Wascomat Encore WHLFP715M Installation Manual

Operating Manual
MODEL NO. WHLFP715M
WASHER INSTALLATION MANUAL
DOC. NO. 0020506871B EDITION 21.2017
ATTENTION INSTALLER
Four transportation bolts are installed in the rear of the machine, to protect the suspension and tub assembly from damage during shipment. REMOVE ALL FOUR BOLTS AND PLASTIC TUBES THROUGH WHICH THE BOLTS PASS BEFORE OPERATING THE MACHINE!! See instructions later in this manual.
Installation Manual
WHLFP715M
WARNING: ALL OPERATING AND MAINTENANCE PROCEDURES SHOWN IN THIS MANUAL MUST BE FOLLOWED AT THE FREQUENCY SPECIFIED FOR PROPER OPERATION OF YOUR MACHINE.
PLEASE ENTER THE FOLLOWING INFORMATION AS IT APPEARS ON THE MACHINE(S) DATA PLATE(S).
MACHINE MODEL
MACHINE SERIAL NUMBER(S)
ELECTRICAL CHARACTERISTICS: VOLTS, PHASE, HZ.
KEEP THIS MANUAL IN A SECURE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
244824
Intentionally blank
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
WARNING -
To reduce the risk of re, electric chock, or injury to persons when using your appliance:
AVERTISSEMENT -
Pour réduire les risques d´incendie, de choc électrique ou de blessure quand, I´appareil est utilisé:
1. Read all instructions before using the appliance. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. This machine must be installed according to the installation instructions. Ce machine doit être visseé sur le plancher selon les instructions d’installation.
3. This machine MUST be serviced and operated in compliance with manufacturers instructions. CHECK DOOR LOCKS
EVERY DAY FOR PROPER OPERATION TO PREVENT INJURY OR DAMAGE. IF THE DOOR LOCK FAILS TO OPERATE PROPERLY, PLACE THE MACHINE OUT OF ORDER UNTIL THE PROBLEM IS CORRECTED.
IL FAUT QUE cette appareil soit entretenue et actionnée conformement aux instructions du fabriquant. CONTROLEZ LA
SERRURE DE PORTE TOUS LES JOURS AFIN DE EVITER DES DOMMAGES OU DES RISQUES PERSONNELLES.
SI LA SERRURE DE PORTE NE FONCTIONNE PAS, IL FAUT METTRE LA MACHINE HORS SERVICE JUSQU’Á LE
PROBLEME SOIT CORRIGÉ.
4. Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other ammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l’essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d’autres substances inammables ou explosives, ou que l’on a fait tremper dans ces produits. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s’enammer ou exploser.
5. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive substances to the wash water. These substances giveoff vapours that could ignite or explode. Ne pas ajouter d’essence, de solvants pour nettoyage à sec ou d’autres substances inammables ou explosives à l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s’enammer ou exploser.
6. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using a washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water ow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is ammable, do not smoke or use an open ame during this time. De l’hydrogène peut être produit dans un système à eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser une laveuse, l’hydrogène accu mulé, le cas échéant, s’échappera. L’hydrogène étant inammable, ne pas fumer ou utiliser un appareil à amme nue pendant que l’eau coule.
7. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans l’appareil. Surveiller ètriotement les enfants lorsqu’ils se trou veent près d l’appareil qui fonctionne.
8. If the machine is to be discarded, remove the door to prevent accidental entrapment. Avant de mettre l’appareil hors service ou de jeter, retirer la porte.
9. Do not reach into the appliance if the tub is moving. Ne pas mettre la main dans l’appareil lorsque la cuve bougent.
10. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. Ne pas installer ou placer cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries.
11. Do not tamper with controls. Ne pas traquer les commandes.
12. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specically recommended in the user maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. Ne pas réparer ou remplacer les pièces de l’appareil ou procéder à l’entretien de celui-ci sauf si les instructions visant l’entretien et les réparations qui doivent être effectués par l’utilisateur le spécient, si vous comprenez bien ces instructi si vous possédez les connaissances nécessaires.
