Purchase Date: _______________
Place of purchase: _____________
Key Code: ___________________
Model # ___________ Serial # ________________
For your convenience, place
product registration tear-off
sticker here.
INSTALLATION TIME
Approximate Installation Time: 30 min. per unit (0.5 hrs.) depending on installer experience.
TOOLS REQUIRED
• 1/2" Ratchet Wrench• Ruler
PARTS LIST
• (1) Saddle Box
• (1) Removable Toolbox
• (2) Rubber Mounting Pads
Note: The rubber mounting pad comes as a single
piece and must be separated into two pieces, one for
each side of the truck.
• (2) Keys
• (4) Fender Washers
• (4) Retaining Washers
• (4) J-Bolts
• (4) Nylon Lock Nuts 5/16-18
-ATTENTION-
Read and understand all instructions and warnings before operating or using this product.
DANGER
Danger of explosion. Do not use this product for storing or transporting ammables, explosives, hazardous materials, or
hazardous waste, such as containers of gasoline, solvents, gun powder, dynamite, propane tanks, acetylene tanks and
cutting torches. This product is only intended and safe for use in storing and transporting small tools, equipment and
other similar materials. Any modications made to, or unintended use of this product, could create a hazardous condition
that can cause death, serious personal injury or property damage.
1
Part No. 24-0278 REV. D ECN 5305 04/13
Page 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Note:
• If your pickup is tted with a plastic drop-in bed
liner, it may need to be drilled, trimmed, or cut for
proper installation of truck box.
• Truck box cover may not properly latch until box is
fully bolted to truck bed (4) places.
• Because truck bed congurations vary, (6) mount-
ing slots have been provided, to ensure the use of (4)
mounting clamps.
Step 1: LOCATE BOX IN TRUCK BED
• Place rubber mounting pads on bed rails.
• Place box into position on top of mounting pads.
• Use ruler to ensure box is centered in truck bed and
that cover opens fully without interference.
Figure 1
• Periodically check tightness of J Bolts to
insure proper attachment.
• Use touch-up paint on any drill holes to prevent
oxidation.
• Install boxes with vehicle parked on level ground.
Check clearance
with cover open
Figure 2
Step 2: ATTACH BOX TO TRUCK BED
• Attach J Bolt, lock nut and
washer as shown in Figure 2.
• Start with slot at drivers side front and
work clockwise until all four fasteners have
been installed.
5/16-18 Nylon
Lock Nut
Plastic
Retaining
Washer
"J" Bolt
Bed Lip
Fender
Washer
Mounting
Pad
Figure 2. "J" Bolt Fastening
2
Page 3
REPLACEMENT PARTS
REPLACEMENT PARTS FOR OTHER WEATHER GUARD PRODUCTS
CAN BE FOUND AT WWW.WEATHERGUARD.COM
ITEM NO.PART NO.DESCRIPTIONFITS MODEL NUMBER
17975-0-01Replacement Cover for 143-0-01143-0-01
27975-5-01Replacement Cover for 143-5-01143-5-01
37976Latch Rod Kit for 143-X-01 (Not Shown)143-X-01
47009-2PKGas Springs (2)143-X-01
57977Mounting Kit for 143-X-01
67978Paddle Handle Non-Lock 143-X-01143-X-01
77979-00 thru
7979-24
870022-2XXKeys (2) 2XX=Key CodeAll
97746Decals and BezelsAll
10610Removable ToolboxAll
117730Weatherstrip KitAll
12921-4PKBall Studs and Nuts (Not Shown)All
137106-1PKStriker Plate KitAll
1470116Latch Kit-Rotary 143All
Includes (4 mounting clamps, 4 bolts, 4 washers and 2 mount pads)
Paddle Handle Locking 143-X-01143-X-01
143-X-01
Note: In the model numbers above, X represents the color code for your model; 0 = Clear, 5 = Black
ALUMINUM SADDLE BOX
Paddle Handle
6
Non-Locking
4
Gas Springs
3
Latch Rod Kit
9
Decals and Bezels
Removable Toolbox
10
5
1
Replacement Covers
2
J-Bolt Fastening
7
Paddle Handle-Locking
Weatherstrip Kit
11
Ball Studs and Nuts
12
(Not Shown)
Striker Plate Kit
13
Latch Kit-Rotary 143
14
Keys
8
-NOTICE-
Any modication or unintended use of this product shall immediately void all manufacturers warranties.
