete satisfaction. With these operating instructions we would like to provide you with an overview of the use of the hand-held transmitter Telestart T100 HTM.
23
The heater must not be operated:
D
GB
Danger of fire, explosion and
suffocation

Care and handling

Note the following points to avoid damage to the Telestar t T100 HTM:
Do not expose to heat above 70 °C (e.g. direct sunlight). Operating temperature between 0 °C and +50 °C. Only store in a dry place where there is little dust. Only clean the display using a clean, dry cloth.
24
In filling stations and tank farms. In places where explosive vapours or dust may
build up (e.g. near fuel, coal, wood dust or cereal stores).
Close to inflammable materials such as:
Dry grass and leaves, cardboard packaging, paper, etc.
In enclosed rooms (e.g. garages), not even via
the timer or Telestart.
Use
Using the Webasto Telestart T100 HTM, you can switch Webasto heaters (Thermo Top C, Thermo Top E, Thermo Top P) or the vehicle fan* on and off at a long distance via a wireless link.
The Telestart T100 HTM displays the operating status of the heater or the vehicle ventilation using the corresponding function symbol.
To switch on the parking ventilation* (ventilation of the interior of the vehicle), the mode has to be changed on the transmitter.
After being switched on, the auxiliary heating system switches itself off automatically or is switched off by the automatic heating function once the selected operating time has expired.
The heating time management calculates the heating time and the switch-on point of the heater depending on the temperature inside the vehicle and the selected comfort level. It is only necessary to activate automatic mode and enter the desired departure time in order to achieve this.
* The “parki ng ventilatio n“ function i s not availabl e with upgra de of auxilia ry heaters.
D
25
Optimum signal transmission is achieved out in the open or from a position higher than the vehicle.In this case, the auxiliary heating system can be
D
operated at a distance of approx. 1000 m from the vehicle. When operating the transmitter, please hold it vertically pointing upwa rd and do not cover the upper
GB
side (see photo). If you determine from the lack of feedback that the operating signal has not reached the vehicle, then you must change your position by a few metres. Reception quality is impaired accordingly in heavily built-up areas.
26
Basic functions

General operating notes

Information displays
The Telestart T100 HTM is designed so it is possible to switch between the information displays by pressing the buttons.
The Telestart T100 HTM returns to its initial status if you do not press a button for 6 seconds.
Setting mode
Pressing the buttons at the same time changes from the information display to the corresponding setting mode. The appropriate symbol flashes.
Setting mode is terminated automatically if you do not press any button for 20 seconds.
Settings can be changed by pressing the buttons. Pressing the buttons at the same time terminates setting mode and
accepts the set values. Setting mode is terminated automatically if you do not press any button for
20 seconds; the set values are accepted.
D
27
Radio transmission display
D
When radio transmission is taking place between the Telestart T100 HTM and the heater, this is indicated by the symbol in the top left corner of the display.
GB
Opening the battery compartment cover
1. Carefully
2. Pull the cover off downwards
Battery level display
Battery full No battery symbol
Battery half capacity
bend the two lugs outwards (take care not to break them!)
Basic functions
1.
1.
Battery flat
28
2.
Basic functions

Battery change

Note

Return batteries of our products after use at the point of purchase or in its immediate vicinity . Returning them is free. As end user you are legally obliged to return used batteries.

Caution!

Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type! Dispose of the used batteries according to the instructions. This product is subject of the European directive 2002/96EC and EN 50419. Dispose information shall be given either at the sample or in the user instruction.
D
29
Basic functions

Programming Telestart transmitter

D
1. Place the battery into the battery compartment of the transmitter.
2. Remove fuse 1 A (black) from the heater’s fuse holder
GB
(voltage interruption).
3. Wait at least 5 seconds.
4. Replace fuse in heater’s fuse holder and within 5 seconds press the OFF-button on the transmitter for at least 1 second.
5. Programming complete.
A second or third hand-held transmitter can be programmed in the same manner.
min. 5 sec.
30
max. 5 sec.
min. 1 sec.
OFF
Basic functions

Displaying and setting the time

Displaying
Press 1x
D
Setting
Press at same time Symbol flashes
Setting the time
Press at same time Time set
31
Basic functions

Displaying and setting the mode

D
The mode is displayed by the following symbols:
GB
Anzeigen
Einstellen
32
Heating
Ventilation
upgrade of auxiliary heaters)
Press 3x
Press at same time Symbol
Setting mode Press at same time Mode set
(
The “parking ventilation“ functio n is not available with
/
/ flashes
Immediate funtions

To switch on the heater or ventilation* system

Hold the Telestart vertical and pointing upwards.

press (approx. 1 second) until the following symbol appears:

The signal has been received and the heater/ vehicle fan has been switched on. So you can check the switch-on, the display shows the symbol for the mode and the remaining operating time.

Error during signal transmission. Move to a different location and retransmit.
The switch-on indicator goes out: – After the operating time has elapsed – When switched off with Telestart
D
* The “parking venti lation“ function is not avai lable with upgrade of auxil iary heaters.
33

NOTE:

In the heating mode, the vehicle’s heating system is to be set to “ warm” prior to
D
leaving the vehicle. In the heating and ventilation modes, the vehicle fan switch is to be turned to
GB
position 1 in the case of 3-speed blower fans, and to position 2 in the case of 4-speed blowers. In the case of infinitely variable fans adjust to at least 1/3 of the fan’ s capacity.
Immediate funtions

Switching off the heater

Hold the Telestart vertical and pointing upwards
Press (approx. 1 second) until the following symbol appears:
The signal has been received and the heater/vehicle fan has been switched off. The symbol or goes out.
Error during signal transmission. Move to a different location and retransm i t.
34
Immediate funtions

Switching off with pushbutton (fitted in the vehicle as an option)

If the heater was activated by means of T elest art, the pushbutton inst alled in the vehicle must be pressed once for deactivation.

