Waterpik Technologies CF-203C User Manual [en, es]

dren ching rain show erhead
Spray Change Button
Shower Arm Nut
Collar
Flexible Arm
Models:
CF-200 CF-201
CF-201C
Spray Change Button
Bracket
Adapter
5’ hose
CF-203C CF-209C
CF-261
CF-263C
Instruction Manual
Flow Control
Waterpik® brand showerheads are equipped with an OptiFLOW® regu­lator that limits maximum water flow to 2.5 gallons per minute at 80 psi as mandated by U.S. federal law.
In areas with extremely low water pressure, causing the shower water flow to be unsatisfactory, the flow regulator may be removed to improve the water flow in the showerhead. To remove, unscrew filter screen by turning counterclockwise. Remove regulator with needle-nose pliers and replace filter screen.
Filter
Screen
Flow Regulator
Washer
Filter Screen
Flexible Installation
Your new showerhead will fit a standard 1/2” shower “J” pipe. Do not attach this product to a plastic shower arm since it may not provide adequate support.
Tools are not required. Do not use pipe tape or any other sealants when installing the showerhead. These materials are not necessary and may cause the nut to loosen prematurely. Hand tightening is sufficient to secure the shower thread. Make sure the washer is in the end of the nut.
Nut
Flow Regulator (black O-ring faces out)
1. Remove old showerhead. Clean pipe threads thoroughly.
2. Tighten the flexible shower arm onto the “J” pipe by hand, applying force to the nut closest to the “J” pipe. Do not use the flexible shower arm as a handle to tighten this connection.
3. Attach the showerhead to the flexible shower arm by hand tightening the shower arm collar to the threaded end of the shower head.
4. Be sure to properly align threads before tightening.
5. Slowly turn on cold water and check for leaks. If leaks occur, retighten all connections.
6. Do not use excessive force in positioning the showerhead and/or arm.
7. If the showerhead is not maintaining its position, re-tighten the showerhead collar and shower arm nut.
Hand-Held Installation
1. Remove old showerhead. Clean pipe threads thoroughly.
2. Slightly loosen swivel collar on bracket.
3. Hand tighten pivot ball to pipe.
4. Hand tighten adaptor to showerhead.
5. Hand tighten hose to adapter and bracket.
6. Place showerhead in bracket.
Operation
To change settings, from either the full-body spray or the concentrated power spray, push the spray change button at the base of the showerhead so it extends to the opposite side of its current position.
Spray Change Button
Spray Change Button
Troubleshooting Guide
Problem Solution
No wate r flow f rom install ed showe r head:
Low wate r press ure or missi ng spray patter ns
Leakin g at pip e pivot ball con nectio n:
Showerhead and / or brack et stif f to change a ngle
a Confirm previous sho wer washer is no t in the
j-pipe.
b Confirm the h ose is properl y installed, try
switching ends.
c Confirm there is only one washer in t he pivot ball.
a Clean shower h ead in vinegar/w ater sol ution.
(See c are section).
b Clean screen a nd flow regulato r.
a Confirm one s ingle wa sher is seated o n top of
the screen.
b Grate bar of s oap across the j-pipe threads to act
as a sea lant.
a Immerse pivot ball and large nut of the bracke t in
hot wate r or use a blow dryer for sever al minutes and then use a towel to l oosen t he large nut.
For Fixed M ount: install FM shower head to
provide additional leverage to change angle of spray. (C ontact Waterp ik for f urther assis tance).
Care and Cleaning
Clean the filter screen at least once a year, or when you notice a drop in water pressure. To remove, unscrew the nut from the pipe. Remove the screen by turning it counter-clockwise (pliers may be used) and rinse.
If you remove the flow regulator, be sure you reinstall it with the black O-ring facing out.
• Cleaning is required when mineral deposits appear on the spray holes to maintain proper working conditions.
• Clean the flexible nozzles by rubbing with a finger or soft bristled toothbrush. Clean by soaking in household vinegar.
• Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy-duty cleaners or abrasives. This may damage parts or finish and may void the warranty.
