Watts BT-DRF-02 User Manual

Page 1
BT-DRF-02
1
Page 2
USER GUIDE GB
RF Digital Thermostat 3-22
GUIDE D’UTILISATION FR
Thermostat digital RF 24-44
Thermostat RF 46-65
MANUAL DE USUARIO ES
Termóstato digital RF 66-85
2
Page 3
IMPORTANT!
Before starting work the installer should carefully read this Installation & Operation Manual, and make sure all instructions contained therein are understood and observed.
- The thermostat should be mounted, operated and maintained by specially trained personnel only. Personnel in the course of training are only allowed to handle the product under the supervision of an experienced fitter. Subject to observation of the above terms, the manufacture shall assume the liability for the equipment as provided by legal stipulations.
- All instructions in this Installation & Operation manual should be observed when working with the controller. Any other application shall not comply with the regulations. The manufacturer shall not be liable in case of incompetent use of the control. Any modifications and amendments are not allowed for safety reasons. The maintenance may be performed by service shops approved by the manufacturer only.
- The functionality of the controller depends on the model and equipment. This installation leaflet is part of the product and has to be obtained.
APPLICATION
- The thermostats BT-DRF-02 are developed to control and manage all type of Electrical heating system or materials.
- The controllers have been designed for use in residential rooms, office spaces and industrial facilities. Verify that the installation complies with existing regulations before operation to ensure proper use of the installation.
3
Page 4
Table of content
1.1
1.2
2.1
2.2
2.3
3.1
4.1
4.2
4.3
1 Presentation ...................................................................... 5
Keyboard........................................................................... 6
LED & Display ................................................................... 6
2 First Installation ................................................................. 7
Batteries installation .......................................................... 7
RF installation ................................................................... 7
2.2.1 With receivers ................................................................... 7
2.2.2 Case of central .................................................................. 8
Start .................................................................................. 9
3 Working mode definition.................................................... 9
Autonomous working ........................................................ 9
3.1.1 Manual mode Comfort ................................................... 10
3.1.2 Manual mode, Reduced ................................................. 10
3.1.3 OFF mode ...................................................................... 10
3.1.4 Anti-freeze mode ............................................................ 10
3.1.5 Timer mode .................................................................... 10
4 Special function ............................................................... 11
Keyboards lock Function ................................................ 11
Open window function ..................................................... 12
Information ...................................................................... 12
5 Parameter’s menu ........................................................... 13
6 Technical characteristics ................................................. 15
7 Troubleshooting & Solution ............................................. 16
8 Advanced installer’s parameters menu ........................... 18
4
Page 5
1 Presentation
+
+
-
-
Electronic thermostat with LCD display specially designed to control different type of heating systems. It will be your best partner to optimize your energy consumption and increase your comfort.
- Modern design with soft touch material.
- Wireless Bidirectional communication 868 MHz.
- Temporary override function.
- Anti freeze function.
- Holiday or Reception function.
- EEPROM non volatile memory.
- 2 AAA batteries for 2 years operating life.
- 2 parameter menus, (User and Installer)
- 3 types of receivers for all possibilities of uses.
In option
External sensor with several possibilities of regulation. (Floor, combined…)
5
Page 6
Keyboard
1.1
1.2
Minus Key (-)
Plus Key (+)
Validation Key (OK)
Status LED
Left Navigation key (◄)
Right navigation key (►)
Escape key ( )
Edition key ( )
LED & Display
Red Fix: Heating demand (when backlight is lit up): Red flash: Error on sensor or batteries
6
Page 7
1. Operating mode menu (active mode is framed).
2.1
2.2
2. Parameter number if “3” is displayed.
3. Installation Parameter menu.
4. Type of sensor used and temperature displayed. “2” is
Regulation => Internal or external ambient sensor. Regulation => Floor sensor. Regulation => Internal sensor with Floor limitation.
Regulation => View of the outside temperature
5. Heating demand indication.
6. Low batteries indicator.
7. °C or °F unit indicator
8. Setting or measured temperature if “2” is displayed.
9. Key lock indicator
10. RF indicator.
2 First Installation
This section will guide you to set up your thermostat for the first time.
Batteries installation
- Open the two side’s covers and Insert the 2 AAA Alkaline
supplied batteries (or remove the small protection sticker if the batteries are already installed in the compartment)
- Close the two side’s covers.
RF installation
2.2.1 With receivers
- First of all to configure your thermostat with the receiver,
you must put your receiver in RF init mode. (Please refer to the receiver leaflet for this, only the RF receivers of the same range are compatibles)
7
Page 8
- Now on the thermostat press and maintain the edition key
( ) during 5s, then the parameter « INI » must be displayed.
The thermostat will send now the radio configuration signal to the receiver.
- After few seconds the thermostat and receiver should exit
by their self the RF init mode, this is the normal procedure to confirm a correct pairing.
- Now you can check the RF distance, go to the room
which must be regulated. Put your thermostat on the final position (On the wall or table...), then put the thermostat in Comfort mode (setting temperature position 37°C). Close the door and go to the receiver to check if the new status of the thermostat has received. (The heating is generally showed by a Red LED on the receiver).
- Now return to the thermostat and switch off it. Check on
the receiver again if it’s also switched off (The red LED
must be turned off) If the RF signals were received correctly, adjust your
setting temperature as you want. If the RF signals weren’t received correctly, check the installation (Receiver position, distance...) or restart the RF init rules to be sure.
* To make the installation easier it will be better to have the thermostat near to the receiver during the configuration mode. (A minimal distance of > 1meter must be respected)
2.2.2 Case of central
The link is done with central
8
Page 9
Start
2.3
3.1
The thermostat is now ready to work. The default working mode will be Comfort
3 Working mode definition
Following your installation (Unit installed) your thermostat will offer different possibilities.
Following the model of receiver linked with your thermostat, you will have also different possibilities for the working and regulation (Floor regulation, air regulation combined with floor limitation, Pilot wire function…)
Autonomous working
(Available with all receiver models) Your thermostat has several different working modes to
allow you to adjust your unit according to your life habitudes.
How to change the working mode?
- Open the small center cover to have access to the
navigation keys (◄) or (►).
- You can now press theses keys to display the working
mode line. Move the frame cursor on the desired working mode and press (OK) to enter in the operating mode you have chosen.
9
Page 10
3.1.1 Manual mode Comfort
Manual working mode, the comfort setting temperature will be followed all the time. By pressing (-) or (+) keys, the comfort setting temperature starts to blink and can be adjusted.
3.1.2 Manual mode, Reduced
Manual working mode, the reduced setting temperature will be followed all the time. By pressing (-) or (+) keys, the reduced setting temperature starts to blink and can be adjusted.
3.1.3 OFF mode
Use this mode if you need to switch off your installation. Be Careful: In this mode your installation can freeze.
- At any time, when display is off, press on the (Ok) key to
display a few seconds the current temperature and time.
- To exit the operating mode, use the navigation keys (◄)
or (►).
3.1.4 Anti-freeze mode
Use this mode if you want to protect your installation against freezing. (During holidays…)
- The anti-freeze setting temperature is fixed and can be
adjusted in the parameter menu number 06 ‘HG’, see chapter 6. (Default value 10°C)
3.1.5 Timer mode
The Timer mode allows you to adjust, the temperature and the duration for a special time. This function can be used when you stay at home for several days, or if you want to override the program for some time (reception...)
10
Page 11
- You can first adjust, the desired setting temperature with
4.1
(-) or (+), press (OK) to start the function. (Default value 22°C)
- In a second time, you can adjust the duration in hours “H”
if below 24H, then in day “d” with (-) or (+), press (OK) to validate.
The logo will be blink and the number of hours /days left is displayed until the end of the period.
If you want to stop the Timer function before the end, set the duration period to “no” with (-) key or use the navigation keys (◄) or (►).
4 Special function
Keyboards lock Function Use this function to prevent all change of your settings (In a child room, public area…)
- To activate the Key lock function, first press maintain the escape key ( ) and then press simultaneously on the edition key ( ).
- The “ ” logo will be displayed on the screen.
- Repeat the same procedure to unlock the key board.
11
Page 12
Open window function
4.2
4.3
Conditions of open window detection: The thermostat detects an "Open window" if the displayed temperature (internal or ambient sensor) decreases by 3°C or more during a 5 minutes period (or less). In this case, the thermostats stops heating for 15 minutes. The function remains active during those 15 minutes so the stop can last more time if the temperature continues decreasing. As an indicator of this function, the room temperature will blink. Return to normal mode: The thermostat returns automatically to normal mode after the stop period. The function can be overridden by pressing the (OK) button during the stop heating phase. Then the blinking temperature should stop to indicate the end of the detection. Special cases:
- This function doesn't work if Thermostat is in Floor regulation
- This function doesn't work if Thermostat is in OFF / Antifreeze Mode
- If temperature is less than 10°C, thermostat will regulates at 10°C during the stop phase
Information With this function You can quickly view all currents temperatures of the probe sensors connected to your thermostat (Floor, external or outside sensor) by several presses on the escape key ( ).This “Scroll function” is only available in the main screen. You can view:
- The current setting temperature followed by the thermostat.
- The ambient temperature
- If external sensor is connected: the outside temperature
If Parameter “SenS” is set on “Air”, the external sensor will
be used as an outside temperature sensor
12
Page 13
5 Parameter’s menu
Default value & other possibilities
00
INI: Radio configuration
Sends the radio link signal in order to assign this RF Thermostat with its RF receiver. You also need to set simultaneously the receiver in radio configuration mode (On a simple receiver press and maintain button until the green light lit’s up, see receiver leaflet)
01
dEG: Unit of the temperatures displayed
°C Celsius °F Fahrenheit
04
AirC: Calibration of the internal probe
The calibration must be done after 1 day working with the same setting temperature in accordance with the following description: Put a thermometer in the room at 1.5M distance from the floor (like the thermostat) and check the real temperature in the room after 1 hour.
When you enter on the calibration parameter “no
is displayed on the right to indicate no calibration has made.
Your thermostat has a parameter’s menu, in order to enter
in this menu, press and maintain the edition key ( ) during 5sec. Then parameter menu will appear and first parameter screen will be displayed
Now you can select a parameter which must be adjusted with the navigation keys (◄) or (►), once the parameter chosen, toggle the value with the (OK) key, modify it with (­) or (+) and confirm your adjustment with (OK). To leave the parameter menu, choose the parameter « End » and press (OK).
