When using electrical products, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
DANGER:
To reduce the risk of electrocution:
• Do not handle plug with wet hands.
• Do not place in or drop into water or other
liquid.
• Do not use while bathing.
• Do not place or store product where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
• Do not reach for a product that has fallen into
water. Unplug immediately.
• Check the power supply cord for damage before
the first use and during the life of the product.
WARNING:
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to
persons:
• If product is opened/disassembled for ANY
reason, warranty is VOID.
• Do not use this product if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, if
it has been dropped or damaged, or dropped
into water. Contact Water Pik, Inc. via email
at InternationalService@waterpik.com.
• Do not direct water under the tongue, into
the ear, nose or other delicate areas. This
product is capable of producing pressures
that may cause serious damage in these
areas.
• Use this product only as indicated in these
instructions or as recommended by your
dental professional.
• Only use tips and accessories recommended
by Water Pik, Inc.
• Do not drop or insert any foreign object into
any opening or hose unless otherwise stated.
• Keep electrical cord away from heated surfaces.
3
• Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
• Do not use iodine or water insoluble
concentrated essential oils in this product.
Use of these can reduce performance and will
shorten the life of the product. Use of these
products may void warranty.
• Remove any oral jewelry prior to use of this
product.
• Do not use if you have an open wound on your
tongue or in your mouth.
• If your physician or cardiologist has advised
you to receive antibiotic premedication before
dental procedures, you should consult your
dentist before using this instrument or any
other oral hygiene aid.
• Do not use this product for more than 5 minutes
in each two-hour period.
• Unit will shut off automatically after 5 minutes
of continuous usage.
• Keep whitening tablet bottle and tablets out of
reach of children and pets.
• Whitening tablets contain xylitol which may be
harmful to pets.
• Closely instruct and supervise
children 8 years and above
and individuals with special
needs in the proper use of this
product.
• Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
• There are no consumer
serviceable parts in this
appliance and it does not
require maintenance.
• Fill reservoir with warm water
or other dental professional
recommended solution only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLIS H
4
TABLE OF CONTENTS
Product Description
Getting Started
Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser
Limited Two-Year Warranty
5
6
9
10
PRODUCT DESCRIPTION
Floss
ON
OFF
5
1. Hinged Reservoir Lid
2. Reservoir
90 Seconds of Water Capacity
3. Power Button (Motor)
4. Mode Button
Choose between Floss and Massage
modes for customized water pulsation
5. Pressure Control Dial
Ergonomic Ribs for easy adjustment
6. Interchangeable Tips
Personalize depending on tip
preference
7. Single Press Flip Top Button
Easy open for tablet loading
8. Water On/Off Control
On/Off switch on handle for easy
water control
9.
Water Flosser Handle
Handle hose swivel for easy
access to all areas
10.
Water Hose
TIPS
Replace Every 3 months
A. Orthodontic Tip
- Braces/General Use
B. Plaque Seeker® Tip
- Implants/Crowns/Bridges/
Retainers/General Use
Replace Every 6 months
C. Classic Jet Tip
- General Use
6
1
7
8
2
9
3
4
5
10
NOTE: Tips sold with this model are unique
in design for the whitening tablet handle.
They are not compatible with traditional
Water Flosser handles.
ABC
Whitening Tablets
30-Count Bottle
whitening
TABLETS
Fresh Mint Flavor
30 WHITENING TABLETS
NET WT. 1.2 OZ. (34.5 g)
ENGLIS H
6
ON
OFF
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
GETTING STARTED
Powering the Unit
Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall
switch, be sure it is turned on.
1.
3.
1.
Power
ON
High
2.
4.
2.
Water ON
Fill
Align
Notch
Preparing the Reservoir
Lift the reservoir lid, remove the reservoir from base, and fill with lukewarm
water. Replace the reservoir onto the base, press down firmly, close
reservoir lid.
Inserting and Removing Tips
Tip Insertion
1. Press top button on handle to release flip top.
2. Insert tip through top, align notches on tip and handle
(dots on tip and flip top will align).
3. Using thumb, press tip firmly into opening to click into place.
4. Close flip top. Check to ensure top is secured to handle prior to
water flossing.
