Watts 2300 User Manual [en, es, fr]

ENGLISH INSTRUCTIONS
Series 2300
Water Pressure Reducing Valve
Sizes: 3"– 4" (80-100mm)
!
WARNING
Read this Manual BEFORE using this equipment. Failure to read and follow all safety and use information
can result in death, serious personal injury, property damage, or damage to the equipment.
Keep this Manual for future reference.
!
WARNING
Local building or plumbing codes may require modifica­tions to the information provided. You are required to consult the local building and plumbing codes prior to installation. If the information provided here is not consistent with local building or plumbing codes, the local codes should be followed. This product must be installed by a licensed contractor in accordance with local codes and ordinances.
!
WARNING
Need for Periodic Inspection/Maintenance: This product must be tested periodically in compliance with local codes, but at least once per year or more as service conditions warrant. All products must be retested once maintenance has been performed. Corrosive water conditions and/or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended. Regular checking and cleaning of the product’s internal components helps assure maximum life and proper product function.
IS-2300
Series 2300
Installation Instructions:
The 2300 Direct Operated Reducing Valve is designed for dead­end water service where the flow is intermittent and changes rapidly, as on domestic water systems. It is especially effective in regulating the flow of water to such fast acting equipment as flushometers and snap cocks. The design is self contained, no control pipe is required.
The preferred position for the 2300 is in a horizontal line with the spring chamber up. When so mounted, the tendency of sedi­ment to settle in the control ports is practically eliminated.
RATINGS (Maximum Inlet Conditions)
Valve Ends Pressure Bar (Temperature) ❑ ANSI 250 Flanged 200 psig 13.8 (200°F) 93°C
SPRING RANGES
30 to 80 psig (207-552 kPa)
RATED FLOW COEFFICIENTS (Cv)
Valve Size 3 4
C
32 52
v
DIMENSIONS (inches) AND WEIGHTS (pounds)
FACE TO FACE OTHER DIMENSIONS APPROX. WEIGHT E SIZE ANSI ANSI ANSI A B C ANSI ANSI ANSI IN. MM NPT 125 250 NPT 125 250
3 80 10 10 4 100 11
7
8 121⁄2 65⁄8 265⁄8 111⁄4 198 225
3
4 6 213⁄4 9 — 108 128
Installation and Maintenance Instructions (Brackets refer to item number)
Principles of Operation
When the water supply is cut in, the valve is in wide open posi­tion. Water flowing to the system creates a rising delivery pres­sure which feeds back through the control ports to the underside of diaphragm (8). As the pressure on diaphragm (8) approaches a balance with the force exerted by adjusting spring (5), disc (20) is throttled to a position where just enough water flows to main­tain the set delivery pressure.
Installation
Carefully clear inlet piping system of foreign matter and mount regulator with the flow arrow pointing in the direction of flow. Preferred position for 2300 valves is in a horizontal line with spring chamber up. When so mounted, the tendency of sedi­ment to settle in the control ports is practically eliminated.
Provide a three-valve bypass to facilitate inspection of the reduc­ing valve without interrupting service. Avoid damaging effects of foreign matter in the flow by using a strainer ahead of the valve.
This valve should be installed where it is accessible with sufficient clearance for cleaning, service or adjustment.
Operation
On starting up, proceed as follows:
1. Open the inlet stop valve gradually until the reducing valve takes control as indicated by the delivery pressure gage.
2. Turn adjusting screw (1) clockwise to increase the delivery pressure, counterclockwise to lower it.
CAUTION: Any time a reducing valve is adjusted, the use of a pressure gauge is recommended to verify correct pressure set­ting. Do not bottom out adjusting screw on spring chamber.
To examine diaphragm or stem:
1. Remove compression from spring by turning adjusting screw (1) counterclockwise.
2. Remove diaphragm bolts (9) and lift off spring chamber (4).
3. Lift pressure plate (7) to withdraw diaphragm and stem from valve.
4. To examine diaphragm, disassemble coupling nut (6) and lift off pressure plate (7).
Valve Setting
Should the threaded connection between stem coupling (11) and stem (14) be disturbed, proceed as follows:
1. Insert stem assembly (A) and hold disc on seat ring in closed position, as shown.
2. Screw stem coupling (B) on stem until travel setting T is reached.
3. Remove stem assembly (A) and lock setting by drilling hole drilling hole and inserting dowel pin (C).
NOTE: Annual inspection of the rubber components and control parts is recommended to ensure proper operation.
Troubleshooting
Inadequate flow or delivery pressure:
1. Check initial pressure to see if full intended line pressure is applied at the valve inlet.
Reduced pressure builds up:
1. Foreign matter may be lodged between disc (20) and seat ring (19). Remove blind flange (24) to inspect.
2. Diaphragm (8) may be ruptured. Remove spring chamber (4) to inspect.
3. Sealing ring (16) may be damaged. See dismantling instructions below to replace.
Erratic Operation
Complete dismantling is recommended.