Switching on and off with pushbutton (fitted in the vehicle as an option)

The auxiliary heating system or auxiliary ventilation mode is indicated by a light in the pushbutton.

NOTE:

When the pushbutton switch is used for activating the heater, the operating mode (auxiliary heating system or auxiliary ventilation) and operating duration most recently used with the Telestart will be selected.

Switching on using a digital timer

Operation is displayed on the digital timer. The display light comes on.

NOTE:

When the digital timer is used for activating the heater, the operating mode (auxi­liary heating system or auxiliary ventilation) most recently used with the Telestart will be selected. However, the operating duration is governed by the digital timer.
D
35
Immediate funtions

Switching off using a digital timer

D
If the heater was activated using Telestart, the instant heat button must be pressed twice to deactivate the heater.
GB

Checking and setting the operating time

The operating time of the heater or the vehicle’s fan can b e preset on the transmitter in increments of 10 minutes. The operati ng time is factory-set at 30 minutes.

NOTE:

Make sure that the car battery is recharged sufficiently if you use the system frequently and for long periods.
We recommend setting the heating time according to the drive time. Example: The vehicle is used for travelling to work and back. With a driving time of approx. 30 minutes (one way), we recommend setting an operating time of 30 minutes.
36

Displaying and setting the operating time

Displaying
Press 4x
Setting
Press at same time Symbol flashes
Set the operating time
Press at same time Operating time set
Immediate funtions
D
37
Immediate funtions

Displaying the temperature (information from receiver)

D
GB
The or symbol only appears when t he heater / vehicle fan is operating. Please note: The displayed temperature refers to the temperatur e i n side the
vehicle close to the location where the temperature sensor is installed. In addition, major temperature fluctuations ma y result in the actual temperatur e at the temperature sensor only being displayed after a delay.
38
Press 2x
Automatic

HTM heating time management

Heating time management enables automatic preheati ng (not ventilation) of the vehicle for a selected departure time.
The system calculates the preheating time of the auxiliary heating system depending on the temperature inside of the vehicle.
The interior temperature achieved at the departure time can be influe nce using comfort levels (C1 – C5).
C1 Lower comfort temperature (short operating time) C5 Higher comfort temperature (long operating time)
You can activate the departure time up to 24 hours in advance.

NOTE:

Make sure that the car battery is recharged sufficiently if you use the system frequently and for long periods.
This is not always the case if you only drive short distances.
D
39
Automatic

Displaying, setting and activating the departure time

D
Displaying
GB
Setting
Important: The departure time can only be activated in the departure time menu. The heater is switched on directly if you exit the menu.
See the next page for a description of activation.
40
Press 2x
Press at same time Symbol flashes
Setting the departure time
Press at same time Departure time set
Activation
Hold the Telestart vertical and pointing upwards.
Press (approx. 1 second) until the following symbol appears:
The signal has been received and the departure
time has been activated.
Error during signal transmission. Move to a different location and retransmit.
Automatic
D
41
Automatic

Deactivating the departure time

D
GB
Hold the Telestart vertical and pointing upwards
42
Press 2x
Press (approx. 1 second) until the following symbol appears:
The signal has been received and the departure time has been deactivated. The symbol goes out.
Error during signal transmission. Move to a different location and retransmit.
Automatic

Modifying the activated departure time

To change an activated departure time, it must first be deactivated (see Deactivating the departure time).
Following this, it is possible to set the new departure time (see Displaying, setting and activating the departure time).
D
43
Automatic

Displaying and changing the comfort level

D
Displaying
GB
Press 3x
Changing
Note: The comfort level cannot be changed if a departure time is activated. The departure time must be deactivated first.
44
Press at same time Display flashes
Selecting the comfort level
Press at same time Comfort level set
Bei mehrsprachiger Ausführung ist Deutsch verbindlich. In multilingual versions the German language is binding. Dans le cas d'une version rédigée en plusieurs langues, l'allemand est alors la langue qui fait foi. Nel caso di una versione plurilingue il tedesco è vincolante. Si existen versiones en varios idiomas, sólo la versión en alemán será vinculante. Bij een meertalige versie is de Duitse versie bindend. I tilfælde af en flersproget udgave er den tyske version gældende.
Om det förekommer en flerspråkig version är den tyska bindande. Hvis det finnes en flerspråklig versjon, er det den tyske som har forrang. Useampikielisten versioiden yhteydessä saksankielinen on sitova. W przypadku wersji kilkujęzyčznej wiążący jest tekst w języku niemieckim. V případě vícejazycné verze je závazná němčina. Többnyelvű változat esetén a német nyelvűt is kötelezően tartalmaznia kell.
Для изданий на нескольких языках обязательным является немецкий вариант.
Webasto AG
Kraillinger Straße 5 D - 82131 Stockdorf Germany Tel: +49 (0)89 85794 - 0 Fax: +49 (0)89 85794 - 448
http://www.webasto.com Subject to modification © 2008 All Rights Reserved
IDENT.-NR. 9010150B
Loading...