Tip Removal
1. Press top button on handle to release flip top.
2. Firmly push tip through opening to click out of position.
Prime Unit (First Time Use Only)
Set pressure control dial on base to high (pressure setting No.10), point
the handle and tip into sink. Turn power and water ON until water flows.
Turn water and power off.
NOTE: A tablet does NOT need to be loaded into handle for priming.
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
Low
ON
OFF
ON
OFF
Water
ON
7
Tablet Loading
Inser t tablet into water flosser handle by pressing the flip top button at top of
handle. Inser t tablet into opening and close flip top by clicking it securely into
place on handle.
NOTE: Do NOT place tablet in reservoir.
Use one tablet daily to remove stains from hard to reach areas, between teeth,
and at the gumline, that other products miss.
Adjusting the Pressure Setting
Turn the pressure control dial on the base of the unit to the lowest setting
(pressure setting No.1) for first-time use. Gradually increase pressure over time
to the setting you prefer – or as instructed by your dental professional.
Using the Water Flosser
Always place the tip in your mouth before turning the power on.
With water switch on handle in OFF position, turn power on.
Lean over sink and slightly close lips enough to prevent splashing while still
allowing water to flow from mouth into the sink. Turn water switch ON. When
finished, turn water switch and power OFF.
During use you can stop the flow of water by sliding the water switch on
handle to the OFF position.
NOTE: Motor will continue to run.
Recommended Technique
For best results, start with front teeth and work toward the back teeth. Direct the
stream at a 90-degree angle to your gumline with tip in mouth. Glide tip along
gumline and pause briefly between teeth. Continue until you have cleaned the
inside and outside of both the upper and lower teeth.
The Water Flosser will create a short pause at 30-seconds, to remind you to
move to the other arch of your mouth and another short pause at 1-minute to
signal you have reached the recommended cleaning time. The unit will continue
to run without pauses until the unit is turned off.
Depending on the pressure
setting, some water
will remain in the reservoir after 1-minute.
Timer may be deactivated if desired. Steps to deactivate:
1. While unit is off, press the mode button once to wake the unit up. One of the
LEDs should light up.
2. Press and hold the mode button for approximately 3-seconds until the
Massage Mode light blinks. The timer is now deactivated.
If you wish to reactivate the timer:
1.
While unit is off, press the mode button once to wake the unit up. One of the
LEDs should light up.
2. Press and hold the mode button for approximately 3-seconds until the
Floss Mode light blinks. The timer is now activated.
Or unplug unit to reset to factory settings.
Hydro-Pulse Massage Mode
Hydro-Pulse Massage offers a unique water pulsation pattern designed
to enhance gum stimulation. For best results, use the Floss Mode as
instructed. After using Floss Mode for 1-minute, switch the unit to Massage
Mode, adjust pressure as desired, and aim the water stream at your gums
and massage throughout your mouth.
To determine in which mode the unit is set while it is off simply press mode
button and the LED light will indicate current mode. To change mode, press
mode button again. You may also press the mode button while unit is on to
change mode during use.
When Finished
Turn the power OFF. Empty any liquid left in the reservoir. Unplug the unit.
NOTE: If you have any residual tablet left in the handle, simply discard
in trash.
CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK® WATER FLOSSER
ON
OFF
ON
OFF
SPECIALTY TIP USAGE
Orthodontic Tip
To use the orthodontic tip, gently glide tip along gumline, pausing briefly
to lightly brush area between teeth and all around orthodontic bracket, before
proceeding to the next tooth.
Plaque Seeker® Tip
To use the Plaque Seeker® tip, place the tip close to the teeth so that the bristles
are gently touching the teeth. Gently glide tip along gumline, pausing briefly
between teeth to gently brush and allow the water to flow between the teeth.
Using Mouthwash and Other Solutions
Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and
antibacterial solutions. After using any special solution, rinse unit to prevent
clogging by partially filling reservoir with warm water and running unit with tip
pointed into sink until unit is empty.
NOTE: Using mouthwash with tablet is NOT recommended. Unpleasant taste
may oc cur.
Cleaning
Before cleaning, unplug from the electrical outlet. Clean the product when
necessary by using a soft cloth and mild non-abrasive cleanser. The water
reservoir is removable for easy cleaning and is top rack dishwasher safe.