1. Check for clogged control ports connecting body outlet with diaphragm chamber.
2. Check for deposits causing sticking of sealing ring (16) or stem (14) in their respective guides.
Dismantling
To change or inspect composition disc or sealing ring:
1. Remove blind flange (24).
2. Remove stem nuts (22). Keep stem from turning by inserting screw driver in slot on end of stem.
3. Disc holder (21) will drop out. Carefully remove balance pis­ton (18) so as not to damage sealing ring (16) as it is pulled through seat ring (19).
Valve Size 3 4
Dimension T
3
16 17⁄64
DIMENSION ‘T’
Serial Number Plate
C
E
Item
No. Part Name Remarks Material 1 Adjusting Screw Steel 2 Adjusting Screw Locknut Steel 3 Spring Button Cast Iron 4 Spring Chamber Cast Iron 5 Adjusting Spring (10-40 psi) Steel Adjusting Spring (30-80 psi) Steel 6 Coupling Nut Note 2 Steel 7 Pressure Plate Note 2 Cast Iron 8 Diaphragm Note 1,2 Hycar 9 Diaphragm Bolts Steel 10 Base Cast Iron
B
11 Stem Coupling Note 2 Stainless Steel 12 Diaphragm Nut Steel 13 Dowel Pin Note 2 Steel 14 Stem Note 2 Stainless Steel 15 Body - ANSI NPT Scr Cast Iron Body - ANSI 125 Fig Cast Iron Body - ANSI 250 Cast Iron 16 Sealing Ring Note 1,2 Hycar 17 Guide Ring Stainless Steel 18 Balanced Piston Stainless Steel Balanced Piston Assembly Stainless Steel 19 Seat Ring Stainless Steel 20 Composition Disc Note 1,2 Hycar 21 Composition Disc Holder Note 2 Stainless Steel 22 Stem Nut Note 2 Steel 23 Blind Flange Gasket Note 1,2 Non-Asbestos
A
24 Blind Flange Cast Iron 25 Blind Flange Nut Steel 26 Blind Flange Studs Ledloy
27 Range Tag (10-40 psi) Aluminum Range Tag (30-80 psi) Aluminum
NOTES:
1 Recommended Spare Part 2 These parts furnished in Repair
Standard Parts
When ordering parts, it is essential that the valve type, size, service and serial number be stated.
Select part by item number, but order by part number. Specify complete part number when ordering.
Part No. By Valve Size
Part 3" 4"
Adjusting Screw 05-04867-00 05-04869-00 Adjusting Screw Locknut 05-02945-00 05-02946-00 Spring Button 05-01046-00 05-01047-00 Spring Chamber 04-01414-00 04-01417-00 Adjusting Spring (10-40 psi) Adjusting Spring (30-80 psi) Coupling Nut 05-03019-00 05-03020-00 Pressure Plate 04-03647-00 04-03649-00 Diaphragm 05-01612-00 05-01614-00 Diaphragm Bolts 05-04777-00 05-04782-00 Base 04-00459-00 04-00461-00 Stem Coupling 04-09487-00 04-01496-01 Diaphragm Nut 05-02875-00 05-02877-00 Dowel Pin 05-03865-00 05-03867-00 Stem 04-05343-00 04-05346-00 Body - ANSI NPT Scr – Body - ANSI 125 Fig 04-00918-00 04-00920-00 Body - ANSI 250 Fig 04-00928-01 04-00930-00 Sealing Ring 05-04038-00 05-04045-00 Guide Ring 04-04407-00 04-04411-01 Balanced Piston 04-09481-00 – Balanced Piston Assembly 22445 Seat Ring 04-04177-01 04-04180-02 Composition Disc 05-01719-00 05-01721-00 Composition Disc Holder 04-09493-00 04-09494-00 Stem Nut 05-03017-00 05-03018-00 Blind Flange Gasket 05-02367-00 05-02369-00 Blind Flange 04-02183-00 04-02186-00 Blind Flange Nut 05-02862-00 05-02860-00 Blind Flange Studs 04-05448-00 04-10119-00 Range Tag (10-40 psi) 05-06221-00 05-06221-00 Range Tag (30-80 psi) 05-06222-00 05-06222-00
Repair Kits
05-05115-01 05-05155-00 05-05148-00 05-05150-00
Part 3" 4"
Repair Kit 33167 33168
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information: www.watts.com/prop65
Limited Warranty: Watts Regulator Co. (the “Company”) warrants each product to be free from defects in material and workmanship under normal usage for a period of one year from the date of
original shipment. In the event of such defects within the warranty period, the Company will, at its option, replace or recondition the product without charge.
THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE PRODUCT. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy described in the first paragraph of this warranty shall constitute the sole and exclusive remedy for breach of warranty, and the Company shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor charges, delays, vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water conditions, chemical, or any other circumstances over which the Company has no control. This warranty shall be invalidated by any abuse, misuse, misapplication, improper installation or improper maintenance or alteration of the product. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Therefore the above limitations may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from State to State. You should consult applicable state laws to determine your rights. SO FAR AS IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT.
A Watts Water Technologies Company
IS-2300 1411 EDP# 1910867 © 2014 Watts
USA: Tel: (978) 688-1811 • Fax: (978) 794-1848 • www.watts.com
Canada: Tel: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.watts.ca
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Serie 2300
Válvula reductora de la presión del agua
Tamaños: 80-100 mm (3-4 pulg.)
!
ADVERTENCIA
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo. El no leer y seguir todas las medidas de seguridad y usar
la información puede causar la muerte, lesiones person­ales graves, daños materiales o daños en el equipo.
Guarde este manual para referencia futura.
!
ADVERTENCIA
Los códigos locales de construcción o fontanería pueden requerir modificaciones en la información proporcionada Es obligatorio consultar los códigos locales de construcción y fontanería antes de comenzar la instalación. Si la información de este manual no se corresponde con los códigos locales de construcción y fontanería, deberán seguirse estos últimos. Este producto debe ser instalado por un contratista con licencia, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
!
Requerimiento de inspección periódica/mantenimiento:
Este producto debe ser evaluados periódicamente de acuerdo con los códigos locales, pero al menos una vez o más al año según las condiciones del servicio. Todos los productos deben volver a ser evaluados una vez se haya realizado el mantenimiento. Condiciones de agua corrosiva y/o ajustes o reparaciones no autorizados pueden provocar que el producto deje de funcionar para el servicio previsto. Una inspección y limpieza regulares de los componentes internos del producto garantizan la vida máxima y el adecuado funcionamiento del producto.
CLASIFICACIÓN DE COEFICIENTES DE FLUJO (C
Instrucciones de instalación:
La válvula reductora de operación directa 2300 está diseñada para servicios de agua de extremo cerrado donde el flujo es intermitente y cambia rápidamente, como en los sistemas hidráulicos domésticos. Es particularmente eficaz en la regulación del flujo de agua en equipos de acción rápida como medidores de descarga. El diseño es autocontenido, no se requiere tubo de control.
La posición preferida para la válvula 2300 es en línea horizontal con el compartimiento del resorte hacia arriba. Cuando se instala de esta manera, prácticamente queda eliminada la tendencia del sedimento a depositarse en los puertos de control.
CLASIFICACIONES (condiciones de máxima entrada)
Extremos de la válvula Bares de presión (Temperatura) ❑ ANSI 250 con brida 13,8 bares (200 psig) 93 °C (200 °F)
RANGOS DEL RESORTE
207-552 kPa (30 a 80 psig)
v)
IS-2300
Series 2300
Tamaño de la válvula 3 4 C
v
TAMAÑO
3 80
4 100
27,5 Kv (32 Cv) 44,7 Kv (52 Cv)
DIMENSIONES (mm - pulgadas) Y PESOS (Kg - libras)
CARA A CARA OTRAS DIMENSIONES PESO APROX.
E
ANSI
NPT
ANSI
125
254 mm/
10 pulg.
301 mm/
7
11
8 pulg.
ANSI
250PULG MM
273 mm/
3
10
4 pulg.
318 mm/
121⁄2 pulg.
A B C
152 mm/
6 pulg.
168 mm/ 65⁄8 pulg.
552 mm/
213⁄4 pulg.
672 mm/
265⁄8 pulg.
229 mm/
9 pulg.
286 mm/
111⁄4 pulg.
ANSI
NPT
ANSI
125
49 kg/ 108 lb
90 kg/ 198 lb
ANSI
250
58 kg/ 128 lb
102 kg/
225 lb
Instrucciones para la instalación y el mantenimiento (los paréntesis se refieren al número de artículo)
Principios de funcionamiento
Cuando está activado el suministro de agua, la válvula está en posición totalmente abierta. El flujo de agua al sistema crea una mayor presión que retorna a través de los puertos de control hasta la parte inferior del diafragma (8). A medida que la presión en el diafragma (8) se acerca a un equilibrio con la fuerza ejercida por el resorte de ajuste (5), el disco (20) es estrangulado hasta una posición en la que fluye suficiente agua para mantener la presión de suministro fijada.
Instalación
Elimine cuidadosamente los objetos extraños del sistema de la tubería de entrada e instale el regulador con la flecha de flujo apuntando en la dirección del flujo. La posición preferida para las válvulas 2300 es en línea horizontal con el compartimiento del resorte hacia arriba. Cuando se instala así, prácticamente queda eliminada la tendencia del sedimento a depositarse en los puertos de control.