Manufacturer disclaims all liability for injuries to persons or property resulting from any modication to, or
unintended use of this product.
3
Page 4
Limited Warranty
The following limited warranty applies to all WEATHER GUARD® Products indicated below which are purchased on or after January 1, 2009. If
you have any questions or need assistance regarding the warranty of your product, please call our customer service department: (800) 456-7865
8:00am - 4:30pm CST.
WEATHER GUARD® — Limited Warranty
Knaack LLC, located at 420 E. Terra Cotta Avenue, Crystal Lake, IL 60014 (the “Manufacturer”) warrants to the original purchaser only, subject
to the exclusions described below, that its [WEATHER GUARD E-LINE™ Product] (a “WEATHER GUARD Product”) will be free from defects
in material and workmanship for a period of 10 years from the original date of purchase (the “Warranty Period”). This limited warranty terminates if
the original purchaser transfers the WEATHER GUARD Product to any other person.
What is Not Covered - This limited warranty does not extend to and expressly excludes:
• Losses or damages to the WEATHER GUARD Product which are expected to occur during the normal course of its use, including without
limitation, cosmetic rust, scratches, dents or comparable and reasonably expected losses or damages.
• Losses or damages to the WEATHER GUARD Product resulting from conditions beyond the Manufacturer’s control including without limita-
tion, misuse, accident, abuse, neglect, negligence (other than Manufacturer’s), overloading, unauthorized modification or alteration, use
beyond rated capacity, or failure to install, maintain, assemble, mount or apply the WEATHER GUARD Product in accordance with the
Manufacturer’s written instructions or guidelines as provided by Manufacturer to the original purchaser.
• Damage to the contents of the WEATHER GUARD Product.
• Normal wear and tear for the following parts which are covered under this limited warranty for up to 3 years from the date of purchase: gas
shocks, locks, latches, striker, weather seal, cables, rollers, bearings, fill cap, straps, hydraulic cylinder, and elastic cords.
What We Will Do to Correct Problems - If a claim made during the Warranty Period is covered under this limited warranty, the Manufacturer
or its authorized representative or local authorized dealer will, at the Manufacturer’s sole option, (a) repair the defective portion of the
WEATHER GUARD Product or (b) replace the entire WEATHER GUARD Product, or (c) a refund equal to the purchase price paid for the
WEATHER GUARD Product or a credit to be used toward the purchase of new WEATHER GUARD Product. THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
FOR BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR, CORRECTION OR REPLACEMENT OF THE WEATHER GUARD
PRODUCT, OR REFUND OR CREDIT OF THE PURCHASE PRICE.
No Other Express Warranty Applies - This limited warranty is the sole and exclusive warranty provided to original purchasers of the
WEATHER GUARD Product identified above. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this limited warranty or make any
other warranty on behalf of the Manufacturer. The terms of this limited warranty shall not be modified by the Manufacturer, the original owner, or
their respective successors or assigns.
How to Notify Us - The original purchaser must promptly notify the Manufacturer upon its discovery that the WEATHER GUARD Product contains a
defect in materials or workmanship by calling the following number: (800) 456-7865. Notification must be made during the Warranty Period. In order
for a warranty claim to be processed, a copy of the original sales receipt must be provided to the Manufacturer or at Manufacturer’s instruction, to
its authorized representative or local authorized dealer. The Manufacturer will determine, in its sole and absolute discretion whether the claim is
covered or subject to the limitations or exclusions described in this limited warranty. The original purchaser may be asked to contact Manufacturer’s
authorized representative or local authorized dealer for further instructions on how to obtain the remedies available to it under this limited warranty.
Repairs or modifications made to the WEATHER GUARD Product by other than the Manufacturer, its authorized representative or local authorized
dealer will nullify this limited warranty. Coverage under this limited warranty is conditioned at all times upon the original purchaser’s compliance with
these required notification and repair procedures.
Limitation of Liability
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY ECONOMIC LOSS, WHETHER RESULTING FROM NONPERFORMANCE, USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THE WEATHER GUARD PRODUCT OR THE MANUFACTURER’S NEGLIGENCE. SELLER SHALL NOT BE LIABLE
FOR DAMAGES CAUSED BY DELAY IN PERFORMANCE AND IN NO EVENT, REGARDLESS OF THE FORM OF THE CLAIM OR CAUSE
OF ACTION (WHETHER BASED IN CONTRACT, INFRINGEMENT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OTHER TORT OR OTHERWISE),
SHALL MANUFACTURER’S LIABILITY TO BUYER AND/OR ITS CUSTOMERS EXCEED THE PRICE PAID BY THE ORIGINAL OWNER FOR
THE WEATHER GUARD PRODUCT. The term “consequential damages” shall include, but not be limited to, loss of anticipated profits, business
interruption, loss of use or revenue, cost of capital or loss or damage to property or equipment.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
Product fits based on vehicle design available at the revision date. Vehicle manufacturers may change specs after the revision date, so if you have a vehicle
produced with a model year date after the revision date, please contact your distributor or Knaack LLC to verify fitting of product to vehicle.