9
General Cleaning/Removing Hard Water Deposits
Hard water deposits may build up in your unit, depending on the mineral content
of your water. If left unattended, it can hinder performance. Cleaning internal
parts: add 2 tablespoons of white vinegar to a full reservoir of warm water. Point
the handle and tip into sink. Turn unit ON and run until reservoir is empty. Rinse
by repeating with a full reservoir of clean warm water.
This process should be done every 1 to 3 months to ensure optimal
performance. If using mouthwash or other solutions, more frequent cleaning is
recommended.
ENGLIS H
10
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Leakage
If leaking due to a damaged hose, please email
InternationalService@Waterpik.com
Still have questions? Email us at InternationalService @Waterpik.com
Service Maintenance
Waterpik® Water Flossers have no consumer serviceable electrical items
and do not require routine service maintenance. For all your warranty and
accessory needs, please email InternationalService@Waterpik.com. Please
do not ship product to Waterpik International, Inc. offices, this will delay
service. Refer to the serial and model numbers in all correspondence. These
numbers are located on the back of the handle and bottom of the reservoir
respectively.
Still have questions? Email us at InternationalService @Waterpik.com
Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser/ owner of this product that
it is free from defects in materials and workmanship for two years from date
of purchase. Save your receipt as your proof of purchase date. Water Pik, Inc.
reserves the right to request the product to be returned for analysis to confirm
the claim falls within our warranty policy. We will replace any part of the
product, which in our opinion is defective, provided the product has not been
abused, misused, altered or damaged after purchase and was used according
to these instructions. For repair or replacement services provided for by the
guarantee, please contact, via email, InternationalService@Waterpik.com.
Upon request of the consumer, a copy of the guarantee will be provided by
email or mail. This limited warranty excludes accessories or consumable
parts such as tips, brush heads, etc.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
that vary depending on the law in your place of residence. Contact Water Pik,
Inc. via email at InternationalService@Waterpik.com
11
ENGLIS H
12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen,
besonders wenn Kinder in der Nähe sind, stets
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet
werden, einschließlich der folgenden:
LESEN SIE VOR BENUTZUNG DES
GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN
DURCH.
VORSICHT
LEBENSGEFAHR:
Zur Vermeidung von
Stromschlägen:
• Den Stecker nie mit feuchten Händen anfassen.
• Nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
legen oder fallen lassen.
• Nicht in der Badewanne verwenden.
• Platzieren oder lagern Sie das Produkt nicht in
einer Weise, dass es in ein Waschbecken oder
eine Badewanne fallen oder gezogen werden
kann.
• Fassen Sie ein ins Wasser gefallenes Produkt
nicht an. Sofort Stecker ziehen.
• Das Netzkabel vor dem ersten Gebrauch und
während der Lebensdauer des Produkts auf
Schäden prüfen.
WARNUNG:
Um das Risiko von Verbrennungen,
Stromschlägen, Bränden oder
Personenschäden zu reduzieren:
• Wurde das Produkt aus IRGENDEINEM Grund
geöffnet/demontiert, ERLISCHT die Garantie.
• Sie dürfen dieses Gerät nicht benutzen, wenn
Kabel oder Stecker beschädigt sind, wenn es
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder das
Gerät heruntergefallen ist bzw. beschädigt
wurde oder in Wasser gefallen ist. Nehmen
Sie zu Water Pik, Inc. per E-Mail Kontakt auf
über InternationalService@Waterpik.com.
• Richten Sie den Wasserstrahl nicht unter
die Zunge, in die Ohren, Nase oder sonstige
empfindliche Bereiche. Der in diesem Produkt
erzeugbare Druck kann in diesen Bereichen
ernsthafte Schäden verursachen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur entsprechend
den Angaben in dieser Anleitung oder gemäß
den Empfehlungen Ihres Zahnarztes.
• Nutzen Sie ausschließlich von Water Pik, Inc.
empfohlene Aufsätze und Zubehör.
• Keine Fremdkörper in eine der Öffnungen oder
den Schlauch fallen lassen oder einführen.
• Halten Sie das Kabel fern von beheizten
Oberflächen.
13
• Nicht im Freien nutzen oder dort, wo AerosolProdukte (Sprays) verwendet werden oder wo
Sauerstoff verabreicht wird.
• Verwenden Sie kein Jod oder wasserunlösliche,
konzentrierte ätherische Öle in diesem Produkt.
