Watts FPSF-2 User Manual [en, es, fr]

IS-FPSF 1116 EDP# 2915858 © Watts, 2011
USA: 815 Chestnut St., No. Andover, MA 01845-6098; www.watts.com
Raccord côté droit FPSF-1R
FPSF-1R Empalme a la derecha
FPSF-1R Right Fitting
Instructions d’installation
Canada: 5435 North Service Rd., Burlington, ON. L7L 5H7; www.wattscanada.ca
USA: 815 Chestnut St., No. Andover, MA 01845-6098; www.watts.com
IS-FPSF 1116 EDP# 2915858 © Watts, 2011
Canada: 5435 North Service Rd., Burlington, ON. L7L 5H7; www.wattscanada.ca
USA: 815 Chestnut St., No. Andover, MA 01845-6098; www.watts.com
IS-FPSF 1116 EDP# 2915858 © Watts, 2011
Canada: 5435 North Service Rd., Burlington, ON. L7L 5H7; www.wattscanada.ca
Instrucciones de instalación Installation Instructions
4" - 1" (20-25mm)
Raccord côté gauche FPSF-1L
FPSF-1L Empalme a la izquierda
FPSF-1L Left Fitting
3
Homologué UL 1821
Tailles : 20 mm et 25 mm (0,75 po et 1 po)
Raccord de gicleur résidentiel
Série FPSF
Raccord droit FPSF-IS
FPSF-1S Empalme recto FPSF-1S Straight Fitting
Raccord en T FPSF-2
FPSF-2 Empalme en T
FPSF-2 Tee Fitting
Residential
TM
IS-FPSF
!
WARNING
BEFORE INSTALLING WATTS RESIDENTIAL RF FIRE PEXTM COMPONENTS, YOU MUST THOROUGHLY READ THE WATTS NFPA 13D - RESIDENTIAL FIRE RF PEX INSTALLATION GUIDE AVAILABLE AT WWW.WATTS.COM FOR FURTHER INFORMATION INCLUDING ADDITIONAL PRODUCT­SAFETY INFORMATION AND THE PRODUCT WARRANTY. This information is not intended to provide full installation guidelines or the experience of a trained product installer. To the extent the Guide is not consistent with local building or plumbing codes, the local codes should be followed.
FAILURE TO COMPLY WITH PROPER INSTALLATION INSTRUCTIONS COULD RESULT IN DAMAGE TO THE MULTIPUPOSE PIPING SYSTEM, INCLUDING, THE FIRE SUPPRESSION SYSTEM WHICH CAN RESULT IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY AND/OR DEATH.
The Guide and these instructions do not address design and installa­tion requirements for any system, nor do they address hydraulic calcu­lations, sprinkler selection, installation and/or performance. YOU ARE
ENGLISH INSTRUCTIONS
REQUIRED TO CONSULT WITH A CERTIFIED FIRE PROTECTION DESIGN PROFESSIONAL, LICENSED RESIDENTIAL FIRE SUPPRESSION SYSTEM INSTALLER AND THE AUTHORITY HAVING JURISDICTION WHEN INSTALLING A MULTIPURPOSE SYSTEM.
• Watts does not provide design or installation services or instructions and shall not be held responsible for system design or installation errors.
• This product is intended to work with residential multipurpose fire suppression sprinklers with NFPA 13D systems rating at a maximum of 130psi (896 kPa) at 120°F (48.9°C) when used in a multipurpose system. The type of sprinkler for any system shall be limited to that specified and approved by the authority having jurisdiction for the given installation. DO NOT use this product for systems required to meet NFPA 13, 13R or 13D stand-alone systems.
• WATTS IS NOT RESPONSIBLE FOR INADEQUATE WATER PRESSURE OR WATER SUPPLY. Refer to a certified fire protection design professional to ensure the proper water pressure and supply is available for the application.
