Watlow F4 User Manual [en, de, es, fr, it]

Install or Replace the
ISO 9001
Series F4 Mechanical Relay Output Module (Z100-0745-0007)
A Mechanical Relay Output Module is represented in Series F4 controllers with an “E” in the appropriate position:
Output 1B (terminal 39, 40, 41)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
Output 1A (terminal 42, 43, 44)
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
1. Update the model number. On a separate
sheet of paper, copy the model number of your controller from the label on the back of the case. Decide which output you will install the Mechanical Relay Output Module in. Beneath the original model number, write the new model number. Be careful to note the
Figure 1 — The output
1A
1B2A2B
module slots are on the upper half of the controller’s circuit board, viewed from
R2 R1
I2 I1
the back.
correct code in the correct position for any output module you have installed or moved.
• Use the labels included in this kit to update the output schematic and model number on the back of your Series F4.
• Apply the appropriate terminal number label to the module connector. Orient the label so that the terminal numbers are right-side-up when the screw heads are facing down.
2. Dismount the controller and disconnect
Figure 2 — Use this label (included with the module) to update the connector, model number and wiring label on the back of the case.
DC-
33 34
DC+
35
NO
36 37
COMM
38
NO
39 40 41
COMM NC
42 43 44
Figure 3 — Update the output schematic and model number on the label on the back of the controller case.
93RL
PROCESS CONTROL EQUIPMENT
the connectors. Before you open the Series F4 controller, all wires must be disconnected from it and the mounting bracket must be removed. The installation chapter of the Series F4 User’s Manual explains how to do this.
Connector
Figure 4 — Remove the connector and update the
Socket for Slot
Keys
label before
Apply terminal number label here.
installing the module.
3. Open the controller case. To remove the
back half of the Series F4, grasp the front half of the controller with one hand, insert a 6mm (0.25-inch) flat screwdriver into the slot on top of the unit between the case halves. Rotate the screwdriver 90° while prying toward the front of the controller. Turn the controller over and repeat the procedure on the bottom slot.
4. Locate the circuit board assembly. The
controller circuit board assembly should be in the front half of the case. If it is in the back half, remove it and slide it into the front half of the case, making sure that the boards line up with the slots on the case and that the boards are seated so that the notches on both sides of each board are inside the case.
5. Disconnect the connector from the Mechanical Relay Output Module.
6. Plug in the module. The Mechanical Relay
Output Module plugs into the slots on the top half of the circuit board facing the back of the controller. Each output number is written above the slot. Make sure the pins on the circuit board line up with the socket on the module and the two keys on the module line up with the two holes on the circuit board, then plug the module in firmly.
7. Check knockouts. Before replacing the back
half of the case, check that the knockout (on the back of the case) for the module terminals has been removed, if necessary.
8. Reassemble the case. Make sure the back
half of the controller case is right-side-up,
ç
CAUTION: Use MIL-STD-1686B / EN10015-1
ESD (electrostatic discharge) procedures when
handling output modules. Failure to follow these procedures could result in damage to equipment and product.
ESD Grounding Strap available; order p/n: 0830-
0494-0000
NOTE: The module procedure must be performed by
a qualified technician.
CAUTION
then align the circuit boards with the slots on the back half of the case, before sliding the case halves together until all four fasteners snap into place. Check to be certain that the terminals fit into the holes in the back of the case, then reassemble the connectors.
9. Refer to the Series F4 User’s Manual for wiring information.
Watlow Controls 1241 Bundy Blvd., P.O. Box 5580 Winona, Minnesota USA 55987-5580 Phone: (507) 454-5300 Fax: (507) 452-4507 http://www.watlow.com
Watlow Limited Robey Close, Linby Ind. Estate Linby, Nottingham Great Britain
NG15 8AA Phone: (0) 115-9640777 Fax: (0) 115-9640071
0600-0032-0001 Rev. A (1337)
Copyright © May 1998
TOTAL
CUSTOMER
SATISFACTION
ISO 9001
Registered Company
Winona, Minnesota USA
Watlow Controls
98
Installieren oder Ersetzen des Ausgangsmoduls des mechanischen Relais der Serie F4 (Z100-0745-0007)
Ein Ausgangsmodul des mechanischen Relais wird in Reglern der Serie F4 mit einem “E” in der entsprechenden Position dargestellt:
Ausgang 1B (Anschluß 39, 40, 41)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
Ausgang 1A (Anschluß 42, 43, 44)
