Install or Replace the
Series F4 Mechanical Relay
Output Module (Z100-0745-0007)
A Mechanical Relay Output Module is
represented in Series F4 controllers with an “E”
in the appropriate position:
Output 1B (terminal 39, 40, 41)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
Output 1A (terminal 42, 43, 44)
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
1. Update the model number. On a separate
sheet of paper, copy the model number of
your controller from the label on the back of
the case. Decide which output you will install
the Mechanical Relay Output Module in.
Beneath the original model number, write the
new model number. Be careful to note the
Figure 1 —
The output
1A
1B2A2B
module
slots are on
the upper
half of the
controller’s
circuit
board,
viewed from
R2 R1
I2 I1
the back.
correct code in the correct position for any
output module you have installed or moved.
• Use the labels included in this kit to update
the output schematic and model number on
the back of your Series F4.
• Apply the appropriate terminal number
label to the module connector. Orient the label
so that the terminal numbers are right-side-up
when the screw heads are facing down.
2. Dismount the controller and disconnect
Figure 2 — Use this label (included with the module)
to update the connector, model number and wiring
label on the back of the case.
+
DC-
33
34
DC+
35
NO
36
37
COMM
38
NO
39
40
41
COMM
NC
42
43
44
+
Figure 3 — Update the
output schematic and model
number on the label on the
back of the controller case.
93RL
PROCESS CONTROL
EQUIPMENT
the connectors. Before you open the Series
F4 controller, all wires must be disconnected
from it and the mounting bracket must be
removed. The installation chapter of the
Series F4 User’s Manual explains how to do
this.
Connector
Figure 4 —
Remove the
connector and
update the
Socket for Slot
Keys
label before
Apply terminal
number label here.
installing the
module.
3. Open the controller case. To remove the
back half of the Series F4, grasp the front half
of the controller with one hand, insert a 6mm
(0.25-inch) flat screwdriver into the slot on
top of the unit between the case halves.
Rotate the screwdriver 90° while prying
toward the front of the controller. Turn the
controller over and repeat the procedure on
the bottom slot.
4. Locate the circuit board assembly. The
controller circuit board assembly should be in
the front half of the case. If it is in the back
half, remove it and slide it into the front half
of the case, making sure that the boards line
up with the slots on the case and that the
boards are seated so that the notches on both
sides of each board are inside the case.
5. Disconnect the connector from the
Mechanical Relay Output Module.
6. Plug in the module. The Mechanical Relay
Output Module plugs into the slots on the top
half of the circuit board facing the back of the
controller. Each output number is written
above the slot. Make sure the pins on the
circuit board line up with the socket on the
module and the two keys on the module line
up with the two holes on the circuit board,
then plug the module in firmly.
7. Check knockouts. Before replacing the back
half of the case, check that the knockout (on
the back of the case) for the module terminals
has been removed, if necessary.
8. Reassemble the case. Make sure the back
half of the controller case is right-side-up,
ç
CAUTION: Use MIL-STD-1686B / EN10015-1
ESD (electrostatic discharge) procedures when
handling output modules. Failure to follow these
procedures could result in damage to equipment
and product.
ESD Grounding Strap available; order p/n: 0830-
0494-0000
NOTE: The module procedure must be performed by
a qualified technician.
CAUTION
then align the circuit boards with the slots on
the back half of the case, before sliding the
case halves together until all four fasteners
snap into place. Check to be certain that the
terminals fit into the holes in the back of the
case, then reassemble the connectors.
9. Refer to the Series F4 User’s Manual for
wiring information.
Watlow Controls
1241 Bundy Blvd., P.O. Box 5580
Winona, Minnesota USA 55987-5580
Phone: (507) 454-5300
Fax: (507) 452-4507
http://www.watlow.com
Watlow Limited
Robey Close, Linby Ind. Estate
Linby, Nottingham Great Britain
NG15 8AA
Phone: (0) 115-9640777
Fax: (0) 115-9640071
0600-0032-0001 Rev. A (1337)
Copyright © May 1998
TOTAL
CUSTOMER
SATISFACTION
ISO 9001
Registered Company
Winona, Minnesota USA
Watlow Controls
98
Installieren oder Ersetzen
des Ausgangsmoduls des
mechanischen Relais der
Serie F4 (Z100-0745-0007)
Ein Ausgangsmodul des mechanischen Relais
wird in Reglern der Serie F4 mit einem “E” in
der entsprechenden Position dargestellt:
Ausgang 1B (Anschluß 39, 40, 41)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
Ausgang 1A (Anschluß 42, 43, 44)