TM
MULTIPURPOSE PIPING
Autorizado por UL 1821
Tamaños: 20 – 25 mm (¾ pulg. – 1 pulg.)
incendios residenciales Empalme de aspersor para
Serie FPSF
UL 1821 listed Sizes: 3⁄4" – 1" (20 – 25mm) Fire Sprinkler Fitting RF PEX
Series FPSF
• In a multipurpose system, where the residential fire PEX tubing (RF PEXTM tubing) serves both fire sprinklers and domestic use, devices that restrict the water flow or decrease the pressure or automatically shut off the water to the fire suppression system, such as water softeners, filtration systems, and auto­matic shutoff valves, shall not be added without a review of the fire suppres­sion system by a fire protection specialist. Additionally, appropriate signage is required for the end user. Refer to NFPA 13D for further information.
• DO NOT use any damaged products. Before assembling any components, inspect all products for manufacturing defects, cuts, scrapes, gauges, splits or any other irregularities that occur during shipping and handling.
• In order to ensure proper operation of the multipurpose system, the product must be used with Watts UL 1821 listed RF PEX fittings (RF fittings), residential fire PEX sprinkler fittings (RF PEX sprinkler fittings) and CrimpRing™ connections and require protection by any of the following: 1) 3/8" thick or thicker gypsum wallboard 2) A suspended membrane ceiling with lay-in panels or tiles having a weight of not less than
0.35 lb/ft2 when installed with metallic support grids 3) ½" plywood or plywood soffits.
• DO NOT use air or compressed gas for pressure testing. The use of air or compressed gas can cause system failure and/or product damage, property damage, personal injury and/or death.
• These products are designed for use in environments with ambient tempera­ture ranges between 40°F and 120°F. DO NOT allow the multipurpose system to freeze. Freezing temperatures can damage component parts causing water damage and/or damage to the fire suppression system which can result in property damage, personal injury and/or death.
• In order to prevent damage to the Watts components, avoid over torqueing when installing the sprinkler into the multipurpose system. Refer to the sprinkler manufacturer’s instructions for proper installation requirements.
• Periodic Maintenance is required pursuant to the Guide, NFPA 13D and local and national codes.
TM
tubing, residential fire PEX
TM
Series FPSF
Residential Fire Sprinkler Fitting
Mounting:
Predetermine suitable mounting location per fire sprinkler installation plan. Mounting stud or joist must be square to the future finished surface for proper
mounting feet securely into place. Use the proper screw for the material. Screw should be at least 1­please refer to the dimensional diagrams in the Watts NFPA 13D-Residential Fire RF
PEX
Dmin = L – T– Hmax – .375. Dmax = L – T– Hmin – .375.
L = Hmin, Hmax should be obtained from the sprinkler manufacturer information. T = Drywall Thickness D = Estimated Sprinkler Fitting Hole Location
1
2" #10 course thread. For proper depth measurements,
TM
Multipurpose Piping Installation guide.
D
T
Hmin
Hmax
L
1. Fitting shoulder location
2. Pipe is cut square and stops at fitting shoulder
3. CrimpRing is positioned 1/8" - 1/4" from end of the pipe, directly over two end ribs of fitting.
4. CrimpRing is evenly compressed over the pipe, and shows no evidence of uneven distortion.
RF PEXTM Connection:
Cut RF PEXTM tubing to desired length. Make sure that tubing is cut squarely, and all burrs are removed. Slide correctly sized crimp ring over end of tub­ing. Remove protective caps from barbed connections on the pendent fitting and slide tubing over the connection until the tubing touches the shoulder of the fitting. Slide crimp ring over the tubing fitting connection until it is ¼" from the end of tubing. The crimp ring should be positioned directly over the two ribs closest to the end of the fitting.
Position crimp tool at a 90° angle to the pipe so that the jaws completely cover the crimp ring. Compress the jaws completely. Check connection with Go/No-Go gauge. If the connection does not gauge correctly, cut out the joint, recalibrate the tool, and start again.
1
/8" to
!