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
1. Aktualisieren Sie die Typennummer.
Schreiben Sie die Typennummer des Reglers vom Etikett auf der Gehäuserückseite auf ein separates Blatt Papier. Entscheiden Sie, in welchen Ausgang Sie das Ausgangsmodul des mechanischen Relais installieren möchten. Schreiben Sie die neue Typennummer unter die ursprüngliche Typennummer. Achten Sie darauf, daß Sie für jedes installierte bzw. verschobene Ausgangsmodul den korrekten Code in der richtigen Position notieren.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Etiketten, um das Ausgangsschema und die
Instale o reemplace el módulo de salida del relé mecánico del controlador Serie F4
El módulo de salida del relé mecánico se indica en los modelos de la Serie F4 con una letra “E” en la posición apropiada:
Salida 1B (terminal 39, 40, 41)
Salida 1A (terminal 42, 43, 44)
1. Actualice el número del modelo. En una
hoja aparte, copie el número del modelo de su controlador (dicho número se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de la caja). Elija la salida donde va a instalar el módulo de salida del relé mecánico. Escriba el número nuevo debajo del original. Cerciórese de anotar el código correcto en la posición correcta para cualquier módulo de salida que haya instalado o transferido.
• Utilice las etiquetas proporcionadas para actualizar el número del modelo en la parte
(Z100-0745-0007)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
Abbildung 1 — Die
1A
1B2A2B
Steckplätze des Ausgangs­moduls befinden sich auf der oberen Leiterplatten
R2 R1
I2 I1
hälfte des Reglers (Ansicht von der Rückseite).
Typennummer auf der Rückseite des Reglers der Serie F4 zu aktualisieren.
• Bringen Sie das Etikett mit den entsprechenden Anschlußnummern am Modulsteckverbinder an. Orientieren Sie das Etikett so, daß die Anschlußnummern lesbar sind, wenn die Schraubenköpfe nach unten zeigen.
2. Bauen Sie den Regler aus, und trennen Sie alle Steckverbinder. Bevor Sie den Regler
der Serie F4 öffnen, müssen Sie alle Drähte vom Regler abtrennen und die Halterung
Figura 1 —
1A
1B2A2B
Las ranuras del módulo de salida del relé mecánico se encuentran en la mitad superior de
R2 R1
I2 I1
la placa del circuito impreso del controlador (visto desde atrás).
posterior de su controlador Serie F4.
• Fije la etiqueta con el número de terminal apropiado en el conector del módulo. Colóquela de manera que los números de la terminal queden con el lado derecho hacia arriba cuando las cabezas de los tornillos estén orientadas hacia abajo.
2. Desarme el controlador Serie F4 y desenchufe los conectores. Antes de abrir
el controlador Serie F4, desconecte todos los
Abbildung 2 — Verwenden Sie dieses Etikett (im Lieferumfang des Moduls enthalten), um den Steckverbinder, die Typennummer und das Verdrahtungsetikett auf der Gehäuserückseite zu aktualisieren.
DC-
33 34
DC+
35
NO
36 37
COMM
38
NO
39 40 41
COMM NC
42 43 44
Abbildung 3 — Aktualisieren Sie das Ausgangsschema und die Typennummer auf dem Etikett auf der
93RL
PROCESS CONTROL EQUIPMENT
Gehäuserückseite des Reglers.
entfernen. Im Series F4 User’s Manual (Benutzerhandbuch zum Regler der Serie F4) bzw. in der Kurzanleitung werden die hierzu notwendigen Schritte in den jeweiligen Kapiteln zur Installation erläutert.
Figura 2 — Utilice esta etiqueta (incluida junto con el módulo) para actualizar el conector, el número del modelo y la etiqueta de cableado de la parte posterior de la caja.