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
1. Aktualisieren Sie die Typennummer.
Schreiben Sie die Typennummer des Reglers
vom Etikett auf der Gehäuserückseite auf ein
separates Blatt Papier. Entscheiden Sie, in
welchen Ausgang Sie das Ausgangsmodul
des mechanischen Relais installieren
möchten. Schreiben Sie die neue
Typennummer unter die ursprüngliche
Typennummer. Achten Sie darauf, daß Sie
für jedes installierte bzw. verschobene
Ausgangsmodul den korrekten Code in der
richtigen Position notieren.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Etiketten,
um das Ausgangsschema und die
Instale o reemplace el
módulo de salida del relé
mecánico del controlador
Serie F4
El módulo de salida del relé mecánico se indica
en los modelos de la Serie F4 con una letra “E”
en la posición apropiada:
Salida 1B (terminal 39, 40, 41)
Salida 1A (terminal 42, 43, 44)
1. Actualice el número del modelo. En una
hoja aparte, copie el número del modelo de
su controlador (dicho número se encuentra
en la etiqueta de la parte posterior de la
caja). Elija la salida donde va a instalar el
módulo de salida del relé mecánico. Escriba
el número nuevo debajo del original.
Cerciórese de anotar el código correcto en la
posición correcta para cualquier módulo de
salida que haya instalado o transferido.
• Utilice las etiquetas proporcionadas para
actualizar el número del modelo en la parte
(Z100-0745-0007)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
Abbildung 1
— Die
1A
1B2A2B
Steckplätze
des
Ausgangsmoduls
befinden
sich auf der
oberen
Leiterplatten
R2 R1
I2 I1
hälfte des
Reglers
(Ansicht
von der
Rückseite).
Typennummer auf der Rückseite des Reglers
der Serie F4 zu aktualisieren.
• Bringen Sie das Etikett mit den
entsprechenden Anschlußnummern am
Modulsteckverbinder an. Orientieren Sie das
Etikett so, daß die Anschlußnummern lesbar
sind, wenn die Schraubenköpfe nach unten
zeigen.
2. Bauen Sie den Regler aus, und trennen Sie
alle Steckverbinder. Bevor Sie den Regler
der Serie F4 öffnen, müssen Sie alle Drähte
vom Regler abtrennen und die Halterung
Figura 1 —
1A
1B2A2B
Las ranuras
del módulo
de salida
del relé
mecánico
se
encuentran
en la mitad
superior de
R2 R1
I2 I1
la placa del
circuito
impreso del
controlador
(visto desde
atrás).
posterior de su controlador Serie F4.
• Fije la etiqueta con el número de terminal
apropiado en el conector del módulo.
Colóquela de manera que los números de la
terminal queden con el lado derecho hacia
arriba cuando las cabezas de los tornillos
estén orientadas hacia abajo.
2. Desarme el controlador Serie F4 y
desenchufe los conectores. Antes de abrir
el controlador Serie F4, desconecte todos los
Abbildung 2 — Verwenden Sie dieses Etikett (im
Lieferumfang des Moduls enthalten), um den
Steckverbinder, die Typennummer und das
Verdrahtungsetikett auf der Gehäuserückseite zu
aktualisieren.
+
DC-
33
34
DC+
35
NO
36
37
COMM
38
NO
39
40
41
COMM
NC
42
43
44
+
Abbildung 3 — Aktualisieren
Sie das Ausgangsschema
und die Typennummer auf
dem Etikett auf der
93RL
PROCESS CONTROL
EQUIPMENT
Gehäuserückseite des
Reglers.
entfernen. Im Series F4 User’s Manual
(Benutzerhandbuch zum Regler der Serie F4)
bzw. in der Kurzanleitung werden die hierzu
notwendigen Schritte in den jeweiligen
Kapiteln zur Installation erläutert.
Figura 2 — Utilice esta etiqueta (incluida junto con el
módulo) para actualizar el conector, el número del
modelo y la etiqueta de cableado de la parte
posterior de la caja.