WEATHER GUARD® Products are protected by one or more of the following patents: U.S. 5145087, 5308126, 4509787, 4573731, 4618083, D-346355,
D-346994, D-353574; Canada 1218968, 1224230, 1235100 and; U.K. 2233036. Other patents pending.
Knaack LLC
ATTN: Warranty Claims
E. Terra Cotta Avenue Crystal Lake, IL 60014
420
If you have any questions, please call toll free 1-800-456-7865.
Fecha de compra: _____________
Lugar de compra: _____________
Código: _____________________
N.° de modelo ______ N.° de serie _____________
Para su comodidad, coloque la
etiqueta autoadhesiva de
registro del producto aquí.
TIEMPO DE INSTALACIÓN
Tiempo aproximado de instalación: 30 min por unidad (.5 h), dependiendo de la experiencía en instalaciones de equipo
para camionetas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
• Llave de matraca de 1/2 pulg• Regla
LISTA DE PIEZAS
• (1) Caja De Puente De Aluminio
• (1) Caja de herramientas removible
• (2) Almohadillas de montaje
Nota: La almohadilla de montaje de caucho
viene como una sola pieza y debe separarse
en dos, una para cada lado de la camionneta.
• (2) Llaves
• (4) Arandelas de aleta
• (4) Arandelas de retención
• (4) Perno en « J »
• (4) Tuerca cerradura
de nilón 5/16 pulg. -18
-ATENCIÓN-
Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones y advertencias antes de operar o utilizar este producto.
PELIGRO
Peligro de explosión. No utilice este producto para almacenar ni transportar productos inflamables, explosivos, materiales peligrosos ni residuos peligrosos, como recipientes de gasolina, solventes, pólvora, dinamita, tanques de propano,
tanques de acetileno y sopletes. Este producto está diseñado y es seguro para usarse únicamente en el almacenamiento y transporte de herramientas pequeñas, equipo y otros materiales semejantes. Toda modificación hecha a
este producto o uso no diseñado del mismo podría ocasionar una condición peligrosa que puede provocar la muerte,
lesiones personales graves o daños a la propiedad.
de pieza 24-0278 REV. D ECN 5305 04/13
5
N°
Page 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Nota:
• Si su camioneta está equipada con un recubrimiento de
plástico para plataforma, tal vez sea necesario perforar lo, recortarlo o cortarlo para instalar adecuadamente la
caja de la camioneta.
• Es posible que la cubierta de la caja de la camioneta no
ajuste adecuadamente hasta que la caja esté totalmente
atornillada en cuatro (4) lugares de la plataforma.
• Debido a que varían las configuraciones de la plata forma de la camioneta, se han incluido seis (6) ranuras
PASO 1: UBIQUE LA CAJA EN LA PLATAFORMA DE LA CAMIONETA
• Coloque las almohadillas de montaje de caucho obre los rieles de la plataforma.
• Coloque la caja en posición arriba de las almohadillas de montaje.
• Utilice una regla para asegurarse de que la caja esté centrada en la plataforma de la camioneta, y que la
cubierta se abra totalmente sin interferencias.
Figura 1
de montaje para asegurar el uso de cuatro (4)
abrazaderas de montaje.
• Revise periódicamente que estén apretados los pernos
en J para asegurarse de que estén jados
adecuadamente.
• Utilice pintura de retoque en todos los orificios perfora
dos, para prevenir la oxidación.
• Instale las cajas con el vehículo estacionado en una
superficie nivelada.
Almohadilla de
montaje de caucho
Revise la separación con la
cubierta abierta.
Almohadilla de
montaje de caucho
Figura 2
PASO 2: FIJE LA CAJA A LA PLATAFORMA
DE LA CAMIONETA
• Fije la abrazadera perno en « J », Tuerca cerradura
de nilón y las arandelas tal como se muestra en la
Figura 2.