DC-
33 34
DC+
35
NO
36 37
COMM
38
NO
39 40 41
COMM NC
42 43 44
Figura 3 — Actualice el diagrama de salida y el número del modelo de la
PROCESS CONTROL EQUIPMENT
posterior de la caja del controlador.
etiqueta que está en la parte
93RL
cables y retire el soporte de montaje. Para hacerlo, consulte el capítulo de instalación del Series F4 User’s Manual (manual de instrucciones del controlador Serie F4) o la Guía de puesta en marcha rápida.
Sockel
für Steckplatz
Naben
Steckverbinder
Abbildung 4 — Entfernen Sie den Steckverbinder, und aktualisieren Sie das Etikett,
Anschlußnummernetikett
hier anbringen
bevor Sie das Modul installieren.
3. Öffnen Sie das Gehäuse des Reglers. Um
die hintere Gehäusehälfte des Reglers der Serie F4 zu entfernen, halten Sie die vordere Gehäusehälfte des Reglers mit einer Hand fest, und stecken Sie einen flachen Schraubendreher (6 mm) in den Schlitz am Gehäuseoberteil zwischen den beiden Gehäusehälften. Drehen Sie den Schraubendreher um 90°, und drücken Sie gleichzeitig gegen die Vorderseite des Reglers. Drehen Sie den Regler um, und wiederholen Sie den Vorgang am unteren Schlitz.
4. Identifizieren Sie die Leiterplatte. Die
Leiterplatte des Reglers sollte sich in der vorderen Gehäusehälfte befinden. Wenn sich die Leiterplatte in der hinteren Gehäusehälfte befindet, entfernen Sie die Gruppe, und schieben Sie sie in die vordere Gehäusehälfte. Achten Sie darauf, daß die Leiterplatten auf die Gehäuseschlitze ausgerichtet sind und die Kerben auf beiden
Receptáculo
para la ranura
Llaves
Conector
Figura 4 — Desenchufe el conector y actualice la etiqueta antes de instalar el
Fijar aquí la etiqueta
con el número del terminal
módulo.
3. Abra la caja del controlador. Para
desmontar la mitad posterior, sujete firmemente la mitad delantera del controlador con una mano e introduzca un destornillador plano de 6 mm en la ranura situada en la parte superior del equipo (entre las dos mitades de la caja). Gire el destornillador 90° y trate de levantar la caja haciendo palanca hacia la parte delantera del controlador. Invierta ahora el equipo y repita el procedimiento en la ranura inferior.
4. Busque el montaje de placa del circuito impreso. El montaje de placa del circuito
impreso del controlador debe estar en la mitad delantera de la caja. Si estuviera en la mitad posterior, sáquelo e instálelo en la mitad delantera, cerciorándose de que las placas queden alineadas con las ranuras de la caja y colocadas de manera que las muescas de ambos lados de cada placa
Seiten der Leiterplatten innerhalb des Gehäuses liegen.
5. Trennen Sie den Steckverbinder vom Ausgangsmodul des mechanischen Relais.
6. Stecken Sie das Modul ein. Das
Ausgangsmodul des mechanischen Relais wird in die Steckplätze auf der oberen, gegen die Rückseite des Reglers gerichteten Leiterplattenhälfte eingesteckt. Die jeweilige Ausgangsnummer ist oberhalb des Steckplatzes angegeben. Stellen Sie sicher, daß die Pins der Leiterplatte auf den Sockel des Moduls und die beiden Naben des Moduls auf die beiden Öffnungen der Leiterplatte ausgerichtet sind. Stecken Sie dann das Modul fest ein.
ç
VORSICHT: Bei der Handhabung von
Ausgangsmodulen gemäß MIL-STD-1686B / EN10015-1 ESD (elektrostatische Entladung) vorgehen. Eine Nichtbeachtung dieser Richtlinien kann Geräte- und Produktschäden zur Folge haben.
Erdungslasche für elektrostatische Entladung,
Bestell-Nr. 0830-0494-0000.
HINWEIS: Die Arbeit am Modul muß von einem
qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
VORSICHT
queden dentro de la caja.
5. Desenchufe el conector del módulo de
salida del relé mecánico.