Eine Verwendung dieser kann die Leistung
einschränken und führt zu einer verkürzten
Lebensdauer des Produkts. Der Gebrauch
dieser Produkte kann dazu führen, dass der
Garantieanspruch erlischt.
• Entfernen Sie jeden Mundschmuck, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
• Niemals bei offenen Wunden auf der Zunge
oder im Mund benutzen.
• Falls Ihr Arzt oder Kardiologe Ihnen vor
einer zahnärztlichen Behandlung zu einer
Prämedikation mit Antibiotika geraten hat,
sollten Sie vor der Verwendung dieses Geräts
oder sonstiger Mundhygienemaßnahmen Ihren
Zahnarzt konsultieren.
• Nutzen Sie dieses Produkt für maximal 5
Minuten in einem Zeitraum von zwei Stunden
• Das Gerät schaltet sich automatisch nach einer
durchgehenden Nutzung von fünf Minuten ab.
• Bewahren Sie Whitening-Tablettenflasche und
Tabletten außer Reichweite von Kindern und
Haustieren auf.
• Whitening-Tabletten enthalten Xylitol, das
Haustiere gefährden könnte.
•
Unterweisen und
beaufsichtigen Sie Kinder
ab 8 Jahren und älter sowie
Personen mit besonderen
Bedürfnissen genau,
wie sie dieses Produkt
ordnungsgemäß verwenden
sollen.
•
Bei Kindern empfiehlt sich die
Aufsicht durch Erwachsene,
um zu verhindern, dass das
Gerät als Spielzeug verwendet
wird.
•
In diesem Gerät sind keine
Teile enthalten, die vom
Verbraucher gewartet werden
müssen und es ist keine
Wartung erforderlich.
•
Füllen Sie den Tank nur mit
warmem Wasser oder einer
anderen, von Ihrem Zahnarzt
empfohlenen Lösung.
DEUTSCH
BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG AUF
14
INHALTSVERZEICHNIS
Produktbeschreibung
Inbetriebnahme
1
1
Reinigung und Problemlösung bei Ihrem Waterpik® Water Flosser
Begrenzte Garantie von zwei Jahren
5
6
1
9
20
PRODUKTBESCHREIBUNG
Floss
ON
OFF
15
1. Aufklappbarer Wassertankdeckel
2. Wassertank
90 Sekunden Wasserfüllmenge
3. Einschalttaste (Motor)
4. Modus-Taste
Wählen Sie zwischen den Modi
Munddusche und Massage für eine
individuelle Wasserpulsation
5. Drehknopf zur Druckregulierung
Ergonomisch geriffelt für die einfache
Einstellung
6. Austauschbare Düsen
Personalisieren in Abhängigkeit von der
Düsenpräferenz
7. Mit einem einzigen Druck
bedienbarer Klappverschluss
HINWEIS: Die für dieses Modell verkauften
Düsen haben ein für den Griff der WhiteningTabletten einzigartiges Design. Sie passen nicht
zu herkömmlichen Mundduschengriffen.
ABC
Ersatzdüsen und -tabletten können bei vielen Einzelhändlern
oder bei www.waterpik.com erworben werden.
DEUTSCH
Whitening-Tabletten
30er Flasche
whitening
TABLETS
Fresh Mint Flavor
30 WHITENING TABLETS
NET WT. 1.2 OZ. (34.5 g)
16
ON
OFF
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
INBETRIEBNAHME
Füllen
Ausrichten
Gerät einschalten
Stecken Sie das Kabel in eine Steckdose. Falls die Steckdose durch einen
Wandschalter gesteuert wird, stellen Sie sicher, dass dieser eingeschaltet ist.
Vorbereitung des Wassertanks
Den Deckel des Wassertanks öffnen, den Wassertank entnehmen und mit
lauwarmem Wasser befüllen. Den Wassertank wieder auf die Basis setzen,
fest nach unten drücken und den Deckel schließen.
Aufstecken und Abziehen der Düsen
Düse einsetzen
1.
3.
1.
Power
EIN
Stark
2.
Kerbe
1. Drücken Sie die obere Taste auf dem Griff, um den Klappverschluss zu
lösen.