• Comience con la ranura por el lado frontal del
conductor y avance en sentido de las agujas del
reloj hasta haber instalado las cuatro sujecíon.
CENTRO
Ruerca cerradura de nilón 5/16
pulg.-18
Arandelas
de
retención
Arendelas
de aleta
Almohadilla
de montaje
Reborde
de la
camioneta
Perno en « J »
de caucho
Figura 2.Sujeción del perno en J
6
Page 7
PIEZAS DE REPUESTO
SI DESEA REPUESTOS ADICIONALES PARA EL PRODUCTO, VISITE WWW.WEATHERGUARD.COM
NO. DE ART NO. DE
MODELÓ
17975-0-01Cubierta de reemplazo143-0-01
27975-5-01Cubierta de reemplazo 143-5-01
37976Juego de varillas del cerrojo
47009-2PKAmortiguadores de gas143-X-01
57977Sujeción del perno en « J »
DESCRIPCIÓNPARA EL MODELO NO.
(No aparece)
(4 Arandelas de aleta, 4 Arandelas de retención, 4 ángulo, 4
Perno en « J », 4 Tuerca cerradura de nilón 5/16 pulg. -18
143-X-01
143-X-01
67978Mango de paleta sin bloqueo
77979-00 a
7979-24
870022-2XXLlaves (2) (2XX= Código de llave)Todas
97746Calcomanias y biselesTodas
10610Caja de herramietas RemovibleTodas
117730
12921-4PKBallstuds y tuercasTodas
137106-1PK
1470116Cierre de Rotary 143 KitTodas
Nota: En los números de modelos anteriores, X representa el código de color para su modelo: 0 = Transparente, 5 = Negro
(No aparece)
Mango de paleta de bloqueo143-X-01
Tiempo tira Kit
Juego de placa de cierre
143-X-01
Todas
Todas
Caja De Puente De Aluminio
1
2
Caja de herramietas removible
10
Cubiertas de reemplazo
Mango de paleta sin bloqueo
6
(No aparece)
Amortiguadores de gas
4
11
12
13
14
Tiempo tira Kit
Ballstuds y tuercas
(Not Shown)
Juego de placa de
cierre
Cierre de Rotary 143
Kit
3
Juego de varillas del cerrojo
9
Calcomanias y biseles
Llaves
8
5
Sujeción del perno en « J »
7
Mango de paleta de bloqueo
-AVISO-
Toda modificación o uso indebido de este producto anulará inmediatamente todas las garantías del fabricante.
El fabricante se exime de toda responsabilidad por lesiones a personas o daños a la propiedad que resulten
de la modificación o el uso indebido de este producto.
7
Page 8
Garantía Limitada
La siguiente garantía limitada se aplica a todos los productos WEATHER GUARD® indicados a continuación, que sean comprados el 1 de enero de 2009 o después.
Si tiene preguntas o necesita ayuda con respecto a la garantía de su producto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente, al: (800) 456-7865 de 8:00 a. m. a
4:30 p. m., hora del centro.
WEATHER GUARD® — Garantía limitada
Knaack LLC, ubicada en 420 E. Terra Cotta Avenue, Crystal Lake, IL 60014 (el “Fabricante”) garantiza al comprador original únicamente, sujeto a las
exclusiones descritas a continuación, que su producto [WEATHER GUARD E-LINE™ Product] (un “producto WEATHER GUARD”) estará libre de defectos en
materiales y mano de obra durante un período de 10 años a partir de la fecha de compra original (el “período de garantía”). Esta garantía limitada termina si el
comprador original transfiere el producto WEATHER GUARD a cualquier otra persona.
Lo que no se cubre - Esta garantía limitada no se extiende a, y excluye expresamente:
• Pérdidas o daños del producto WEATHER GUARD que se espera que ocurran durante el curso normal de su uso, incluidos a modo de ejemplo, corrosión cos-
mética, rayones, abolladuras y pérdidas o daños comparables y razonablemente esperados.
• Pérdidas o daños del producto WEATHER GUARD producidos por condiciones que estén fuera del control del fabricante incluidos a modo de ejemplo, uso inde-
bido, accidentes, abuso, descuido o negligencia (de personas distintas al fabricante), sobrecarga, modificación o alteración no autorizada, uso que sobrepase
la capacidad asignada, o no instalar, mantener, ensamblar, montar o aplicar el producto WEATHER GUARD de acuerdo con las instrucciones o directrices por
escrito del Fabricante según como éste las suministró al comprador original.