6. Enchufe el módulo. El módulo de salida del
relé mecánico se enchufa en las ranuras de la mitad superior de la placa del circuito impreso orientado hacia la parte posterior del controlador. Cada número de salida está escrito sobre la ranura. Compruebe que las espigas de la placa del circuito estén alineadas con el enchufe del módulo y que las dos llaves del módulo estén alineadas con los dos agujeros de la placa. Seguidamente enchufe el módulo con firmeza.
ç
PRECAUCIÓN: Durante el manejo de los módulos de
salida, emplee los procedimientos de protección contra descargas electrostáticas MIL-STD-1686B / EN10015-1. El incumplimiento de dichos procedimientos puede traer como consecuencia daños a los equipos y productos.
Se ofrecen bandas de puesta a tierra para proteger
contra descargas electrostáticas; para efectuar pedidos, especifique el no. de ref. 0830-0494-0000.
NOTA: El reemplazo del módulo debe ser efectuado por
técnicos de servicio debidamente capacitados.
PRECAUCIÓN
7. Überprüfen Sie die Vorprägungen. Bevor
Sie die hintere Gehäusehälfte wieder einsetzen, stellen Sie sicher, daß die Vorprägungen (auf der Gehäuserückseite) für die Modulanschlüsse entfernt wurden (falls erforderlich).
8. Bauen Sie das Gehäuse wieder zusammen.
Stellen Sie sicher, daß die hintere Gehäusehälfte des Reglers korrekt ausgerichtet ist, und richten Sie dann die Leiterplatten auf die Schlitze auf der hinteren Gehäusehälfte aus. Schieben Sie dann die beiden Gehäusehälften zusammen, bis die vier Befestigungselemente einschnappen. Stellen Sie sicher, daß die Anschlüsse in die Öffnungen auf der Gehäuserückseite passen. Schließen Sie dann die Steckverbinder wieder an.
9. Für Informationen zur Verdrahtung siehe Series F4 User's Manual (Benutzerhandbuch zum Regler der Serie F4) bzw. Kurzanleitung.
Watlow Electric GmbH Lauchwasenstr. 1 Postfach 1165, 76709 Kronau, Germany Telefon: 07253/9400-50 Fax: 07253/9400-44
7. Revise los agujeros ciegos. Antes de volver a colocar la mitad posterior de la caja, compruebe que se hayan destapado los agujeros ciegos para las terminales del módulo (si es necesario); dichos agujeros están situados en la parte posterior de la caja.
8. Vuelva armar la caja. Verifique que la mitad posterior del controlador tenga el lado derecho hacia arriba. Alinee las placas del circuito impreso con las ranuras de la mitad posterior de la caja, y seguidamente junte las dos mitades de la caja hasta que los cuatro sujetadores encajen apropiadamente. Compruebe que las terminales encajen en los agujeros de la parte posterior de la caja, y a continuación vuelva a instalar los conectores.
9. Las instrucciones de cableado se encuentran en el Series F4 User’s Manual (manual de instrucciones del controlador Serie F4) o la Guía de puesta en marcha rápida.
Watlow de México Av. Fundición #5 Col. Parques Industriales Querétaro. Qro México CP-76130 Teléfono: (42) 17-6235 Fax: (42) 17-6403
Installation ou remplacement du module de sortie à relais électromécanique du modèle F4 (Z100-0745-0007)
Un module de sortie à relais électromécanique est représenté dans les régulateurs de série F4 par un “E” à la position appropriée :
Sortie 1B (bornes 39, 40, 41)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
Sortie 1A (bornes 42, 43, 44)
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
1. Mettez le numéro de modèle à jour. Sur une feuille de papier séparée, copiez le numéro de modèle du régulateur utilisé se trouvant sur l’étiquette au dos du boîtier. Décidez sur quelle sortie vous allez installer le module de sortie à relais électromécanique. Inscrivez le nouveau numéro de modèle sous l’ancien. Veillez à noter le code correctement à la bonne position pour tout module de sortie ayant été installé ou déplacé.
• Utilisez les étiquettes de ce kit pour mettre
Figure 1 — Les fentes du module de sortie se trouvent dans la partie supérieure de la carte imprimée du régulateur vue de l’arrière.
à jour le schéma de sortie et le numéro de modèle au dos du régulateur de série F4.