+
DC-
33
34
DC+
35
NO
36
37
COMM
38
NO
39
40
41
COMM
NC
42
43
44
+
Figura 3 — Actualice el
diagrama de salida y el
número del modelo de la
PROCESS CONTROL
EQUIPMENT
posterior de la caja del
controlador.
etiqueta que está en la parte
93RL
cables y retire el soporte de montaje. Para
hacerlo, consulte el capítulo de instalación
del Series F4 User’s Manual (manual de
instrucciones del controlador Serie F4) o la
Guía de puesta en marcha rápida.
Sockel
für Steckplatz
Naben
Steckverbinder
Abbildung 4 —
Entfernen Sie den
Steckverbinder,
und aktualisieren
Sie das Etikett,
Anschlußnummernetikett
hier anbringen
bevor Sie das
Modul installieren.
3. Öffnen Sie das Gehäuse des Reglers. Um
die hintere Gehäusehälfte des Reglers der
Serie F4 zu entfernen, halten Sie die vordere
Gehäusehälfte des Reglers mit einer Hand
fest, und stecken Sie einen flachen
Schraubendreher (6 mm) in den Schlitz am
Gehäuseoberteil zwischen den beiden
Gehäusehälften. Drehen Sie den
Schraubendreher um 90°, und drücken Sie
gleichzeitig gegen die Vorderseite des Reglers.
Drehen Sie den Regler um, und wiederholen
Sie den Vorgang am unteren Schlitz.
4. Identifizieren Sie die Leiterplatte. Die
Leiterplatte des Reglers sollte sich in der
vorderen Gehäusehälfte befinden. Wenn sich
die Leiterplatte in der hinteren Gehäusehälfte
befindet, entfernen Sie die Gruppe, und
schieben Sie sie in die vordere
Gehäusehälfte. Achten Sie darauf, daß die
Leiterplatten auf die Gehäuseschlitze
ausgerichtet sind und die Kerben auf beiden
Receptáculo
para la ranura
Llaves
Conector
Figura 4 —
Desenchufe el
conector y
actualice la
etiqueta antes
de instalar el
Fijar aquí la etiqueta
con el número del terminal
módulo.
3. Abra la caja del controlador. Para
desmontar la mitad posterior, sujete
firmemente la mitad delantera del
controlador con una mano e introduzca un
destornillador plano de 6 mm en la ranura
situada en la parte superior del equipo (entre
las dos mitades de la caja). Gire el
destornillador 90° y trate de levantar la caja
haciendo palanca hacia la parte delantera del
controlador. Invierta ahora el equipo y repita
el procedimiento en la ranura inferior.
4. Busque el montaje de placa del circuito
impreso. El montaje de placa del circuito
impreso del controlador debe estar en la
mitad delantera de la caja. Si estuviera en la
mitad posterior, sáquelo e instálelo en la
mitad delantera, cerciorándose de que las
placas queden alineadas con las ranuras de
la caja y colocadas de manera que las
muescas de ambos lados de cada placa
Seiten der Leiterplatten innerhalb des
Gehäuses liegen.
5. Trennen Sie den Steckverbinder vom
Ausgangsmodul des mechanischen Relais.
6. Stecken Sie das Modul ein. Das
Ausgangsmodul des mechanischen Relais
wird in die Steckplätze auf der oberen, gegen
die Rückseite des Reglers gerichteten
Leiterplattenhälfte eingesteckt. Die jeweilige
Ausgangsnummer ist oberhalb des
Steckplatzes angegeben. Stellen Sie sicher,
daß die Pins der Leiterplatte auf den Sockel
des Moduls und die beiden Naben des
Moduls auf die beiden Öffnungen der
Leiterplatte ausgerichtet sind. Stecken Sie
dann das Modul fest ein.
ç
VORSICHT: Bei der Handhabung von
Ausgangsmodulen gemäß MIL-STD-1686B /
EN10015-1 ESD (elektrostatische Entladung)
vorgehen. Eine Nichtbeachtung dieser Richtlinien
kann Geräte- und Produktschäden zur Folge
haben.
Erdungslasche für elektrostatische Entladung,
Bestell-Nr. 0830-0494-0000.
HINWEIS: Die Arbeit am Modul muß von einem
qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
VORSICHT
queden dentro de la caja.
5. Desenchufe el conector del módulo de
salida del relé mecánico.