• Daños al contenido del producto WEATHER GUARD.
• Desgaste y uso normal de las siguientes piezas que están cubiertas bajo esta garantía limitada hasta un máximo de 3 años desde la fecha de compra: amorti-
guadores de gas, cerrojos, pestillos, percutores, cierres herméticos, cables, rodillos, rodamientos, tapas de rellenado, correas, cilindros hidráulicos y cuerdas
elásticas.
Qué haremos para corregir los problemas - Si un reclamo hecho durante el Período de garantía está cubierto por esta garantía limitada, el Fabricante o su
representante autorizado o distribuidor local autorizado, a exclusivo criterio del Fabricante, (a) reparará la pieza defectuosa del producto WEATHER GUARD o (b) reemplazará el producto WEATHER GUARD, o (c) hará un reembolso equivalente al precio de compra pagado por el producto WEATHER GUARD o un crédito para que se use
para la compra de un producto WEATHER GUARD nuevo. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA REPARACIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTARÁ
LIMITADA A LA REPARACIÓN, CORRECCIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO WEATHER GUARD, O AL REEMBOLSO O CRÉDITO DEL PRECIO DE COMPRA.
No se aplica otra garantía expresa - Esta garantía limitada de por vida es la única y exclusiva garantía para los compradores originales de los productos
WEATHER GUARD identificados anteriormente. Ningún empleado, agente, distribuidor ni otra persona está autorizada a alterar esta garantía limitada ni a otorgar
ninguna otra garantía a nombre del Fabricante. Los términos de esta garantía limitada no podrán ser modificados por el Fabricante, el propietario original ni sus respectivos
sucesores o cesionarios.
Cómo notificarnos - Tan pronto como el comprador original se dé cuenta de que el producto WEATHER GUARD contiene defectos de materiales o mano de obra
debe informar de inmediato al Fabricante, llamando al siguiente número: (800) 456-7865. Esta notificación deberá hacerse durante el Período de garantía. Con el fin
de que el reclamo de garantía pueda ser procesado, se deberá enviar una copia del recibo de compra original al Fabricante o por orden del fabricante, a su representante autorizado o distribuidor local autorizado. El Fabricante determinará, a su exclusivo criterio, si el reclamo está cubierto o sujeto a las limitaciones o exclusiones
descritas en esta garantía limitada. Al comprador original se le puede pedir comunicarse con el representante autorizado o distribuidor local autorizado del Fabricante
para recibir más instrucciones sobre cómo obtener las reparaciones disponibles bajo esta garantía limitada. Las reparaciones o modificaciones que se hagan al producto
WEATHER GUARD por otros que no sean el Fabricante, su representante autorizado o su distribuidor local autorizado anularán esta garantía limitada. La cobertura
al amparo de esta garantía limitada se condiciona en todo momento al cumplimiento del comprador original con estos procedimientos requeridos de notificación y
reparación.
Limitación de responsabilidad
HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO
O SECUNDARIO, QUE INCLUYE CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA, YA SEA QUE RESULTE POR LA FALTA DE DESEMPEÑO, USO, MAL USO O INCAPACIDAD
DE USAR EL PRODUCTO WEATHER GUARD O LA NEGLIGENCIA DEL FABRICANTE. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS
POR DEMORAS EN EL RECLAMO DE LA GARANTÍA NI EN NINGÚN CASO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DEL RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN (YA
SEA CON BASE EN EL CONTRATO, INCUMPLIMIENTO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ABSOLUTA, OTRA EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO), LA
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ANTE EL COMPRADOR Y/O SUS CLIENTES EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL POR EL
PRODUCTO WEATHER GUARD. El término “daños secundarios” incluirá, a modo de ejemplo, pérdida de ganancias previstas, interrupción de operaciones comerciales,
pérdida de uso o ingresos, costo de capital o pérdida o daño de equipos o propiedades.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o secundarios, entonces la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos, que varían según el estado.
El producto encaja en base al diseño de los vehículos disponible a la fecha de la revisión. Los fabricantes de los vehiculos pueden cambiar las especificaciones después de la fecha de revisión, por lo que si tiene un vehiculo producido con una fecha de modelo posterior a la fecha de rvisión comuniquese con
su distribuidor o con Knaack LLC para verificar el encaje del producto en el vehiculo.