13
Page 14
To enter the value shown on the thermometer, use the (-) or (+) keys to enter the real value. Then, press (Ok) to confirm.
The message “Yes” should be displayed; the value
will be stored in the internal memory. If you need to erase a calibration press on the escape key ( ).
The old value will be erased and the message “no
will be displayed. * Pay attention: Only the heating element driven by the thermostat must be used during the complete step of the calibration.
05
OutC , AMbC , FlrC: Calibration of the
external wired probe
Same calibration method as described in parameter
“04 AirC” above.
06
HG: Anti-freeze temperature used in Holiday mode
Default value 10°C. Use the (-) or (+) keys to change the anti-freeze setting temperature. Then press (Ok) to confirm.
08
Clr: Reset to Factory setting
Press and maintain (Ok) key during 10s to reset Set points temperatures and user parameters in this menu to factory default settings. User programs will also be resetted. * Pay attention: Ensure you that you have all necessary elements to re-setup your installation before to use this function.
09
Displayed only if the BT-DRF-02 is linked with a multizones receiver
CHA
--: number of the linked zone
10
Software version
11
End: Exit the parameter’s menu
Press (OK) key to exit installation parameter menu and return to normal operation.
14
Page 15
6 Technical characteristics
Environmental: Operating temperature: Shipping and storage temperature:
0°C - 40°C
-10°C to +50°C
Electrical Protection Installation Category Pollution Degree
IP30 Class II 2
Temperature precision
0.1°C
Setting temperature range Comfort, Reduced Holiday (Antifreeze) Timer
5°C to 37°C by 0,5°C step
7.0°C (adjustable) 5°C to 37°C
Regulation characteristics
Proportional Band (PWM 2°C/10min) or Hysteresis 0.5°C
Power Supply Operating life
2 AAA LR03 1.5V Alkaline ~2 years
Sensing elements: Internal & External (option)
NTC 10k at 25°C
Radio Frequency
868 MHz, <10mW.
Software version
Showed in parameter menu. Vers xxx
Compatible receivers
Flush type Wall type Plug type
Norms and homologation: Your thermostat has been
designed in conformity with the following standards or other normative documents:
EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2 EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC Low voltage 2006/95/CE EMC 2004/108/CE
15
Page 16
7 Troubleshooting & Solution
My BT DRF-02 doesn’t start
Batteries Problem
- Check if the protection sticker on the batteries is removed.
- Check the batteries orientation.
- Check the capacity of the batteries
My BT DRF-02 Led, blinks in Red
Problem on sensors
The logo blinks (ambient sensor)
- Contact your installer or seller. The logo blinks (Floor sensor)
- Check the connection of the sensor.
- Disconnect the sensor, and check it
with an ohmmeter (the value must be around 10kohms)
Batteries level is too less
The logo blinks (Batteries)
- Replace the batteries.
My BT DRF-02 seems work correctly but the heating doesn’t
work correctly
Output
On the receiver:
- check the good reception of RF signal
- Check the connections.
- Check the power supply of the heating
element.
- Contact your installer.
RF communication
- Check the following points :
- The receiver must be put at a
minimum distance of 50cm of all others electrical or wireless materials (GSM, Wi-Fi..)
- The receiver shouldn’t be fixed on a
metallic part or too close of hydraulic pipes… (Copper…)
16
Page 17
My BT DRF-02 seems work correctly but the temperature
in the room was never in accordance with the setting
temperature.
Program
- Try to calibrate your thermostat (see
user menu parameter 04)
- Contact your installer, to check & adjust
the regulation parameters with your heating system.
17
Page 18
8 Advanced installer’s parameters
Press 5 sec on the
key
External sensor
NTC type 10k Ω
at 25°C (ß = 3950)
menu
How to acceed it on the “BT-DRF-02” version
18
Page 19
In order to enter in the menu, press on the escape key during 5 seconds, the following display with the first parameter appears:
- Once you entered in the menu, go to the parameter which you want change by using the keys (◄) or (►).
- Use the keys (+) or (-) to edit and modify and confirm by pushing the (OK) key.
- To leave the parameter menu, go to the parameter “End” and press the (OK) key.
19
Page 20
Parameters
Installer’s Advanced Menu
names
Description of the parameter
Factory value
Other possibility
20
REG
Selection of the sensor used for the regulation.
“AIR”
Internal ambient
sensor
“amb”
External ambient
sensor
The following option
are only available with
receiver
“FLR”
Floor sensor
regulation
“FL.L”
Air regulation with
floor limitation
possibilities
(see parameters
25&26)
21
Cld ---
Use this option if you want to allow the zone to work in cooling mode
“yes”
Function activated
“no”
Function deactivated
20
Page 21
22
View of the measured values of the internal sensor.
“__._”
23
View of the measured values of the external (Ambient) sensor.
“__._”
24
View of the measured values of the floor sensor connected to the receiver.
“__._”
25
FL.L
Lower limit of the floor temperature.
“no”
The lower limitation is
not used
From 5°C to “FL.Hi”
26
FL.H
Upper limit of the floor temperature.
“no”
The upper limitation is
not used
From “FL.Lo” to 40°C
27
tYP
Selection of regulation type.
“bp”
Proportional band
(PWM)
“hys”
Hysteresis (On/Off)
28
UF1
Concrete choice.
“uf1”
For liquid concrete
with low thickness
< 6cm
“uf2”
For traditional
concrete with
thickness
> 6cm
21
Page 22
29
Bp1
Floor covering choice.
Bp1
For tiling
Bp2
For wood parquet
(floating or not)
30
Uir
Pilot wire function for French Market application: Use this option if your installation has the pilot wire installed in combination with an energy saver.
“yes”
Function activated
“no”
Function deactivated
31
min
Minimal value of the setting range.
“5.0°C”
“15.0°C”
32
MAX
Maximal value of the setting range.
“20.0°C”
“37.0°C”
33
Uin
Automatic open window detection. (See user guide for more explanation)
“yes”
Function activated
“no”
Function deactivated
34
EEp
All parameters will be reloaded with the factory value.
Press on the (OK) key during few seconds.
35
End
To exit the installer’s menu
Press on the (OK) to exit.
22
Page 23
23
Page 24
IMPORTANT!
- Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service.
- Seul un spécialiste en la matière est autorisé à effectuer le montage, le réglage et la maintenance du thermostat. Un monteur en formation ne peut réaliser de travaux sur l'appareil que sous la surveillance d'un expert. La responsabilité du fabricant conformément aux dispositions légales s'applique uniquement dans le cas du respect des conditions précitées.
- Veuillez observer l'ensemble des instructions de montage et de service lors de l'utilisation du thermostat. Toute utilisation autre n'est pas conforme. Le fabricant ne répond pas des dommages occasionnés par une utilisation abusive du thermostat. Pour des raisons de sécurité, aucune transformation ou modification n'est admise. Seuls les ateliers de réparation désignés par le fabricant sont habilités à réparer le matériel.
- Le contenu de la livraison de l'appareil varie selon le modèle et l'équipement. Sous réserve de modifications techniques ! Il est recommandé que l’installateur et l’utilisateur prennent
connaissance de l’intégralité de la notice, avant de procéder à l’installation du matériel.
APPLICATION
- Les thermostats « BT-DRF-02 » ont été développés pour contrôler et gérer tous types de chauffage ou matériel électriques
- Les thermostats ont été étudiés pour un fonctionnement dans un environnement résidentiel, bureaux ou en équipement industriel.
24
Page 25
1.1
1.2
2.1
2.2
2.3
3.1
4.1
4.2
4.3
4.4
Table des matières
1 Presentation .................................................................... 26
Clavier ............................................................................. 27
Affichage et voyant ......................................................... 27
2 Première mise en service................................................ 28
Installation des piles ........................................................ 28
Initialisation RF ............................................................... 28
2.2.1 Avec les récepteurs ........................................................ 28
2.2.2 Cas de la centrale ........................................................... 29
Démarrage ...................................................................... 29
3 Mode de fonctionnement................................................. 30
Fonctionnement autonome ............................................. 30
3.1.1 Mode Confort ................................................................. 30
3.1.2 Mode ECO ..................................................................... 31
3.1.3 Mode Arrêt ..................................................................... 31
3.1.4 Mode hors gel ................................................................ 31
3.1.5 Mode Timer .................................................................... 31
4 Fonctions spéciales ........................................................ 32
Verrouillage clavier ........................................................ 32
Fonction fenêtre ouverte ................................................. 32
Information ...................................................................... 33
Visualisation .................................................................... 33
5 Menu de paramètres ....................................................... 34
6 Caractéristiques techniques ............................................ 37
7 Problèmes et solutions .................................................... 38
8 Menu de paramètres avancés installateur ...................... 40
25
Page 26
1 Presentation
+
+
-
-
Le thermostat RF électronique associé à son récepteur a été conçu pour la régulation de la plupart des installations de chauffage. Grace à sa solution Radio fréquence
(868Mhz) il s’intégrera facilement dans toutes les circonstances (Rénovation, neuf…)
Il sera votre meilleur allié pour optimiser vos
consommations d’énergie tout en augmentant votre
confort.
- Design modern avec sensation “soft touch”.
- Fonction Hors Gel.
- Fonction vacances ou réception.
- Mémoire de type EEPROM (imperdable).
- Alimentation par 2 Piles Alcalines type AAA LR03 pour
une autonomie allant jusqu’à 2 ans (témoin de piles
faible).
- 2 menus de paramétrage, (Utilisateur et installateur)
- 3 types de récepteurs pour toutes les possibilités d’utilisation
En option
- Sonde Externe avec différentes possibilités d’utilisation (Sonde de sol, ambiance déportée…)
26
Page 27
1.1
1.2
Touche moins (-) Touche plus (+)
Touche validation (OK)
Voyant d’état
Clavier
Touche de navigation Gauche (◄) Touche de navigation Droite (►)
Touche Retour ( )
Touche d’édition ( )
Affichage et voyant
Rouge: Indicateur de chauffe. Rouge clignotant: Défaut piles ou sondes.
1. Mode de fonctionnement (mode actif encadré).
27
Page 28
2. Numéro du paramètre si “3” est affiché.
2.1
2.2
3. Menu de paramétrage.
4. Type de sonde utilisée pour la régulation ou
température affichée.
Régulation => Interne ou ambiance déportée. Régulation => Sonde de sol (capteur de dalle). Régulation => Interne avec sonde de sol en limitation
de dalle.
Visualisation de la température extérieure.