• Posez l’étiquette portant les numéros de bornes appropriés sur le connecteur du module. Orientez l’étiquette de façon à ce que les numéros de bornes soient droits quand les têtes des vis sont vers le bas.
2. Démontez le régulateur et débranchez les
connecteurs. Avant l’ouverture du
Figure 2 — Utilisez cette étiquette (fournie avec le module) pour mettre à jour l’étiquette portant les numéros de connecteur, modèle et schéma de câblage au dos du boîtier.
Figure 3 — Mettez à jour le schéma de sortie et le numéro de modèle de l’étiquette au dos du boîtier du régulateur.
régulateur de série F4, débranchez tous les fils et retirez le support de montage. Les explications de ces opérations se trouvent
Figure 4 — Retirez le connecteur et mettez à jour l’étiquette avant d’installer le module.
dans le chapitre d’installation du Series F4 User’s Manual (manuel de l’utilisateur de la série F4) ou dans le Guide de démarrage rapide.
3. Ouvrez le boîtier du régulateur. Pour séparer la partie arrière du régulateur de série F4, saisissez d’une main la partie avant, insérez un tournevis à lame plate de 6 mm dans la fente située en haut, entre les deux parties du boîtier. Faites pivoter le tournevis de 90° tout en faisant levier vers l’avant du régulateur. Retournez le régulateur et procédez de même dans la fente inférieure.
4. Repérez l’ensemble des cartes imprimées.
Il doit se trouver dans la partie avant du boîtier. S’il se trouve dans la partie arrière, retirez-le et glissez-le dans la partie avant, en veillant à ce que les cartes s’alignent sur les
fentes du boîtier et soient emboîtées de façon à ce que les encoches des deux côtés de chaque carte soient à l’intérieur du boîtier.
5. Débranchez le connecteur du module de sortie à relais électromécanique.
6. Branchez le module. Le module de sortie à
relais électromécanique doit s’emboîter dans les fentes situées dans la partie supérieure de la carte imprimée, face à l’arrière du régulateur. Chaque numéro de sortie est inscrit au-dessus de la fente. Veillez à ce que les broches de la carte s’alignent sur la douille du module et que les deux touches du module s’alignent sur les deux orifices de la carte puis enfoncez le module fermement.
ç
DANGER : Suivez les procédures MIL-STD-1686B /
EN10015-1 ESD (décharge électrique) lors de la manipulation des modules de sortie afin d’éviter tous dégâts matériels.
Tresse de masse ESD disponible ; commandez la
référence n° ( 0830-0494-0000
REMARQUE : La procédure de changement du
module doit être effectuée par un technicien qualifié.
DANGER
7. Vérifiez les parties à retirer. Avant de remettre en place l’arrière du boîtier, vérifiez que les parties à retirer (au dos du boîtier) permettant l’accès aux bornes du module ont été retirées si nécessaire.
8. Remontez le boîtier. Assurez-vous que la partie arrière du boîtier est placée correctement. Alignez les cartes imprimées sur les fentes qui se situent sur la partie arrière du boîtier. Puis réunissez les deux parties et enclenchez les quatre fixations. Vérifiez que les bornes s’ajustent dans les orifices de la partie arrière du boîtier puis remontez les connecteurs.
9. Pour les informations concernant le câblage, consultez le Series F4 User’s Manual (manuel de l’utilisateur de la série F4) ou le Guide de démarrage rapide.
Watlow France s.a.r.l. Immeuble Ampère 16 Rue Ampère Cergy Pontoise Cedex France 95307 Phone: (1) 3073-2425 Fax: (1) 3073-2875
Installazione o sostituzione del modulo di uscita con relè meccanico serie F4
(Z100-0745-0007)
Nei regolatori serie F4 un modulo di uscita con relè meccanico è rappresentato con una “E” nella posizione appropriata:
Uscita 1B (terminale 39, 40, 41)
F4P_-_E_ _-_ _ _ _
Uscita 1A (terminale 42, 43, 44)
F4P_-E_ _ _-_ _ _ _
1. Aggiornare il numero di modello. Copiare su un foglio di carta il numero di modello del regolatore, riportato sulla targhetta apposta sulla parte posteriore dell’involucro. Decidere l’uscita nella quale s’installerà il modulo di uscita con relè meccanico. Scrivere il numero di modello nuovo sotto quello originale. Fare attenzione ad annotare il codice giusto nella posizione giusta per qualsiasi modulo di uscita installato o spostato.