Los productos WEATHER GUARD® están protegidos por una o más de las siguientes patentes o marcas comerciales: U.S. 5145087, 5308126, 4509787,
4573731, 4618083, D-346355, D-346994, D-353574; Canada 1218968, 1224230, 1235100 and; U.K. 2233036. Otras patentes y marcas comerciales pendientes.
Atención: Las reclamaciones
Knaack LLC
420 E. Terra Cotta Avenue Crystal Lake, IL 60014
Si tiene alguna consulta, llame al número gratuito 1-800-456-7865.
Date d'achat : ________________
Lieu de l'achat : _______________
Code de clé: _________________
Nº de modèle _______ Nº de série _____________
Pour votre commodité, placez
l'autocollant d'enregistrement
du produit ici.
DURÉE INSTALLATION
Durée d’installation approximative : 30 min. (½ heure) selon l’expérience de l’installateur.
OUTIL NÉCESSAIRES
• Clé à rochet de 1/2 po• Règle
LISTE DES PIÉCES
• (1) Coffre Latéral En Aluminium
• (1) Boîte à outils amovibles
• (2) Bandes protectrices en caoutchouc
REMARQUE : Les bandes protectrices en caoutchouc
viennent d’une seule pièce et doivent être séparées en
deux, une pour chaque côté de la camionnette.
• (2) Clés
• (4) Rondelle protectice
• (4) Rondelle de retenue
en plastique
• (4) Boulon en « J »
• (4) Écrou autobloquant en nylon
5/16 po-18 x 2-1/4 po
-ATTENTION-
Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones y advertencias antes de operar o utilizar este producto.
DANGER
Peligro de explosión. No utilice este producto para almacenar ni transportar productos inflamables, explosivos, materiales peligrosos ni residuos peligrosos, como recipientes de gasolina, solventes, pólvora, dinamita, tanques de propano,
tanques de acetileno y sopletes. Este producto está diseñado y es seguro para usarse únicamente en el almacenamiento y transporte de herramientas pequeñas, equipo y otros materiales semejantes. Toda modificación hecha a
este producto o uso no diseñado del mismo podría ocasionar una condición peligrosa que puede provocar la muerte,
lesiones personales graves o daños a la propiedad.
9
Pièce numéro 24-0278 REV. D ECN 5305 04/13
Page 10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Remarque :
• Si votre camionnette comporte un revêtement en plasti que au fond de la caisse, il se peut qu’il soit nécessaire
de le percer, le tailler ou le couper pour installer correcte-
ment le coffre.
• Il se peut que le couvercle du coffre ne ferme pas correc tement tant que le coffre n’est pas boulonné au plateau
de la camionnette en quatre (4) endroits.
ÉTAPE 1 : REPÉREZ LE COFFRE SUR LE PLATEAU DE LA CAMIONNETTE.
• Placez les bandes protectices sur les parois de la camionette.
• Mettez le coffre en place sureles bandes protectrices.
• Utilisez un mètre pour vérifier que le coffre est centré sur le plateau de la camionnette et que le couvercle
s’ouvre librement.
Figure 1
CENTRE
• Comme les plateaux de camionnette peuvent varier, (6)
fentes d’installation ont été prévues pour assurer que les
(4) brides de fixation sont utilisées.
• Vériez périodiquement le serrage des boulons en « J »
pour garantir une xation adéquate.
• Utilisez de la peinture à retouche sur les trous percés
pour empêcher l’oxydation.
• Installez les coffres en prenant soin que le véhicule soit
de niveau.
Bandes protectrices
en caoutchouc
Vérifiez le dégagement avec
le couvercle
ouvert.
Figure 2
ÉTAPE 2 : FIXEZ LE COFFRE AU PLATEAU
DE LA CAMIONNETTE
• Fixation avec boulon en « J », écrou autobloquant
en nylon et les rondelles comme indiqué à la
Figure 2.
• Commencez par la fente du côté du conducteur en
procédant dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que les quatre brides soient fixées.