5. Indicateur de chauffe.
6. Piles faibles.
7. Type de degré utilisé °C ou °F.
8. Consigne et température mesurée par les différentes
sondes si “2” est affichée
9. Blocage du clavier activé.
10. Indicateur RF
2 Première mise en service
Cette section vous guidera pour la première mise en service de votre thermostat.
Installation des piles
- Ouvrez les deux trappes latérales et insérez les piles
(attention au sens) ou retirez les films de protection si les piles sont déjà fournies et insérées. (Dans ce cas là il se peut que les piles est une autonomie réduite du à la durée de stockage de votre thermostat).
- Fermez les trappes.
Initialisation RF
2.2.1 Avec les récepteurs
- Pour configurer le thermostat RF avec le récepteur, il faut
que ce dernier soit en mode « RF init ». (Se reporter à la notice d’installation fournie avec votre récepteur RF, seul les récepteurs de la même gamme sont compatible).
28
Page 29
2.3
- Ensuite sur le thermostat appuyez sur la touche Edition
( ) durant 10 secondes. Le paramètre « INI » apparaît sur l’afficheur. Le thermostat envoie alors les trames de configuration au récepteur.
- Vérifiez la bonne réception sur le récepteur
(généralement, Led verte clignotante). Une fois le récepteur configuré, appuyez sur la touche ( ) pour revenir au mode utilisateur.
- Vous pouvez maintenant faire un test de portée pour être
sure de l’installation. Dans la pièce ou doit se trouver le thermostat, placez le à l’endroit ou il sera positionner plus
tard (sur un meuble ou fixé au mur). Régler la consigne courante sur la position Maxi (35°C), Fermez les portes et allez vérifier la bonne réception (le récepteur doit être en chauffe Led Rouge à 1). Retournez au thermostat et mettez-le maintenant en position arrêt, vérifiez que le récepteur soit aussi passé en arrêt (Led rouge à 0)
- Si la réception des signaux thermostats ne ce fait pas
correctement, essayez de rapprocher le thermostat du
récepteur, vérifier l’installation du récepteur (reportez vous
à la partie Problèmes et solution) * Pour une initialisation RF maîtrisée il est préférable
d’avoir le récepteur à portée de vue lors de l’initialisation
(distance minimale > 1Mètre)
2.2.2 Cas de la centrale
L’appairage est fait avec la centrale.
Démarrage Votre thermostat est maintenant prêt à fonctionner. Le mode de fonctionnement par défaut sera le mode Confort.
29
Page 30
3 Mode de fonctionnement
3.1
Votre thermostat offre différentes possibilités en fonction de votre installation (unité installée)
- Suivant le modèle de récepteur(s) lié(s) avec votre thermostat, vous aurez également différentes possibilités sur le fonctionnement et la régulation (régulation d’ambiance, de sol (P.R.E.), régulation d’ambiance combinée à la limitation de sol, fonction fil pilote ...)
Fonctionnement autonome
(Disponible avec tous les modèles de récepteurs) Votre thermostat aura différents modes de fonctionnement
pour vous permettre d’ajuster votre installation à vos
habitudes. Comment changer le mode de fonctionnement de votre
thermostat?
- Ouvrez la trappe frontale de votre thermostat afin d’accéder aux touches de navigation (◄) ou (►).
- Vous pouvez maintenant appuyer sur une des touches afin de faire apparaître la barre de menu des modes de fonctionnement. Déplacez le cadre de sélection sur le menu souhaité et validez votre choix avec la touche (OK),
le thermostat reviendra à l’écran principal pour les modes
de fonctionnement manuel ou vous invitera à faire vos
réglages dans le cas des modes vacances…
3.1.1 Mode Confort Le mode confort vous permet de régler un point de consigne qui sera suivi tout au long de la journée.
L’ajustement du point de consigne se fera à l’aide des
touches (-) ou (+).
30
Page 31
3.1.2 Mode ECO Le mode ECO vous permet de la même façon que le mode Confort de régler un point de consigne qui sera suivi tout au long de la journée. Ce deuxième mode vous permet de
basculer très rapidement d’une température de confort à
économique.
L’ajustement du point de consigne se fera à l’aide des
touches (-) ou (+).
3.1.3 Mode Arrêt Utilisez ce mode uniquement si vous désirez arrêter votre installation de chauffage.
Attention:
Votre installation ne sera pas protégée contre le gel avec ce mode de fonctionnement.
- Une fois votre thermostat à l’arrêt, un appui bref sur la touche (Ok) vous permettra de visualiser un court instant la température ambiante.
- Pour sortir du mode de fonctionnement, utilisez les touches de navigation (◄) or (►) pour changer de mode de fonctionnement.
3.1.4 Mode hors gel Utilisez ce mode de fonctionnement si vous désirez
protéger votre installation contre le gel lors d’un départ en vacance…
La consigne de température Hors Gel pourra elle être ajustée depuis le menu utilisateur, paramètre 06 HG’, Voir chapitre 6. (Valeur usine 10°C)
3.1.5 Mode Timer Le mode Timer vous permettra de régler une température
pour une durée souhaitée.
(Vous pourrez l’utiliser en cas de congés à la maison, une réception…)
- Tout d’abord vous devrez régler la température désirée à l’aide des touches (-) ou (+), et valider avec (OK). (Valeur
usine 22°C).
31
Page 32
- Réglez ensuite la durée à l’aide des touches (-) ou (+),
4.1
4.2
en heure “H” jusqu’à 24H et en jours “d” au delà. La
période de vacances commencera dès la validation avec la touche (OK).
- Le logo Timer clignotera et le nombre d’heure / jours décomptera jusqu’à la fin de la période.
En cas de besoin vous pourrez stopper à tout moment
la période Timer en ajustant de nouveau la durée sur la
valeur “no” à l’aide de la touche (-).
4 Fonctions spéciales
Verrouillage clavier
Utilisez cette fonction afin d’éviter tout changement des réglages du thermostat (Chambre d’enfant, lieu public…)
- Pour bloquer le clavier de votre thermostat, appuyez et maintenez tout d’abord la touche échappe ( ) enfoncée, puis appuyez sur la touche édition ( ).
- Le symbole de verrouillage “ ” doit alors apparaître.
- Répétez la même procédure pour débloquer le clavier.
Fonction fenêtre ouverte
Conditions de détection d’une fenêtre ouverte: Le thermostat détecte une “fenêtre ouverte” si la température affichée (interne ou sonde d’ambiance) s’abaisse de 3°C ou plus sur une période de 5minutes (ou
moins). Dans ce cas, le thermostat stoppe la chauufe pendant 15 minutes. La fonction reste active pendant ces 15 minutes donc
l’arrêt de la chauffe peut durer plus longtemps si la
température continue de diminuer. Pour indiquer cette fonction, la température de la pièce va clignoter.
32
Page 33
Retour au mode normal:
4.3
4.4
Le thermostat revient automatiquement dans le mode normal après la période d’arrêt. La fonction peut être annulée temporairement en appuyant sur (OK) pendant la phase d’arrêt de la chauffe. La température clignotante arrête alors de clignoter pour indiquer la fin de la détection. Cas spéciaux:
- cette fonction n’est pas disponible si le thermostat est en régulation par le sol.
- cette fonction n’est pas disponible si le thermostat est en mode OFF / hors-gel.
- si la température est inférieure à 10°C, le thermostat régulera à 10°C pendant la phase d’arrêt.
Information Cette fonction vous permet de voir rapidement toutes les températures courantes des sondes connectées à votre thermostat (sol, externe ou sonde extérieure) en appuyant plusieurs fois sur la touche ( ). Ce « menu déroulant » est seulement disponible sur l’écran principal. Vous pouvez visualiser :
- La température de consigne suivie par le thermostat.
- La température ambiante
- Si la sonde externe est connectée : la température extérieure.
Si le paramètre SenSest réglé sur Air”, la sonde externe sera utilisée comme une sonde de température extérieure.
Visualisation A l’aide de cette fonction vous pourrez visualiser très rapidement les températures courantes des différentes sondes connectées sur votre thermostat (sol, déportée ou extérieure). Pour ce, depuis l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur la touche ( ). Cette « fonction de défilement » est seulement disponible sur l’écran principal. :
33
Page 34
Vous visualiserez dans l’ordre à chaque appui: 1/ La consigne courante suivie par le thermostat. 2 / La température ambiante. 3/ Si la sonde externe est connectée, la température extérieure.
Si le paramètre “SenS” est réglé sur “Air”, la sonde
déportée peut êtr utilisée comme sonde extérieure.
5 Menu de paramètres
Votre thermostat possède un menu de paramétrage pour vous permettre de modifier en fonction de vos exigences différents réglages, comme le type de degré utilisé (°C / °F)
… Pour accéder à ce menu, depuis l’écran principal maintenez la touche édition ( ) enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur affiche le premier paramètre (environ 5sec).
- Vous pouvez maintenant sélectionner un paramètre à ajuster à l’aide des touches (◄) ou (►). Une fois sur le paramètre, appuyez sur (OK) pour accéder au réglage (valeur clignotante), modifiez la valeur à l’aide de (-) ou (+). Appuyez de nouveau sur la touche (OK) pour valider votre réglage.
- Pour sortir du menu utilisateur et revenir au menu principal déplacez vous sur le paramètre “End ” et appuyez sur (OK).
34
Page 35
Valeur usine & autres possibilités
00
INI: Configuration radio
Envoie le signal radio afin d’appairer le thermostat
RF avec le récepteur. Vous devez configurer simultanément le récepteur en mode RF (sur un récepteur simple,
maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que la led
verte clignote, se référer à la notice su récepteur)
01
dEG: Type de degrés à l’affichage
°C Celsius °F Fahrenheit
04
AirC: Etalonnage de la sonde d’ambiance
L’étalonnage doit être fait après 1 journée de
fonctionnement à la même consigne. Placez un thermomètre au milieu de la pièce à
une hauteur d’environ 1,5M du sol, relevez la température mesurée au bout d’1H.
Quand vous entrez dans le paramètre de
calibration pour la première fois l’afficheur indique “no” pour vous indiquer qu’aucune calibration n’est faite.
Saisissez alors la valeur lue sur votre thermomètre à l’aide des touches (-) or (+), validez ensuite votre réglage avec (OK). Le
message “YES” devrait alors être maintenant affiché pour vous indiquer qu’une calibration a été
faite (La valeur est maintenant mise en mémoire).