MANUFACTURED BY HAIER EXCLUSIVELY FOR LAUNDRYLUX
NOTICE TO: OWNERS, OPERATORS AND DEALERS
IMPROPER INSTALLATION AND INADEQUATE MAINTENANCE, POOR HOUSEKEEPING AND WILLFUL NEGLECT OR BYPASSING OF SAFETY DEVICES MAY RESULT IN SERIOUS ACCIDENTS OR INJURY. TO ASSURE THE SAFETY OF CUSTOMERS AND/OR OPERATORS OF YOUR MACHINE, THE FOLLOWING MAINTENANCE CHECKS MUST BE PERFORMED ON A D A I LY BASIS.
NOTICE À L’ATTENTION DES PROPRIÉTAIRES, UTILISATEURS ET REVENDEURS
UNE INSTALLATION INCORRECTE ET UN ENTRETIEN INADÉQUAT, DE MÊME QUE LA NÉGLIGENCE OU LA NEUTRALISATION DÉLIBÉRÉES DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ, PEUVENT ÊTRE CAUSES DE BLESSURES OU
D’ACCIDENTS SÉRIEUX. POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DES CLIENTS ET/OU DES UTILISATEURS DE VOTRE
MACHINE, IL EST INDISPENSABLE DE PROCÉDER CHAQUE JOUR AUX CONTRÔLES DE ROUTINE CI-APRÈS.
1. Prior to operation of the machine, check to make certain that all operating instructions and warning signs
are afxed to the machine and legible. (See the following page of this manual for description and location of the signs.) Missing or illegible ones must be replaced immediately. Be sure you have spare signs and labels available at all times. These can be obtained from your distributor or from Laundrylux.
2. Check the door safety interlock, as follows:
(a) OPEN THE DOOR of the machine and attempt to start in the normal manner: For coin-operated models, insert the proper coins to start the machine. For card-operated models, insert the card to start the machine.
THE MACHINE MUST NOT START
(b) CLOSE THE DOOR to start machine operation and, while it is operating, attempt to open the door without exerting extreme force on the door handle. The door should remain locked!
If the machine can start with the door open, or can continue to operate with the door unlocked, the door interlock is no longer operating properly. The machine must be placed out of order and the interlock immediately replaced.
3. DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES ATTEMPT TO BYPASS OR REWIRE ANY OF THE MACHINE SAFETY DEVICES AS THIS CAN RESULT IN SERIOUS ACCIDENTS.
4. Be sure to keep the machine(s) in proper working order. Follow all maintenance and safety procedures. Further information regarding machine safety, service and parts can be obtained from your dealer or from Laundrylux through its Technical Support Hotline - (516) 371-0700.
All requests for assistance must include the model, serial number and electrical characteristics as they appear on the machine identication plate. Insert this information in the space provided on the previous page of this manual.
5. WARNING: DO NOT OPERATE MACHINE(S) WITH SAFETY DEVICES BYPASSED, REWIRED OR
INOPERATIVE! DO NOT OPEN MACHINE DOOR UNTIL DRUM HAS STOPPED ROTATING!
AVERTISSEMENT: NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA (LES) MACHINE(S) AVEC UN DISPOSITIF
DE SÉCURITÉ NEUTRALISÉ, RECÂBLÉ OU NON OPÉRATIONNEL! NE PAS OUVRIR LA MACHINE TANT QUE LE TAMBOUR NE S’EST PAS IMMOBILISÉ!
NOTICE TO INSTALLER
Improper installation of this machine:
• May cause serious damage to the machine.
• May result in other property damage.
• May cause personal injury.
• Will void the manufacturer’s warranty.
Location Requirements
• The location for your washer should have a at and even oor. This will improve performance, minimize noise and decrease washer movement.
• The unit can be installed in a laundry room, or other recessed area.
Additional Requirements
• A grounded electrical outlet. Do not use an extension cord with this appliance. It must be plugged directly into a grounded electrical outlet.
• It is not recommended to use washer on soft ooring such as carpets or foam.
• Do not operate washer if ambient room temperature is less than freezing, as this can cause damage to the unit.
Contents
Technical Data .................................................................................................. 1:1
Installation ........................................................................................................2:1
Water Connections .....................................................................................3:1
Drain Connection ........................................................................................ 4:1
Connection of External Liquid Supplies ...................................................... 5:1
Function Checks ...............................................................................................6:1
Preventive Maintenance ...................................................................................7:1
The manufacturer reserves the right to make changes to design, material
and/or specications without notice.
Safety Instructions
• The machine is designed for water washing only.
• The machine must not be used by children.
• Allinstallationoperationsaretobecarriedoutbyqualiedpersonnel.