• Usare le targhette accluse a questo kit per
Figura 1 — Le fessure del modulo di uscita si trovano sulla metà superiore della scheda di circuiti del regolatore, osservando dalla parte posteriore.
aggiornare il numero di modello e lo schema di uscita riportati sulla parte posteriore del regolatore.
• Applicare al connettore del modulo l’appropriata targhetta con il numero del terminale, orientandola in modo che i numeri dei terminali non siano capovolti quando le teste delle viti sono orientate verso il basso.
2. Smontare il regolatore e scollegare i
connettori. Prima di aprirlo occorre
Figura 2 — Usare questa targhetta (acclusa al modulo) per aggiornare la targhetta del connettore, del numero di modello e dello schema di cablaggio apposta sulla parte posteriore dell’involucro.
Figura 3 — Aggiornare lo schema di uscita e il numero di modello riportati sulla targhetta apposta sulla parte posteriore dell’involucro.
scollegare da esso tutti i conduttori e rimuovere la staffa di montaggio. Queste
Figura 4 — Prima di installare il modulo, scollegare il connettore e aggiornare la targhetta.
operazioni sono spiegate nel capitolo sull’installazione contenuto nel manuale dell’utente, Series F4 User’s Manual o nella Guida all’installazione e all’uso del regolatore.
3. Aprire l’involucro del regolatore. Per togliere la metà posteriore, afferrare la metà anteriore con una mano, inserire un cacciavite a punta lineare da 6 mm nella fessura sulla parte superiore tra le due metà e girarlo di 90° facendo leva verso la parte anteriore. Capovolgere il regolatore e ripetere queste operazioni inserendo il cacciavite nella fessura inferiore.
4. Individuare la scheda di circuiti.
Normalmente è situata nella metà anteriore dell’involucro. Se si trova nella metà posteriore, toglierla e inserirla in quella anteriore, accertandosi che si allinei con le
fessure praticate nell’involucro e che vada in sede in modo che le tacche su entrambi i lati siano all’interno dell’involucro.
5. Scollegare il connettore dal modulo di uscita con relè meccanico.
6. Innestare il modulo. Inserirlo nelle fessure
praticate sulla metà superiore della scheda di circuiti e orientate verso la parte posteriore del regolatore. Ciascun numero dell’uscita è scritto sopra la fessura. Accertarsi che i pin della scheda siano allineati con gli alveoli del connettore sul modulo e che i due spinotti di polarizzazione sul modulo siano allineati con
ç
ATTENZIONE – Quando si devono maneggiare
moduli di uscita, seguire le procedure MIL-STD­1686B / EN10015-1 sulla scarica elettrostatica, altrimenti si possono causare danni all’apparecchiatura e al prodotto.
È disponibile un bracciale per il collegamento
dell’operatore al potenziale di terra; il codice di ordinazione è: 0830-0494-0000
NOTA – La procedura relativa al modulo deve essere
svolta da un tecnico qualificato.
ATTENZIONE
i due fori sulla scheda, dopodiché premere con decisione sul modulo.
7. Controllare il pannello amovibile. Prima di riposizionare la metà posteriore dell’involucro, verificare che da esso sia stato rimosso (se necessario) il pannello a ciò predisposto per consentire l’accesso ai terminali del modulo.
8. Rimontare l’involucro. Accertarsi che la metà posteriore non sia capovolta, quindi allineare la scheda di circuiti con le fessure praticate su questa metà e far combaciare le due metà fino a far scattare tutti e quattro i dispositivi di fissaggio. Verificare che i terminali si adattino ai fori sulla parte posteriore dell’involucro, quindi ricollegare i connettori.
9. Per informazioni sul cablaggio, consultare il manuale dell’utente, Series F4 User’s Manual o la Guida all’installazione e all’uso del regolatore.
Watlow Italy Via Meucci 14 20094 Corsico, Milano, Italy 20135 Phone: (02) 4588841 Fax: (02) 45863354
Loading...