ADVERTEN C I A
ANTES DE INSTALAR LOS COMPONENTES PEX PARA INCENDIOS RESIDENCIALES DE WATTS, DEBE LEER ATENTAMENTE LA GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA MULTIUSO PEX PARA INCENDIOS RESIDENCIALES NFPA 13D DE WATTS DISPONIBLE EN WWW.WATTS.COM PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN INCLUIDA INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA SEGURIDAD Y LA GARANTÍA DEL PRODUCTO. Esta información no incluye las instrucciones completas de instalación ni pretende sustituir la experiencia de un instalador del producto capacitado. En los puntos en que esta guía no coincida con los códigos locales de construcción o plomería, deben seguirse los códigos locales.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADECUADAS PODRÍA DAR COMO RESULTADO DAÑO AL SISTEMA DE TUBERÍAS MULTIUSO, INCLUIDO EL SISTEMA DE SUPRESIÓN DE INCENDIOS QUE PUEDE DAR COMO RESULTADO DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES Y/O LA MUERTE.
La guía y estas instrucciones no tratan sobre los requisitos de diseño e instalación de ningún sistema, ni tampoco sobre los cálculos hidráulicos, selección de aspersores, instalación y/o rendimiento. DEBE CONSULTAR A UN PROFESIONAL CERTIFICADO EN EL DISEÑO DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS, INSTALADOR AUTORIZADO DE SISTEMAS DE SUPRESIÓN DE INCENDIOS RESIDENCIALES Y A LA AUTORIDAD QUE TENGA JURISDICCIÓN CUANDO INSTALE UN SISTEMA MULTIUSO.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
• Watts no proporciona servicios ni instrucciones sobre diseño ni instalación y no será responsable del diseño del sistema ni de los errores de instalación.
• Este producto está diseñado para funcionar con aspersores de supresión de incendios multiuso residenciales con sistemas NFPA 13D para un máximo de 896 kPa (130psi) a 48,9°C (120°F) cuando se usa en un sistema multiuso. El tipo de aspersor para cualquier sistema debe estar limitado a aquel especificado y aprobado por la autoridad con jurisdicción para dicha instalación. NO use este producto para sistemas que deben cumplir con NFPA 13, 13R ni para sistemas independientes 13D.
• WATTS NO ES RESPONSABLE POR LA PRESIÓN DE AGUA O SUMINISTRO DE AGUA INADECUADOS. Consulte a un profesional certificado en el diseño de la protección contra incendios para asegurar que estén disponibles la presión y el suministro de agua adecuados para la aplicación.
• En un sistema multiuso, en donde la tubería PEX para incendios residenciales (tubería RF PEX) sirve tanto para aspersores contra incendio como para uso doméstico, los dispositivos que restringen el flujo de agua o disminuyen la presión o cierran automáticamente el pase de agua al sistema de supresión de incendios, tales como ablandadores de agua, sistemas de filtrado y válvulas de cierre automático, no deben colocarse sin la revisión del sistema de supresión de incendios por parte de un especialista en la protección contra incendios. Además, se requieren las señalizaciones adecuadas para el usuario final. Consulte NFPA 13D para obtener más información.
• NO use ningún producto dañado. Antes de armar los componentes, inspeccione todos los productos para asegurarse que no tengan defectos de fabricación, cortes, abrasiones, rajaduras, quebraduras ni ninguna otra irregularidad que ocurra durante el envío y la manipulación.
• Para asegurar el correcto funcionamiento del sistema multiuso, el producto debe utilizarse con tuberías RF PEX autorizadas por UL 1821 de Watts, empalmes PEX para incendios residenciales PEX (empalmes RF), empalmes de aspersores PEX para incendios residenciales (empalmes de aspersores RF) y conexiones CrimpRing™ (anillo de roscas) y necesitan la protección de cualquiera de los siguientes: 1) pared de yeso de 9,5 mm (3/8 pulg.) de espesor o más grueso, 2) un cielo raso de membrana flotante con paneles o losas entramadas con un peso no menor a 1,71 kg/m2 (0,35 lb/pies cuadrados) instalado con rejillas de soporte metálicas 3) madera laminada o plafones de madera laminada de 1,3 cm (½ pulg.).