2. Setzen Sie die Düsen von oben ein, richten Sie die Kerben nach Düse
4.
und Griff aus (Punkte zur Düse, dann richtet sich die Klappe aus).
3. Drücken Sie die Düse mit dem Daumen fest in die Öffnung, damit sie
einrastet.
4. Schließen Sie den Klappverschluss. Überprüfen Sie vor Benutzung der
Munddusche, ob der Verschluss am Griff gesichert ist.
2.
Düse entfernen
1. Drücken Sie die obere Taste auf dem Griff, um den Klappverschluss
zu lösen.
2. Drücken Sie die Düse fest durch die Öffnung, damit sie sich aus der
Position löst.
Düsenhalter – Hinweise zum Erstgebrauch
Schalten Sie den an der Basis angebrachten Drehknopf zur
Druckregulierung auf Druckeinstellung 10 und halten Sie den Griff mit der
Düse ins Waschbecken. Das Gerät und Wasser auf EIN stellen, bis Wasser
Wasse r
EIN
aus der Düse läuft. Das Gerät auf AUS stellen.
HINWEIS: Eine Tablette muss NICHT zur Vorbereitung eingelegt werden.
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
Sanft
ON
OFF
ON
OFF
Wasse r
EIN
Tabletten einsetzen
Legen Sie die Tablette in den Griff der Munddusche ein, indem Sie den
Klappverschluss oben am Griff drücken. Legen Sie die Tablet te in die Öffnung
und schließen Sie den Klappverschluss, indem Sie ihn sicher am Griff
einrasten.
HINWEIS: Tablette NICHT in den Tank geben.
Nehmen Sie eine Tablette täglich, um Verfärbungen in schwer zu erreichenden
Bereichen, im Zahnzwischenraum und am Zahnfleischrand zu entfernen, die
andere Produkte auslassen.
Einstellen des Wasserdrucks
Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Drehknopf zur
Druckregulierung an der Gerätebasis auf die niedrigste Stufe. Erhöhen Sie den
Wasserdruck danach allmählich auf die von Ihnen bevorzugte bzw. die von
Ihrem Zahnarzt empfohlene Einstellung..
Verwendung der Munddusche
APlatzieren Sie die Düse stets im Mund bevor Sie das Wasser auf
EIN schalten. Das Gerät einschalten.
Beugen Sie sich über das Waschbecken und schließen Sie den Mund nur
so weit, dass weiterhin Wasser aus dem Mund in das Waschbecken fließen
kann. Schieben Sie den Schalter für das Wasser in die Position EIN. Nach
Beendigung den Schalter für das Wasser und das Gerät auf AUS schalten.
Während der Nutzung können Sie den Wasserfluss stoppen, indem Sie den
Schalter für das Wasser in die Position AUS schieben.
HINWEIS: Der Motor läuft dabei weiter.
Empfohlene Methode
Für die besten Ergebnisse, fangen Sie mit den Backenzähnen an und reinigen
Sie in Richtung Vorderzähne. Richten Sie den Wasserstrahl in einem Winkel
von 90 Grad zum Zahnfleischrand, während sich die Düse in Ihrem Mund
befindet. Bewegen Sie die Düse am Zahnfleisch entlang und halten Sie an den
Zahnzwischenräumen kurz an. Fahren Sie fort, bis alle Bereiche zwischen und
um die Zähne herum sauber sind.
17
DEUTSCH
18
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
ON
OFF
Floss
Massage
•
2
•
4
•
6
•
8
•
1
0
Modus
Power
AUS
Wasse r
AUS
1-Minuten-Timer/30-Sekunden-Puls
(nur im Reinigungsmodus)
Die Munddusche pausiert nach 30 Sekunden kurz, um Sie darauf aufmerksam
zu machen, zum anderen Kiefer zu wechseln. Eine weitere kurze Pause nach 1
Minute zeigt das Ende der empfohlenen Reinigungsdauer an. Das Gerät läuft
dann ununterbrochen weiter, bis es ausgeschaltet wird. In Abhängigkeit von der
Druckeinstellung befindet sich nach Ablauf einer Minute möglicherweise noch
etwas Wasser im Tank.