Limited Lifetime Warranty
Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product that it is free from defects in material and workmanship for as long as the original purchaser owns this product. Water Pik, Inc. will replace any part of the product which in our opinion is defective, provided that the product has not been abused, misused, altered or damaged after purchase. (This includes damage due to use of tools or harsh chemicals.) In the event an item has been discontinued we will replace with what we deem to be the closest product. Water Pik, Inc. is not responsible for labor charges, installation, or other consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc. shall not exceed the original purchase price of the product. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary where you reside. Save your receipt as proof of purchase is required for warranty action.
Have any questions or need assistance?
If in the U.S., call our toll-free
Customer Assistance Line, 1-800-525-2774
www.waterpik.com
Waterpik® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the EU, Switzerland, Mexico, Canada, and United States.
Waterpik® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Austria, Canada, China, Czech Republic, Hungary, India, Japan, Poland, Russian Federation, South Africa, Switzerland, Ukraine, and the United States.
Cascadia® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, EU, Switzerland and the United States.
Optiflow® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, the EU, Korea and the United States.
© 2010 Water Pik, Inc.
Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road, Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com
FN 20010910-F AD
If outside the U.S., write us at: Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA
DATE: 18 May 2010 CLIENT: Water Pik, Inc.
FILENAME: FN20010910-FAD_Cascadia.indd DESCRIPTION: Waterpik Cascadia Showerhead Instruction Manual FILE TYPE: Adobe InDesign CS4 PREPARED BY: Brian Colon FORM: 20010910-F AD SIZE FLAT: 8.375” x 8.5” SIZE FOLDED: 2.8125” x 4.25” FOLDS: Indicated DIELINE: N/A INK: Black NOTES:
cabe zal d e duc ha e mpapa nte
Botón de cambio de rociado
Tuerca del brazo de la ducha
Collar
Brazo Flexible
Modelos:
CF-200 CF-201
Botón de cambio de rociado
CF-201C CF-203C CF-209C
Soporte
CF-261
CF-263C
Adaptador
Manguera de 5 pies
Manual de Instrucciones
Control de Flujo
Los cabezales para duchas de marca Waterpik® vienen provistos de un regulador OptiFLOW® que limita el flujo máximo de agua a 2,5 galones por minuto a 80 lbs/pulg2, tal como lo dispone la ley federal de los EE.UU.
En zonas con presión de agua extremadamente baja, lo que hace que el flujo de agua de la ducha no sea satisfactorio, puede quitarse el regulador de flujo para mejorar el flujo de agua en el cabezal.
Para quitarlo, desatornille la rejilla del filtro girándola en sentido antihorario
Pantalla del filtro
Arandela
Regulador del flujo
Pantalla del filtro
Instalación flexible
Su nuevo cabezal de ducha encajará en un tubo “J” estándar para ducha de 1/2”. No conecte este producto en un brazo de ducha plástico ya que puede no proporcionar el soporte adecuado.
No se necesitan herramientas. No use cinta para tuberías o ningún otro sellado cuando instale la boquilla de la ducha. Estos materiales no son necesarios y pueden causar que la tuerca se afloje premat­uramente. El ajuste a mano es suficiente para asegurar la rosca de la ducha. Cerciórese que la arandela esté en el lado de la tuerca.
Tuerca
Regulador del flujo (el anillo negro O mira hacia fuera)
1. Quite la boquilla de la ducha vieja. Limpie meticulosamente la rosca del tubo.
2. Apriete a mano el brazo flexible de la ducha en el tubo “J”, aplicando fuerza a la tuerca que esté más cerca del tubo “J”. No use el brazo flexible de la ducha como una manija para apretar esta conexión.
3. Sujete el cabezal de ducha al brazo flexible de la ducha a mano, apretando el collar del brazo de la ducha en el extremo con rosca del cabezal.
4. Asegúrese de alinear correctamente las roscas antes de apretar.
5. Abra el agua fría lentamente y verifique si hay fugas. Si hay fugas, vuelva a apretar todas las conexiones.
6. No use fuerza excesiva al ubicar la boquilla de ducha y/o el brazo.
7. Si la boquilla de la ducha no se mantiene en posición, vuelva a apretar el collar de la boquilla de la ducha y la tuerca del brazo de la ducha.