6. Enchufe el módulo. El módulo de salida del
relé mecánico se enchufa en las ranuras de
la mitad superior de la placa del circuito
impreso orientado hacia la parte posterior del
controlador. Cada número de salida está
escrito sobre la ranura. Compruebe que las
espigas de la placa del circuito estén
alineadas con el enchufe del módulo y que
las dos llaves del módulo estén alineadas con
los dos agujeros de la placa. Seguidamente
enchufe el módulo con firmeza.
ç
PRECAUCIÓN: Durante el manejo de los módulos de
salida, emplee los procedimientos de protección
contra descargas electrostáticas MIL-STD-1686B /
EN10015-1. El incumplimiento de dichos
procedimientos puede traer como consecuencia
daños a los equipos y productos.
Se ofrecen bandas de puesta a tierra para proteger
contra descargas electrostáticas; para efectuar
pedidos, especifique el no. de ref. 0830-0494-0000.
NOTA: El reemplazo del módulo debe ser efectuado por
técnicos de servicio debidamente capacitados.
PRECAUCIÓN
7. Überprüfen Sie die Vorprägungen. Bevor
Sie die hintere Gehäusehälfte wieder
einsetzen, stellen Sie sicher, daß die
Vorprägungen (auf der Gehäuserückseite) für
die Modulanschlüsse entfernt wurden (falls
erforderlich).
8. Bauen Sie das Gehäuse wieder zusammen.
Stellen Sie sicher, daß die hintere
Gehäusehälfte des Reglers korrekt
ausgerichtet ist, und richten Sie dann die
Leiterplatten auf die Schlitze auf der hinteren
Gehäusehälfte aus. Schieben Sie dann die
beiden Gehäusehälften zusammen, bis die
vier Befestigungselemente einschnappen.
Stellen Sie sicher, daß die Anschlüsse in die
Öffnungen auf der Gehäuserückseite passen.
Schließen Sie dann die Steckverbinder wieder an.
9. Für Informationen zur Verdrahtung siehe
Series F4 User's Manual
(Benutzerhandbuch zum Regler der Serie
F4) bzw. Kurzanleitung.
Watlow Electric GmbH
Lauchwasenstr. 1
Postfach 1165, 76709 Kronau, Germany
Telefon: 07253/9400-50
Fax: 07253/9400-44
7. Revise los agujeros ciegos. Antes de volver a
colocar la mitad posterior de la caja, compruebe
que se hayan destapado los agujeros ciegos
para las terminales del módulo (si es necesario);
dichos agujeros están situados en la parte
posterior de la caja.
8. Vuelva armar la caja. Verifique que la mitad
posterior del controlador tenga el lado
derecho hacia arriba. Alinee las placas del
circuito impreso con las ranuras de la mitad
posterior de la caja, y seguidamente junte las
dos mitades de la caja hasta que los cuatro
sujetadores encajen apropiadamente.
Compruebe que las terminales encajen en los
agujeros de la parte posterior de la caja, y a
continuación vuelva a instalar los conectores.
9. Las instrucciones de cableado se encuentran
en el Series F4 User’s Manual (manual de
instrucciones del controlador Serie F4) o la
Guía de puesta en marcha rápida.
Watlow de México
Av. Fundición #5
Col. Parques Industriales
Querétaro. Qro México CP-76130
Teléfono: (42) 17-6235
Fax: (42) 17-6403
Installation ou remplacement
du module de sortie à relais
électromécanique du modèle
F4 (Z100-0745-0007)
Un module de sortie à relais électromécanique
est représenté dans les régulateurs de série F4
par un “E” à la position appropriée :
Sortie 1B (bornes 39, 40, 41)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
Sortie 1A (bornes 42, 43, 44)
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
1. Mettez le numéro de modèle à jour. Sur
une feuille de papier séparée, copiez le
numéro de modèle du régulateur utilisé se
trouvant sur l’étiquette au dos du boîtier.
Décidez sur quelle sortie vous allez installer
le module de sortie à relais
électromécanique. Inscrivez le nouveau
numéro de modèle sous l’ancien. Veillez à
noter le code correctement à la bonne
position pour tout module de sortie ayant été
installé ou déplacé.
• Utilisez les étiquettes de ce kit pour mettre
Figure 1 —
Les fentes
du module
de sortie se
trouvent
dans la
partie
supérieure
de la carte
imprimée du
régulateur
vue de
l’arrière.
à jour le schéma de sortie et le numéro de
modèle au dos du régulateur de série F4.
