WC Wood ED20BH, ED20UH, ED28UD, ED36UF Operating Instructions Manual

GB
Operating Instructions F Guide d’utilisation D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing I Istruzioni di funzionamento E Instrucciones de servicio P Manual de Instruções
DTP E0157
1-70207-002 Rev. 00
GB
Congratulations, You are now the owner of a dehumidifier. Please read these instructions before operating the unit.
Location: Dehumidifiers are designed for use in damp locations and rooms with a humidity problem
like basements, back rooms, cellars, summer residences etc... Keep doors and windows closed for effective use and position the unit at least 25 cm from walls and other obstructions.
OPERATING YOUR DEHUMIDIFIER
After insuring the water reservoir is properly inserted in its cavity, connect the unit to the main into the proper electrical receptacle.
HUMIDISTAT
The humidistat turns the unit on or off automatically. Operate initially on constant run until the desired humidity level is achieved, then turn the control counterclockwise until the unit cycles off. The humidistat will now automatically maintain the selected level of humidity.
AUTOMATIC SHUT OFF
When the water reservoir is full, the warning light will be “on” to indicate the bucket needs to be emptied. IMPORTANT. Disconnect the unit from the main before removing the water container. When replacing, insure the bucket is fully inserted into the unit and the float hanging freely inside for the automatic shut off to function properly.
AUTOMATIC EMPTYING
The water can be drained automatically by attaching a drain kit (available from your dealer or service depot ) to the threaded connector in the plastic drip tray located above the bucket. Remove the water bucket to attach the connector and insure the hose drains naturally (not raised higher than the drip tray). The dehumidifier can also be placed over a floor drain, by removing the water container, the condensate will drip directly through the hole in the base into the drain.
DUST GUARD
A rear panel with a foam filter prevents dust from clogging the refrigeration coils. This filter should be cleaned monthly with a vacuum cleaner attachement or by washing with a mild detergent in warm water. The filter panel is easily removed by flexing it outward in the centre, freeing the tabs in the sides of the cabinet. It is important to keep the air filter clean to facilitate the air flow. A clogged filter could cause oveheating of the unit. Replacement filters are available from your local dealer or service depot.
AUTOMATIC DEFROST
When operating in cool conditions (temperatures less than 18°C) humidity which condensate on the refrigerated coils turns to ice. If the unit is left running, the ice will completely form over the coils and reduce the dehumidification capacity to almost zero. Your dehumidifier is specially equipped with a defrost timer which enables the refrigerated coils to be defrosted once per hour. This timer turns off the compressor, thereby eliminating the refrigeration on the coils. The fan continues to draw air over the coils causing the ice to melt and drop down into the reservoir. This defrost system allows the unit to function to a temperature as low as 5°C.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always disconnect the dehumidifier from the mains before cleaning. When your dehumidifier requires cleaning, use a vacuum cleaner attachement or brush to clean the front grill. The air drying coil is best cleaned with a cloth and hot water and the dust guard filter can be washed or vacuumed. The motor is permanently lubricated and does not require oiling.
IF YOUR DEHUMIDIFIER FAILS TO OPERATE
- Check if the power is coming to the unit. (Check plug and fuse).
- Check if the float is hanging freely and the water reservoir positionned normally.
- Check if the humidistat is turned counterclockwise.
- Check if the bucket is empty and the full light is “ off “.
- Check if all operating instructions have been followed. If your dehumidifier continues to be inoperative, contact your dealer for instructions.
Do not attempt to open the casing or repair the unit yourself.
- WARNING - This appliance must be earthed.
This appliance complies with the suppression requirements of EEC directive 76/889 + 82/499 Recommended limits of use : Temperatures: 5 to 35 °C Relative humidity: 20 to 80 % This appliance must be earthed. If the supply cord must be changed, do not use a metal screw.