Licensed personnel are necessary for all electric power wiring and plumbing.
• The door interlock must be checked daily for proper operation and must not be bypassed.
• All leaks, due to faulty gaskets etc., must be repaired immediately.
• All service personnel must be fully familiar with the operating manual before attempting any repair or maintenance of the machine.
• The machine must not be sprayed with water.
• Donotaddammableorexplosivesubstancestothewashwater. Theycangiveoffvaporsthatcouldigniteorexplode.
Consignes de sécurité
• Lamachineestconçuepourlelavageàl’eauexclusivement.
• La machine ne peut être utilisée par des enfants.
• Touslestravauxd’installationdoiventêtreeffectuésparunepersonne qualiée.Touslescâblagesélectriquesdoiventêtreréalisésparun
électricien diplômé.
• Leverrouillageduhublotdoitêtrevériéchaquejouretnepeutêtre
neutralisé.
• Toutefuitedusystème,dueàdesjointsdéfectueuxetc.,doitêtre réparée sans délai.
• Tous les membres du personnel d’entretien doivent être parfaitement familiarisés avec le manuel d’entretien avant d’entreprendre une réparation ou un entretien de la machine.
• Nejamaisaspergerd’eaulamachinesouspeinederisquerun court-circuit.
• Nepasutiliserdanslamachinedesadoucissantstextilescontenant desliquidesvolatilsouinammables.
Technical Data
Technical Data
WHLFP715M
1:1
Innerdrum
volume litres/ft diameter mm/inch
Drum speed
wash rpm extraction max rpm
G-factor Weight, net kg/lbs
Connections WHLFP715M
Water valves connection
3
3/4" Garden Hose via included hoses
98/3.5
554/21 13/16
45
1000
306
136/300
DN20
Rec. water pressure psi
kPa
Functioning limits psi for water valve kPa
Capacity at 45 psi (300 kPa) gallon/min
liter/min
Drain hose inch
outer Ø mm
Draining gallon/min capacity liter/min
30-90
200-600
8-145
50-1000
2.6 10
1
25
5
20
1:2
1
Power Line
2
Air Vent for Safety
3
Cold Water
4
Hot Water
5
Drain
6
Coin Meter (coin operated models only)
7
Control Panel
8
Detergent Dispenser
9
Door
D
8
Technical Data
2
6 7
1
3
4
5
A
B
NOTES:
9
C
E
A 1098mm = 43 1/4 inch B 584mm = 23 inch C 310mm = 12 3/16 inch D 686mm = 27 inch E 765mm = 30 1/8 inch
Installation
Installation
For safety, two people should install this product.
Leave the machine on the transport pallet until it can be placed in the nal, prepared position.
First remove all the packing materials. Upon opening of the package, water drops may be seen on the plastic bag and the drum. This is a normal phenomenon resulting from water tests in the factory.
NOTE: 1. A bottom cover plate is wrapped in the top of the packing material.
2. Be careful while handling the bottom cover.
3. Remove all anti-scratch lm from the washer.
Install the bottom cover plate
1. Lay the package carton on the ground.
Fig.
1
2. Lay the washer slowly down on its back on the package carton.
2:1
3. Install the bottom cover on the bottom of the machine using the 8 screws provided in the accessories bag.
4. Lift the washer to the upright position.
1
Back Side
Package Carton
2:2
Transportation Bolts
The washer is tted with transportation bolts to prevent internal damage during transportation. Transportation bolts must be removed before using the washer.
Installation
Removing Transportation Bolts
Fig.
1. Unscrew the 4 bolts with a wrench. Remove the lower 2 bolts rst, then the upper two. One of the
2
bolts retains the power cord of the washer to prevent operating without removing bolts.
2. Remove the bolts and the red plastic sleeves to
release the power cord. Keep the 4 bolts and sleeves for future use.
NOTE: If transportation bolts and sleeves are not removed, it may cause severe vibration, noise and malfunction, as well as damage to the machine.
NOTE: When the washer is transported the transportation bolts and the sleeves must be reinstalled.