En cas de besoin, effacer une calibration à l’aide
de la touche échappe ( ). La mémoire sera effacée et le message « no » sera de nouveau affiché. * Remarque importante:
- Seul l’élément chauffant géré par le thermostat devra être en service pendant toute la phase de calibration.
- Un écart de température trop important peut signifier aussi une mauvaise installation de votre thermostat.
35
Page 36
05
OutC , AMbC , FlrC: Etalonnage de la sonde externe
L’étalonnage de la sonde externe doit être fait de
la même façon que celle décrite ci-dessus, à la différence près du placement du thermomètre.
A poser sur le sol dans le cas d’une utilisation de
la sonde externe comme sonde de sol ou à proximité de la sonde si celle-ci est utilisée
comme sonde d’ambiance déportée ou sonde
extérieure. * La calibration de la sonde extérieure «OutC» doit être faite autour des 20°C.
06
HG: Consigne de température hors gel pour le mode vacances. Valeur usine 10 °C. Utilisez les touches (-) ou (+) pour changer la valeur et validez votre réglage avec (Ok).
08
Clr:Configuration usine
Permet de réinitialiser votre thermostat à la
configuration usine. (l’heure, les programmes....)
Appuyez pendant 10sec sur la touche (Ok) * Pay attention: Assurez-vous d’avoir tous les éléments nécessaires en votre possession pour la remise
en service de votre thermostat avant d’utiliser
cette fonction.
09
Affiché seulement si le BT-DRF-02 est appairé avec un récepteur multi-zones
CHA
--: numéro de la zone appairée
10
Version logiciel
11
End: Sortie du menu utilisateur
Appuyez sur la touche (OK) pour sortir du menu
et revenir à l’écran principal.
36
Page 37
6 Caractéristiques techniques
Précision de mesure
0.1°C
Environnent. (Températures) Fonctionnement: Transport et stockage :
0°C - 40°C
-10°C to +50°C
Plage de réglage consignes
Confort et ECO Hors Gel Timer
5°C - 35°C par 0,5°C 0,5 - 10°C 5°C - 35°C
Caractéristiques régulation
Bande proportionnelle
Temps minimum de marche et d’arrêt.
2°C pour un cycle de 10min (paramétrable) ou Hystérésis de 0.5°C. 2 Minutes ON et OFF (paramétrable)
Alimentation autonomie
2 AAA LR03 1.5V Alcaline ~2 ans.
* L’autonomie peut varier
suivant la qualité des piles.
Protection électrique
Class II - IP30
Fréquence Radio
868 MHz, <10mW.
Eléments sensibles:
Interne & Externe (en option)
CTN 10k ohms at 25°C
Version Logiciel
Accessible depuis le menu utilisateur
Normes et homologation:
Votre thermostat a été conçu pour répondre aux normes et directives européennes suivantes:
EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2 EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC Basse tension 2006/95/CE CEM 2004/108/CE
37
Page 38
7 Problèmes et solutions
Mon BT DRF-02 ne s’allume pas
Problème de piles
- Vérifiez que le film de protection des piles est bien enlevé.
- Vérifiez le sens des piles.
- Vérifiez la capacité des piles
La Led de mon BT DRF-02 clignote en rouge
Problème de sonde
Le logo clignote (sonde ambiante)
- Contactez votre installateur ou votre vendeur.
Le logo clignote (sonde externe)
- Vérifiez le branchement de la sonde.
- Déconnectez la sonde et vérifiez-la avec un ohmmètre (la valeur doit se situer autour de 10kohms)
Piles faibles
Le logo (piles) clignote
- Remplacer les piles
Mon BT DRF-02 semble fonctionner correctement mais le
chauffage ne fonctionne pas correctement
Sortie
- vérifiez les branchements.
- Vérifier l’alimentation de l’élément chauffant.
- Contactez votre installateur
Communication radio
- Vérifiez les points suivants :
- Le récepteur doit être placé à une distance minimal de 50cm de tout appareils électrique ou de communication sans fil (GSM, Wi-Fi..)
- Le récepteur ne doit pas être fixé sur une partie métallique ou trop proche de canalisation hydraulique (cuivre…).
38
Page 39
Mon BT D-02 semble fonctionner correctement mais la
température dans la pièce n’est pas en accordance avec la
température souhaitée.
Température
- Essayez de calibrer votre thermostat (voir menu utilisateur paramètre 04)
- Contactez votre installateur pour vérifier et ajuster les paramètres de régulation avec votre système de chauffage.
39
Page 40
8 Menu de paramètres avancés
Appuyer 5s sur la
touche
Sonde externe
Type CTN 10k Ω
à 25°C (ß = 3950)
installateur
Comment y accéder sur la version “BT-DRF-02
40
Page 41
Pour entrer dans ce menu, appuyez sur la touché échappe pendant5 secondes, L’écran suivant apparaît avec le premier paramètre :
- Une fois entré dans ce menu, allez sur le parameter que vous voulez changer en utilisant les touches (◄) ou (►).
- utilisez les touches (+) ou (-) pour éditer et modifier puis confirmer en appuyant sur la touche (OK).
- pour quitter le menu paramètres, allez sur le paramètre “ End et appuyez sur la touche (OK).
41
Page 42
Paramètres
Menus avancés installateur
noms
Description du paramètre
Valeur usine
Autre possibilité
20
REG
Sélection de la sonde utilisée pour la régulation.
“AIR”
Sonde
d’ambiance
interne
“amb”
Sonde d’ambiance externe les options
suivantes sont uniquement
disponibles avec le récepteur “FLR”
Sonde de régulation par le sol
“FL.L”
Régulation par air avec possibilité de
limitation par le sol (voir paramètres
24&25)
21
Cld
Utilisez cette fonction pour autoriser la zone à faire du froid
“yes”
Fonction
activée
“no”
Fonction désactivée
22
Affichage des valeurs mesurées avec la sonde interne
“__._”
23
Affichage des valeurs mesurées avec la sonde (ambiante) externe
“__._”
42
Page 43
24
Affichage des valeurs mesurées avec la sonde de sol connectée au récepteur
“__._”
25
FL.L
Limitation inférieure de la température de sol.
“no”
La limitation inférieure
n’est pas utilisée
de 5°C à “FL.Hi”
26
FL.H
Limitation supérieure de la température de sol.
“no”
La limitation supérieure
n’est pas utilisée
de “FL.Lo” à 40°C
27
tYP
Selection du type de régulation
“bp”
Bande proportionnelle
(PWM)
“hys”
Hystéresis (On/Off)
28
UF1
Choix du béton
“uf1”
Pour béton liquide à faible
épaisseur
< 6cm
“uf2”
Pour béton traditionnel avec
une épaisseur > 6cm
29
Bp1
Choix du revêtement
Bp1
Pour du carrelage
Bp2
Pour du parquet bois
(flottant ou non)
43
Page 44
30
uir
Fonction fil pilote (pour le marché français): Utilisez cette option si le fil pilote est utilisé sur votre installation généralement en combinaison avec un gestionnaire d’énergie.
“yes”
Fonction
activée
“no”
Fonction
désactivée
31
min
Valeur minimale de la plage de réglage
“5.0°C”
“15.0°C”
32
MAX
Valeur maximale de la plage de réglage
“20.0°C”
“37.0°C”
33
uin
Détection automatique d’une fenêtre ouverte (voir le guide d’utilisation pour plus d’explication)
“yes”
Fonction
activée
“no”
Fonction
désactivée
34
EEp
Tous les paramètres seront rechargés avec les paramètres usine.
Appuyez sur la touche (OK) pendant
quelques secondes.
35
End
Pour sortir du menu installateur
Appuyer sur la touche (OK) pour sortir.
44
Page 45
45
Page 46
WICHTIG!
Vor Installation das Installations- und Benutzerhandbuch sorgfältig lesen, sich mit den in ihm angeführten Anweisungen vertraut machen und diese Anweisungen einhalten. Der Hersteller ist für die Einrichtung gemäß den Rechtsbestimmungen verantwortlich, falls sämtliche angeführte Bedingungen eingehalten werden. Bei Arbeit mit dem Gerät sind die in diesem Installations- und Benutzerhandbuch angeführten Anweisungen zu respektieren. Jede andere Anwendung entspricht den Vorschriften nicht. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht erlaubt, Änderungen oder Modifizierungen durchzuführen. Die Wartung kann nur in den vom Hersteller autorisierten Servicezentren durchgeführt werden. Dieses Installationshandbuch stellt einen untrennbaren Bestandteil des Produkts dar.
ANWENDUNG Die Thermostate wurden für Steuerung von allen Typen der elektrischen Heizsysteme entwickelt.
Die Steuerung ist für Anwendung in Wohnräumen, Büros und Industrieanlagen projektiert.
Zur Sicherung richtigen Betriebs des Geräts ist es vor seiner Anwendung zu überprüfen, ob es den gültigen Vorschriften entspricht.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die Thermostate sind gegen Sprüh- oder Tropfwasser nicht beständig, deshalb sind sie an einem trockenen Ort zu installieren. Der Anschluss der Fühler und der Anschluss an 230V sind unter keinen Umständen zu verwechseln! Verwechslung von diesen Anschlüssen kann zu lebensgefährlichem Elektrounfallrisiko oder zu Vernichtung des Geräts und der angeschlossenen Fühler oder anderen Einrichtungen führen.
46
Page 47
Inhalt
2.1
2.2
2.3
3.1
4.1
4.2
4.3
1 Beschreibung des Thermostates .................................... 48
1.1 Tastatur ...................................................................................... 49
1.2 LED & Display ............................................................................ 49
2 Erstinstallation ................................................................. 50
Batterien einlegen ........................................................... 50
Funkverbindung einrichten .............................................. 50
2.2.1 Mit Empfängeren ............................................................. 50
2.2.2 Mit der Zentral ................................................................. 51
Einschalten ..................................................................... 51
3 Definition des Betriebsmodus ......................................... 52
Automatischer Modus ..................................................... 52
3.1.1 Manuelle Betriebsart “Komfort” ....................................... 52
3.1.2 Manuelle Betriebsart “Absenkung” .................................. 52
3.1.3 Betriebsart “AUS” ........................................................... 53
3.1.4 Betriebsart “Frostschutz” ................................................ 53
3.1.5 Betriebsart “Timer” ......................................................... 53
4 Spezialfunktionen ............................................................ 54
Tastensperre-Funktion ................................................... 54
Funktion „Geöffnetes Fenster“ ........................................ 54
Informationsfunktion ........................................................ 55
5 Parametermenü .............................................................. 55
6 Technische Charakteristik ............................................... 58
7 Lösung der Probleme ...................................................... 59
8 Fortgeschrittenes Installationsmenü der Parameter ........ 61
47
Page 48
1 Beschreibung des Thermostates
Elektronisch programmierbarer Thermostat mit LCD­Anzeige für die Regelung verschiedener Arten von Heizungssystemen.
