Waterpik WP-72, WP-65, WP-60, WP-70 User Manual

Insert
Insertion
Low
Basse
No Gap
PAS
d’espace
Model WP-60/65/70/72 Modèle WP-60/65/70/72
QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Prepare the Reservoir: Préparation du réservoir :
1
Remplissage
Replace the reservoir onto the base, PRESSING
DOWN FIRMLY.
Remettre le réservoir en
place sur sa base en
APPUYANT FERMEMENT.
Remove the reservoir from base
Fill
and fill with lukewarm water. Ôter le réservoir de sa base
et le remplir d’eau tiède.
Replace
Remise
en place
Select and Insert Tip: Sélection et insertion de l’embout :
2
Press tip firmly into handle. When tip is properly inserted there should be no gap between control knob and tip.
Enfoncer fermement l’embout dans la
poignée. Quand l’embout est correctement inséré, il ne doit pas y avoir d’espace entre le bouton de commande et l’embout.
Prime Unit (First Time Use Only): Préparation de l’appareil
3
(première utilisation uniquement) :
Prior to Very First Use of Unit: Set pressure
control slide switch on handle to high, point the tip into sink. Turn unit ON until water flows from the tip, turn unit OFF.
Avant une première utilisation : Faites glisser
l’interrupteur de contrôle de la pression sur la poignée à High (élevé), et dirigez l’embout vers l’évier. Mettre l’appareil EN MARCHE jusqu’à ce que l’eau s’écoule de l’embout, ÉTEINDRE l’appareil.
This device is only compatible with a voltage system of 120VAC, 60Hz. Do not plug this device into a voltage system that is different. Cet appareil est uniquement compatible avec un système de tension de 120 VCA, 60 Hz. Ne pas le brancher dans un système de tension différent.
Adjust Pressure and Pause Control: Réglage de la pression et de la
4
commande de pause :
For first time users, adjust pressure control to lowest position. increase pressure as you prefer.
Lors de la première utilisation, régler la pression de façon à ce qu’elle soit
la plus basse possible. Augmentez
graduellement la pression, selon votre préférence.
You can temporarily stop water flow by pressing the pause button on the handle.
Vous avez la possibilité d’interrompre temporairement le débit d’eau en appuyant
sur le bouton pause qui se trouve sur la
poignée.
Gradually
continued on back / voir suite au dos
Pause Pause
ON
ACTIVEZ
On/ Off Procedure:
Remove
Retirer
Procédure de mise en marche/arrêt :
5
Always place tip in mouth before turning unit on. Toujours placer l’embout dans la bouche avant de
mettre l’appareil en marche.
Lean over sink and close lips enough to prevent splashing, while still allowing water to flow from mouth into the sink. Turn unit ON.
Se pencher au-dessus du lavabo et pincer les lèvres suffisamment pour éviter toute éclaboussure, tout en permettant à l’eau de s’écouler de la bouche dans le lavabo. Mettre l’appareil en MARCHE
Always PAUSE or turn unit OFF before removing tip from mouth. Toujours appuyer sur PAUSE ou arrêter l’appareil avant de
RETIRER l’embout de la bouche.
.
Technique Tips for Best Results: Conseils d’utilisation pour un
6 7
résultat optimal :
Aim the tip just above the gumline at a 90 degree angle.
Pointer l’embout juste au-dessus de la ligne gingivale à un angle de 90 degrés.
Starting with the back teeth, follow the gumline and pause briefly between teeth. Continue until all areas around and between teeth have been cleaned.
Suivre la ligne gingivale en faisant une courte pause entre chaque dent. Commencer par les dents du fond. Continuer ainsi jusqu’à ce que
les zones entre et autour de chaque dent
aient été nettoyées.
Water Pik, Inc. 1.800.525.2774 (USA/É.-U.) 1.888.226.3042 (Canada/Canada)
1730 East Prospect Road, Fort Collins, CO 80553-0001 USA ©2013 Water Pik, Inc.
Tip Removal: Retrait de l’embout :
To remove tip, simultaneously hold control knob down and lift tip up.
Pour retirer l’embout, maintenez vers le bas le bouton de commande et soulevez l’embout simultanément.
www.waterpik.com
20018211-F AA
Loading...