Der Timer kann auf Wunsch ausgeschaltet werden. Dies geschieht
folgendermaßen:
1. Drücken Sie Modus-Taste ein Mal bei ausgeschaltetem Gerät, um es
einzuschalten. Eine der LEDs leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Modus-Taste erneut und halten Sie sie circa 3 Sekunden
lang gedrückt, bis das Licht Massage-Modus blinkt. Jetzt ist der Timer
ausgeschaltet.
Wenn Sie den Timer wieder einschalten möchten:
1. Drücken Sie Modus-Taste ein Mal bei ausgeschaltetem Gerät, um es
einzuschalten. Eine der LEDs leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Modus-Taste erneut und halten Sie sie circa 3 Sekunden
lang gedrückt, bis das Licht Reinigungsmodus blinkt. Jetzt ist der Timer
eingeschaltet.
Durch Ziehen des Steckers werden die Standardeinstellungen wieder eingestellt.
Hydro-Pulse-Massage-Modus
Bei der Hydro-Pulse-Massage pulsiert das Wasser in einem einzigartigen
Muster, welches das Zahnfleisch anregt und stimuliert. Für optimale Ergebnisse,
verwenden Sie den Reinigungsmodus wie beschrieben. Schalten Sie nach
der einminütigen Reinigung in den Massage-Modus um und stellen Sie den
gewünschten Druck ein. Richten Sie den Wasserstrahl auf Ihr Zahnfleisch und
massieren Sie es im gesamten Mund.
Um festzustellen, in welchem Modus sich das ausgeschaltete Gerät befindet,
drücken Sie einfach die Modus-Taste. Die LED zeigt dann den aktiven Modus an.
Wenn Sie den Modus ändern möchten, drücken Sie die Modus-Taste nochmals.
Sie können die Taste auch bei eingeschaltetem Gerät drücken, um den Modus
während des Betriebs zu ändern.
HINWEIS: Falls sich im Handgriff Rückstände einer Tablette befinden, werfen
Sie diese einfach in den Müll.
REINIGUNG UND PROBLEMLÖSUNG BEI IHREM WATERPIK® WATER FLOSSER
ON
OFF
ON
OFF
VERWENDUNG VON SPEZIALAUFSÄTZEN
Orthodontic-Düse
Um die Kieferorthopädische Spitze zu verwenden, gleiten Sie mit der Spitze sanft
entlang des Zahnfleischrands, pausieren Sie kurz, um den Bereich zwischen den
Zähnen und um die Zahnspange leicht zu bürsten, bevor Sie mit dem nächsten
Zahn fortfahren.
Plaque Seeker® Düse
Um die Plaque Seeker®-Spitze zu verwenden, platzieren Sie die Spitze nahe an
den Zähnen, sodass die Borsten leicht die Zähne berühren. Die Düse behutsam
am Zahnfleischrand entlang gleiten lassen und kurz anhalten, um den Bereich
zwischen den Zähnen behutsam mit den Borsten zu reinigen und das Wasser
zwischen die Zähne fließen zu lassen.
Mundwasser und andere Lösungen
Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and
antibacterial solutions. After using any special solution, rinse unit to prevent
clogging by partially filling reservoir with warm water and running unit with tip
pointed into sink until unit is empty.
HINWEIS: Die Verwendung von Mundwasser mit einer Tablette ist NICHT
empfehlenswert. Es kann ein unangenehmer Geschmack entstehen.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den elektrischen
Stecker heraus. Säubern Sie das Gerät nach Bedarf mit einem weichen Lappen
und einem milden, nichtscheuernden Reinigungsmittel. Der Wasserbehälter
ist für einfache Reinigung abnehmbar und kann im oberen Fach der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Entfernung von durch hartes Wasser verursachte
Ablagerungen/Allgemeine Reinigung
Durch hartes Wasser verursachte Ablagerungen können sich je nach
Mineralgehalt Ihres Wassers in Ihrem Gerät ansammeln. Ohne Pflege kann
dies die Leistung beeinträchtigen. Reinigung der Innenteile: 2 Esslöffel
Weißweinessig in einen vollen Behälter mit warmem Wasser geben. Griff und
Düse ins Waschbecken richten. Gerät auf EIN schalten und Wasser laufen
lassen, bis der Behälter leer ist. Spülung mit einem vollen Behälter mit sauberem
warmem Wasser wiederholen.