Dieses Gerät hilft Ihnen, den Energieverbrauch zu optimieren und erhöht den Komfort.
- Modernes Design mit Soft-Touch-Material
- Einfache Verkabelung und Installation
- Frostschutzfunktion
- Ferien- oder Party-Funktion
- Nichtflüchtiger Speicher EEPROM
- 2 AAA-Batterien, ausreichend für 2 Jahre Betrieb
- Vielseitige Anwendungsmöglichkeiten dank
2 Ausgangsklemmen
- 2 Parametermenüs (für Benutzer und installierenden
Techniker)
- 3 Arten von Empfängeren für den Einsatz in allen Fällen
48
Page 49
1.1 Tastatur
1.2 LED & Display
Leuchtet rot: die Heizung wird gefordert
(wenn die Hintergrundbeleuchtung leuchtet) Blinkt rot: Fehler des Fühlers oder der Batterien
49
Page 50
1. Betriebsarten-Menü (Die aktive Betriebsart ist
2.1
2.2
eingerahmt.)
2. Parameternummer, falls „3“ angezeigt wird.
3. Menü der Einrichtungsparameter.
4. Anzeige des verwendeten Sensortyps und der
Temperatur
Regelung => interner oder externer
Umgebungssensor.
Regelung => Fußbodensensor. Regelung => interner Sensor mit Bodensensor zur
Temperaturbegrenzung.
Anzeige der Außentemperatur
5. Anzeige Heizbedarf.
6. Anzeige für niedrige Batteriespannung.
7. Einheitenanzeige °C / °F
8. Eingestellte Solltemperatur bzw. Gemessene
Temperatur, falls “2” angezeigt wird.
9. Anzeige für Tastensperre
10. Symbol für Funkübertragung.
2 Erstinstallation
Dieser Abschnitt führt Sie durch die Erstinstallation Ihres Thermostats
Batterien einlegen
- Öffnen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen und legen Sie die 2 mitgelieferten alkalischen Micro-Batterien (AAA) ein. (Falls sich die Batterien bereits im Batteriefach befinden, entfernen Sie den kleinen Schutzaufkleber.
- Schließen Sie die beiden Seitenabdeckungen
Funkverbindung einrichten
2.2.1 Mit Empfängeren
- Um die Verbindung zwischen Thermostat und Empfänger zu konfigurieren, müssen Sie zunächst Ihren Empfänger in den Modus RF init für die Funkinitialisierung versetzen. (Sehen Sie hierzu bitte in den Unterlagen zum Funkempfänger nach. Nur Funkempfänger der gleichen Baureihe sind kompatibel.)
- Halten Sie nun die Bearbeitungstaste des Thermostats ( ) 10 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin muss der Parameter « ini » angezeigt werden.
50
Page 51
Der Thermostat sendet nun das Funkkonfigurationssignal
2.3
an den Empfänger.
- Überprüfen Sie die Empfangsqualität am Empfänger (wird in der Regel durch eine grün blinkende LED angezeigt). Nachdem die Verbindung zwischen Empfänger und Thermostat konfiguriert ist, drücken Sie die Escape-Taste ( ), um wieder zur Hauptanzeige zurückzugelangen.
- Sie können nun die Funkdistanz prüfen, indem Sie in den Raum gehen, dessen Temperatur reguliert werden soll. Bringen Sie den Thermostat in seine endgültige Position (an der Wand oder auf einem Tisch ...), und stellen Sie am Thermostat die Betriebsart „Komfort“ (Temperatur von 37°C) ein. Schließen Sie die Tür, und überprüfen Sie am Empfänger, ob dieser den neuen Status des Thermostats empfangen hat (Der Heizvorgang wird in der Regel durch eine rot leuchtende LED angezeigt).
- Gehen Sie nun wieder zum Thermostat, und schalten Sie ihn aus. Überprüfen Sie wieder am Empfänger, ob dieser ebenfalls abgeschaltet hat. (Die rote LED muss aus sein.)
o Wenn die Funksignale korrekt empfangen warden,
legen Sie sie gewünschte Solltemperatur fest.
o Wenn die Funksignale nicht korrekt empfangen
wurden, überprüfen Sie die Installation (Position des Empfängers, Distanz…)
* Zur Erleichterung der Installation sollte sich der Thermostat, solange er im Konfigurationsmodus ist, nahe am Receiver befinden. (Dabei ist ein Mindestabstand von ca.1 Meter einzuhalten.)
2.2.2 Mit der Zentral
der Link ist mit Zentral getan
Einschalten
Der Thermostat ist nun betriebsbereit. Standardbetriebsart ist Komfort
51
Page 52
3 Definition des Betriebsmodus
3.1
Nach Installation bietet der Thermostat unterschiedliche Betriebs- und Regelungsmöglichkeiten an.
Die Betriebs- und Regelungsmöglichkeiten unterscheiden sich nach dem Modell des zum Thermostat zugeordneten Empfängers (Regelung des Fußbodens, Raums, Raums mit Fußbodenbeschränkung, Funktion des Pilotleiters,…).
Automatischer Modus
(Bei allen Modellen des Empfänger verfügbar) Der Thermostat verfügt über mehrere unterschiedliche
Betriebsmoden. Änderung des Betriebsmodus. Die kleine Mittenabdeckung öffnen und mit Betätigung der
Navigationstasten (<) oder (>) den Rahmenkursor auf den geforderten Betriebsmodus verschieben; den ausgewählte Modus mit Betätigung der Taste (OK) bestätigen.
3.1.1 Manuelle Betriebsart “Komfort” Manuelle Betriebsart, die permanent auf die eingestellte Komforttemperatur regelt. Wenn Sie eine der Tasten (-) und (+) drücken, beginnt der Sollwert für die Komforttemperatur zu blinken und kann mit Hilfe dieser Tasten geändert werden.
3.1.2 Manuelle Betriebsart “Absenkung” Manuelle Betriebsart, die permanent auf die eingestellte Absenktemperatur regelt. Wenn Sie eine der Tasten (-) und (+) drücken, beginnt der Sollwert für die Absenktemperatur zu blinken und kann mit Hilfe dieser Tasten geändert werden.
52
Page 53
3.1.3 Betriebsart “AUS” Verwenden Sie diese Betriebsart, um die Anlage auszuschalten.
Achtung:
In dieser Betriebsart kann die Anlage einfrieren.
- Bei ausgeschalteter Anzeige können Sie sich jederzeit durch Drücken der Taste (OK) einige Sekunden lang die aktuelle Temperatur anzeigen lassen.
- um den Funktionsmodus zu verlassen, verwenden Sie die Navigationstaste nach links (◄) oder nach rechts (►).
3.1.4 Betriebsart “Frostschutz” Verwenden Sie diese Betriebsart um Ihre Anlage vor dem Einfrieren zu schützen (Während Urlaubszeiten…)
- Die eingestellte Frostschutztemperatur ist ein Festwert, der im Parametermenü als Parameter Nummer 06, „HG, angepasst werden kann – siehe Kapitel 6. (Vorgegeben ist ein Wert von 10°C.)
3.1.5 Betriebsart “Timer”
In der Betriebsart „Timer“ können Sie die Temperatur für
einen speziellen Zeitraum und die Dauer dieses Zeitraums einstellen. Diese Funktion können Sie verwenden, wenn Sie eine gewisse Zeit einen besonderen Sollwert einstellen wollen.
- Legen Sie zunächst mit den Tasten (-) und (+)die gewünschte Solltemperatur fest. Drücken Sie (OK), um die Funktion zu aktivieren. (Vorgegeben ist ein Wert von 22 °C.)
- Anschließend können Sie mit der Taste (+) die
gewünschte von unter 24 Stunden in Stunden „h“ oder eine Dauer in Tagen „d“ festlegen. Drücken Sie zum Bestätigen
(OK). (Sie können eine Dauer von 1 Stunde bis 44 Tagen eingeben.)
Daraufhin beginnt das Symbol zu blinken, und die Zahl der verbleibenden Stunden/Tage wird bis zum Ende des Zeitraums angezeigt.
53
Page 54
Wenn Sie die Timer-Funktion vor Ablauf des Zeitraums
4.1
4.2
beenden möchten, setzen Sie den Wert für die Dauer mit Hilfe der Taste (-) auf „no“oder verwenden Sie die Navigationstaste nach links (◄) oder nach rechts (►).
4 Spezialfunktionen
Tastensperre-Funktion
Verwenden Sie diese Funktion, um jegliche Änderungen an Ihren Einstellungen zu verhindern (im Kinderzimmer, in einem öffentlich zugänglichen Raum,...).
- Zum Einschalten der Tastensperre halten Sie die Escape­Taste ( ) gedrückt, und drücken Sie die Bearbeitungstaste ( ).
- Auf der Anzeige wird daraufhin das Symbol „ eingeblendet.
- Zum Entsperren der Tastatur gehen Sie genauso vor.
Funktion „Geöffnetes Fenster“
Bedingungen für Erkennung geöffneten Fensters:
Der Thermostat identifiziert „geöffnetes Fenster“, falls die
Ist-Temperatur im Raum (Innenraumfühler oder Kabelraumfühler) um 3oC oder mehr während 5 Minuten (oder weniger) sinkt. In diesem Fall unterbricht der Thermostat die Heizung für 15 Minuten. Die Funktion bleibt für diese 15 Minuten aktiviert und so kann die Unterbrechung auch länger dauern, falls die Temperatur auch weiterhin sinkt. Als Anzeiger dieser Funktion blinkt die Raumtemperatur.
Rückkehr in den üblichen Modus: Nach dieser Unterbrechungszeit kehrt der Thermostat in
den üblichen Modus automatisch zurück. Mit Betätigung der Taste (OK) ist es ist möglich, die Funktion während der Unterbrechungsphase anzuhalten. Dann sollte die Temperatur aufhören zu blinken, wodurch Ende der Erkennung bestätigt ist.