Bandes protectrices
en caoutchouc
Ecron autobloquant en nylon
5/16 po - 18
Rondelle de
retenue en
plastique
Figure 2.Fixation avec boulon en « J »
Rondelle Protectrice
Bandes protectrices
en caoutchouc
Lèvre de la paroi
Boulon en « J »
10
Page 11
PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES PIÈCES DE RECHANGE SUPPLÉMENTAIRES,
VEUILLEZ CONSULTER LE SITE WWW.WEATHERGUARD.COM
NO DE
L’ARTICLE
17975-0-01Couvercle de rechange143-0-01
27975-5-01Couvercle de rechange143-5-01
37976Ensemble de tige de loquet (non illustré)143-X-01
47009-2PK
57977Ensemble de montage
67978Poignée encastrée sans serrure
77979-00 à
870022-2XXClés (2) (2XX=Code de clé)Tous
97746Décalcomanies et enjoliveursTous
10610Boîte à outils amoviblesTous
117730Meteo bande kitTous
12921-4PKBallstuds et noixTous
137106-1PKEnsemble de pêneTous
1470116Kit verrou rotatif 143Tous
NO DE LA
PIÈCE
7979-24
DESCRIPTIONMONTAGE MODÈLE N
Ressorts à gaz143-X-01
Includes (4 colliers de montage, 4 boulons, 2 plaquettes de montage)
Poignée encastrée avec serrure143-X-01
O
143-X-01
143-X-01
Remarque : Dans les numéros de modèle ci-dessus, le x représente le code de couleur de votre modèle : 0 = Transparent, 5 = Noir
COFFRE LATÉRAL EN ALUMINIUM
Poignée encastrée
1
2
Boîte à outils amovibles
10
5
Fixation avec boulon en « J »
Couvercle de rechange
7
Poignée encastrée avec
serrure
6
sans serrure
4
Ressorts à gaz
Meteo bande kit
11
Ballstuds et noix
12
(Not Shown)
Ensemble de pêne
13
Kit verrou rotatif 143
14
3
Ensemble de tige de loquet
9
Décalcomanies et enjoliveurs
8
Clés
-AVIS-
Toute modification ou mauvaise utilisation de ce produit annule aussitôt la garantie du fabricant. Le fabricant décline
toute responsabilité pour des blessures personnelles ou dommages matériels découlant de toute modification ou
mauvaise utilisation de ce produit.
11
Page 12
Garantie Limitée
La garantie limitée suivante s’applique à tous les produits WEATHER GUARD® ci-dessous achetés à partir du 1er janvier 2009. Si vous avez des questions
avez besoin d’assistance concernant la garantie de votre produit, n’hésitez pas à téléphoner à notre service à la clientèle au : 1 800 456-7865 entre 8 h 00 et 16 h 30
HNC.
WEATHER GUARD® — Garantie limitée
Knaack LLC, situé au 420 E. Terra Cotta Avenue, Crystal Lake, IL 60014 (le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine seulement, sous réserve des exclusions énumérées ci-dessous, que son [WEATHER GUARD E-LINE™ Product] (un « Produit WEATHER GUARD ») sera exempt de défaut de matériau et de fabrication
pendant une période de 10 ans suivant la date d’achat initiale (la « Période de garantie ». La présente garantie limitée sera annulée si l’acheteur d’origine transfère
le produit WEATHER GUARD à une autre personne.
Ce qui n’est pas couvert
- Cette garantie limitée ne s’applique pas et exclut expressément :
• Les pertes ou dommages au Produit WEATHER GUARD qui doivent se produire pendant le cours normal de son utilisation, y compris mais sans s’y limiter, la
rouille esthétique, les rayures, les bosselures ou toutes autres pertes et touts dommages normaux.
• Les pertes ou dommages au Produit WEATHER GUARD découlant de conditions hors du contrôle du Fabricant, y compris mais sans s’y limiter, le mésusage,
un accident, l’abus, la négligence, (autre que celle du Fabricant), la surcharge, la modification ou l’altération non autorisée, l’utilisation au-delà de la capacité
prévue, ou l’omission d’installer, d’entretenir, d’assembler ou d’appliquer le Produit WEATHER GUARD conformément aux instructions ou directives écrites
du Fabricant fournies à l’acheteur initial.
• Les dommages causés au contenu du Produit WEATHER GUARD.
• L’usure normale des pièces suivantes couvertes sous cette garantie limitée, pour une période de 3 ans à partir de la date d’achat : amortisseurs à gaz, serrures,
loquets, pêne, sas de protection, câbles, rouleaux, roulements, bouchon du tuyau de remplissage, courroies, cylindre hydraulique et cordons élastiques.