Coloque una derivación de tres válvulas para facilitar la inspección de la válvula reductora sin interrumpir el servicio. Evite los efectos dañinos de los elementos extraños en el flujo usando un filtro delante de la válvula.
Esta válvula debe instalarse en un lugar accesible con suficiente espacio para hacer limpieza, servicio o ajustes.
Funcionamiento
Para iniciar, proceda así:
1. Abra gradualmente la válvula de retención de entrada hasta que la válvula reductora tome el control según lo indique el medidor de presión de suministro.
2. Gire el tornillo de ajuste (1) hacia la derecha para aumentar la presión de suministro y hacia la izquierda para disminuirla.
PRECAUCIÓN: Siempre que ajuste una válvula reductora, se recomienda el uso de un medidor de presión para verificar la configuración correcta de la presión. No apriete el tornillo de ajuste hasta el fondo del compartimiento del resorte.
Desmontaje
Para cambiar o inspeccionar el disco de composición o el anillo obturador:
1. Quite la brida ciega (24).
2. Quite las tuercas de vástago (22). Inserte un destornillador en la ranura del extremo del vástago para impedir que el vástago gire.
3. Se caerá la base del disco (21). Quite cuidadosamente el pistón de equilibrio (18) para no dañar el anillo obturador (16) cuando se extraiga a través del anillo de asiento (19).
Para examinar el diafragma o el vástago:
1. Gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste (1) para quitarle compresión al resorte.
2. Quite los pernos del diafragma (9) y levante y retire el compartimiento del resorte (4).
3. Levante la platina de presión (7) para retirar el diafragma y el vástago de la válvula.
4. Para examinar el diafragma, desmonte la tuerca de acoplamiento (6) y levante y retire la platina de presión (7).
Configuración de la válvula
En caso de que la conexión roscada entre el acoplamiento del vástago (11) y el vástago (14) esté alterada, proceda de la siguiente manera:
1. Inserte la unidad del vástago (A) y mantenga el disco en el anillo de asiento en posición cerrada, como se muestra.
2. Atornille el acoplamiento del vástago (B) en el vástago hasta que se alcance la configuración de recorrido T.
3. Quite la unidad del vástago (A) y taladre un orificio e inserte el pasador guía (C) para fijar la configuración.
NOTA: Se recomienda una inspección anual de los componentes de goma y de las piezas de control para asegurar un funcionamiento correcto.
Resolución de problemas
Flujo o presión de suministro incorrectos:
1. Revise la presión inicial para ver si se ejerce presión completa en la tubería indicada en la entrada de la válvula.
Se acumula presión reducida:
1. Puede haber materia extraña entre el disco (20) y el anillo de asiento (19). Quite la brida ciega (24) e inspeccione.
2. Puede estar roto el diafragma (8). Quite el compartimiento del resorte (4) e inspeccione.
3. Puede estar roto el anillo obturador (16). Vea las instrucciones para desmontar que están a continuación y reemplace.
Funcionamiento errático
Se recomienda desmontar completamente.
1. Revise si hay taponamiento en los puertos de control que conectan la salida del cuerpo con el compartimiento del diafragma.
2. Revise si hay depósitos que ocasionan la adhesión del anillo obturador (16) o el vástago (14) en sus respectivas guías.
DIMENSIÓN ‘T’
Tamaño de la válvula Dimensión ‘T’ 4,76 mm (3⁄16 pulg.) 6,75 mm (17⁄64 pulg.)
80 mm (3 pulg.) 100 mm (4 pulg.)
C
Placa del número de serie
E
Piezas estándar
N.º de
artículo Nombre de la pieza
1 Tornillo de ajuste Acero
B
A
2 Tuerca de seguridad del
tornillo de ajuste 3 Botón del resorte Hierro fundido 4 Compartimiento del resorte Hierro fundido 5 Resorte de ajuste 69 a
275 kPa (10 – 40 psi)
Resorte de ajuste 207 a
552 kPa (30 – 80 psi) 6 Tuerca de acoplamiento Nota 2 Acero 7 Placa de presión Nota 2 Hierro fundido 8 Diafragma Nota 1,2 Hycar 9 Pernos del diafragma Acero
10 Base Hierro fundido 11 Acoplamiento del vástago Nota 2 Acero inoxidable 12 Tuerca del diafragma Acero 13 Pasador guía Nota 2 Acero 14 Vástago Nota 2 Acero inoxidable 15 Cuerpo – Tornillo ANSI NPT Hierro fundido
Cuerpo – Con brida ANSI 125 Hierro fundido
Cuerpo – ANSI 250 Hierro fundido
16 Anillo obturador Nota 1,2 Hycar 17 Anillo guía Acero inoxidable 18 Pistón de equilibrio Acero inoxidable
Unidad del pistón de equilibrio Acero inoxidable
19 Anillo de asiento Acero inoxidable 20 Disco de composición Nota 1,2 Hycar 21 Soporte del disco de
composición
22 Tuerca de vástago Nota 2 Acero 23 Junta de la brida ciega Nota 1,2 Sin asbesto 24 Brida ciega Hierro fundido 25 Tuerca de la brida ciega Acero 26 Espárragos de la brida ciega Ledloy 27 Etiqueta de rango 69 a
275 kPa (10 – 40 psi)
Etiqueta de rango 207 a
552 kPa (30 – 80 psi)
Observa-
ciones Material
Acero
Acero
Acero
Nota 2 Acero inoxidable
Aluminio
Aluminio
Cuando se ordenen las piezas, es esencial especicar el tipo de válvula, el tamaño, el servicio y el número de serie.