54
Page 55
Informationsfunktion
4.3
Mit dieser Funktion können Sie alle aktuellen Temperaturen der am Thermostat angeschlossenen Messfühler (Fußbodensensor, externer Sensor oder Außensensor) schnell ablesen, indem Sie mehrmals die Escape-Taste ( ) drücken. Diese Möglichkeit zum „Durchblättern“ steht nur auf der Hauptanzeige zur Verfügung Sie können folgende Werte ablesen:
- eingestellte Solltemperatur.
- Umgebungstemperatur
- bei Anschluss eines externen Sensors: die Fußbodentemperatur – sofern ein Fußbodensensor verwendet wird; die Außentemperatur – sofern ein Außensensor verwendet wird.
Andere Optionen sind verfügbar durch den Anschluss eines externen Sensors an Ihren Thermostat. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Installateur für weitere Informationen über diese Möglichkeiten.
5 Parametermenü
Ihr Thermostat verfügt über ein Parametermenü, das Sie aufrufen können, indem Sie die Bearbeitungstaste ( ) 5 Sekunden lang gedrückt halten. Das Parametermenü wird geöffnet und zeigt den ersten Parameter:
Sie können nun mit den Navigationstasten (◄) und (►) zum einzustellenden Parameter wechseln. Rufen Sie den Parameter mit (OK) auf, ändern Sie ihn mit (-) oder (+), und bestätigen Sie anschließend Ihre Änderung mit (OK).
Um das Parametermenü zu schließen, wählen Sie den Parameter « End » aus, und drücken Sie (OK).
55
Page 56
Nr
Vorgabewert und Optionen
00
RF INI: Konfiguration der Funkverbindung
Sendet das Funkverbindungssignal für die Zuordnung des Funkthermostats zum Funkempfänger. Zusätzlich müssen Sie auch den Empfänger gleichzeitig in den Funkkonfigurationsmodus versetzen. (Bei einem einfachen Empfänger halten Sie einfach die Taste gedrückt, bis das grüne Licht leuchtet – siehe Unterlagen zum Funkempfänger.)
01
dEG: Einheit der Temperaturanzeige
°C Celsius °F Fahrenheit
04
AirC: Kalibrierung des internen Sensors
Die Kalibrierung ist nach 1 Tag Betrieb mit unveränderter Solltemperatur folgendermaßen durchzuführen: Platzieren Sie im Raum ein Thermometer in 1,5 m Abstand zum Fußboden (selber Abstand wie beim Thermostat), und kontrollieren Sie nach 1 Stunde die tatsächliche Raumtemperatur.
Bei Aufruf des Parameters „Kalibrierung“ wird auf der rechten Seite „no“ angezeigt. Das bedeutet, es
wurde keine Kalibrierung durchgeführt. Geben Sie mit Hilfe der Tasten (-) und (+) den vom Thermometer angezeigten Istwert ein. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung (OK).
Daraufhin sollte „YES“ angezeigt werden; der Wert
wird im internen Speicher abgelegt. Um einen Kalibrierungswert zu löschen, drücken Sie die Escape-Taste ( ).
Der alte Wert wird gelöscht, und es wird „no
angezeigt. * Achtung: Während der gesamten Kalibrierung darf nur das über den Thermostat gesteuerte Heizelement verwendet werden.
05
OutC , AMbC , FlrC: Kalibrierung des
angeschlossenen externen Sensors
Die Kalibrierungsmethode entspricht der Beschreibung zum Parameter
56
Page 57
„04 AirC“ weiter oben
06
HG: Frostschutztemperatur
Vorgegebener Wert 10°C. Mit den Tasten (-) und (+) können Sie die Einstellung für die Frostschutztemperatur ändern. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung (OK).
08
Clr ALL: Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
Halten Sie die Taste (OK) 10 Sekunden lang gedrückt, um die Solltemperaturen und die Benutzerparameter im Parametermenü auf die ab Werk vorgegebenen Einstellungen zurückzusetzen. Auch die benutzerdefinierten Programme werden zurückgesetzt.
* Achtung: Vergewissern Sie sich, dass Sie alles haben, was Sie für die Neueinrichtung Ihrer Anlage brauchen, bevor Sie diese Funktion benutzen.
09
Wird nur angezeigt, wenn die BT-DRF-02 mit einem Multi-Zonen-Empfänger verbunden ist
CHA
--: Nummer der verbundenen Zone
10
Software-Version
VErS ___
11
End: Parametermenü schließen
Drücken Sie (OK), um das Menü der Einrichtungsparameter zu schließen und zum normalen Betrieb zurückzukehren.
57
Page 58
6 Technische Charakteristik
Umgebungsbedingungen:
Betriebstemperatur: Transport- und Lagertemperatur:
0°C - 40°C
-10°C to +50°C
Schutzart Installationsklasse Verschmutzungsgrad
IP30 Class II 2
Temperaturmessgenauigkeit
0.1°C
Temperatureinstellbereich
Komfort- Absenktemperatur Frostschutz Timer
5°C to 35°C in 5° Schritten 10°C (einstellbar) 5°C to 35°C
Regelcharakteristik
Proportionalbereich (PWM 2°C bei 10-min-Zyklus) oder Hysterese von 0,5°C
Stromversorgung Lebensdauer
2 x AAA (Micro) 1.5V ~2 Jahre
Sensorelemente:
Intern und extern (optional)
NTC 10k at 25°C
Radio Frequency
868 MHz, <10mW.
Software version
Wird im Parametermenü angezeigt: Vers xxx
Normen und Konformität:
Dieser Thermostat wurde in Übereinstimmung mit den folgenden Normen und Normdokumenten konstruiert:
EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2 EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC Niederspannung 2006/95/CE EMC 2004/108/CE
58
Page 59
7 Lösung der Probleme
Der BT D-RF 02 lässt sich nicht einschalten
Batterieproblem
- Überprüfen Sie, ob der Schutzaufkleber auf den Batterien entfernt wurde.
- Überprüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Richtung eingelegt sind.
- Überprüfen Sie die Batteriekapazität
Die LED des BT D-RF 02 blinkt rot
Sensorproblem
Das Symbol blinkt
(Umgebungssensor).
- Wenden Sie sich an den Installationsbetrieb oder den Verkäufer.
Das Symbol blinkt
(Fußbodensensor).
- Überprüfen Sie die Verbindung zum Sensor.
- Trennen Sie den Sensor ab, und überprüfen Sie ihn mit einem Ohmmeter. (Der Messwert muss ca. 10 kOhm betragen.))
Batteriespannung ist zu niedrig
Das Symbol blinkt (Batterien).
- Ersetzen Sie die Batterien.
59
Page 60
Der BT D-RF 02 scheint korrekt zu funktionieren, aber die
Heizung arbeitet nicht richtig
Ausgänge
Am Empfänger:
- Überprüfen Sie die Empfangsqualität des Funksignals.
- Überprüfen Sie die Verbindungen.
- Überprüfen Sie die Stromversorgung der Heizelements.
- Wenden Sie sich an den Installationsbetrieb
Funk­Kommunikation
- Überprüfen Sie folgende Punkte:
- Der Empfänger muss in einem Mindestabstand von 50 cm zu allen anderen elektrischen Geräten oder Funkelementen (GSM, Wi-Fi,...) platziert sein.
- Der Empfänger darf nicht an einem metallischen Teil oder beispielsweise zu nahe an einer
Wasserleitung (Kupfer,…) platziert
sein.
Der BT D-RF 02 scheint korrekt zu funktionieren, aber
die Raumtemperatur stimmt nie mit dem Sollwert
überein.
Menü
- Kalibrierung gemäß Parameter­Menü (Nr. 04) durchführen.
- Wenden Sie sich an den Installationsbetrieb um die Heizungsanlage zu prüfen.
60
Page 61
8 Fortgeschrittenes Installationsmenü
5s
der Parameter
Eingang ins Menü des Thermostates BT-DRF-02
61
Page 62
Um ins Menü zu kommen, die Taste betätigen und sie für 5 Sekunden gedrückt halten; dann muss der folgende Bildschirm mit dem ersten Parameter erscheinen:
Nach Eingang ins Menü mittels den Tasten (<) oder (>) auf den Parameter übergehen, den sie ändern möchten.
Für Änderung und Modifizierung die Tasten (+) und (-) verwenden; für Bestätigung die Taste (OK) betätigen.
Für Ausgang aus Parametermenü auf den Parameter „END“ übergehen und die Taste (OK) betätigen.
62
Page 63
Parameter
Fortgeschrittenes Installationsmenü
Nummer
Bezeichnung
Beschreibung des
Parameters
Wert aus Produktion
Weitere Möglichkeiten
20
REG
Auswahl des für Regelung verwendeten Fühlers
"AIR"
Innenfühler der
Raumtemperatur
"amb": Außenfühler der Raumtemperatur
Die folgenden Möglichkeiten sind nur bei dem
Empfänger verfügbar.
"FLR": Regelung durch den Fußbodenfühler
"FL.L": Raumregelung mit möglicher
Beschränkung des Fußbodens (s. Parameter
24&25)
21
Cld
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass die Zone in Kühlbetrieb arbeitet
"yes"
Funktion ist aktiviert
"no"
Funktion ist nicht aktiviert
22
Anzeige der vom Innenfühler gemessenen Werte
" - -.- "
63
Page 64
23
Anzeige der vom Außenfühler (Raumfühler) gemessenen Werte
" - -.- "
24
Anzeige der Werte, die von dem an den Empfänger Typ angeschlossenen Fußbodenfühler gemessen sind
" - -.- "
25
FL.L
Untergrenze der Fußbodentemperatur
"no"
Es ist keine untere Beschränkung
verwendet.
Von 5°C bis
"FL.Hi"
26
FL.H
Obergrenze der Fußbodentemperatur
"no"
Es ist keine obere Beschränkung
verwendet.
Von "FL.Lo" bis 40°C
27
tYP
Auswahl des Regelungstyps
"bp"
Proportionalitätsbereich
(PWM)
"hys"
Hysteresis (Ein/Aus)
28
UF1
Auswahl des Betons
"uf1“
Anhydrid, Beton < 6cm
"uf2“
Beton > 6cm
29
Bp1
Auswahl des Fußbodenbelags
" Bp1" Fliesen
" Bp2 Laminat-
/Holzfußboden
64
Page 65
30
uir
Funktion des Pilotleiters für die Anwendungen auf dem französischen Markt: Diese Möglichkeit ist zu verwenden, falls die Einrichtung einen in Kombination mit Energiesparer installierten Pilotleiter hat.