F
Nous vous félicitons pour l’achat de ce nouveau déshumidificateur. Veuillez lire la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. EMPLACEMENT: Les déshumidificateurs sont conçus pour être utilisés dans des locaux très humides,
sous-sols, remises, caves, résidences secondaires etc..Garder les portes extérieures et les fenêtres fermées pour obtenir le maximum d’efficacité. Placer l’appareil au moins à 25 cm. des murs et autres objets. Un déshumidificateur aura une meilleure capacité d’extraction à plus haute température. Au dessous de températures ambiantes normales (15 à 20°C) l’extraction d’eau sera sensiblement réduite. FONCTIONNEMENT ET MISE EN SERVICE: Après vous être assuré que la cuvette d’eau est bien en place, branchez la fiche du cordon d’alimentation uniquement sur une prise murale adaptée avec fiche de terre. L’HUMIDISTAT contrôle l’hygrométrie ambiante. Il met en marche et arrête automatiquement l’appareil. Au début, régler l’humidistat pour un fonctionnement continu jusqu’à ce que le taux d’humidité voulu soit atteint. Tourner ensuite la commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’appareil s’arrête; à cette position le taux d’humidité atteint sera maintenu automatiquement. ARRÊT AUTOMATIQUE: Quand le réservoir est plein, le témoin rouge s’allume et l’appareil s’arrête automatiquement. Il faut alors vider le réservoir. IMPORTANT : Débrancher l’appareil avant d’enlever le réservoir. Celui-ci doit ensuite être correctement replacé dans sa cavité et le flotteur suspendu librement pour que l’arrêt automatique puisse se produire normalement. DRAINAGE PERMANENT: Le déshumidificateur peut fonctionner entèrement seul. L’eau de condensation peut être évacuée directement par gravité vers un drain au sol. Pour cela, débrancher votre appareil de la source de courant, et installer un raccord fileté ( kit disponible chez votre fournisseur ) directement sur le plateau d’écoulement en plastique blanc situé au dessus du réservoir. Retirer le réservoir pour fixer le tuyau. Veuillez vous assurer que dans ce cas le tuyau ne soit pas surélevé par rapport au plateau de drainage pour éviter tout débordement. Le déshumidificateur peut également être placé directement au dessus d’une évacuation au sol. En enlevant le réservoir, l’eau de condensation s’écoulera directement à travers l’orifice circulaire découpé dans le chassis de l’appareil. FILTRE A POUSSIÈRES: Le filtre arrière en mousse permet de capter la poussière, évitant ainsi de bloquer les serpentins réfrigérants internes. Ce filtre doit être nettoyé chaque mois avec l’embout d’un aspirateur ou en le lavant délicatement à l’eau tiède savonneuse. La flexibilité de ce filtre permet de le dégager en le “bombant” vers l’extérieur de façon à libérer les pattes engagées sur les côtés. Il est important que le filtre à air reste propre pour faciliter le passage de l’air. Un filtre bloqué pourrait occasionner une surchauffe de l’appareil. Si votre filtre venait à s’abîmer, des filtres de rechange sont disponibles chez votre fournisseur. DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE: Les serpentins du déshumidificateur se recouvrent de glace quand la température descend au-dessous de 18°C. Votre déshumidificateur est équipé d’une minuterie de dégivrage spéciale permettant aux serpentins réfrigérés d’être dégivrés une fois par heure. Cette minuterie coupe le fonctionnement du compresseur. Le ventilateur continue de faire circuler l’air au travers du serpentin et ainsi de faire fondre la glace qui peut s’écouler dans le réservoir. Ce système de dégivrage permet à l’appareil de fonctionner à des températures ambiantes pouvant descendre jusqu’à environ 5°C. NETTOYAGE ET ENTRETIEN: Toujours DÉBRANCHER LE DÉSHUMIDIFICATEUR avant de le nettoyer. Pour le nettoyage de la grille avant, se servir d’un aspirateur ou d’une brosse. Il est préférable de nettoyer les serpentins à l’aide d’un linge humide. Le filtre peut-être nettoyé à l’aspirateur ou à l’eau. Le moteur est lubrifié en permanence ; il n’a pas besoin d’être huilé. Cet appareil est conforme à la directive antiparasitage CEE 76/889 + 82/499.
EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, VÉRIFIEZ :
- Que le courant électrique arrive bien. ( vérifier le fusible et la prise.)
- Que le flotteur est libre et le réservoir positionné correctement.
- Que le bouton d’hygrostat est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Que le réservoir est vide et le voyant lumineux éteint.
- Que la procédure de mise en service est bien respectée. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur à l’adresse indiquée sur votre garantie. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes ou de dévisser le boîtier.
ATTENTION. - CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ A UNE PRISE DE TERRE.
- Limites d’utilisation recommandées : Températures: 5 à 35°C Humidité relative: 20 à 80% Cet appareil doit être branché avec unfil de mise à la terre. Si le cable d'alimentation doit être change, ne pas utiliser de vis de fixation en metal.
D
D
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Luftentfeuchtungsgerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
EINSATZBEREICH: Raumtrocknungsgeräte wurden für den Betrieb in Kellergeschoßen und anderen Feuchtigkeitsbereichen entwickelt.Türen und Fenster sind unbedingt geschlossen zu halten, um ein optimales Trocknungsergebnis zu erreichen. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, daß sich die am stärksten durch Feuchtigkeit beeinträchtigten Stellen an der Frontseite befinden, dadurch wird zuvor entfeuchtete und somit sehr trockene Luft direkt an diese Stellen gefördertund ein rasches Abtrocknen ermöglicht. Auf einen Mindestabstand von 25 cm zu Wänden und Einrichtungsgegenständen ist zu achten.