Seleccione la pieza por el número de artículo pero ordene por número de pieza. Especique el número completo de la pieza cuando haga el pedido.
NOTAS:
1 Repuestos recomendados 2 Estas piezas se suministran en la reparación
N.º de pieza por tamaño de válvula
Piezas 80 mm (3 pulg.) 100 mm (4 pulg.)
Tornillo de ajuste 05-04867-00 05-04869-00 Tuerca de seguridad del tornillo de ajuste 05-02945-00 05-02946-00 Botón del resorte 05-01046-00 05-01047-00 Compartimiento del resorte 04-01414-00 04-01417-00 Resorte de ajuste 69 a 275 kPa (10 a 40 psi) 05-05115-01 05-05155-00 Resorte de ajuste 207 a 552 kPa (30 a 80 psi) 05-05148-00 05-05150-00 Tuerca de acoplamiento 05-03019-00 05-03020-00 Placa de presión 04-03647-00 04-03649-00 Diafragma 05-01612-00 05-01614-00 Pernos del diafragma 05-04777-00 05-04782-00 Base 04-00459-00 04-00461-00 Acoplamiento del vástago 04-09487-00 04-01496-01 Tuerca del diafragma 05-02875-00 05-02877-00 Pasador guía 05-03865-00 05-03867-00 Vástago 04-05343-00 04-05346-00 Cuerpo – Tornillo ANSI NPT – Cuerpo – Con bridas ANSI 125 04-00918-00 04-00920-00 Cuerpo – Con bridas ANSI 250 04-00928-01 04-00930-00 Anillo obturador 05-04038-00 05-04045-00 Anillo guía 04-04407-00 04-04411-01 Pistón de equilibrio 04-09481-00 – Unidad del pistón de equilibrio 22445 Anillo de asiento 04-04177-01 04-04180-02 Disco de composición 05-01719-00 05-01721-00 Soporte del disco de composición 04-09493-00 04-09494-00 Tuerca de vástago 05-03017-00 05-03018-00 Junta de la brida ciega 05-02367-00 05-02369-00 Brida ciega 04-02183-00 04-02186-00 Tuerca de la brida ciega 05-02862-00 05-02860-00 Espárragos de la brida ciega 04-05448-00 04-10119-00 Etiqueta de rango 69 a 275 kPa (10 a 40 psi) 05-06221-00 05-06221-00 Etiqueta de rango 207 a 552 kPa (30 a 80 psi) 05-06222-00 05-06222-00
Juegos para reparación
Pieza 80 mm (3 pulg.) 100 mm (4 pulg.)
Juego para reparación 33167 33168
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que en el Estado de California se conocen como causantes de cáncer y malformaciones u otros daños reproductivos.
Para más información: www.watts.com/prop65
Garantía limitada: Watts Regulator Co. (“la compañía") garantiza que cada producto está libre de fallas en el material y la mano de obra bajo condiciones de uso normales por un período de un año
a partir de la fecha de envío original. En caso de que dichas fallas ocurran dentro del período de garantía, la compañía, a su criterio, cambiará o reparará el producto sin costo alguno.
LA GARANTÍA AQUÍ DESCRITA SE OTORGA DE MANERA EXPRESA Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OFRECIDA POR WATTS REGULATOR COMPANY CON RESPECTO AL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. POR EL PRESENTE, LA COMPAÑÍA DESCONOCE ESPECÍFICAMENTE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
El recurso descrito en el primer párrafo de esta garantía constituirá el recurso único y exclusivo para el incumplimiento de la garantía y la compañía no será responsable por ningún daño incidental, especial ni indirecto, lo cual incluye, sin limitación alguna, ganancias perdidas o el costo de reparar o cambiar otros bienes que se hayan dañado si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de costos de mano de obra, retrasos, vandalismo, negligencia, obstrucción por materia extraña, daños por condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual la compañía no tenga control. Esta garantía quedará anulada por maltrato, uso indebido, mal uso, instalación incorrecta o mantenimiento incorrecto o alteración del producto. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas y no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto es posible que las limitaciones anteriores no correspondan en su caso. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varíen de un estado a otro. Deberá consultar las leyes estatales correspondientes para poder determinar sus derechos. SIEMPRE QUE SEA ACORDE CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
QUE NO PUEDAN DESCONOCERSE, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADAS EN SU DURACIÓN A UN AÑO DESDE LA FECHA DEL ENVÍO ORIGINAL.