• Posez l’étiquette portant les numéros de
bornes appropriés sur le connecteur du
module. Orientez l’étiquette de façon à ce que
les numéros de bornes soient droits quand
les têtes des vis sont vers le bas.
2. Démontez le régulateur et débranchez les
connecteurs. Avant l’ouverture du
Figure 2 — Utilisez cette étiquette (fournie avec le
module) pour mettre à jour l’étiquette portant les
numéros de connecteur, modèle et schéma de
câblage au dos du boîtier.
Figure 3 — Mettez à jour le
schéma de sortie et le
numéro de modèle de
l’étiquette au dos du boîtier
du régulateur.
régulateur de série F4, débranchez tous les
fils et retirez le support de montage. Les
explications de ces opérations se trouvent
Figure 4 —
Retirez le
connecteur et
mettez à jour
l’étiquette avant
d’installer le
module.
dans le chapitre d’installation du Series F4
User’s Manual (manuel de l’utilisateur de la
série F4) ou dans le Guide de démarrage
rapide.
3. Ouvrez le boîtier du régulateur. Pour
séparer la partie arrière du régulateur de
série F4, saisissez d’une main la partie
avant, insérez un tournevis à lame plate de 6
mm dans la fente située en haut, entre les
deux parties du boîtier. Faites pivoter le
tournevis de 90° tout en faisant levier vers
l’avant du régulateur. Retournez le
régulateur et procédez de même dans la fente
inférieure.
4. Repérez l’ensemble des cartes imprimées.
Il doit se trouver dans la partie avant du
boîtier. S’il se trouve dans la partie arrière,
retirez-le et glissez-le dans la partie avant, en
veillant à ce que les cartes s’alignent sur les
fentes du boîtier et soient emboîtées de façon
à ce que les encoches des deux côtés de
chaque carte soient à l’intérieur du boîtier.
5. Débranchez le connecteur du module de
sortie à relais électromécanique.
6. Branchez le module. Le module de sortie à
relais électromécanique doit s’emboîter dans
les fentes situées dans la partie supérieure
de la carte imprimée, face à l’arrière du
régulateur. Chaque numéro de sortie est
inscrit au-dessus de la fente. Veillez à ce que
les broches de la carte s’alignent sur la
douille du module et que les deux touches
du module s’alignent sur les deux orifices de
la carte puis enfoncez le module fermement.
ç
DANGER : Suivez les procédures MIL-STD-1686B /
EN10015-1 ESD (décharge électrique) lors de la
manipulation des modules de sortie afin d’éviter
tous dégâts matériels.
Tresse de masse ESD disponible ; commandez la
référence n° ( 0830-0494-0000
REMARQUE : La procédure de changement du
module doit être effectuée par un technicien
qualifié.
DANGER
7. Vérifiez les parties à retirer. Avant de
remettre en place l’arrière du boîtier, vérifiez
que les parties à retirer (au dos du boîtier)
permettant l’accès aux bornes du module ont
été retirées si nécessaire.
8. Remontez le boîtier. Assurez-vous que la
partie arrière du boîtier est placée
correctement. Alignez les cartes imprimées
sur les fentes qui se situent sur la partie
arrière du boîtier. Puis réunissez les deux
parties et enclenchez les quatre fixations.
Vérifiez que les bornes s’ajustent dans les
orifices de la partie arrière du boîtier puis
remontez les connecteurs.
9. Pour les informations concernant le
câblage, consultez le Series F4 User’s
Manual (manuel de l’utilisateur de la série
F4) ou le Guide de démarrage rapide.
Watlow France s.a.r.l.
Immeuble Ampère
16 Rue Ampère
Cergy Pontoise Cedex France 95307
Phone: (1) 3073-2425
Fax: (1) 3073-2875
Installazione o sostituzione
del modulo di uscita con
relè meccanico serie F4
(Z100-0745-0007)
Nei regolatori serie F4 un modulo di uscita con
relè meccanico è rappresentato con una “E”
nella posizione appropriata:
Uscita 1B (terminale 39, 40, 41)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
Uscita 1A (terminale 42, 43, 44)
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
1. Aggiornare il numero di modello. Copiare
su un foglio di carta il numero di modello del
regolatore, riportato sulla targhetta apposta
sulla parte posteriore dell’involucro. Decidere
l’uscita nella quale s’installerà il modulo di
uscita con relè meccanico. Scrivere il numero
di modello nuovo sotto quello originale. Fare
attenzione ad annotare il codice giusto nella
posizione giusta per qualsiasi modulo di
uscita installato o spostato.