BETRIEBSWEISE DES LUFTENTFEUCHTERS
Nachdem Sie sich davon überzeugt haben daß der Wasserbehälter vollständig eingeschoben ist, stellen Sie den Stromanschluß her (geerdete 220v - Normsteckdose). FEUCHTIGKEITSREGLER: Der feuchtigkeitsregler schaltet das Gerät selbsttätig ein oder aus. Anfangs sollte der Raumtrockner auf Dauerlauf eingestellt werden, bis der gewünschte Luftfeuchtigkeitswert erreicht wird. Danach drehen Sie den Drehknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis das Gerät abschaltet. Bei Ansteigen des Luftfeuchtegehaltes nimmt der Entfeuchter vollautmatisch seine Funktion auf. ABSCHALTAUTOMATIK: Das Aufleuchten der roten Kontrollampe am Bedienfeld signalisiert, daß der Wassersammelbehälter entleert werden soll. Durch den integrierten Schwimmerschalter wird der Stromkreis unterbrochen und ein überlaufen des Behälters verhindert - nach dem Entleeren nimmt der Raumtrockner wieder seinen Betrieb auf. Bitte beachten Sie, daß nicht alle Modelle mit einer Kontrollampe ausgestattet sind. ACHTUNG : Der Auffangbehälter muß vollständig in das Gehäuse eingeschoben werden, damit die Abschaltautomatik problemlos funktioniert. AUTOMATISCHES ENTLEEREN: Die Tropftasse ist mit einem Kondensatablaufstutzen ausgestattet. Sie könne den Wasserbehälter entfernen und einen Schlauch montieren, um das Kondensat direkt in einen Abfluß zu leiten. SCHUTZFILTER: Ein leicht zu entfernender Schutzfilter verhindert ein Verschmutzen der Kühlschlangen und des Kondensators. Der Filter sollte monatlicht durch Absaugen oder Reinigung mit einem milden Waschmittel in warmem Wasser gesäubert werden. Es ist wichtig den Luftfilter rein zu halten, um einen ungehinderten Luftwechsel zu gewährleisten. Ein verschmutzer Filter kann zu einer Überhitzung des Gerätes führen. Ersatzfilter erhalten Sie bei ihrem lokalen Fachhändler. VEREISUNGSSCHUTZ - ABTAUAUTOMATIK: Werden Entfeuchtungsgeräte bei Raumtemperaturen unter 18°C eingesetzt, kann an den Kühlschlangen Eisbildung auftreten. Das Eis belegt nach und nach den gesamten Verdampfer und verhindert die Funktion des Gerätes. Ihr Luftentfeuchter wurde mit einer Abtaueinrichtung ausgestattet: eine integrierte Zeituhr schaltet den Kompressor periodisch ab - der Ventilator fördert weiterhin Luft über die Kühlschlangen und bringt so das Eis zum Schmelzen und garantiert somit auch bei niedrigen Temperaturen eine effiziente Trocknungsleistung. Die Abtaueinrichtung ermöglicht den Geräteeinsatz bis zu einem Temperaturbereich von 5°C. PFLEGE UND WARTUNG: SCHALTEN SIE VOR DURCHFÜRUNG DER REINIGUNGSARBEITEN DAS GERÄT AB UND TRENNEN SIE DAS GERÄT VOM STROMNETZ ! Wenn Ihr Luftentfeuchter einer Reinigung bedarf, verwenden Sie dazu einen Staubsauger mit Düsenaufsatz oder ein feuchtes Tuch, um das Frontgitter zu säubern. Die Kühlschlangen sollten mit heißem Wasser und einem Tuch gereingit werden. Der Staubfilter kann mit warmen Wasser gewaschen oder abgesaugt werden.Der Kompressor und Ventilatormotor sind wartungsfrei.
WENN IHR LUFTENTFEUCHTER NICHT FUNKTIONIERT:
- Kontrollieren ob die Stromversorgung hergestellt wurde (Kabel, Stecker, Sicherung)
- Kontrollieren ob der Wasserbehälter vollständig und korrekt eingeschoben ist und der Schwimmerschalter frei in den Behälter hängt.
- Kontrollieren ob der Hygrostatdrehknopf richtig eingestellt ist
- Kontrollieren ob der Wasserbehälter leer ist und die Kontrollampe nicht leuchtet
- Prüfen Sie noch einmal die Bedienungsschritte der Betriebanleitung Sollte ihr Entfeuchtungsgerät dennoch nicht funktionieren, informieren Sie bitte Ihren Fachhändler - er wird Ihnen sicher gerne weiterhelfen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Gehäuse nicht entfernen oder versuchen das Gerät selbstzu reparieren.
ACHTUNG : Es ist unbedingt notwendig auf einen geerdeten Stromanschluß zu achten !!
Dieses Elektrogerät entspricht den Sicherheitsbestimmungen nach EEC Richtlinien 76/889 + 82/499 Maximale Einsatzgrenzen : Temperatur : 5 bis 35°C Relative Feuchtigkeit: 20 bis 80%. Beim austausch der Netzleitung darf die befestigunsschraube nicht durch eine Metallschraube ersetzt werden.
Loading...
+ 7 hidden pages