Una compañía de Watts Water Technologies
IS-2300 1411 EDP# 1910867 © 2014 Watts
EE.UU.: Tel: (978) 688-1811 • Fax: (978) 794-1848 • www.watts.com
Canadá:: Tel: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.watts.ca
INSTRUCTIONS EN fRANÇAIS
Série 2300
Régulateur de pression d’eau
Tailles : 80 mm à 100 mm (3 po à 4 po)
!
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Négliger de lire et de suivre toutes les consignes de sécurité
et d'utilisation de l'information peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels, ou endommager l'équipement.
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
!
AVERTISSEMENT
Les codes locaux du bâtiment ou de la plomberie peuvent nécessiter des modifications aux renseignements donnés. Vous êtes tenus de consulter des codes locaux du bâtiment ou de la plomberie avant de commencer l’installation. Si les renseignements donnés ci-dessous ne sont pas cohérents avec les codes locaux du bâtiment ou de la plomberie, les codes locaux doivent être respectés. Ce produit doit être installé par un entrepreneur licencié conformément aux codes et règlements locaux.
!
AVERTISSEMENT
Nécessité d'inspection périodique/maintenance: Ce produit doit être testé périodiquement en conformité avec les codes locaux, mais au moins une fois par an ou plus, comme les conditions de service le justifient. Tous les produits doivent être testés une fois que les opérations d'entretien ont été effectuées. Des conditions d'admission corrosives et/ou des réglages ou des réparations non autorisés peuvent rendre le produit inefficace pour le service prévu. Un contrôle régulier et le nettoyage des composants internes du produit permettent d'assurer la durée de vie et le bon fonctionnement du produit.
COEFFICIENTS DE DÉBIT NOMINAL (C
Taille du robinet 3 4 C
v
32 52
v)
IS-2300
Series 2300
Instructions d’installation :
Le régulateur de pression 2300 actionné directement est conçu pour le service d’eau en cul-de-sac à débit intermittent et à changement rapide, comme pour les systèmes résidentiels. Il est particulièrement efficace pour réguler le débit d’eau des équipements à action rapide comme les compteurs de chasse. La conception est autonome et aucune tuyauterie de régulation n’est requise.
Il est préférable d’installer le régulateur de pression 2300 sur une conduite horizontale avec la chambre d’aspiration orientée vers le haut, pour que les sédiments n’aient pas tendance à se déposer dans les orifices de commande.
CAPACITÉ (Conditions d’entrée maximales)
Extrémités du régulateur Barre de pression (Température) ❑ ANSI 250 à colerette 13,8 bars 200 psig 93 °C (200 °F)
AMPLITUDES DE VIVE EAU
207 à 552 kPa (30 à 80 psig)
TAILLE
PO MM
3 80
4 100
DIMENSIONS (mm/po) ET POIDS (kg/lb)
FACE À FACE AUTRES DIMENSIONS POIDS APPROX.
ANSI
NPT
E
ANSI
125
254 mm/
10 po
301 mm/
7
11
8 po
ANSI
250
273 mm/
3
10
4 po
318 mm/
121⁄2 po
A B C
150 mm/
6 po
168 mm/
65⁄8 po
552 mm/
213⁄4 po
672 mm/
265⁄8 po
229 mm/
9 po
286 mm/
111⁄4 po
ANSI
NPT
ANSI
125
49 kg/ 108 lb
90 kg/ 198 lb
ANSI
250
58 kg/ 128 lb
102 kg/
225 lb
Instructions d’installation et d’entretien (Les chiffres entre parenthèses font référence au numéro d’article)
Principes de fonctionnement
Lorsque l’alimentation en eau est activée, le régulateur est en position ouverte. L’eau qui s’écoule dans le système augmente la pression de refoulement qui alimente les orifices de commande sous la membrane (8). Lorsque la pression de la membrane (8) s’approche de l’équilibre avec les forces exercées par le ressort de réglage (5), le disque (20) se déplace pour laisser passer juste assez d’eau pour maintenir la pression de consigne.
Installation
Enlever avec soin tout corps étranger du système de tuyauterie d’entrée et installer le régulateur avec la flèche de débit pointant dans la direction du débit. Il est préférable d’installer le régulateur de pression 2300 sur une conduite horizontale avec la chambre d’aspiration orientée vers le haut, pour que les sédiments n’aient pas tendance à se déposer dans les orifices de commande.
Fournir une dérivation à trois valves pour faciliter l’inspection du régulateur de pression sans interrompre le service. Pour éviter des dommages causés par des corps étrangers, utiliser une crépine en amont du régulateur.