• NO use aire ni gas comprimido para probar la presión. El uso de aire o gas comprimido puede hacer que el sistema falle y/o producir daños al producto, daños a la propiedad, lesiones personales y/o la muerte.
• Estos productos están diseñados para ser usados en ambientes con una temperatura ambiente de entre 4,4°C y 48,9°C (40°F y 120°F). NO permita que el sistema multiuso se congele. Las temperaturas de congelamiento pueden dañar piezas de los componentes causando daños por el agua y/o daño al sistema de supresión de incendios que pueden dar como resultado daño a la propiedad, lesiones personales y/o la muerte.
• Para evitar el daño a los componentes Watts, evite aplicar torsión excesiva cuando instale el aspersor en el sistema multiuso. Consulte las instrucciones del fabricante del aspersor para conocer los requisitos de instalación adecuados.
• Es necesario el mantenimiento periódico de acuerdo con la guía, el NFPA 13D y los códigos locales y nacionales.
Empalme de aspersor para incendios residenciales
Montaje:
Determine previamente una ubicación adecuada para el montaje de acuerdo con el plano de instalación de aspersores para incendios.
El travesaño o viga de montaje debe estar en ángulo recto a la superficie terminada futura para una alineación adecuada del cabezal del aspersor.
Coloque el empalme colgante a la profundidad requerida en el travesaño o viga y atornille las patas de montaje de forma segura en el lugar. Use el tornillo adecuado para el material. El tornillo debe ser por lo menos de rosca de paso n.º 10 de 3,8cm (1­de dimensiones de la guía de instalación de la tubería multiuso PEX para incendios residenciales NFPA 13D de Watts.
Dmín = L – T– Hmáx – 9,5 mm (0,375 pulg.). Dmáx = L – T– Hmín – 9,5 mm (0,375 pulg.).
L = Hmín, Hmáx deben obtenerse de la información del fabricante del aspersor. T = espesor de la pared de yeso D = ubicación estimada del orificio del empalme del aspersor
1
2pulg.). Para medidas de profundidad correctas, consulte los diagramas
D
T
Hmín
Hmáx
1. Ubicación del borde del empalme
2. El tubo se corta recto y llega hasta el borde del empalme
3. El CrimpRing está colocado a 3,2 mm ­6,4mm (1/8 de pulg. - 1/4 de pulg.) desde el extremo del tubo, directamente sobre dos salientes del extremo del empalme.
4. El CrimpRing se comprime de forma pareja sobre el tubo y no muestra evidencia de distorsión irregular.
Conexión RF PEX
TM
:
Corte el la tubería RF PEX a la longitud deseada. Asegúrese de cortar la tubería en ángulo recto y elimine todas las rebabas. Deslice el anillo de roscas del tamaño correcto sobre el extremo de la tubería. Quite las tapas protectoras de las conexiones barbadas del empalme colgante y deslice la tubería sobre la conexión hasta que la misma toque el
L
borde del empalme. Deslice el anillo de roscas sobre la conexión de la tubería con el empalme hasta que se encuentre entre 3,2 mm y 6,4 mm
1
(
/8pulg. a ¼ pulg.) del extremo de la tubería. El anillo de roscas se debe colocar directamente sobre los dos salientes más cercanos al extremo del empalme.
Coloque la tenaza engarzadora a un ángulo de 90° de la tubería de manera que la boca cubra completamente el anillo de roscas. Apriete la boca por completo. Compruebe la conexión con el calibrador de aprobación/rechazo. Si la conexión no está bien calibrada, corte la unión, vuelva a calibrar la herramienta y comience de nuevo.
!