"yes"
Funktion ist aktiviert
"no"
Funktion ist nicht
aktiviert
31
min
Mindestwert des Einstellungsbereichs
"5,0°C"
"15,0°C"
32
MAX
Höchstwert des Einstellungsbereichs
"20,0°C"
"37,0°C"
33
uin
Automatische Detektion geöffneten Fensters (weitere Erklärungens. Benutzerhandbuch)
"yes"
Funktion ist aktiviert
"no"
Funktion ist
ausgeschaltet
34
EEp
Sämtliche Parameter werden auf den aus Produktion voreingestellten Wert zurückgesetzt.
Die Taste (OK) betätigen und sie für mehrere Sekunden
gedrückt halten.
35
End
Für Ausgang aus dem Installationsmenü
Um das Menü zu verlassen, die Taste (OK) betätigen.
65
Page 66
IMPORTANTE!
Antes de empezar la instalación lea y siga detenidamente las instrucciones de instalación y el manual de usuario para familiarizarse con su contenido. El fabricante se hace responsable del dispositivo según las normas legales, en el caso de que se cumplan las condiciones mencionadas. Controle el dispositivo siguiendo las instrucciones dichas en el manual de instalación y de usuario. Cualquier otro tipo de aplicación no corresponde a las normas. Por motivos de seguridad se prohíbe realizar cualquier tipo de modificaciones o cambios. El mantenimiento puede ser realizado exclusivamente por centros de servicio aprobados por el fabricante. El presente manual de instalación forma parte inseparable del producto.
USO
Los termóstatos fueron desarrollados para controlar todos los tipos de sistemas calefactores eléctricos.
El control está concebido para el uso en espacios habitacionales, en oficinas y establecimientos industriales.
Antes de utilizar el dispositivo comprueba que corresponde a las normas en vigor para asegurar su marcha correcta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los termóstatos no son resistentes al agua salpicando o goteando, por eso es necesaria su instalación en un lugar seco. ¡No cambie bajo ningún concepto la conexión de los sensores y la conexión a 230V! El cambio de estas conexiones puede significar un accidente mortal causado por la corriente eléctrica, o puede que su dispositivo, los sensores conectados u otros dispositivos se estropeen.
66
Page 67
Contenido
1 Descripción del termóstato.............................................. 68
1.1 Teclado ........................................................................... 69
1.2 LED & Pantalla ................................................................ 69
2 Primera instalación ......................................................... 70
2.1 Instalación de las pilas .................................................... 70
2.2 Instalación RF ................................................................. 70
2.3 Inicio ............................................................................... 71
3 Definición del régimen operativo ..................................... 72
3.1 Marcha automática ......................................................... 72
3.1.1 Modo manual Confort .................................................... 72
3.1.2 Modo manual, Reducido ................................................ 72
3.1.3 Modo de DESCONEXIÓN .............................................. 73
3.1.4 Modo anticongelante ...................................................... 73
3.1.5 Modo Temporizador ....................................................... 73
3.2 Combinación con la unidad centralErreur ! Signet non défini.
4 Función especial ............................................................. 74
4.1 Función Bloqueo de teclado ........................................... 74
4.2 Función de ventana abierta............................................. 74
4.3 Información ..................................................................... 75
5 Menú de parámetros ....................................................... 76
6 Característica técnica ..................................................... 78
7 Solución de problemas ................................................... 79
8 Pokročilé instalační menu parametrů .............................. 81
67
Page 68
1 Descripción del termóstato
Termostato electrónico con pantalla LCD especialmente diseñado para controlar diferentes tipos de sistemas de calefacción. Gracias a las tecnologías de frecuencias de radio, puede integrarse fácilmente en todas las circunstancias (renovación, nueva construcción…)
Será su mejor aliado para optimizar su consumo de energía y aumentar su comodidad.
- Diseño moderno con material suave al tacto.
- Función anticongelante.
- Función de vacaciones o recepción.
- Memoria EEPROM no volátil.
- 2 pilas AAA para 2 años de funcionamiento.
- 2 menús de parámetros (Usuario e Instalador)
- 3 tipos de receptores disponibles para su uso en todos
los casos
Opcional
- Sensor externo con varias posibilidades de regulación.
(Suelo, combinado…)
68
Page 69
Teclado
1.1
1.2
LED & Pantalla
El indicador rojo luce: Se requiere la calefacción (cuando está encendido el iluminado) El indicador rojo parpadea: Error de sensor o de pilas.
69
Page 70
1. Menú del modo de funcionamiento (el modo activo se
2.1
2.2
muestra en un recuadro).
2. Número de parámetro si se muestra "3".
3. Menú de parámetros de instalación.
Regulación => Sensor ambiental interno o externo. Regulación => Sensor de suelo. Regulación => Sensor interno con limitación de suelo.
Regulación => Vista de la temperatura externa
5. Indicación de demanda de calefacción.
6. Indicador de nivel bajo de pilas.
7. Indicador de unidades °C o °F
8. Temperatura de ajuste o medida si se muestra "2".
9. Indicador de candado
10. Indicador de RF.
2 Primera instalación
Esta sección le guiará para ajustar su termostato por primera vez.
Instalación de las pilas
- Abra las dos cubiertas laterales e introduzca las 2 pilas alcalinas AAA suministradas (o retire la pequeña tira adhesiva de protección si las pilas ya se encuentran en el compartimento)
- Cierre las dos cubiertas laterales.
Instalación RF
2.2.1 Con receptores
- En primer lugar, para configurar su termostato con el receptor, debe fijar su receptor en modo RF init. (Consulte el folleto del receptor para ello, sólo son compatibles los receptores RF del mismo rango)
- Ahora, en el termostato mantenga pulsada la tecla de edición ( ) durante 10 s, a continuación debe mostrarse el parámetro « ini ».
70
Page 71
2.3
El termostato enviará ahora la señal de configuración de radio al receptor.
- En el receptor, compruebe la buena recepción (normalmente se muestra por una LED verde parpadeante). Una vez realizada la configuración entre el receptor y el termostato, pulse la tecla Escape ( ) para regresar a la pantalla principal.
- Ahora puede comprobar la distancia RF, vaya a la sala que debe regularse. Coloque su termostato en la posición final (en la pared o mesa...), luego fije el termostato en el modo Confort (posición de temperatura de ajuste 37° C). Cierre la puerta y vaya al receptor para comprobar si se ha recibido el nuevo estado del termostato. (El calentamiento se indica normalmente con un LED rojo).
- Ahora vuelva al termostato y apáguelo. Compruebe nuevamente el receptor para ver si también se ha apagado (el LED rojo debe estar apagado)
o Si las señales RF se recibieron correctamente,
ajuste como desee su temperatura de ajuste.
o Si las señales RF no se recibieron correctamente,
compruebe la instalación (posición del receptor, distancia...)
* Para simplificar la instalación será mejor tener el termostato cerca del receptor durante el modo de configuración. (Debe respetarse una distancia mínima de > 1 metro)
2.2.2 Caso del centro El enlace se realiza con el centro
Inicio El termostato está ahora preparado para funcionar. El modo de funcionamiento predeterminado será Confort
71
Page 72
3 Definición del régimen operativo
3.1
Una vez instalado el termóstato ofrece varias opciones de marcha y de regulación.
Según el modelo del receptor relacionado con el termóstato serán diferentes las posibilidades de marcha y de regulación (regulación del suelo, del espacio, del espacio con reducción de suelo, función del conductor piloto, etc.).
Marcha automática
(Disponible en todos los modelos del receptor) El termóstato dispone de varios tipos diferentes de
regímenes operativos. Cambio del régimen operativo. Abra la cubierta pequeña del centro y pulsando las teclas
de navegación (<) o (>) traslade el cursor del marco al régimen operativo deseado; confirme el régimen elegido pulsando (OK).
3.1.1 Modo manual Confort Modo de funcionamiento manual, la temperatura de ajuste confort se seguirá todo el tiempo. Al pulsar las teclas (-) o (+), la temperatura de ajuste confort comienza a parpadear y puede ajustarse.
3.1.2 Modo manual, Reducido Modo de funcionamiento manual, la temperatura de ajuste reducida se seguirá todo el tiempo. Al pulsar las teclas (-) o (+), la temperatura de ajuste reducida comienza a parpadear y puede ajustarse.
72
Page 73
3.1.3 Modo de DESCONEXIÓN Utilice este modo si necesita desactivar su instalación.
Tenga cuidado:
En este modo su instalación puede congelarse.
- En cualquier momento, cuando la pantalla está apagada, pulse la tecla (Ok) para mostrar durante unos segundos la temperatura y la hora actuales.
- para salir del modo operativo, utilice las teclas de navegación (◄) o (►).
3.1.4 Modo anticongelante Utilice este modo si desea proteger su instalación contra la congelación. (Durante las vacaciones…)
- La temperatura de ajuste anticongelante es fija y puede ajustarse en el menú de parámetros número 06 HG’, véase el capítulo 6. (Valor predeterminado 10° C)
3.1.5 Modo Temporizador El modo Temporizador le permite ajustar la temperatura y la duración para un momento especial. Esta función puede utilizarse cuando usted permanece en casa varios días o si desea cancelar el programa durante un cierto tiempo (recepción...)
- En primer lugar puede ajustar la temperatura de ajuste deseada con (-) o (+), pulse (OK) para iniciar la función. (Valor predeterminado 22° C)
- En segundo lugar, ajustar la duración en horas "H" si ésta es inferior a 24H, luego en día “d” con (-) o (+), pulse (OK) para validar.
El logotipo parpadeará y el número de horas / días restantes se muestra hasta el final del periodo.
73
Page 74
4.1
4.2
Si desea detener la función de temporizador antes del final, fije el periodo de duración en “no” con la tecla (-) o utilice las teclas de navegación (◄) o (►).
4 Función especial
Función Bloqueo de teclado Utilice esta función para impedir cambios en sus ajustes (en una sala infantil, zona pública…)
- Para activar la función de bloqueo de teclas, mantenga pulsada primero la tecla Escape ( ) y a continuación pulse simultáneamente la tecla de edición ( ).
- El logotipo “ ” se mostrará en la pantalla.
- Repita el mismo procedimiento para desbloquear el teclado.