Dieser Vorgang sollte alle 1 bis 3 Monate durchgeführt werden, um einen
optimalen Betrieb zu gewährleisten.Wenn Sie Mundwasser oder andere
Lösungen verwenden, wird häufigeres Reinigen empfohlen.
19
DEUTSCH
20
BEGRENZTE GARANTIE VON ZWEI JAHREN
Wasseraustritt
Sollte es aufgrund eines beschädigten Schlauchs zum Austritt von Wasser
kommen, können über www.waterpik.com Ersatzschläuche bestellt werden
oder beim Water Pik Inc. Kundendienst ein Self-Service Reparaturkit
angefordert werden.
Wartung
Die Mundduschen von Waterpik® haben keine elektrischen Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden müssen und erfordern keine routinemäßige
Wartung. Bei Anfragen hinsichtlich Garantie und Zubehör wenden Sie sich
bitte per E-Mail an InternationalService@Waterpik.com. Bitte senden Sie das
Produkt nicht an die Büros von Waterpik International, Inc., denn das würde
den Kundendienst verzögern. Beziehen Sie sich bei jeder Korrespondenz auf
die Serien- und Modellnummer. Diese Nummern befinden sich jeweils auf der
Rückseite des Handgriffs und auf der Unterseite des Wassertanks.
Haben Sie weitere Fragen? Schicken Sie uns eine E-Mail an
InternationalService@Waterpik.com.
Water Pik, Inc. garantiert dem Originalkäufer/ Eigentümer des Produktes, dass
dieses für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum frei von Materialund Verarbeitungsschäden ist. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung/Rechnung
als Nachweis des Kaufdatums auf. Water Pik, Inc. behält sich das Recht
vor, vom reklamierenden Kunden zu verlangen, das Produkt für die Analyse
zurückzusenden, damit wir bestätigen können, dass die angegebenen Mängel
durch unsere Garantiebestimmungen gedeckt sind. Wir werden jeden Teil des
Produktes ersetzen, das unserer Meinung nach fehlerhaft ist, sofern das Produkt
nicht falsch angewendet, missbräuchlich verwendet, verändert, oder nach dem
Kauf beschädigt wurde und wenn es entsprechend dieser Anleitung verwendet
wurde. Bei Reparatur oder Ersatzleistungen im Rahmen der Garantie wenden
Sie sich bitte per E-Mail an InternationalService@ Waterpik.com. Auf Anfrage
des Kunden, wird per E-Mail oder Post eine Kopie der Garantie zur Verfügung
gestellt. Zubehör und Verschleißteile, wie Aufsätze, Bürstenköpfe etc. sind von
der beschränkten Garantie ausgenommen.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach den
Gesetzen Ihres Wohnorts können zusätzliche Rechte gelten. Nehmen Sie zu
Water Pik, Inc. per E-Mail Kontakt auf über InternationalService @Waterpik.com.
21
DEUTSCH
22
MISES EN GARDE IMPORTANTES
GARANTIES
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de produits électriques, en
particulier lorsque des enfants sont présents, des
précautions de sécurité de base doivent toujours
être appliquées, y compris les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTI LISATION.
DANGER :
Pour réduire le risque
d’électrocution :
• Ne manipulez pas la prise avec les mains
mouillées.
• Ce produit ne doit jamais être placé ou tomber
dans de l’eau ou un autre liquide.
• Ne l’utilisez pas pendant le bain.
• Ne placez ni ne rangez le produit là où il peut
tomber dans une baignoire ou un évier.
• Ne récupérez jamais un produit qui est tombé
dans l’eau. Débranchez immédiatement.
• Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas
endommagé avant la première utilisation et
pendant la durée de vie du produit.
ATTENTION :
Pour réduire le risque de brûlures,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure des personnes :
• Si le produit est ouvert/démonté pour
QUELQUE raison que ce soit, la garantie est
ANNULÉE.
• Ne pas utiliser ce produit si la prise ou le
cordon d’alimentation est endommagé(e), si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou
suite à une chute ou un dommage quelconque,
ou encore si l’appareil a été immergé dans
l’eau. Contacter Water Pik, Inc. par courriel à
InternationalService@waterpik.com.
• N’envoyez pas d’eau sous la langue, dans
l’oreille, le nez ou d’autres zones délicates. Ce
produit est capable de produire des pressions
pouvant causer de graves dommages dans ces
zones.