Ce que nous ferons pour corriger les problèmes - Si une réclamation faite pendant la Période de garantie est couverte par cette garantie limitée, le Fabricant ou son
représentant autorisé ou concessionnaire autorisé local, à la seule option du Fabricant, a) réparera la partie défectueuse du Produit WEATHER GUARD, ou b) remplacera
le Produit WEATHER GUARD en entier, ou c) remboursera l’équivalent du prix d’achat payé pour le Produit WEATHER GUARD ou remettra un crédit à être utilisé lors
de l’achat d’un Produit WEATHER GUARD neuf. LE SEUL ET UNIQUE RECOURS POUR NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE DOIT SE LIMITER À LA
RÉPARATION, CORRECTION OU REMPLACEMENT DU PRODUIT WEATHER GUARD, OU AU REMBOURSEMENT OU À UN CRÉDIT DU PRIX D’ACHAT.
Aucune autre garantie expresse ne s’applique - Cette garantie limitée est la seule garantie exclusive offerte aux acheteurs initiaux du Produit WEATHER GUARD
identifié ci-dessus. Aucun employé, agent, vendeur, ou autre personne n’est autorisé(e) à modifier la présente garantie ou à créer une autre garantie au nom du Fabricant.
Les modalités de cette garantie ne peuvent être modifiées par le Fabricant, le propriétaire initial ou leurs successeurs ou cessionnaires.
Comment nous aviser - L’acheteur initial doit informer le Fabricant dans les plus brefs délais s’il découvre que le Produit WEATHER GUARD comporte un défaut de
matériau ou de fabrication en téléphonant au numéro suivant : 1800 456-7865. La réclamation doit être faite pendant la Période de garantie. Pour qu’une réclamation
au titre de la garantie soit traitée, une copie du reçu de vente d’origine doit être fournie au Fabricant ou selon les directives du Fabricant, à son représentant ou concessionnaire local autorisé. Le Fabricant déterminera, à son unique et absolue discrétion, si la réclamation est couverte ou assujettie aux limites et exclusions décrites dans
cette garantie limitée. L’acheteur initial pourrait avoir à communiquer avec le représentant ou concessionnaire autorisé du Fabricant pour obtenir des directives sur la
façon de bénéficier des solutions prévues par la présente garantie limitée. Les réparations ou modifications faites sur le Produit WEATHER GUARD par toute personne
autre que le Fabricant ou son agent autorisé annuleront la présente garantie limitée. La couverture aux termes de la présente garantie limitée dépend de la conformité
de l’acheteur initial à ces procédures de notification et réparation.
Limite de responsabilité - DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS LES PERTES FINANCIÈRES, QUE CEUX-CI RÉSULTENT DE LA NON PERFORMANCE
DU PRODUIT WEATHER GUARD, DE L’UTILISATION OU DU MÉSUSAGE DUDIT PRODUIT WEATHER GUARD OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISER, OU DE LA
NÉGLIGENCE DU FABRICANT. LE VENDEUR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES CAUSÉS PAR UN RETARD DE PERFORMANCE
ET EN AUCUN CAS, SANS ÉGARD À LA NATURE DE LA PLAINTE OU CAUSE D’ACTION (QUE SE SOIT SOUS CONTRAT, VIOLATION, NÉGLIGENCE,
RESPONSABILITÉ ABSOLUE, AUTRE DÉLIT OU AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ENVERS L’ACHETEUR OU SES CLIENTS NE DOIT
DÉPASSER LE PRIX PAYÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE INITIAL POUR LE PRODUIT WEATHER GUARD.
sans s’y limiter, la perte des profits espérés, la perte d’exploitation, la perte de jouissance ou de revenus, le coût du capital ou la perte ou le dommage à la propriété
ou à l’équipement.
Le terme « dommages consécutifs » doit comprendre, mais
ou si vous
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou les limites relatives aux dommages indirects ou consécutifs; la garantie ci-dessus pourrait par conséquent ne pas
s’appliquer à vous.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits, lesquels varient d’une juridiction à l’autre.
L'adaptation du produit se fonde sur les données de conception du véhicule disponibles à la date de révision. Les fabricants de véhicules peuvent avoir
modifié leurs spécifications aprés cette date. Par conséquent, si l'année de fabrication de votre véhicule est postérieure à la date de révision, veillez contracter
voite distributeur ou Knaack LLC pour vérifier l'adaptation du produit à votre véhicule.
Les produits WEATHER GUARD® sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants : États-Unis. 5145087, 5308126, 4509787, 4573731, 4618083,
D-346355, D-346994, D-353574; Canada 1218968, 1224230, 1235100 et R.-U. 2233036. Autres brevets en instance.
L’ATTENTION DE : Réclamations au titre de la garantie
À
420 E. Terra Cotta Avenue Crystal Lake, IL 60014
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 456-7865.