Ce robinet doit être installé dans un endroit accessible avec un dégagement suffisant pour le nettoyage, l’entretien et le réglage.
Fonctionnement
Au démarrage, procéder comme suit :
1. Ouvrir graduellement le robinet d’arrêt d’admission, jusqu’à ce que le régulateur de pression prenne le contrôle, comme indiqué par le manomètre de pression de consigne.
2. Tourner la vis de réglage (1) dans le sens horaire augmenter la pression de consigne et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
MISE EN GARDE : Avant chaque réglage, il est recommandé d’utiliser un manomètre pour vérifier l’exactitude du réglage de pression. Ne pas serrer à bloc la vis de réglage au fond de la cage à ressort.
Dépannage
Débit inadéquat de la pression de consigne :
1. Vérifier que la pression initiale est celle prévue pour la conduite de pression et qu’elle est appliquée au niveau du robinet d’admission.
Accumulation de réduction de pression :
1. Des corps étrangers peuvent être logés entre le disque (20) et la bague de siège du corps (19). Enlever la bride pleine (24) pour inspecter.
2. La membrane (8) peut être brisée. Enlever la chambre d’aspiration (4) pour inspecter.
3. L’anneau de scellement (16) pourrait être endommagé. Consulter les instructions de démontage ci-dessous pour effectuer un remplacement.
Démontage
Pour changer ou inspecter le disque de clapet ou l’anneau de scellement :
1. Enlever la bride pleine (24).
2. Enlever les carrés de manœuvre (22). Empêcher la tige de tourner en insérant un tournevis dans la fente à l’extrémité de la tige.
3. Le support d’anneau (21) tombera. Déposer avec précaution le piston d’équilibrage (18) pour éviter d’endommager l’anneau de scellement (16), car il est extrait à travers la bague de siège du corps (19).
Pour examiner la membrane ou la tige :
1. Éliminer la compression du ressort en tournant la vis de réglage (1) dans le sens antihoraire.
2. Enlever les boulons de la membrane (9) et soulever la chambre d’aspiration (4).
3. Soulever la plaque de pression (7) pour retirer la membrane et la tige du robinet.
4. Pour examiner la membrane, démonter l’écrou d’accouplement (6) et soulever la plaque de pression (7).
Réglage du robinet
Si le raccord fileté entre le raccord de tige (11) et la tige (14) est endommagé, procéder comme suit :
1. Insérer la tige (A) et maintenir le disque sur la bague de siège du corps en position fermée, comme illustré.
2. Visser le raccord de tige (B) sur la tige jusqu’à ce que le réglage de la course T soit atteint.
3. Enlever la tige (A) et verrouiller le réglage en perçant un trou et en insérant une goupille (C).
REMARQUE : Il est recommandé d’effectuer une inspection annuelle des composants en caoutchouc et des pièces de contrôle pour assurer un fonctionnement adéquat.
T DE DIMENSION
Fonctionnement irrégulier
Un démontage complet est recommandé.
1. Rechercher les orifices de commande obstrués raccordant la sortie du corps avec la chambre de la membrane.
2. Rechercher des dépôts qui causent une adhérence de l’anneau de scellement (16) ou de la tige (14) dans leurs guides respectifs.
Taille du robinet T de dimension 4,76 mm (3⁄16 po) 6,75 mm (17⁄64 po)
80 mm (3 po) 100 mm (4 po)
C
B
Plaque du numéro de série
Lorsque des pièces sont commandées, il est essentiel d’indiquer le type de robinet, ses dimensions, son service et son numéro de série.
Sélectionner la pièce par numéro d’article, mais commander par numéro de pièce.
Indiquer le numéro de pièce complet lors de la commande.