• Utilisez ce produit uniquement comme indiqué
dans ces instructions ou recommandé par votre
professionnel de la santé dentaire.
• N’écoutez que des conseils et utilisez
seulement des accessoires recommandés par
Water Pik, Inc.
• N’insérez aucun objet étranger dans une
ouverture ou un tuyau.
• Conservez le cordon électrique loin de surfaces
chauffées.
23
• Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou lorsque des
produits en aérosol (spray) sont utilisés ou
lorsque de l’oxygène est administré.
• Ne pas utiliser d’iode ou d’huiles essentielles
hydro-insolubles concentrées dans ce produit.
Cela pourrait dégrader la performance du
produit et réduire sa durée de vie. L’utilisation
de ces produits peut annuler la garantie.
• Retirez les bijoux oraux avant l’utilisation de ce
produit.
• Ne l’utilisez pas si vous avez une plaie ouverte
sur votre langue ou dans votre bouche.
• Si votre médecin ou votre cardiologue vous
a conseillé de recevoir une prémédication
antibiotique avant les procédures dentaires,
vous devez consulter votre dentiste avant
d’utiliser cet instrument ou toute autre aide à
l’hygiène bucco-dentaire.
• N’utilisez pas ce produit pendant plus de 5
minutes par période de deux heures.
• L’appareil s’éteint automatiquement au bout de
5 minutes d’utilisation continue.
• Garder le flacon et les comprimés de
blanchiment hors de la portée des enfants et
des animaux domestiques.
• Les comprimés de blanchiment contiennent du
xylitol pouvant être nocif pour les animaux.
•
Encadrez et supervisez de
près les enfants de 8 ans et
plus et les personnes ayant
des besoins spéciaux pour
l’utilisation correcte de ce
produit.
•
Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
•
Il n’y a pas de pièces
réparables par le
consommateur dans cet
appareil et il ne nécessite
pas d’entretien.
•
Remplir le réservoir avec de
l’eau ou une autre solution
recommandée par des
professionnels dentaires.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
24
TABLE DES MATIÈRES
Description du produit
Comment démarrer
2
2
Nettoyage et dépannage de l’hydropulseur Waterpik
Garantie limitée de deux ans
5
6
®
2
9
30
DESCRIPTION DU PRODUIT
Floss
ON
OFF
25
1. Couvercle de réservoir rabattable
2. Réservoir
90 secondes de capacité hydraulique
3. Bouton de mise sous tension(moteur)
4. Bouton de sélection des modes
Choix entre les modes Floss (soie
dentaire) et Massage pour un réglage
personnalisé de l’intensité du jet (pulsations)
5. Bouton rotatif de réglage de la pression
Stries ergonomiques pour un réglage aisé
6. Embouts interchangeables
Choix personnalisé de l’embout en
fonction de ses préférences
7. Bouton d’ouverture de la partie supérieure
rabattable par simple pression
Ouverture facile pour l’insertion des comprimés
8. Commande de marche/arrêt de
l’alimentation en eau
Commutateur de marche/arrêt situé sur
le manche pour un contrôle aisé du
débit d’eau
9. Manche de l’hydropulseur
Le tuyau du manche pivote pour un accès aisé à
toutes les zones de la bouche
10. Tuyau d’eau
EMBOUTS
Remplacer tous les 3 mois
A. Embout orthodontique
- Utilisation classique /
appareil d’orthodontie
B. Embout Plaque Seeker®
- Implants/couronnes/bridges/
appareil de rétentions/
utilisation classique
Remplacer tous les 6 mois
C. Embout de Jet classique
- Utilisation classique
1
2
3
4
5
REMARQUE : Les embouts vendus avec ce modèle
sont de conception unique destinée au manche pour
comprimés de blanchiment. Ils ne sont pas compatibles
avec les manches des hydropulseurs classiques.
ABC
Les embouts de rechange et les pastilles peuvent être
achetés auprès de nombreux détaillants ou en ligne à
www.waterpik.com.
6
7
8
9
10
FRANÇAIS
Comprimés de blanchiment
Flacon de 30 comprimés
whitening
TABLETS
Fresh Mint Flavor
30 WHITENING TABLETS
NET WT. 1.2 OZ. (34.5 g)
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.