AVERTISS E M E N T
AVANT D’INSTALLER LES COMPOSANTS DE LA PROTECTION RÉSIDENTIELLE PER CONTRE LES INCENDIES DE WATTS, VOUS DEVEZ LIRE AU COMPLET LE GUIDE D’INSTALLATION DE LA TUBULURE MULTIFONCTIONNELLE DE LA PROTECTION RÉSIDENTIELLE PER CONTRE LES INCENDIES NFPA 13D DE WATTS DISPONIBLE AU WWW.WATTS.COM POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, COMME LES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DU PRODUIT ET LA GARANTIE DU PRODUIT. Ces informations n’ont pas pour objectif de fournir des directives d’installation complètes ou l’expérience d’un installateur qualifié. Lorsque le guide n’est pas en accord avec les codes locaux de construction ou de plomberie, les codes locaux ont préséance.
TOUT MANQUEMENT AUX INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POURRAIT ENDOMMAGER LE SYSTÈME DE TUBULURE MULTIFONCTIONNELLE, INCLUANT LE SYSTÈME DE SUPPRESSION DES INCENDIES, CE QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES ET MÊME LA MORT.
Le guide et les présentes instructions ne concernent pas les exigences de la conception et de l’installation d’un système donné, ni les calculs hydrauliques ou le choix, l’installation ou la performance des gicleurs. VOUS DEVEZ CONSULTER UN PROFESSIONNEL DE LA CONCEPTION DE SYSTÈMES DE PROTECTION DES INCENDIES HOMOLOGUÉ, UN INSTALLATEUR AGRÉÉ EN SYSTÈME DE SUPPRESSION DES INCENDIES AINSI QUE LES AUTORITÉS AYANT JURIDICTION LORS DE L’INSTALLATION D’UN
INSTRUCTIONS EN FRANçAIS
SYSTÈME MULTIFONCTIONNEL.
• Watts ne fournit pas de services ou d’instructions de conception et d’installation et ne peut être tenue responsable des erreurs de conception ou d’installation.
• Ce produit est conçu pour fonctionner avec des gicleurs de suppression des incendies résidentiels multifonctionnels et avec des systèmes NFPA 13D fonctionnant à un maximum de 896 kPa (130 lb/po²) à 48,9 °C (120 °F) lorsqu’ils sont utilisés comme systèmes multifonctionnels. Le type de gicleur utilisé dans n’importe quel système doit être spécifié et approuvé par les autorités ayant juridiction pour l’installation. NE PAS utiliser ce produit dans des systèmes qui exigent des systèmes autonomes NFPA 13, 13R ou 13D.
• WATTS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR UNE PRESSION OU UNE ALIMENTATION D’EAU INADÉQUATE. Consulter un professionnel homologué de la conception de systèmes de protection contre les incendies pour vous assurer qu’une pression et une alimentation appropriées sont disponibles pour l’application.
• Dans un système multifonctionnel, où la tubulure de protection résidentielle PER contre les incendies (tubulure RF PER) sert à la fois pour les gicleurs et l’utilisation domestique, les dispositifs qui restreignent le débit d’eau, diminuent la pression ou coupent automatiquement l’alimentation en eau au système de suppression des incendies, comme les adoucisseurs d’eau, les systèmes de filtration et les soupapes d’arrêt automatiques, ne doivent pas être ajoutés à moins qu’un spécialiste de la protection contre les incendies ne passe en revue le système de protection contre les incendies. En outre, des affiches appropriées sont requises pour l’utilisateur final. Consulter la section NFPA 13D pour obtenir de plus amples informations.
• NE PAS utiliser de produits endommagés. Avant d’assembler les composants, inspecter tous les produits pour y déceler tout défaut de fabrication, coupure, rayure, signe de tension, fente ou toute autre irrégularité qui aurait pu se produire pendant le transport ou la manutention.
• Pour assurer le bon fonctionnement du système multifonctionnel, le produit doit être utilisé avec une tubulure RF PER de Watts certifié UL 1821, des raccords résidentiels PER de protection contre les incendies (raccords RF), des raccords PER pour gicleurs résidentiels de protection contre les incendies (raccords pour gicleurs RF) et des connexions CrimpRing™. De plus, ce système exige la présence de chacun des composants suivants : 1) Des panneaux en placoplâtre d’une épaisseur de 9,5 mm (3/8 po) ou plus 2) Un plafond suspendu avec ossature apparente comportant des panneaux ou des carreaux d’un poids d’au moins 1,70 g/m2 (0,35 lb/ft2) lorsque l’installation comporte une ossature métallique 3) Du contreplaqué de 13 mm (½ po) d’épaisseur ou des soffites en contreplaqué.