Instalación de mano
1. Quite la boquilla de la ducha vieja. Limpie meticulosamente la rosca del tubo.
2. Afloje ligeramente el collar giratorio del soporte.
3. Apriete a mano la bola pivotada al tubo.
4. Apriete a mano el adaptador a la boquilla de la ducha.
5. Apriete a mano la manguera al adaptador y al soporte.
6. Coloque la boquilla de la ducha en el soporte.
Funcionamiento
Para cambiar los ajustes tanto del rociado de cuerpo entero como del rociado de fuerza concentrada, oprima el botón en la base de la boquilla de la ducha para que se extienda hacia el lado opuesto de la posición actual.
Botón de cambio de rociado
Botón de cambio de rociado
Guía de solución de problemas
Problema Solución
No hay flujo de agua proveniente del cabezal de ducha instalado
La presión de agua es baja o faltan tipos de rociado
Hay pérdida de agua en la conexión de la bola con pivote del tubo
El cabezal de ducha y/o el soporte están duros al cambiar el ángulo
a. Revise que la arandela de la ducha anterior no esté
en el tubo en forma de J.
b. Revise que la manguera esté instalada
adecuadamente. Pruebe con intercambiar los extremos.
c. Revise que sólo haya una arandela en la bola
con pivote.
a. Limpie el cabezal de ducha en una solución de
vinagre/agua. (Vea la sección de cuidado).
b. Limpie el filtro y el regulador de flujo.
a. Revise que haya una sola arandela asentada
sobre el filtro.
b. Raspe una barra de jabón en las roscas del tubo
en forma de J para que actúe como sellador.
a Sumerja la bola con pivote y la tuerca grande del
soporte en agua caliente, o use un secador de cabello durante varios minutos y luego use una toalla para aflojar la tuerca grande.
Para el montaje fijo: Instale el cabezal de ducha
de montaje fijo para proveer mejor apalancamiento al cambiar el ángulo de rociado. (Póngase en contacto con Waterpik para obtener asistencia adicional.)
Cuidado y la Limpieza
Limpie la pantalla del filtro por lo menos una vez al año, o cuando note que la presión de agua baja. Para quitar, desenrosque la tuerca del tubo. Quite la pantalla girándola hacia la izquierda y levantándola (se pueden usar pinzas) y enjuáguela.
Si quita el regulador de flujo, cerciórese de volver a colocarlo con el anillo negro O mirando hacia afuera.
• Para mantener las condiciones de operación adecuadas, se necesita limpiar cuando los depósitos de minerales aparecen en los orificios del rociado.
• Limpie las boquillas flexibles frotándolas con los dedos o un cepillo de dientes blando. Limpie remojando en vinagre de uso doméstico.
• No limpie ni enjuague ninguna pieza con productos químicos ásperos, limpiadores de servicio pesado o abrasivos. Esto puede deteriorar las piezas o el acabado y puede anular la garantía.
Garantía limitada de por vida
Water Pik, Inc. le garantiza al comprador original de este producto que el mismo está libre de defectos en materiales y mano de obra por el tiempo que el comprador original sea el dueño del producto. A nuestra opción, Water Pik, Inc. reemplazará cualquier parte del producto que sea defectuosa según nuestra opinión, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, mal uso, alteración o daño después de haber sido comprado. (Esto incluye daños debido al uso de herramientas o productos químicos ásperos). En el caso de que un artículo se haya dejado de fabricar, lo reemplazaremos por el artículo disponible que consideremos más cercano posible. Water Pik, Inc. no es responsable por cargos de mano de obra, instalación u otros costos consecuentes. La responsabilidad de Water Pik, Inc. no excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de acuerdo a donde vive. Guarde su recibo como prueba de compra, ya que ésta se requiere para recibir atención bajo la garantía.
¿Tiene alguna pregunta o necesita ayuda?
Si está dentro de los EE. UU., llame a nuestra línea de asistencia al consumidor gratuita al 1-800-525-2774
www.waterpik.com
Waterpik® (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en la Unión Europea, Suiza, México, Canadá y Estados Unidos.
Waterpik® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Australia, Austria, Canadá, China, República de Checoslovaquia, Hungría, India, Japón, Polonia, la Federación Rusa, Sudáfrica, Suiza, Ucrania y Estados Unidos.
Cascadia® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Australia, Canadá, la Unión Europea, Suiza y Estados Unidos.
Optiflow® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia, Canadá, Corea, la Unión Europea y Estados Unidos.
©2010 Water Pik, Inc.
Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com
FN 20010910-F AD
Si está fuera de los EE. UU., escríbanos a: Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA
Loading...