3. Close the 4 holes with the caps supplied.
Install the Coin Meter (coin operated models)
1. Unlock coin meter lock plate with the provided key.
2. Partially open the lock plate and slide to the left to remove it from the console.
3. Install the coin meter faceplate into the lock plate and then assemble the coin meter(s) into the faceplate.
Brace
Cap
Fig. 2
Fig. 3
Bolt
Sleeve
Sleeve
Bolt
Screws
4. Plug the coin meter(s) into COIN 1 (Red) and COIN 2 (White) harnesses inside the washer.
5. Carefully reattach the coin meter harnesses using the reclosable cable ties mounted on the chassis behind the coin meter(s). Make sure the harnesses do not obstruct coins dropping into the coin vault and that they do not touch moving parts on the sides of the coin meter(s). (These measure the size and weight of coins, and must be free of interference.)
6. Reinstall the coin meter lock plate by aligning the right tab behind the console, sliding it to the right, then closing and locking it. See Fig. 3
Install the Blocking Piate (non metered models)
1. Push the blocking plate into the coin vault until the tabs lock in place. See Fig. 4
Fig. 4
Siting
Installation
2:3
Install the machine close to a drain standpipe or oor drain, and within 4 feet of the water supply spigots. In order to make installation and servicing the machine easier the following clearances are recommended:
At least 20 inches (500 mm) between the
Fig.
4
machine and the wall behind.
Minimum 1 inch (25 mm) to next machine if more than one machine is installed in a row.
Floor
The oor must be smooth and hard. Do not install the machine on carpet or other soft material.
The oor must hold the total weight of the machine lled with water and a load. This static weight is 416 pounds (188 kilograms).
Adjust the leveling legs of the machine, as needed, to ensure that it is level front to back, and side to side, and so that all four feet are in contact with the oor. After leveling the machine, use the enclosed locknut wrench tool to tighten each leg’s locking nut against the underside of the washer.
4
Water supply
Drain standpipe
3:1
Water Connections
All inlet connections to the machine are to be tted with manual shut-off valves and lters, to facilitate installation and servicing.
NOTE: The inlet lter screens are provided inside the machine’s connection ttings.
Water pipes and hoses should be ushed clean before installation. After installation, hoses should hang in gentle arcs.
The machine is equipped with two water inlet ttings, one for hot water and one for cold. The ttings on the back of the machine are metric (DN20) threads, onto which only one end of the included ll hoses (the end with the “elbow” tting, also marked with a label that reads “Machine End”) can be threaded. The other end of each ll hose is tted with a standard “female garden hose” threaded tting that will easily assemble to the supply spigot in your laundry.
Hoses need only be HAND TIGHTENED when properly assembled. If hoses are difcult to assemble, or leak after assembly, check that the hoses have been assembled in the proper orientation and have a garden-hose washer in each swivel tting.
Installation
Your water heater should supply hot water at a minimum temperature of 120 degrees Fahrenheit (49 degrees Celsius) and a maximum of 170 degrees Fahrenheit (77 degrees Celsius).
The required water pressure is as follows:
min: 15 PSI (100 kPa)
max: 90 PSI (600 kPa)
recommended: 30-90 PSI (200-600 kPa)
Fig.
2
1
1
Installation
Water Type Water Connection
1 2
Cold and Hot Cold Hot
3:2
1
4:1
Drain Connection
Connect the machine’s drain hose to the back of the washer, using the spring clamp provided in the accessories package. Avoid sharp bends in the hose which may prevent proper draining.
You can connect the drain hose to a sewer stand pipe. If you do this, make sure
Fig.
1
that the outlet hose will not come out of the stand pipe.
You can connect the drain outlet to a sink or basin. If you do this, make sure the outlet hose will not come out of the sink or basin.
Installation
1
Legend
C
D
A
B
A. 94 inches (239 centimeters) maximum
B. 30 inches (76 centimeters) minimum
OR placed directly in a drain basin or trough making sure the end of the hose is never submerged.
C. Machine
D. Drain outlet hose
Installation
5:1
Electrical installation must be carried out by licensed, qualied personnel!
All optional equipment connected must be EMC-approved to EN 50081-1 or EN 50082-
2.
ConnectionofExternalPriceReductionControlSignal
Optional harness 0020400145C is available for price
Fig.
reduction (promotion) activation. Contact Laundrylux
1
for more information about other timer-based kits that are available for this function. The harness mates with a connector on the machine’s front main control circuit board.The price reduction harness carries a +5VDC signal lead, and a ground lead. When the leads are connected together (using an external switch or relay contact), the price reduction mode is activated.
NOTE: Each machine must be connected to a separate switch or relay contact!! Refer to the machine’s operating manual for information related to programing a discount.
ConnectionofExternalLiquidSupplySignals
Fig.