E
A
Pièces standard
Numéro d’article Nom de la pièce Remarques Matériau
1 Vis de réglage Acier
2 Contre-écrou de vis de
réglage 3 Bouton-ressort Fonte 4 Chambre d’aspiration Fonte 5 Ressort de réglage (69 à
275 kPa/10 à 40 psi)
Ressort de réglage (207 à
552 kPa/30 à 80 psi) 6 Écrou d’accouplement Remarque 2 Acier 7 Plaque de pression Remarque 2 Fonte 8 Membrane Remarque 1
et 2
9 Boulons de membrane Acier
10 Base Fonte 11 Raccord de tige Remarque 2 Acier inoxydable 12 Écrou de membrane Acier 13 Goupille Remarque 2 Acier 14 Tige Remarque 2 Acier inoxydable 15 Corps - vis ANSI NPT Fonte
Corps - bride ANSI 125 Fonte
Corps - ANSI 250 Fonte
16 Anneau de scellement Remarque 1
et 2 17 Bague de guidage Acier inoxydable 18 Piston équilibré Acier inoxydable
Ensemble de piston
équilibré 19 Bague de siège du corps Acier inoxydable 20 Disque de clapet Remarque 1
et 2 21 Support de disque de clapet Remarque 2 Acier inoxydable 22 Carré de manœuvre Remarque 2 Acier 23 Joint de bride pleine Remarque 1
et 2 24 Bride pleine Fonte 25 Écrou de bride pleine Acier 26 Goujons de bride pleine Alliage d’acier
27 Étiquette de plage (69 à
275 kPa/10 à 40 psi) Étiquette de plage (207 à
552 kPa/30 à 80 psi)
Acier
Acier
Acier
Hycar
Hycar
Acier inoxydable
Hycar
Sans amiante
au carbone
Aluminium
Aluminium
REMARQUES :
1 Pièces de rechange de recommandées 2 Ces pièces sont fournies pour la réparation
Nº de pièce selon la taille du robinet
Pièce 80 mm (3 po) 100 mm (4 po)
Vis de réglage 05-04867-00 05-04869-00 Contre-écrou de vis de réglage 05-02945-00 05-02946-00 Bouton-ressort 05-01046-00 05-01047-00 Chambre d’aspiration 04-01414-00 04-01417-00 Ressort de réglage (69 à 275 kPa/10 à 40 psi) 05-05115-01 05-05155-00 Ressort de réglage (207 à 552 kPa/30 à 80 psi) 05-05148-00 05-05150-00 Écrou d’accouplement 05-03019-00 05-03020-00 Plaque de pression 04-03647-00 04-03649-00 Membrane 05-01612-00 05-01614-00 Boulons de membrane 05-04777-00 05-04782-00 Base 04-00459-00 04-00461-00 Raccord de tige 04-09487-00 04-01496-01 Écrou de membrane 05-02875-00 05-02877-00 Goupille 05-03865-00 05-03867-00 Tige 04-05343-00 04-05346-00 Corps - vis ANSI NPT – Corps - bride ANSI 125 04-00918-00 04-00920-00 Corps - bride ANSI 250 04-00928-01 04-00930-00 Anneau de scellement 05-04038-00 05-04045-00 Bague de guidage 04-04407-00 04-04411-01 Piston équilibré 04-09481-00 – Ensemble de piston équilibré 22445 Bague de siège du corps 04-04177-01 04-04180-02 Disque de clapet 05-01719-00 05-01721-00 Support de disque de clapet 04-09493-00 04-09494-00 Carré de manœuvre 05-03017-00 05-03018-00 Joint de bride pleine 05-02367-00 05-02369-00 Bride pleine 04-02183-00 04-02186-00 Écrou de bride pleine 05-02862-00 05-02860-00 Goujons de bride pleine 04-05448-00 04-10119-00 Étiquette de plage (69 à 275 kPa/10 à 40 psi) 05-06221-00 05-06221-00 Étiquette de plage (207 à 552 kPa/30 à 80 psi) 05-06222-00 05-06222-00
Trousses de réparation
Pièce 80 mm (3 po) 100 mm (4 po)
Trousse de réparation 33167 33168
Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit chaque produit contre tout défaut de matériau et de fab­rication lors d’une utilisation normale, et ce pour une période de un (1) an à partir de la date de l’expédition d’origine. Si une telle défaillance devait se produire au cours de la période sous garantie, la Société aura à sa discrétion l’alternative suivante : le remplacement ou la remise en état du produit, sans frais pour le demandeur.
LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE, RELATIVE AU PRODUIT, FOURNIE PAR LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LA SOCIÉTÉ REJETTE AUSSI FORMELLEMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS (SANS S’Y LIMITER) LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
Le dédommagement précisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique alternative en cas de service demandé sous cette garantie. La Société ne pourra être tenue responsable de dommages spéciaux ou indirects, incluant, sans s’y limiter : pertes de profit, coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement, autres coûts afférents aux frais de main d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’engorgement causés par des corps étrangers, dommages causés par des propriétés de l’eau défavorables, des produits chimiques, ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société. Cette garantie est nulle et non avenue en cas de mésusage du produit, d’une installation ou d’un entretien inappropriés, ou de modification du produit. Certaines juridictions ne permettent pas les limitations de durée de la garantie implicite, tandis que d’autres ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects. Par conséquent, ces restrictions pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques, reconnus par la loi ; vous pourriez également avoir d’autres droits, lesquels varient selon la loi en vigueur. Vous devez consulter les lois applicables de votre État pour déterminer vos droits. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN APPLICATION
ET DEVANT DONC ÊTRE ASSUMÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’EXPÉDITION D’ORIGINE.
Une entreprise de Watts Water Technologies
IS-2300 1411 EDP# 1910867 © 2014 Watts
États-Unis : Tel: (978) 688-1811 • Fax: (978) 794-1848 • www.watts.com
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales ou affecter la capacité de reproduction.
Pour plus d'informations : www.watts.com/prop65
Canada : Tel: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.watts.ca
Loading...