Función de ventana abierta
Condiciones para detectar la ventana abierta: El termóstato detecta la "ventana abierta" si la temperatura
medida del ambiente (el sensor de ambiente interior o de cable) baja 3°C durante más de 5 minutos (o menos). En tal caso el termóstato interrumpe el calentamiento durante 15 minutos. La función queda activa durante estos 15 minutos y la interrupción puede durar más tiempo en el caso de que la temperatura siga bajando. El valor de la temperatura de la habitación parpadeará como indicador de esta función. Vuelta al régimen habitual:
Pasado este período de interrupción el termóstato vuelve automáticamente al régimen habitual. La función puede apagarse presinando la tecla (OK) durante la fase de la interrupción de la calefacción. Después debería dejar de parpadear el valor de la temperatura confirmándose así el final de la detección.
74
Page 75
Casos especiales:
4.3
Esta función no funciona si el termóstato se encuentra en el régimen de regulación de "Suelo". Esta función no funciona si el termóstato se encuentra en el régimen de Apagado (OFF) / Temperatura anticongelante. En el caso de que la temperatura caiga bajo 10°C, el termóstato mantiene 10°C durante la fase de interrupción.
Información
Con esta función puede ver rápidamente todas las temperaturas actuales de los sensores de sonda conectados a su termostato (sensor de suelo, externo o exterior) mediante varias pulsaciones de la tecla Escape ( ).Esta "Función de desplazamiento" sólo está disponible en la pantalla principal.
Puede ver:
- La temperatura de ajuste actual seguida por el termostato.
- La temperatura ambiental
- Si hay conectado un sensor externo: la temperatura exterior
Otras opciones están disponibles mediante la conexión de un sensor externo a su termostato. Contacte con su distribuidor o instalador para obtener más información sobre estas oportunidades
75
Page 76
5 Menú de parámetros
Valor predeterminado y otras posibilidades
00
NI: Configuración de radio
Envía la señal de enlace radiofónico para asignar este termostato RF a su receptor RF. También deberá ajustar simultáneamente el receptor en modo de comunicación por radio (en un receptor simple, mantenga pulsado el botón hasta que la luz verde se encienda, véase el folleto del receptor)
01
dEG: Unidad de las temperaturas mostradas
°C Celsius °F Fahrenheit
04
AirC: Calibración de la sonda interna
La calibración debe realizarse después de 1 día de trabajo con la misma temperatura de ajuste según se describe a continuación: Coloque un termómetro en la sala a 1,5 metros de distancia del suelo (como el termostato) y compruebe la temperatura real en la sala después de 1 hora. Cuando acceda al parámetro de calibración, se
mostrará “no” a la derecha para indicar que no se
Su termostato tiene un menú de parámetros; para acceder a este menú, mantenga pulsada la tecla de edición ( ) durante 5 segundos. El menú de parámetros aparecerá y se mostrará la primera pantalla de parámetros:
Ahora puede seleccionar un parámetro que debe ajustarse con las teclas de navegación (◄) o (►), una vez elegido el parámetro, seleccione el valor con la tecla (OK), modifíquelo con (-) o (+) y confirme su ajuste con (OK).
Para salir del menú de parámetros, seleccione el parámetro « End » (Fin) y pulse (OK).
76
Page 77
ha realizado una calibración. Para introducir el valor mostrado en el termómetro, utilice las teclas (-) o (+) para introducir el valor real. A continuación, pulse (Ok) para confirmar.
Debería mostrarse el mensaje “”; el valor se
guardará en la memoria interna. Si necesita borrar una calibración, pulse la tecla Escape ( ). El valor antiguo se borrará y el aparecerá el
mensaje “no”. * Preste atención: Durante el paso completo de la
calibración sólo debe emplearse el elemento calefactor accionado por el termostato.
05
OutC , AMbC , FlrC: Calibración de la sonda
cableada externa
Mismo método de calibración que el descrito en el parámetro
“04 AirC” anterior.
06
HG: Temperatura anticongelante utilizada en el
modo Vacaciones Valor predeterminado 10 °C. Utilice las teclas (-) o (+) para cambiar la temperatura de ajuste anticongelante. A continuación, pulse (Ok) para confirmar.
08
Clr: Reposición al ajuste de fábrica
Mantenga pulsada la tecla (Ok) durante 10 segundos para reponer las temperaturas de puntos de ajuste y los parámetros de usuario en este menú con los ajustes predeterminados de fábrica. Los programas de usuario también se repondrán. * Preste atención: Asegúrese de tener todos los elementos necesarios para reconfigurar su instalación antes de utilizar esta función.
09
sólo se mostrará si el BT-DRF-02 está relacionada con un receptor multizona
CHA
--: número de la zona vinculados
10
Versión de software
11
End: Salir del menú de parámetros
Pulse la tecla (OK) para salir del menú de parámetros de instalación y volver al funcionamiento normal.
77
Page 78
6 Característica técnica
Ambiental:
Temperatura de funcionamiento: Temperatura de envío y almacenamiento:
0° C - 40° C
-10° C a +50° C
Protección eléctrica Categoría de instalación Grado de contaminación
IP30 Clase II 2
Precisión de temperatura medida
0,1° C
Rango de temperatura de ajuste
Confort, Reducida Vacaciones (Anticongelante) Temporizador
5° C a 35° C en pasos de 0,5° C 10° C (ajustable) 5° C a 35° C
Características de regulación
Banda proporcional (PWM 2° C para ciclo de 10 minutos) o histéresis de 0,5° C
Alimentación eléctrica Tiempo de funcionamiento
2 pilas alcalinas AAA LR03 de
1.5V ~2 años
Elementos sensores:
Interno y Externo (opcional)
NTC 10k a 25° C
Frecuencia de radio
868 MHz, <10mW.
Versión de software
Se muestra en el menú de parámetros. Vers xxx
Normas y homologación:
Su termostato ha sido diseñado para responder a las siguientes normas u otros documentos normativos:
EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2 EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/CE Baja tensión 2006/95/CE CEM 2004/108/CE
78
Page 79
7 Solución de problemas
Mi BT DRF-02 no se pone en funcionamiento
Problema de pilas
- Compruebe si la tira adhesiva de protección en las pilas está retirada.
- Compruebe la orientación de las pilas.
- Compruebe la capacidad de las pilas
El LED de mi BT DRF-02 parpadea en rojo
Problema en sensores
El logotipo parpadea (sensor
ambiental)
- Contacte con su instalador o vendedor.
El logotipo parpadea (sensor de
suelo)
- Compruebe la conexión del sensor.
- Desconecte el sensor y compruébelo con un ohmímetro (el valor debe ser de unos 10kohms)
El nivel de carga de las pilas es muy bajo
El logotipo parpadea (pilas)
- Sustituya las pilas.
Mi BT DRF-02 parece funcionar correctamente, pero la
calefacción no
Salida
En el receptor:
- compruebe la buena recepción de la señal RF
- Compruebe las conexiones.
- Compruebe la alimentación eléctrica del elemento calefactor.
- Contacte con su instalador.
Comunicación RF
- Compruebe los siguientes puntos:
- El receptor debe colocarse a una distancia mínima de 50 cm respecto a todos los demás materiales eléctricos o inalámbricos (GSM, Wi-Fi..)
- El receptor no debe fijarse en una pieza metálica o demasiado cerca de tubos hidráulicos... (Cobre…)
79
Page 80
Mi BT DRF-02 parece funcionar correctamente, pero la
temperatura en la sala nunca fue acorde a la temperatura
de ajuste.
Programa
- Intente calibrar su termostato (véase el parámetro del menú de usuario 04)
- Contacte con su instalador para comprobar y ajustar los parámetros de regulación con su sistema de calefacción.
80
Page 81
8 Pokročilé instalační menu parametrů
5s
Entrada en el menú del termóstato BT-DRF-02
81
Page 82
Para entrar en el menú mantenga presionada la tecla atrás durante 5 segundos, luego aparece la siguiente pantalla con el primer parámetro:
Después de entrar en el menú pase al parámetro que desea cambiar utilizando las teclas (<) o (>).
Para el cambio y la modificación se utilizan las teclas (+) y (-) y para confirmar la opción pulse la tecla (OK).
Para salir del menú de parámetros pase al parámetro „END“ y
pulse la tecla (OK).
82
Page 83
Parámetros
Menú de instalación avanzado
Número
Denominación
Descripción del
parámetro
Valor de fábrica
Más opciones
20
REG
Elección del sensor utilizado para la regulación
"AIR"
sensor interior de la
temperatura del
ambiente
"amb" : Sensor exterior de la temperatura
de ambiente. Las siguientes opciones son
disponibles solamente en el caso del
receptor
"FLR" : Regulación mediante el sensor de
suelo
"FL.L" : Regulación del ambiente con la
posibilidad de limitar el suelo (ver
parámetros 2&26)
21
Cld
Utilice esta opción si desea permitir a la zona para trabajar en modo refrigeración
"yes"
Función activada
"no"
Función no es activa
83
Page 84
22 Vista de los valores medidos por el sensor interior
" - -.- "
23
Vista de los valores medidos por el sensor exterior (de ambiente)
" - -.- "
24
Vista de los valores medidos por el sensor de suelo conectado al receptor tipo
" - -.- "
25
FL.L
Límite inferior de la temperatura del suelo
"no"
No se aplica ningún
límite inferior
De 5°C a
"FL.Hi"
26
FL.H
Límite superior de la temperatura del suelo
"no"
No se aplica ningún
límite superior
De "FL.Lo" a 40°C
27
tYP
Elección del tipo de regulación
"bp"
Zona de
proporcionalidad
(PWM)
"hys"
Histéresis
(Encendido/Apagado)
28
UF1
Elección de hormigón
"uf1“
Anhídrido, hormigón
< 6cm
"uf2“
Hormigón > 6 cm
84
Page 85
29
Bp1
Elección de recubrimiento de suelo
" Bp1"
Baldosas
" Bp2
Suelo laminado / de
madera
30
uir
Función del conductor piloto para las aplicaciones del mercado francés: Utilice esta opción en el caso de que su dispositivo tenga el conductor piloto instalado en combinación con el economizador de energía.
"yes"
Función activada
"no"
Función no es activa
31
min
Valor mínimo de la extensión del ajuste
"5,0°C"
"15,0°C"
32
MAX
Valor máximo de la extensión del ajuste
"20,0°C"
"37,0°C"
33
uin
Detección automática de la ventana abierta (para más detalles ver el Manual del usuario)
"yes"
Función activa
"no"
Función está apagada
34
EEp
Todos los parámetros serán reseteados y quedarán en el valor de fábrica programado.
Presione la tecla (OK) y manténgalo en esta
posicón durante varios segundos.
35
End
Para salir del menú de instalación.
Pulse (OK) para salir.
85
Page 86
PPLIMF15053Ba
86
Loading...