The machine can provide three “trigger signals for external liquid supply injector pumps. The signals are
2
120V AC, and must, therefore, be routed and connected in accordance with applicable codes.
Liquid supply signals connector.
1
2
CN1CN2CN3CN4CN5
Follow the instructions provided in the optional “Liquid Supply Kit” (PN 096445), to connect the liquid supply trigger signal harness to CN6 on the power module at the right-rear corner of the machine, and to your pumps.
The trigger signal harness in the kit has 6 leads,
CN22CN23
CN17 CN18
with signals as follows: CN6-1: RED WIRE: DETERGENT SIGNAL CN6-2: BLACK WIRE: BLEACH SIGNAL CN6-3: BROWN WIRE: SOFTENER SIGNAL CN6-4, 5, 6: BLUE WIRES: COMMON (120 VAC)
Each trigger signal is activated for 30 seconds at the start of the appropriate segment of a wash program. Detergent, bleach, and softener are then pumped into the corresponding compartments of the soap dispenser, which continue to ush for the duration of the ll.
5:2
Electrical Connections
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounded plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly installed and grounded.
Improper use of the plug can result in a risk of electric shock.
Consult a qualied electrician or service person if the grounding instructions are
not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
Installation
Wiring Requirements:
This appliance must be plugged into a 15 or 20A 120 VOLT, 60 HZ GROUNDED OUTLET.
NOTE: Where a standard two-prong outlet is encountered, it is the personal responsibility
Fig.
and obligation of the consumer to have it
1
replaced with a properly grounded three prong outlet.
1
Extension Cords:
DO NOT use an extension cord with this product.
Power Interruptions
Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Following a power outage, the machine will resume operation at the point where it was when the power failed. During a power failure, the loading door will UNLOCK a few minutes after the drum has stopped turning. This allows garments to be removed in the event of a prolonged power outage.
Function Checks
Function Checks
Perform the following checks once the machine is installed:
Open the water supply valves.
Press the START button or, if needed, insert coins and press START.
Check:
that the drum rotates normally and that there are no unusual noises.
that there are no leaks in water supply/drain connections.
that water passes through the detergent compartment and fabric conditioner
compartments.
that the door cannot be opened using reasonable force during a program.
6:1
7:1
Preventive Maintenance
To keep your machine in proper working order, follow the preventive maintenance recommendations provided below.
The maintenance interval should be adjusted according to machine usage. Leave the loading door open when the machine is not in use.
Daily
• Check the door and door lock:
- Open the door and try starting the machine. The machine MUST NOT START.
- Close the door, start the machine and try opening the door using reasonable
force. IT MUST NOT BE POSSIBLE TO OPEN THE DOOR WHILE THE
MACHINE IS OPERATING!
- Check that the door does not leak.
- Clean the door seal, removing any detergent and lint.
• Check that there are no indications of leaks behind or around the machine.
• Clean out any residue remaining in the detergent dispenser.
• Use a soft wash cloth and mild detergent to clean door and plastic panels.
• Inspect liquid chemical tubing and connections for leaks. Repair as necessary.
EveryThirdMonth(referthisservicetoqualiedpersonnel)
To be carried out by
qualiedpersonnel.
• Check the drain pump strainer and remove any accumulated lint and debris.
• Inspect the interior of the machine (during an actual wash cycle to ensure that no leaks are noticed) by:
- Turning off the main power switch of the machine.
- Remove the top panel.
- Start a wash program.
- KEEP CLEAR OF MOVING PARTS WHILE MACHINE IS OPERATING!!
- Inspect all internal hoses, seals and gaskets for signs of leakage. Repair as necessary.
- Stop the machine and disconnect the power. Turn off the water supply and check that the water inlet screens are clear of debris. Dirty screens result in longer ll times, reducing productivity.
- Inspect the drive belt. Adjust the tension or replace as necessary.
- Check that there are no signs of leakage on the oor beneath the machine. Locate and repair any leak.
Contact your local dealer, or Laundrylux Technical Support at (516) 371-0700 if you have questions regarding installation, operation, or maintenance of your machine.
Sales and Administration: (516) 371-4400
Spare Parts: (516) 371-2000
Technical Support: (516) 371-0700
En Mexico: 001-800-010-1010
461 Doughty Blvd., Inwood, NY 11096
laundrylux.com
Loading...
+ 47 hidden pages