• Usare le targhette accluse a questo kit per
Figura 1 —
Le fessure
del modulo
di uscita si
trovano
sulla metà
superiore
della
scheda di
circuiti del
regolatore,
osservando
dalla parte
posteriore.
aggiornare il numero di modello e lo schema di
uscita riportati sulla parte posteriore del regolatore.
• Applicare al connettore del modulo
l’appropriata targhetta con il numero del
terminale, orientandola in modo che i numeri
dei terminali non siano capovolti quando le
teste delle viti sono orientate verso il basso.
2. Smontare il regolatore e scollegare i
connettori. Prima di aprirlo occorre
Figura 2 — Usare questa targhetta (acclusa al
modulo) per aggiornare la targhetta del connettore,
del numero di modello e dello schema di cablaggio
apposta sulla parte posteriore dell’involucro.
Figura 3 — Aggiornare lo
schema di uscita e il
numero di modello riportati
sulla targhetta apposta sulla
parte posteriore
dell’involucro.
scollegare da esso tutti i conduttori e
rimuovere la staffa di montaggio. Queste
Figura 4 —
Prima di
installare il
modulo,
scollegare il
connettore e
aggiornare la
targhetta.
operazioni sono spiegate nel capitolo
sull’installazione contenuto nel manuale
dell’utente, Series F4 User’s Manual o nella
Guida all’installazione e all’uso del regolatore.
3. Aprire l’involucro del regolatore. Per
togliere la metà posteriore, afferrare la metà
anteriore con una mano, inserire un
cacciavite a punta lineare da 6 mm nella
fessura sulla parte superiore tra le due metà
e girarlo di 90° facendo leva verso la parte
anteriore. Capovolgere il regolatore e ripetere
queste operazioni inserendo il cacciavite nella
fessura inferiore.
4. Individuare la scheda di circuiti.
Normalmente è situata nella metà anteriore
dell’involucro. Se si trova nella metà
posteriore, toglierla e inserirla in quella
anteriore, accertandosi che si allinei con le
fessure praticate nell’involucro e che vada in
sede in modo che le tacche su entrambi i lati
siano all’interno dell’involucro.
5. Scollegare il connettore dal modulo di
uscita con relè meccanico.
6. Innestare il modulo. Inserirlo nelle fessure
praticate sulla metà superiore della scheda di
circuiti e orientate verso la parte posteriore
del regolatore. Ciascun numero dell’uscita è
scritto sopra la fessura. Accertarsi che i pin
della scheda siano allineati con gli alveoli del
connettore sul modulo e che i due spinotti di
polarizzazione sul modulo siano allineati con
ç
ATTENZIONE – Quando si devono maneggiare
moduli di uscita, seguire le procedure MIL-STD1686B / EN10015-1 sulla scarica elettrostatica,
altrimenti si possono causare danni
all’apparecchiatura e al prodotto.
È disponibile un bracciale per il collegamento
dell’operatore al potenziale di terra; il codice di
ordinazione è: 0830-0494-0000
NOTA – La procedura relativa al modulo deve essere
svolta da un tecnico qualificato.
ATTENZIONE
i due fori sulla scheda, dopodiché premere
con decisione sul modulo.
7. Controllare il pannello amovibile. Prima di
riposizionare la metà posteriore
dell’involucro, verificare che da esso sia stato
rimosso (se necessario) il pannello a ciò
predisposto per consentire l’accesso ai
terminali del modulo.
8. Rimontare l’involucro. Accertarsi che la
metà posteriore non sia capovolta, quindi
allineare la scheda di circuiti con le fessure
praticate su questa metà e far combaciare le
due metà fino a far scattare tutti e quattro i
dispositivi di fissaggio. Verificare che i
terminali si adattino ai fori sulla parte posteriore
dell’involucro, quindi ricollegare i connettori.
9. Per informazioni sul cablaggio, consultare
il manuale dell’utente, Series F4 User’s
Manual o la Guida all’installazione e
all’uso del regolatore.
Watlow Italy
Via Meucci 14
20094 Corsico, Milano, Italy 20135
Phone: (02) 4588841
Fax: (02) 45863354