• NE PAS utiliser de l’air ou du gaz comprimé pour tester la pression. L’utilisation d’air ou de gaz comprimé peut provoquer une défaillance du système ou endommager le produit ou causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
• Ces produits sont conçus pour une utilisation dans des environnements dont la température ambiante varie entre 4,4 °C et 48,9 °C (40 °F et 120 °F). NE PAS laisser le système multifonctionnel geler. Les températures sous le point de congélation peuvent endommager les composants et provoquer des dégâts d’eau ou endommager le système de suppression des incendies, ce qui pourrait causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
• Pour éviter que les composants Watts ne soient endommagés, éviter de trop serrer lors de l’installation du gicleur au système multifonctionnel. Consulter les instructions du fabricant du gicleur pour connaître les exigences d’installation.
• Un entretien régulier est requis conformément au guide, à la norme NFPA 13D et aux codes locaux et nationaux.
Raccord de gicleur résidentiel de protection contre les incendies
Montage :
Déterminer un emplacement de montage approprié selon le plan d’installation du gicleur de protection contre les incendies.
Le montant ou la solive de montage doit être d’équerre par rapport à la future surface finie afin d’obtenir un alignement approprié de la tête du gicleur.
Placer le raccord de pendant à la profondeur requise sur le montant ou la solive et visser fermement la base de montage en place. Utiliser une vis appropriée pour les matériaux. La vis doit être une vis nº 10 ayant un filet d’au moins 38 mm (1,5 po). Pour connaître les mesures de profondeurs appropriées, consulter les tableaux des dimensions du guide d’installation de la tubulure multifonctionnelle PER résidentielle de protection contre les incendies NFPA 13D de Watts.
Dmin = L – T– Hmax – 9,5 mm (0,375 po). Dmin = L – T– Hmax – 9,5 mm (0,375 po).
D
T
L
Hmin
Hmax
L = Hmin, Hmax doivent être obtenues du fabricant du gicleur. T = Épaisseur de la cloison sèche D = Emplacement estimatif du trou du raccord du gicleur
1. Emplacement de l’épaulement du raccord
2. Le tuyau est coupé à l’équerre et s’arrête à l’épaulement du raccord
3. La bague de sertissage CrimpRing est placée 3,2 mm à 6,4 mm (1/8 po à 1/4 po) de l’extrémité du tuyau, directement par­dessus les deux nervures à l’extrémité du raccord.
4. La bague de sertissage CrimpRing est comprimée également sur le tuyau et ne présente aucun signe de distorsion.
Connexion RF PEXTM :
Couper la tubulure de polyéthylène réticulé RF PEX à la longueur désirée. S’assurer que la tubulure est coupée d’équerre et que toutes les ébarbures ont été enlevées. Enfiler la bague de sertissage appropriée dans l’extrémité de la tubulure. Enlever les bouchons de protection des connexions à barbelures du raccord de pendant et faire glisser la tubulure sur le raccord jusqu’à ce qu’elle touche l’épaulement du raccord. Emmancher la bague de sertissage sur la connexion du raccord de tubulure jusqu’à ce qu’elle soit de 3,2 mm à
1
6,4 mm ( doit être placée directement au-dessus des deux nervures le plus près de l’extrémité du raccord.
Placer l’outil à bague de sertissage à un angle de 90° avec la tubulure de façon que sa mâchoire couvre complètement la bague de sertissage. Bien serrer la mâchoire de l’outil. Vérifier la connexion avec un calibre entre-n’entre pas. Si la connexion n’est pas appropriée, couper le joint, réétalonner l’outil, puis recommencer.
/8 po à ¼ po) de l’extrémité de la tubulure. La bague de sertissage
Loading...